1 00:00:32,084 --> 00:00:34,376 Now, push you hard. 2 00:00:35,251 --> 00:00:36,751 I see her head. 3 00:00:48,168 --> 00:00:50,626 {\an8}There, my daughter. 4 00:00:51,626 --> 00:00:54,043 {\an8}There, my dear. 5 00:01:00,126 --> 00:01:01,793 Loki, what is it? 6 00:01:01,793 --> 00:01:03,459 Wh-- I don't hear her. 7 00:01:04,334 --> 00:01:05,293 Is she... 8 00:01:09,959 --> 00:01:13,959 Give praise. She is perfect. 9 00:01:18,334 --> 00:01:21,918 Fenrir, my son. Come see your sister. 10 00:01:22,709 --> 00:01:25,626 And you, my Jormungandr. 11 00:01:51,043 --> 00:01:55,168 Loki Liar, who lies with giants. 12 00:01:55,168 --> 00:01:57,168 Who be-soils himself 13 00:01:58,293 --> 00:02:00,668 and makes only spoiled meat. 14 00:02:01,334 --> 00:02:06,084 Odin forbade you to breed with giants! You have sported with the enemy! 15 00:02:06,084 --> 00:02:09,376 - No, not my daughter! - And now your spawn is forfeit. 16 00:02:11,043 --> 00:02:13,959 The still-born baby we'll banish to the nether, 17 00:02:14,584 --> 00:02:16,584 and Hel will be her name. 18 00:02:17,501 --> 00:02:20,334 The wolf pup will be our pet. 19 00:02:25,793 --> 00:02:27,084 And this one we'll... 20 00:02:31,751 --> 00:02:32,793 Don't. 21 00:02:34,834 --> 00:02:36,751 No! 22 00:02:41,168 --> 00:02:44,501 Wait. This is not right. 23 00:02:45,168 --> 00:02:46,959 I am not here. 24 00:02:56,543 --> 00:02:58,668 She is a good woman. 25 00:03:01,334 --> 00:03:03,501 But you have tried for children. 26 00:03:03,501 --> 00:03:05,668 - And if she cannot-- - You need rest. 27 00:03:07,001 --> 00:03:09,751 Völsungs are more than their hearts, boy! 28 00:03:09,751 --> 00:03:11,459 Leave her, before-- 29 00:03:17,168 --> 00:03:18,959 No, Father, I didn't... 30 00:03:21,834 --> 00:03:26,043 You laid hands upon your father, and he died the next day! 31 00:03:40,793 --> 00:03:42,334 Loki... 32 00:03:43,501 --> 00:03:44,751 What did you do? 33 00:03:44,751 --> 00:03:48,668 You'd add injury to insult? 34 00:03:51,084 --> 00:03:53,126 I do not even know where we are! 35 00:03:53,876 --> 00:03:55,793 There is wool in my head. 36 00:03:56,668 --> 00:03:57,751 I don't remember... 37 00:03:57,751 --> 00:04:02,126 But you must remember, or here we'll remain. 38 00:04:08,418 --> 00:04:09,418 Leif! 39 00:04:21,168 --> 00:04:24,168 You gave the gods a poisoned gift. 40 00:04:27,626 --> 00:04:29,043 And now... 41 00:04:30,709 --> 00:04:32,334 ...you pay the price. 42 00:04:34,834 --> 00:04:38,584 They sentenced you and sent you to suffer. 43 00:04:39,793 --> 00:04:42,709 They heaved you into Hoenir's head. 44 00:04:50,084 --> 00:04:52,626 See, there, his scraped skull. 45 00:04:59,043 --> 00:05:01,918 In his head? How is that possible? 46 00:05:02,543 --> 00:05:04,876 Size is nothing to such as Hoenir. 47 00:05:06,209 --> 00:05:07,084 Who is he? 48 00:05:07,626 --> 00:05:12,251 'Twas Hoenir breathed sense into senseless mankind. 49 00:05:12,251 --> 00:05:15,043 And his wisdom helped win the first war. 50 00:05:17,376 --> 00:05:20,709 He was traded for Freya to seal the truce. 51 00:05:20,709 --> 00:05:23,418 A prisoner. To keep the peace. 52 00:05:32,793 --> 00:05:36,334 Odin sent him half-dead and with half a head. 53 00:05:37,876 --> 00:05:41,168 And now he is only madness. 54 00:05:41,918 --> 00:05:45,293 Is that what the godhead is doing? Driving me mad? 55 00:05:46,293 --> 00:05:50,626 Hoenir will woo you with woe and regret. 56 00:05:50,626 --> 00:05:52,334 He will offer absolution. 57 00:05:53,668 --> 00:05:56,334 But you cannot alter what's already done. 58 00:05:56,334 --> 00:05:58,709 Why would you help me? 59 00:05:59,334 --> 00:06:02,293 Without you, Sigrid won't succeed. 60 00:06:02,959 --> 00:06:06,543 And if you fall, she won't forgive me. 61 00:07:03,626 --> 00:07:05,418 Run! 62 00:07:23,543 --> 00:07:24,501 That sky. 63 00:07:25,876 --> 00:07:27,668 I've never seen its like. 64 00:07:27,668 --> 00:07:31,709 The white you see is Wyrding magic. 65 00:07:31,709 --> 00:07:34,793 Which Hoenir bends to his will. 66 00:07:34,793 --> 00:07:38,626 My mother used to say Wyrding was a man's fate. 67 00:07:40,126 --> 00:07:41,834 I only see my past here. 68 00:07:42,376 --> 00:07:45,334 A man's past is prophecy. 69 00:07:46,459 --> 00:07:49,418 What he's done determines what he'll do. 70 00:07:51,543 --> 00:07:56,293 Wyrding is our deeds, woven, all at once. 71 00:07:56,293 --> 00:07:59,959 It is beautiful and... blank. 72 00:08:00,876 --> 00:08:04,751 And when it grows full, it falls as snow. 73 00:08:56,501 --> 00:08:58,334 We will get him back, my queen. 74 00:08:59,209 --> 00:09:00,334 I am no queen. 75 00:09:02,126 --> 00:09:03,876 We never finished our vows. 76 00:09:05,168 --> 00:09:06,709 He is not even my husband, 77 00:09:07,751 --> 00:09:08,709 and now... 78 00:09:11,209 --> 00:09:12,501 We will get him back. 79 00:10:12,668 --> 00:10:14,001 I know where we are. 80 00:10:14,709 --> 00:10:16,668 This is the night I took him. 81 00:10:20,168 --> 00:10:21,334 Leif. 82 00:10:30,834 --> 00:10:31,876 No! 83 00:10:32,459 --> 00:10:33,376 Egill, I... 84 00:10:36,584 --> 00:10:39,168 Be not a fool, Leif! 85 00:10:39,168 --> 00:10:40,709 Follow me out! 86 00:10:40,709 --> 00:10:41,959 I can help him. 87 00:10:46,543 --> 00:10:47,709 You killed him then. 88 00:10:47,709 --> 00:10:49,376 You cannot save him now. 89 00:11:01,709 --> 00:11:04,626 That sin we smell... 90 00:11:05,501 --> 00:11:08,376 That skin we smell... 91 00:11:09,418 --> 00:11:11,501 How came you by that pelt? 92 00:11:12,293 --> 00:11:14,793 The wolf had no more use for it. 93 00:11:14,793 --> 00:11:17,168 Do you hunt us? Are you Vanir? 94 00:11:17,168 --> 00:11:20,918 We, first wolves, live on Vanir land. 95 00:11:22,251 --> 00:11:25,126 We are older than the gods. 96 00:11:25,126 --> 00:11:31,751 I've heard stories of a man who killed our kind in battle. 97 00:11:32,376 --> 00:11:37,876 This man who killed and cut and stole. Is he your enemy? 98 00:11:37,876 --> 00:11:43,626 That skin we smell is kin we smell. 99 00:11:45,959 --> 00:11:50,376 Our pack must grant you one fair boon. 100 00:11:50,959 --> 00:11:54,001 The Oldest Law demands it. 101 00:11:54,001 --> 00:11:57,876 With this, we honor fallen kin. 102 00:11:59,043 --> 00:12:04,668 And the kin who felled and skinned them. 103 00:12:11,168 --> 00:12:12,918 They will guide us. 104 00:12:19,793 --> 00:12:23,251 You ran roughshod, raged, and raided. 105 00:12:23,251 --> 00:12:25,959 But now the brunt is behind you! 106 00:12:27,209 --> 00:12:29,126 Who are you?! 107 00:12:53,501 --> 00:12:55,751 We must keep at our climb! 108 00:12:55,751 --> 00:12:57,626 I did all of this. 109 00:13:00,376 --> 00:13:01,501 I did this. 110 00:13:02,084 --> 00:13:03,001 No. 111 00:13:04,043 --> 00:13:08,251 No. You did not. I am your shadow. 112 00:13:09,959 --> 00:13:11,834 The tempter on your shoulder. 113 00:13:20,501 --> 00:13:21,376 No. 114 00:13:21,376 --> 00:13:24,668 When hounds howl at nothing, they howl at me! 115 00:13:24,668 --> 00:13:27,459 I am treason and treachery! 116 00:13:27,459 --> 00:13:30,459 I am pillage and plunder and poison thought! 117 00:13:30,459 --> 00:13:33,251 I am what possessed you! 118 00:13:35,001 --> 00:13:36,084 You were there. 119 00:13:37,543 --> 00:13:39,376 You were always there. 120 00:13:40,001 --> 00:13:42,334 And when Loki whispered, 121 00:13:42,334 --> 00:13:44,834 Leif listened. 122 00:13:46,001 --> 00:13:48,918 Allow it. Accept it. 123 00:14:05,251 --> 00:14:09,626 Here the Vanir keep the sleeping god. 124 00:14:10,543 --> 00:14:14,084 Kill the god, and free your king. 125 00:14:14,918 --> 00:14:18,584 Now we leave you to your fate. 126 00:14:19,293 --> 00:14:20,668 Our fate? 127 00:14:37,459 --> 00:14:42,376 The Old Laws, they did not call for silence. 128 00:15:07,959 --> 00:15:10,418 Now, how do we leave this cursed play? 129 00:15:11,334 --> 00:15:12,293 Loki? 130 00:15:30,376 --> 00:15:33,168 The oarsmen will call for the Odinson. 131 00:15:33,168 --> 00:15:35,126 They'll beg for better winds. 132 00:15:38,834 --> 00:15:41,126 I would do this deed for you. 133 00:15:42,001 --> 00:15:44,001 You have a choice, my child. 134 00:15:44,584 --> 00:15:46,126 It must be me. 135 00:15:46,793 --> 00:15:48,418 My waves and wake. 136 00:15:50,876 --> 00:15:53,251 The thunder and your Jormungandr. 137 00:15:53,251 --> 00:15:55,668 We ready him for Ragnarök, 138 00:15:56,251 --> 00:15:58,584 the end of all the gods. 139 00:15:59,334 --> 00:16:02,376 Thor's spilled seed will seal his fate. 140 00:16:03,043 --> 00:16:05,501 This is prophecy and portent. 141 00:16:07,709 --> 00:16:09,876 You perish in that prophecy! 142 00:16:09,876 --> 00:16:11,626 Let me prevent it! 143 00:16:11,626 --> 00:16:14,459 Thor's fall will free our family. 144 00:16:15,168 --> 00:16:16,793 Even if we die for it. 145 00:16:20,459 --> 00:16:21,626 Loki! 146 00:16:41,043 --> 00:16:42,334 Great Tiwaz. 147 00:16:43,251 --> 00:16:45,668 It was Loki did the poisoning. 148 00:16:46,168 --> 00:16:48,418 Your own servant knows the truth! 149 00:16:48,418 --> 00:16:49,459 Hear them. 150 00:16:50,709 --> 00:16:54,001 You have betrayed us, Sapling. 151 00:17:02,918 --> 00:17:05,459 Do these kill only certain gods? 152 00:17:06,001 --> 00:17:07,709 Any god will do. 153 00:17:28,168 --> 00:17:29,168 What is this? 154 00:17:34,084 --> 00:17:36,543 My serpent-child encircles the earth. 155 00:17:37,918 --> 00:17:39,834 But she went to Thor as a woman. 156 00:17:40,584 --> 00:17:42,084 She beguiled him, 157 00:17:43,251 --> 00:17:44,168 and bedded him. 158 00:17:44,918 --> 00:17:47,334 And bound their fates forever. 159 00:17:51,584 --> 00:17:52,543 Why? 160 00:17:53,584 --> 00:17:57,209 If this was your plan, then why do you need Sigrid?! 161 00:18:01,751 --> 00:18:05,626 Loki, come out of this! Come out of this! 162 00:18:05,626 --> 00:18:07,084 I still need you! 163 00:18:43,543 --> 00:18:44,668 Who are you? 164 00:18:44,668 --> 00:18:47,626 We are giants of frost and mountain, 165 00:18:47,626 --> 00:18:49,459 from every Jötunn kingdom. 166 00:18:50,084 --> 00:18:51,751 We heard the story. 167 00:18:52,334 --> 00:18:53,543 What story? 168 00:18:53,543 --> 00:18:54,501 Yours. 169 00:19:00,084 --> 00:19:04,209 I told them of Sigrid Blood-Bride, 170 00:19:04,209 --> 00:19:07,543 Sigrid Glaumar's daughter... 171 00:19:08,709 --> 00:19:10,126 Sigrid giant. 172 00:19:20,293 --> 00:19:22,918 Go. We will hold them. 173 00:19:24,334 --> 00:19:25,709 Jötunn! 174 00:19:36,293 --> 00:19:38,793 Loki! You can't change it! 175 00:19:43,459 --> 00:19:46,459 You told me we can't change it. 176 00:19:48,293 --> 00:19:49,793 Father, face me. 177 00:19:49,793 --> 00:19:50,918 Huh? 178 00:19:51,543 --> 00:19:53,584 I am marred and marked! 179 00:19:54,626 --> 00:19:56,293 You led me to doom! 180 00:19:56,293 --> 00:19:58,543 And damned yourself! 181 00:20:24,751 --> 00:20:29,168 You, you are supposed to be the root of all that's wicked, 182 00:20:29,168 --> 00:20:31,084 and you cannot accept yourself? 183 00:20:31,668 --> 00:20:35,459 I am only what men have made me! 184 00:20:37,376 --> 00:20:39,709 You lied to me. Didn't you? 185 00:20:40,334 --> 00:20:42,459 You lied to me to keep me going. 186 00:20:43,584 --> 00:20:44,793 Everything... 187 00:20:45,668 --> 00:20:47,334 Everything that I have done... 188 00:20:48,876 --> 00:20:50,001 Those choices... 189 00:20:51,084 --> 00:20:52,668 Those choices were my own. 190 00:20:54,251 --> 00:20:55,168 Yes. 191 00:20:58,376 --> 00:21:01,834 And this choice was yours. 192 00:21:01,834 --> 00:21:03,459 And you must live with it. 193 00:21:04,126 --> 00:21:07,793 I am a beast of unburdening. 194 00:21:16,709 --> 00:21:20,418 I only exist so men may blame me. 195 00:21:23,751 --> 00:21:27,293 So every grinning thief and glutton, 196 00:21:27,293 --> 00:21:29,251 every boy with his bed unmade, 197 00:21:30,168 --> 00:21:32,626 might have a scapegoat god. 198 00:21:39,834 --> 00:21:40,709 Egill! 199 00:21:46,418 --> 00:21:49,626 You crossed the Black Border. You found us. 200 00:21:49,626 --> 00:21:50,626 How? 201 00:21:50,626 --> 00:21:52,376 It was my hand. 202 00:21:52,376 --> 00:21:54,959 I feel your magic in it still. 203 00:21:54,959 --> 00:21:56,126 It called to me. 204 00:22:06,168 --> 00:22:07,334 Come on! 205 00:22:51,668 --> 00:22:52,959 Mm. 206 00:22:52,959 --> 00:22:55,126 You stupid, foolish man. 207 00:23:07,793 --> 00:23:10,918 He says we all may die together. 208 00:23:11,709 --> 00:23:14,876 You would give away my glory? 209 00:23:14,876 --> 00:23:19,834 The poison was carried by these cunts I cozened, 210 00:23:19,834 --> 00:23:22,834 but the apples, they came from Asgard. 211 00:23:23,418 --> 00:23:26,168 You did this? 212 00:23:26,168 --> 00:23:28,543 On Odin's very orders. 213 00:23:29,168 --> 00:23:33,001 I am but a flint the All-father strikes. 214 00:23:33,001 --> 00:23:35,334 I am fire and flame. 215 00:23:35,334 --> 00:23:38,543 I am Loki! 216 00:23:39,418 --> 00:23:40,793 The loathsome. 217 00:23:42,251 --> 00:23:43,793 The blamed. 218 00:23:49,001 --> 00:23:52,376 Does he tell the truth, Sapling? 219 00:23:53,084 --> 00:23:54,251 He does. 220 00:23:54,959 --> 00:23:57,709 We all have claims against the Aesir. 221 00:23:57,709 --> 00:24:00,376 Let us revenge ourselves together. 222 00:24:19,793 --> 00:24:22,043 We trade one spit-pact for another. 223 00:24:22,043 --> 00:24:24,209 And go to Asgard for war.