1
00:00:32,084 --> 00:00:34,376
Now, push you hard.
2
00:00:35,251 --> 00:00:36,751
I see her head.
3
00:00:48,168 --> 00:00:50,626
{\an8}There, my daughter.
4
00:00:51,626 --> 00:00:54,043
{\an8}There, my dear.
5
00:01:00,126 --> 00:01:01,793
Loki, what is it?
6
00:01:01,793 --> 00:01:03,459
Wh-- I don't hear her.
7
00:01:04,334 --> 00:01:05,293
Is she...
8
00:01:09,959 --> 00:01:13,959
Give praise. She is perfect.
9
00:01:18,334 --> 00:01:21,918
Fenrir, my son. Come see your sister.
10
00:01:22,709 --> 00:01:25,626
And you, my Jormungandr.
11
00:01:51,043 --> 00:01:55,168
Loki Liar, who lies with giants.
12
00:01:55,168 --> 00:01:57,168
Who be-soils himself
13
00:01:58,293 --> 00:02:00,668
and makes only spoiled meat.
14
00:02:01,334 --> 00:02:06,084
Odin forbade you to breed with giants!
You have sported with the enemy!
15
00:02:06,084 --> 00:02:09,376
- No, not my daughter!
- And now your spawn is forfeit.
16
00:02:11,043 --> 00:02:13,959
The still-born baby
we'll banish to the nether,
17
00:02:14,584 --> 00:02:16,584
and Hel will be her name.
18
00:02:17,501 --> 00:02:20,334
The wolf pup will be our pet.
19
00:02:25,793 --> 00:02:27,084
And this one we'll...
20
00:02:31,751 --> 00:02:32,793
Don't.
21
00:02:34,834 --> 00:02:36,751
No!
22
00:02:41,168 --> 00:02:44,501
Wait. This is not right.
23
00:02:45,168 --> 00:02:46,959
I am not here.
24
00:02:56,543 --> 00:02:58,668
She is a good woman.
25
00:03:01,334 --> 00:03:03,501
But you have tried for children.
26
00:03:03,501 --> 00:03:05,668
- And if she cannot--
- You need rest.
27
00:03:07,001 --> 00:03:09,751
Völsungs are more than their hearts, boy!
28
00:03:09,751 --> 00:03:11,459
Leave her, before--
29
00:03:17,168 --> 00:03:18,959
No, Father, I didn't...
30
00:03:21,834 --> 00:03:26,043
You laid hands upon your father,
and he died the next day!
31
00:03:40,793 --> 00:03:42,334
Loki...
32
00:03:43,501 --> 00:03:44,751
What did you do?
33
00:03:44,751 --> 00:03:48,668
You'd add injury to insult?
34
00:03:51,084 --> 00:03:53,126
I do not even know where we are!
35
00:03:53,876 --> 00:03:55,793
There is wool in my head.
36
00:03:56,668 --> 00:03:57,751
I don't remember...
37
00:03:57,751 --> 00:04:02,126
But you must remember,
or here we'll remain.
38
00:04:08,418 --> 00:04:09,418
Leif!
39
00:04:21,168 --> 00:04:24,168
You gave the gods a poisoned gift.
40
00:04:27,626 --> 00:04:29,043
And now...
41
00:04:30,709 --> 00:04:32,334
...you pay the price.
42
00:04:34,834 --> 00:04:38,584
They sentenced you and sent you to suffer.
43
00:04:39,793 --> 00:04:42,709
They heaved you into Hoenir's head.
44
00:04:50,084 --> 00:04:52,626
See, there, his scraped skull.
45
00:04:59,043 --> 00:05:01,918
In his head? How is that possible?
46
00:05:02,543 --> 00:05:04,876
Size is nothing to such as Hoenir.
47
00:05:06,209 --> 00:05:07,084
Who is he?
48
00:05:07,626 --> 00:05:12,251
'Twas Hoenir breathed sense
into senseless mankind.
49
00:05:12,251 --> 00:05:15,043
And his wisdom helped win the first war.
50
00:05:17,376 --> 00:05:20,709
He was traded for Freya to seal the truce.
51
00:05:20,709 --> 00:05:23,418
A prisoner. To keep the peace.
52
00:05:32,793 --> 00:05:36,334
Odin sent him half-dead
and with half a head.
53
00:05:37,876 --> 00:05:41,168
And now he is only madness.
54
00:05:41,918 --> 00:05:45,293
Is that what the godhead is doing?
Driving me mad?
55
00:05:46,293 --> 00:05:50,626
Hoenir will woo you with woe and regret.
56
00:05:50,626 --> 00:05:52,334
He will offer absolution.
57
00:05:53,668 --> 00:05:56,334
But you cannot alter what's already done.
58
00:05:56,334 --> 00:05:58,709
Why would you help me?
59
00:05:59,334 --> 00:06:02,293
Without you, Sigrid won't succeed.
60
00:06:02,959 --> 00:06:06,543
And if you fall, she won't forgive me.
61
00:07:03,626 --> 00:07:05,418
Run!
62
00:07:23,543 --> 00:07:24,501
That sky.
63
00:07:25,876 --> 00:07:27,668
I've never seen its like.
64
00:07:27,668 --> 00:07:31,709
The white you see is Wyrding magic.
65
00:07:31,709 --> 00:07:34,793
Which Hoenir bends to his will.
66
00:07:34,793 --> 00:07:38,626
My mother used to say
Wyrding was a man's fate.
67
00:07:40,126 --> 00:07:41,834
I only see my past here.
68
00:07:42,376 --> 00:07:45,334
A man's past is prophecy.
69
00:07:46,459 --> 00:07:49,418
What he's done determines what he'll do.
70
00:07:51,543 --> 00:07:56,293
Wyrding is our deeds, woven, all at once.
71
00:07:56,293 --> 00:07:59,959
It is beautiful and... blank.
72
00:08:00,876 --> 00:08:04,751
And when it grows full, it falls as snow.
73
00:08:56,501 --> 00:08:58,334
We will get him back, my queen.
74
00:08:59,209 --> 00:09:00,334
I am no queen.
75
00:09:02,126 --> 00:09:03,876
We never finished our vows.
76
00:09:05,168 --> 00:09:06,709
He is not even my husband,
77
00:09:07,751 --> 00:09:08,709
and now...
78
00:09:11,209 --> 00:09:12,501
We will get him back.
79
00:10:12,668 --> 00:10:14,001
I know where we are.
80
00:10:14,709 --> 00:10:16,668
This is the night I took him.
81
00:10:20,168 --> 00:10:21,334
Leif.
82
00:10:30,834 --> 00:10:31,876
No!
83
00:10:32,459 --> 00:10:33,376
Egill, I...
84
00:10:36,584 --> 00:10:39,168
Be not a fool, Leif!
85
00:10:39,168 --> 00:10:40,709
Follow me out!
86
00:10:40,709 --> 00:10:41,959
I can help him.
87
00:10:46,543 --> 00:10:47,709
You killed him then.
88
00:10:47,709 --> 00:10:49,376
You cannot save him now.
89
00:11:01,709 --> 00:11:04,626
That sin we smell...
90
00:11:05,501 --> 00:11:08,376
That skin we smell...
91
00:11:09,418 --> 00:11:11,501
How came you by that pelt?
92
00:11:12,293 --> 00:11:14,793
The wolf had no more use for it.
93
00:11:14,793 --> 00:11:17,168
Do you hunt us? Are you Vanir?
94
00:11:17,168 --> 00:11:20,918
We, first wolves, live on Vanir land.
95
00:11:22,251 --> 00:11:25,126
We are older than the gods.
96
00:11:25,126 --> 00:11:31,751
I've heard stories of a man
who killed our kind in battle.
97
00:11:32,376 --> 00:11:37,876
This man who killed and cut and stole.
Is he your enemy?
98
00:11:37,876 --> 00:11:43,626
That skin we smell is kin we smell.
99
00:11:45,959 --> 00:11:50,376
Our pack must grant you one fair boon.
100
00:11:50,959 --> 00:11:54,001
The Oldest Law demands it.
101
00:11:54,001 --> 00:11:57,876
With this, we honor fallen kin.
102
00:11:59,043 --> 00:12:04,668
And the kin who felled and skinned them.
103
00:12:11,168 --> 00:12:12,918
They will guide us.
104
00:12:19,793 --> 00:12:23,251
You ran roughshod, raged, and raided.
105
00:12:23,251 --> 00:12:25,959
But now the brunt is behind you!
106
00:12:27,209 --> 00:12:29,126
Who are you?!
107
00:12:53,501 --> 00:12:55,751
We must keep at our climb!
108
00:12:55,751 --> 00:12:57,626
I did all of this.
109
00:13:00,376 --> 00:13:01,501
I did this.
110
00:13:02,084 --> 00:13:03,001
No.
111
00:13:04,043 --> 00:13:08,251
No. You did not. I am your shadow.
112
00:13:09,959 --> 00:13:11,834
The tempter on your shoulder.
113
00:13:20,501 --> 00:13:21,376
No.
114
00:13:21,376 --> 00:13:24,668
When hounds howl at nothing,
they howl at me!
115
00:13:24,668 --> 00:13:27,459
I am treason and treachery!
116
00:13:27,459 --> 00:13:30,459
I am pillage and plunder
and poison thought!
117
00:13:30,459 --> 00:13:33,251
I am what possessed you!
118
00:13:35,001 --> 00:13:36,084
You were there.
119
00:13:37,543 --> 00:13:39,376
You were always there.
120
00:13:40,001 --> 00:13:42,334
And when Loki whispered,
121
00:13:42,334 --> 00:13:44,834
Leif listened.
122
00:13:46,001 --> 00:13:48,918
Allow it. Accept it.
123
00:14:05,251 --> 00:14:09,626
Here the Vanir keep the sleeping god.
124
00:14:10,543 --> 00:14:14,084
Kill the god, and free your king.
125
00:14:14,918 --> 00:14:18,584
Now we leave you to your fate.
126
00:14:19,293 --> 00:14:20,668
Our fate?
127
00:14:37,459 --> 00:14:42,376
The Old Laws,
they did not call for silence.
128
00:15:07,959 --> 00:15:10,418
Now, how do we leave this cursed play?
129
00:15:11,334 --> 00:15:12,293
Loki?
130
00:15:30,376 --> 00:15:33,168
The oarsmen will call for the Odinson.
131
00:15:33,168 --> 00:15:35,126
They'll beg for better winds.
132
00:15:38,834 --> 00:15:41,126
I would do this deed for you.
133
00:15:42,001 --> 00:15:44,001
You have a choice, my child.
134
00:15:44,584 --> 00:15:46,126
It must be me.
135
00:15:46,793 --> 00:15:48,418
My waves and wake.
136
00:15:50,876 --> 00:15:53,251
The thunder and your Jormungandr.
137
00:15:53,251 --> 00:15:55,668
We ready him for Ragnarök,
138
00:15:56,251 --> 00:15:58,584
the end of all the gods.
139
00:15:59,334 --> 00:16:02,376
Thor's spilled seed will seal his fate.
140
00:16:03,043 --> 00:16:05,501
This is prophecy and portent.
141
00:16:07,709 --> 00:16:09,876
You perish in that prophecy!
142
00:16:09,876 --> 00:16:11,626
Let me prevent it!
143
00:16:11,626 --> 00:16:14,459
Thor's fall will free our family.
144
00:16:15,168 --> 00:16:16,793
Even if we die for it.
145
00:16:20,459 --> 00:16:21,626
Loki!
146
00:16:41,043 --> 00:16:42,334
Great Tiwaz.
147
00:16:43,251 --> 00:16:45,668
It was Loki did the poisoning.
148
00:16:46,168 --> 00:16:48,418
Your own servant knows the truth!
149
00:16:48,418 --> 00:16:49,459
Hear them.
150
00:16:50,709 --> 00:16:54,001
You have betrayed us, Sapling.
151
00:17:02,918 --> 00:17:05,459
Do these kill
only certain gods?
152
00:17:06,001 --> 00:17:07,709
Any god will do.
153
00:17:28,168 --> 00:17:29,168
What is this?
154
00:17:34,084 --> 00:17:36,543
My serpent-child encircles the earth.
155
00:17:37,918 --> 00:17:39,834
But she went to Thor as a woman.
156
00:17:40,584 --> 00:17:42,084
She beguiled him,
157
00:17:43,251 --> 00:17:44,168
and bedded him.
158
00:17:44,918 --> 00:17:47,334
And bound their fates forever.
159
00:17:51,584 --> 00:17:52,543
Why?
160
00:17:53,584 --> 00:17:57,209
If this was your plan,
then why do you need Sigrid?!
161
00:18:01,751 --> 00:18:05,626
Loki, come out of this! Come out of this!
162
00:18:05,626 --> 00:18:07,084
I still need you!
163
00:18:43,543 --> 00:18:44,668
Who are you?
164
00:18:44,668 --> 00:18:47,626
We are giants of frost and mountain,
165
00:18:47,626 --> 00:18:49,459
from every Jötunn kingdom.
166
00:18:50,084 --> 00:18:51,751
We heard the story.
167
00:18:52,334 --> 00:18:53,543
What story?
168
00:18:53,543 --> 00:18:54,501
Yours.
169
00:19:00,084 --> 00:19:04,209
I told them of Sigrid Blood-Bride,
170
00:19:04,209 --> 00:19:07,543
Sigrid Glaumar's daughter...
171
00:19:08,709 --> 00:19:10,126
Sigrid giant.
172
00:19:20,293 --> 00:19:22,918
Go. We will hold them.
173
00:19:24,334 --> 00:19:25,709
Jötunn!
174
00:19:36,293 --> 00:19:38,793
Loki! You can't change it!
175
00:19:43,459 --> 00:19:46,459
You told me we can't change it.
176
00:19:48,293 --> 00:19:49,793
Father, face me.
177
00:19:49,793 --> 00:19:50,918
Huh?
178
00:19:51,543 --> 00:19:53,584
I am marred and marked!
179
00:19:54,626 --> 00:19:56,293
You led me to doom!
180
00:19:56,293 --> 00:19:58,543
And damned yourself!
181
00:20:24,751 --> 00:20:29,168
You, you are supposed to be
the root of all that's wicked,
182
00:20:29,168 --> 00:20:31,084
and you cannot accept yourself?
183
00:20:31,668 --> 00:20:35,459
I am only what men have made me!
184
00:20:37,376 --> 00:20:39,709
You lied to me. Didn't you?
185
00:20:40,334 --> 00:20:42,459
You lied to me to keep me going.
186
00:20:43,584 --> 00:20:44,793
Everything...
187
00:20:45,668 --> 00:20:47,334
Everything that I have done...
188
00:20:48,876 --> 00:20:50,001
Those choices...
189
00:20:51,084 --> 00:20:52,668
Those choices were my own.
190
00:20:54,251 --> 00:20:55,168
Yes.
191
00:20:58,376 --> 00:21:01,834
And this choice was yours.
192
00:21:01,834 --> 00:21:03,459
And you must live with it.
193
00:21:04,126 --> 00:21:07,793
I am a beast of unburdening.
194
00:21:16,709 --> 00:21:20,418
I only exist so men may blame me.
195
00:21:23,751 --> 00:21:27,293
So every grinning thief and glutton,
196
00:21:27,293 --> 00:21:29,251
every boy with his bed unmade,
197
00:21:30,168 --> 00:21:32,626
might have a scapegoat god.
198
00:21:39,834 --> 00:21:40,709
Egill!
199
00:21:46,418 --> 00:21:49,626
You crossed the Black Border.
You found us.
200
00:21:49,626 --> 00:21:50,626
How?
201
00:21:50,626 --> 00:21:52,376
It was my hand.
202
00:21:52,376 --> 00:21:54,959
I feel your magic in it still.
203
00:21:54,959 --> 00:21:56,126
It called to me.
204
00:22:06,168 --> 00:22:07,334
Come on!
205
00:22:51,668 --> 00:22:52,959
Mm.
206
00:22:52,959 --> 00:22:55,126
You stupid, foolish man.
207
00:23:07,793 --> 00:23:10,918
He says
we all may die together.
208
00:23:11,709 --> 00:23:14,876
You would give away my glory?
209
00:23:14,876 --> 00:23:19,834
The poison was carried
by these cunts I cozened,
210
00:23:19,834 --> 00:23:22,834
but the apples, they came from Asgard.
211
00:23:23,418 --> 00:23:26,168
You did this?
212
00:23:26,168 --> 00:23:28,543
On Odin's very orders.
213
00:23:29,168 --> 00:23:33,001
I am but a flint the All-father strikes.
214
00:23:33,001 --> 00:23:35,334
I am fire and flame.
215
00:23:35,334 --> 00:23:38,543
I am Loki!
216
00:23:39,418 --> 00:23:40,793
The loathsome.
217
00:23:42,251 --> 00:23:43,793
The blamed.
218
00:23:49,001 --> 00:23:52,376
Does he tell the truth, Sapling?
219
00:23:53,084 --> 00:23:54,251
He does.
220
00:23:54,959 --> 00:23:57,709
We all have claims against the Aesir.
221
00:23:57,709 --> 00:24:00,376
Let us revenge ourselves together.
222
00:24:19,793 --> 00:24:22,043
We trade
one spit-pact for another.
223
00:24:22,043 --> 00:24:24,209
And go to Asgard for war.