1 00:00:18,793 --> 00:00:21,959 GOTT ALS SÜNDENBOCK 2 00:00:32,168 --> 00:00:34,543 Du musst jetzt pressen. 3 00:00:35,251 --> 00:00:36,751 Ich sehe ihren Kopf. 4 00:00:48,168 --> 00:00:50,834 {\an8}Da ist meine Tochter. 5 00:00:51,626 --> 00:00:54,418 {\an8}Da ist mein Liebling. 6 00:01:00,126 --> 00:01:01,793 Loki, was ist los? 7 00:01:01,793 --> 00:01:03,459 Ich höre nichts mehr. 8 00:01:04,334 --> 00:01:05,418 Ist sie... 9 00:01:10,043 --> 00:01:14,168 Gelobt sei sie. Sie ist perfekt. 10 00:01:18,334 --> 00:01:20,334 Fenrir, mein Sohn. 11 00:01:20,334 --> 00:01:22,168 Begrüße deine Schwester. 12 00:01:22,709 --> 00:01:25,959 Und du, mein Jormungandr. 13 00:01:51,126 --> 00:01:55,168 Der Lügner Loki, der mit Riesen nächtigt. 14 00:01:55,168 --> 00:01:57,334 Der sich selbst beschmutzt 15 00:01:58,293 --> 00:02:00,834 und nur verdorbenes Fleisch zeugt. 16 00:02:01,334 --> 00:02:06,584 Odin hat dir verboten, dich mit Riesen zu paaren! Mit dem Feind! 17 00:02:06,584 --> 00:02:10,084 - Nicht meine Tochter! - Jetzt ist dein Abkömmling verdammt. 18 00:02:11,043 --> 00:02:13,959 Dein Totgeborenes wird in die Unterwelt verbannt 19 00:02:14,584 --> 00:02:16,709 und den Namen Hel tragen. 20 00:02:17,501 --> 00:02:20,543 Der Wolfswelpe wird unser Haustier sein. 21 00:02:25,876 --> 00:02:27,251 Und die hier... 22 00:02:31,751 --> 00:02:32,793 Nicht. 23 00:02:34,918 --> 00:02:36,168 Nein! 24 00:02:41,251 --> 00:02:44,501 Moment mal. Das stimmt doch nicht. 25 00:02:45,168 --> 00:02:46,959 Ich bin nicht hier. 26 00:02:56,543 --> 00:02:58,959 Sie ist eine gute Frau. 27 00:03:01,334 --> 00:03:03,501 Aber ihr wolltet Nachwuchs kriegen. 28 00:03:03,501 --> 00:03:05,668 - Wenn sie keine... - Ruh dich aus. 29 00:03:07,001 --> 00:03:09,751 Die Völsungs sind mehr als ihre Herzen, Junge. 30 00:03:09,751 --> 00:03:12,084 Verlass sie, bevor... 31 00:03:17,168 --> 00:03:18,959 Vater, ich wollte nicht... 32 00:03:21,918 --> 00:03:26,543 Du hast deinen Vater geschlagen, einen Tag bevor er starb! 33 00:03:40,793 --> 00:03:41,959 Loki... 34 00:03:43,584 --> 00:03:44,751 Was hast du getan? 35 00:03:44,751 --> 00:03:48,543 Willst du es noch schlimmer machen? 36 00:03:51,168 --> 00:03:53,293 Ich weiß nicht mal, wo wir sind. 37 00:03:53,876 --> 00:03:55,709 Ich bin so verwirrt. 38 00:03:56,668 --> 00:03:57,751 Ich weiß nicht... 39 00:03:57,751 --> 00:04:02,376 Du musst dich erinnern, sonst bleiben wir ewig hier. 40 00:04:08,418 --> 00:04:09,668 Leif! 41 00:04:21,168 --> 00:04:24,626 Du hast den Göttern ein vergiftetes Geschenk gemacht. 42 00:04:27,709 --> 00:04:29,043 Und jetzt... 43 00:04:30,501 --> 00:04:32,334 ...zahlst du den Preis dafür. 44 00:04:34,834 --> 00:04:38,584 Sie haben dich verurteilt und dich zu Leid verbannt. 45 00:04:39,793 --> 00:04:42,709 Sie haben dich in Hoenirs Kopf gesteckt. 46 00:04:50,084 --> 00:04:52,626 Das ist sein zerkratzter Schädel. 47 00:04:59,126 --> 00:05:02,459 In seinen Kopf? Wie ist das möglich? 48 00:05:02,459 --> 00:05:05,043 Größe ist jemandem wie Hoenir unbekannt. 49 00:05:06,209 --> 00:05:07,543 Wer ist das? 50 00:05:07,543 --> 00:05:12,251 Hoenir brachte Vernunft in die besinnungslose Menschheit. 51 00:05:12,251 --> 00:05:15,584 Mit seiner Weisheit gewannen sie den ersten Krieg. 52 00:05:17,459 --> 00:05:20,834 Er wurde gegen Freya ausgetauscht, um die Waffenruhe zu besiegeln. 53 00:05:20,834 --> 00:05:23,626 Ein Gefangener, der den Frieden wahrte. 54 00:05:32,793 --> 00:05:36,584 Odin schickte ihn halbtot und mit halbem Kopf zurück. 55 00:05:37,876 --> 00:05:41,376 Und jetzt ist er nur noch Wahnsinn. 56 00:05:41,918 --> 00:05:45,543 Also macht mich dieser Gotteskopf verrückt? 57 00:05:46,293 --> 00:05:50,626 Hoenir wird dich mit Kummer und Reue locken. 58 00:05:50,626 --> 00:05:52,626 Er wird dir Absolution anbieten. 59 00:05:53,668 --> 00:05:56,334 Aber man kann nicht ändern, was geschehen ist. 60 00:05:56,334 --> 00:05:58,709 Warum solltest du mir helfen? 61 00:05:59,334 --> 00:06:02,293 Ohne dich wird Sigrid keinen Erfolg haben. 62 00:06:02,959 --> 00:06:06,543 Und wenn du stirbst, wird sie mir das nicht verzeihen. 63 00:07:03,709 --> 00:07:04,834 Lauf! 64 00:07:23,543 --> 00:07:24,501 Dieser Himmel. 65 00:07:25,876 --> 00:07:27,668 So etwas sah ich noch nie. 66 00:07:27,668 --> 00:07:31,709 Das Weiße, das du siehst, ist Wyrding-Magie. 67 00:07:31,709 --> 00:07:34,793 Hoenir beugt sie seinem Willen. 68 00:07:34,793 --> 00:07:38,626 Meine Mutter nannte Wyrding immer das Schicksal der Menschheit. 69 00:07:40,126 --> 00:07:42,293 Ich sehe nur meine Vergangenheit. 70 00:07:42,293 --> 00:07:45,668 Die Vergangenheit eines Mannes ist seine Prophezeiung. 71 00:07:46,459 --> 00:07:49,584 Seine vergangenen Taten bestimmen, was er tun wird. 72 00:07:51,543 --> 00:07:56,293 Wyrding sind unsere Taten, alle auf einmal verwoben. 73 00:07:56,293 --> 00:08:00,293 Es ist wunderschön und... leer. 74 00:08:00,876 --> 00:08:04,751 Und wenn es sich anhäuft, fällt es als Schnee nieder. 75 00:08:56,543 --> 00:08:58,709 Wir holen ihn zurück, meine Königin. 76 00:08:59,209 --> 00:09:00,626 Ich bin keine Königin. 77 00:09:02,209 --> 00:09:04,293 Unsere Gelübde blieben unvollendet. 78 00:09:05,168 --> 00:09:06,959 Er ist nicht mal mein Ehemann, 79 00:09:07,751 --> 00:09:08,709 und jetzt... 80 00:09:11,209 --> 00:09:12,626 Wir holen ihn zurück. 81 00:10:12,668 --> 00:10:14,168 Ich weiß, wo wir sind. 82 00:10:14,709 --> 00:10:16,876 Die Nacht, in der ich ihn umbrachte. 83 00:10:20,126 --> 00:10:21,334 Leif. 84 00:10:30,918 --> 00:10:31,959 Nein! 85 00:10:32,459 --> 00:10:33,376 Egill, ich... 86 00:10:37,334 --> 00:10:40,126 Sei kein Narr, Leif! Komm da raus! 87 00:10:40,793 --> 00:10:42,126 Ich kann ihm helfen. 88 00:10:46,501 --> 00:10:49,751 Du hast ihn damals getötet. Du kannst ihn nicht retten. 89 00:11:01,709 --> 00:11:04,626 Wir riechen die Sünde... 90 00:11:05,501 --> 00:11:08,376 Wir riechen diese Haut... 91 00:11:09,418 --> 00:11:11,793 Wie bist du an den Pelz gekommen? 92 00:11:12,293 --> 00:11:14,793 Der Wolf hatte keine Verwendung mehr dafür. 93 00:11:14,793 --> 00:11:17,168 Jagt ihr uns? Seid ihr Vanirs? 94 00:11:17,168 --> 00:11:20,918 Wir, die ersten Wölfe, leben auf dem Land der Vanir. 95 00:11:22,251 --> 00:11:25,126 Wir sind älter als die Götter. 96 00:11:25,126 --> 00:11:31,876 Ich hörte Geschichten von einem Mann, der die unseren im Kampf tötete. 97 00:11:32,376 --> 00:11:36,084 Und dieser Mann, der tötete und euch bestahl, 98 00:11:36,084 --> 00:11:37,876 ist euer Feind? 99 00:11:37,876 --> 00:11:43,626 Die Haut, die wir riechen, ist unsere Sippe. 100 00:11:46,043 --> 00:11:50,376 Unser Rudel muss dir einen Wunsch gewähren. 101 00:11:50,959 --> 00:11:54,001 So verlangt es das älteste Gesetz. 102 00:11:54,001 --> 00:11:58,043 Damit ehren wir gefallene Verwandte. 103 00:11:59,043 --> 00:12:04,668 Und die Sippe, die sie tötete und häutete. 104 00:12:11,168 --> 00:12:12,918 Sie werden uns führen. 105 00:12:19,876 --> 00:12:23,251 Du irrst rücksichtslos, wütend und gescholten umher. 106 00:12:23,251 --> 00:12:25,959 Aber das Schlimmste liegt jetzt hinter dir. 107 00:12:28,084 --> 00:12:29,293 Wer bist du? 108 00:12:53,584 --> 00:12:55,751 Wir müssen weiter! 109 00:12:55,751 --> 00:12:57,751 Ich habe all das angerichtet. 110 00:13:00,376 --> 00:13:01,584 Ich bin schuld. 111 00:13:02,084 --> 00:13:03,001 Nein. 112 00:13:04,043 --> 00:13:08,251 Nein, bist du nicht. Ich bin dein Schatten. 113 00:13:10,043 --> 00:13:11,834 Der Teufel auf deiner Schulter. 114 00:13:20,501 --> 00:13:21,376 Nein. 115 00:13:21,376 --> 00:13:24,668 Wenn Hunde ins Nichts heulen, heulen sie mich an! 116 00:13:24,668 --> 00:13:27,459 Ich bin Verrat und Heimtücke! 117 00:13:27,459 --> 00:13:30,459 Ich bin Plünderer und Giftgedanken auf einmal! 118 00:13:30,459 --> 00:13:33,251 Ich habe dich besessen! 119 00:13:35,001 --> 00:13:36,251 Du warst dabei. 120 00:13:37,543 --> 00:13:39,459 Du warst immer dabei. 121 00:13:40,001 --> 00:13:42,334 Und wenn Loki flüsterte, 122 00:13:42,334 --> 00:13:44,834 gehorchte Leif ihm. 123 00:13:46,001 --> 00:13:49,084 Lass es zu. Akzeptiere es. 124 00:14:05,251 --> 00:14:09,626 Hier bewahren die Vanir den schlafenden Gott auf. 125 00:14:10,543 --> 00:14:14,293 Töte den Gott und befreie deinen König. 126 00:14:14,918 --> 00:14:18,793 Jetzt überlassen wir euch eurem Schicksal. 127 00:14:19,293 --> 00:14:20,876 Unserem Schicksal? 128 00:14:37,459 --> 00:14:42,376 Die ältesten Gesetze riefen sie nicht zum Schweigen auf. 129 00:15:07,959 --> 00:15:10,709 Wie verlassen wir dieses verfluchte Schauspiel? 130 00:15:11,334 --> 00:15:12,376 Loki? 131 00:15:30,376 --> 00:15:33,168 Die Ruderer rufen die Odinson. 132 00:15:33,168 --> 00:15:35,126 Sie flehen um besseren Wind. 133 00:15:38,918 --> 00:15:41,293 Ich würde das Werk für dich verrichten. 134 00:15:42,001 --> 00:15:44,001 Du hast die Wahl, mein Kind. 135 00:15:44,584 --> 00:15:46,126 Ich muss es tun. 136 00:15:46,793 --> 00:15:48,418 Meine Wellen und mein Sog. 137 00:15:50,876 --> 00:15:53,251 Der Donner und dein Jormungandr. 138 00:15:53,251 --> 00:15:55,668 Wir bereiten ihn auf Ragnarök vor, 139 00:15:56,251 --> 00:15:58,584 das Ende aller Götter. 140 00:15:59,251 --> 00:16:02,376 Thors vergossener Samen wird sein Schicksal besiegeln. 141 00:16:03,043 --> 00:16:05,793 Das ist das Omen und die Prophezeiung. 142 00:16:07,709 --> 00:16:09,876 Du gehst in der Prophezeiung unter. 143 00:16:09,876 --> 00:16:11,626 Lass es mich verhindern! 144 00:16:11,626 --> 00:16:14,459 Thors Untergang wird unsere Familie befreien. 145 00:16:15,168 --> 00:16:16,918 Auch wenn wir dafür sterben. 146 00:16:20,459 --> 00:16:21,709 Loki! 147 00:16:41,126 --> 00:16:42,334 Großer Tiwaz. 148 00:16:43,251 --> 00:16:45,668 Loki hat sie vergiftet. 149 00:16:46,168 --> 00:16:48,418 Deine Dienerin kennt die Wahrheit. 150 00:16:48,418 --> 00:16:49,459 Hör sie an. 151 00:16:50,709 --> 00:16:54,001 Du hast uns verraten, Bäumchen. 152 00:17:02,918 --> 00:17:05,459 Töten die nur bestimmte Götter? 153 00:17:06,001 --> 00:17:07,709 Jeder Gott ist ihnen recht. 154 00:17:28,043 --> 00:17:29,293 Was ist das hier? 155 00:17:34,084 --> 00:17:36,543 Mein Schlangenkind umzingelt die Erde. 156 00:17:37,918 --> 00:17:39,834 Aber sie ging als Frau zu Thor. 157 00:17:40,584 --> 00:17:42,126 Sie verführte ihn, 158 00:17:43,251 --> 00:17:44,501 sie teilten ein Bett 159 00:17:45,001 --> 00:17:47,626 und verwoben ihre Schicksale für immer. 160 00:17:51,584 --> 00:17:52,543 Warum? 161 00:17:53,584 --> 00:17:57,209 Wenn das dein Plan war, wozu brauchst du dann Sigrid? 162 00:18:01,751 --> 00:18:05,626 Loki, komm da raus! 163 00:18:05,626 --> 00:18:07,209 Ich brauche dich noch! 164 00:18:43,543 --> 00:18:44,668 Wer seid ihr? 165 00:18:44,668 --> 00:18:47,626 Wir sind Riesen des Frostes und der Berge, 166 00:18:47,626 --> 00:18:49,501 aus allen Jötunn-Königreichen. 167 00:18:50,001 --> 00:18:51,751 Wir hörten die Geschichte. 168 00:18:52,334 --> 00:18:53,543 Welche Geschichte? 169 00:18:53,543 --> 00:18:54,501 Deine. 170 00:19:00,084 --> 00:19:04,209 Ich erzählte ihnen von Sigrid, der Blutbraut, 171 00:19:04,209 --> 00:19:07,543 von Sigrid, Glaumars Tochter... 172 00:19:08,709 --> 00:19:10,209 Von Sigrid, der Riesin. 173 00:19:20,293 --> 00:19:22,918 Geh. Wir halten sie auf. 174 00:19:24,334 --> 00:19:25,709 Jötunn! 175 00:19:36,293 --> 00:19:39,001 Loki! Du kannst es nicht ändern! 176 00:19:43,459 --> 00:19:46,793 Du sagtest, wir können nichts ändern. 177 00:19:48,293 --> 00:19:50,001 Vater, sieh mich an. 178 00:19:51,543 --> 00:19:53,584 Ich bin entstellt und gezeichnet! 179 00:19:54,626 --> 00:19:56,293 Du hast mich verflucht! 180 00:19:56,293 --> 00:19:58,543 Und dich damit auch! 181 00:20:24,751 --> 00:20:28,918 Du solltest die Wurzel alles Bösen sein, 182 00:20:28,918 --> 00:20:31,584 und du kannst dich selbst nicht akzeptieren? 183 00:20:31,584 --> 00:20:35,459 Ich bin nur das, was die Menschheit aus mir machte! 184 00:20:37,376 --> 00:20:39,709 Du hast mich angelogen, nicht wahr? 185 00:20:40,334 --> 00:20:42,459 Damit ich weitermache. 186 00:20:43,584 --> 00:20:44,793 Alles... 187 00:20:45,668 --> 00:20:47,334 Alles, was ich getan habe... 188 00:20:48,876 --> 00:20:50,251 Alle Entscheidungen... 189 00:20:51,084 --> 00:20:52,918 Es waren meine Entscheidungen. 190 00:20:54,251 --> 00:20:55,168 Ja. 191 00:20:58,376 --> 00:21:01,834 Und das war deine Entscheidung. 192 00:21:01,834 --> 00:21:03,459 Du musst damit leben. 193 00:21:04,126 --> 00:21:07,959 Ich bin ein Maultier der Entlastung. 194 00:21:16,709 --> 00:21:20,418 Ich existiere nur, damit Menschen mich beschuldigen können. 195 00:21:23,751 --> 00:21:27,293 Jeder grinsende Dieb und Vielfraß, 196 00:21:27,293 --> 00:21:29,418 jeder Junge mit ungemachtem Bett, 197 00:21:30,168 --> 00:21:32,793 hat einen Gott als Sündenbock. 198 00:21:39,834 --> 00:21:40,834 Egill! 199 00:21:46,418 --> 00:21:49,626 Du hast die schwarze Grenze überquert und uns gefunden. 200 00:21:49,626 --> 00:21:50,626 Aber wie? 201 00:21:50,626 --> 00:21:52,376 Es war meine Hand. 202 00:21:52,376 --> 00:21:54,959 Ich spüre immer noch deine Magie darin. 203 00:21:54,959 --> 00:21:56,459 Sie hat mich gerufen. 204 00:22:06,251 --> 00:22:07,334 Komm schon! 205 00:22:53,043 --> 00:22:55,126 Du dummer, törichter Mann. 206 00:23:07,793 --> 00:23:11,043 Er sagt, wir könnten alle gemeinsam sterben. 207 00:23:11,709 --> 00:23:14,293 Du willst meinen Triumph vorwegnehmen? 208 00:23:14,959 --> 00:23:19,834 Das Gift trugen diese Idioten, die ich austrickste, 209 00:23:19,834 --> 00:23:23,334 aber die Äpfel stammen aus Asgard. 210 00:23:23,334 --> 00:23:26,168 Du warst das? 211 00:23:26,168 --> 00:23:28,543 Auf Odins Befehl. 212 00:23:29,168 --> 00:23:33,001 Ich bin nur ein Zündstein in Odins Streichen. 213 00:23:33,001 --> 00:23:35,334 Ich bin Feuer und Flamme. 214 00:23:35,334 --> 00:23:38,543 Ich bin Loki! 215 00:23:39,418 --> 00:23:41,043 Der Abscheuliche. 216 00:23:42,251 --> 00:23:43,793 Der Schuldige. 217 00:23:49,001 --> 00:23:52,376 Sagt er die Wahrheit, Bäumchen? 218 00:23:53,084 --> 00:23:54,126 Ja. 219 00:23:54,959 --> 00:23:57,709 Wir alle haben Forderungen an die Aesir. 220 00:23:57,709 --> 00:24:00,376 Lasst uns gemeinsam Rache nehmen. 221 00:24:19,793 --> 00:24:24,209 Wir schließen einen neuen Spuck-Pakt und ziehen nach Asgard in den Krieg. 222 00:27:02,959 --> 00:27:07,834 Untertitel von: Verena Sauerland