1 00:00:15,459 --> 00:00:18,084 EL OCASO DE LOS DIOSES 2 00:00:18,793 --> 00:00:21,418 {\an8}EL DIOS EXPIATORIO 3 00:00:32,168 --> 00:00:36,251 Ahora, empuja fuerte. Veo la cabeza. 4 00:00:48,168 --> 00:00:50,334 Ya está, tranquila, hija mía. 5 00:00:51,626 --> 00:00:53,876 {\an8}Ya está, cariño mío. 6 00:01:00,126 --> 00:01:05,001 Loki, ¿qué le pasa? No la oigo. ¿Se ha...? 7 00:01:10,043 --> 00:01:13,709 Alabada sea. Es perfecta. 8 00:01:18,334 --> 00:01:21,751 Fenrir, hijo mío. Ven a ver a tu hermana. 9 00:01:22,709 --> 00:01:25,626 Y tú, mi Jormungandr. 10 00:01:51,126 --> 00:01:55,126 Loki, mentiroso que yace con gigantes. 11 00:01:55,126 --> 00:02:00,668 Que se mancilla y solo engendra carne prohibida. 12 00:02:01,334 --> 00:02:05,126 ¡Odín te prohibió aparearte con gigantes! ¡Has retozado con el enemigo! 13 00:02:05,126 --> 00:02:09,043 -¡No! ¡Jormungandr! - Y ahora tu progenie está maldita. 14 00:02:11,043 --> 00:02:17,209 A la niña la desterraremos al inframundo, y llevará Hel por nombre. 15 00:02:17,209 --> 00:02:20,334 El lobezno será nuestra mascota. 16 00:02:25,876 --> 00:02:27,001 Y esta será... 17 00:02:31,751 --> 00:02:32,584 No. 18 00:02:34,918 --> 00:02:35,584 ¡No! 19 00:02:41,251 --> 00:02:46,543 Espera. Algo no me encaja. No estoy aquí. 20 00:02:56,626 --> 00:02:58,543 Es una buena mujer. 21 00:03:01,334 --> 00:03:04,543 Pero estáis buscando hijos. Y si ella no puede... 22 00:03:04,543 --> 00:03:05,501 Descansa. 23 00:03:07,001 --> 00:03:11,834 ¡Los volsungs son más que sus corazones! Déjala antes de... 24 00:03:17,168 --> 00:03:18,543 No, padre, yo... 25 00:03:21,918 --> 00:03:26,043 ¡Atacaste a tu padre y murió al día siguiente! 26 00:03:40,793 --> 00:03:43,876 Loki. ¿Qué has hecho? 27 00:03:44,834 --> 00:03:48,168 ¿Encima... echas sal en la herida? 28 00:03:51,168 --> 00:03:56,168 ¡Ni siquiera sé dónde estamos! Hay telarañas en mi cabeza. 29 00:03:56,168 --> 00:03:57,751 No lo recuerdo. 30 00:03:57,751 --> 00:04:01,751 Pero debes recordar. O aquí nos quedaremos. 31 00:04:08,418 --> 00:04:09,293 ¡Leif! 32 00:04:21,168 --> 00:04:24,168 Les diste a los dioses un regalo envenenado. 33 00:04:27,709 --> 00:04:31,209 Y ahora pagas el precio. 34 00:04:34,834 --> 00:04:41,751 Te sentenciaron y te mandaron a sufrir. Te metieron en la cabeza de Hoenir. 35 00:04:50,084 --> 00:04:52,168 Mira allí su cráneo pelado. 36 00:04:59,126 --> 00:05:01,793 ¿En su cabeza? ¿Cómo es posible? 37 00:05:02,543 --> 00:05:04,876 El tamaño no es nada para Hoenir. 38 00:05:06,209 --> 00:05:07,126 ¿Quién es? 39 00:05:07,626 --> 00:05:10,793 Hoenir insufló sensatez a la humanidad insensata. 40 00:05:11,293 --> 00:05:14,959 Y su sabiduría ayudó a ganar la Primera Guerra. 41 00:05:17,459 --> 00:05:20,543 Lo trocaron por Freya para sellar la tregua. 42 00:05:20,543 --> 00:05:23,293 Un prisionero. Para mantener la paz. 43 00:05:32,793 --> 00:05:36,168 Odín lo envió medio muerto y con media cabeza. 44 00:05:37,876 --> 00:05:41,168 Y ahora es solo locura. 45 00:05:41,918 --> 00:05:45,293 ¿Eso lo que me está haciendo? ¿Volverme loco? 46 00:05:46,293 --> 00:05:50,168 Hoenir te cortejará con duelo y arrepentimiento. 47 00:05:50,168 --> 00:05:54,334 Te ofrecerá la absolución. Pero no se puede alterar 48 00:05:54,334 --> 00:05:56,334 lo que ya está hecho. 49 00:05:56,334 --> 00:05:58,293 ¿Por qué me quieres ayudar? 50 00:05:59,334 --> 00:06:05,959 Porque sin ti, Sigrid no tendrá éxito. Y si caes, no me perdonará. 51 00:07:03,709 --> 00:07:04,834 ¡Corred! 52 00:07:23,543 --> 00:07:27,251 Ese cielo. Nunca había visto algo así. 53 00:07:27,751 --> 00:07:34,001 El blanco que ves es magia de Wyrding. Que Hoenir doblega a su voluntad. 54 00:07:34,876 --> 00:07:38,209 Mi madre decía que Wyrding era el destino del hombre. 55 00:07:40,126 --> 00:07:41,793 Aquí solo veo mi pasado. 56 00:07:42,376 --> 00:07:45,126 El pasado de un hombre es profecía. 57 00:07:46,459 --> 00:07:49,293 Lo que ha hecho determina lo que hará. 58 00:07:51,543 --> 00:07:55,876 Wyrding es nuestras obras tejidas. Todas a la vez. 59 00:07:56,876 --> 00:08:00,709 Es hermoso. Y virgen. Y cuando se llena del todo, 60 00:08:00,709 --> 00:08:02,959 cae como nieve. 61 00:08:56,501 --> 00:08:58,001 Lo rescataremos, mi reina. 62 00:08:59,209 --> 00:09:00,126 No soy reina. 63 00:09:02,209 --> 00:09:03,876 No terminamos nuestros votos. 64 00:09:05,168 --> 00:09:08,418 Ni siquiera es mi marido, y ahora 65 00:09:11,209 --> 00:09:12,209 Lo rescataremos. 66 00:10:12,668 --> 00:10:16,418 Sé dónde estamos. Esta es la noche que me lo llevé. 67 00:10:20,126 --> 00:10:20,959 Leif. 68 00:10:30,918 --> 00:10:31,751 ¡No! 69 00:10:32,459 --> 00:10:33,376 Egill, yo... 70 00:10:37,334 --> 00:10:39,918 ¡No seas necio, Leif! ¡Sígueme fuera! 71 00:10:40,793 --> 00:10:41,751 Puedo ayudarlo. 72 00:10:46,543 --> 00:10:49,376 Entonces lo mataste. No puedes salvarlo ahora. 73 00:11:01,334 --> 00:11:07,584 Ese pecado que olemos... Esa piel que olemos... 74 00:11:07,584 --> 00:11:11,543 ¿Cómo conseguiste esa piel? 75 00:11:12,293 --> 00:11:17,251 Al lobo ya no le servía de nada. ¿Nos estáis cazando? ¿Sois Vanir? 76 00:11:17,251 --> 00:11:20,709 Los primeros lobos vivimos en tierra Vanir. 77 00:11:22,251 --> 00:11:25,251 Somos más viejos que los dioses. 78 00:11:25,251 --> 00:11:31,709 He oído historias de un hombre que mató a los nuestros en batalla. 79 00:11:32,376 --> 00:11:37,459 Ese hombre que mató, cortó y robó. ¿Es vuestro enemigo? 80 00:11:37,959 --> 00:11:44,209 Esa piel que olemos huele a nuestra alcurnia. 81 00:11:44,209 --> 00:11:49,959 Nuestra manada debe concederte un deseo. 82 00:11:50,959 --> 00:11:57,876 Lo exige la Ley Más Antigua. Así honramos a nuestros caídos. 83 00:11:59,376 --> 00:12:04,251 Y también a los que los desollaron. 84 00:12:11,168 --> 00:12:12,834 Nos guiarán ellos. 85 00:12:19,876 --> 00:12:25,959 Saliste corriendo, saqueaste y arrasaste. ¡Pero ya has superado lo peor! 86 00:12:28,084 --> 00:12:29,043 ¿Quién eres? 87 00:12:53,584 --> 00:12:55,168 ¡Tenemos que continuar! 88 00:12:55,668 --> 00:12:57,501 Hice todo esto. 89 00:13:00,376 --> 00:13:01,501 Hice esto. 90 00:13:02,084 --> 00:13:07,918 No. No. No lo hiciste. Yo soy tu sombra. 91 00:13:10,043 --> 00:13:11,834 El tentador en tu hombro. 92 00:13:20,793 --> 00:13:21,459 No. 93 00:13:22,001 --> 00:13:27,001 ¡Cuando los perros aúllan a la nada, me aúllan a mí! ¡Yo soy traición y treta! 94 00:13:27,501 --> 00:13:33,043 ¡Soy pillaje y pensamientos ponzoñosos! ¡Yo soy lo que te poseyó! 95 00:13:35,001 --> 00:13:36,084 Estabas ahí. 96 00:13:37,543 --> 00:13:39,376 Siempre estuviste ahí. 97 00:13:40,001 --> 00:13:44,668 Y cuando Loki susurraba, Leif escuchaba. 98 00:13:46,001 --> 00:13:48,959 Reconócelo. Acéptalo. 99 00:14:05,251 --> 00:14:10,376 Aquí los Vanir mantienen al dios durmiente. 100 00:14:10,376 --> 00:14:17,376 Matadlo y liberad a vuestro rey. Ahora os dejamos a vuestra suerte. 101 00:14:19,293 --> 00:14:20,626 ¿Nuestra suerte? 102 00:14:37,459 --> 00:14:42,251 Las Leyes Antiguas no exigían silencio. 103 00:15:07,959 --> 00:15:10,251 ¿Y ahora cómo salimos de esta maldita...? 104 00:15:11,334 --> 00:15:12,209 ¿Loki? 105 00:15:30,376 --> 00:15:34,709 Los remeros llamarán al hijo de Odín. Suplicarán mejores vientos. 106 00:15:38,918 --> 00:15:43,918 Haría este sacrificio por ti. Es tu decisión, hija mía. 107 00:15:44,584 --> 00:15:51,501 Debo ser yo. Mis olas y mi estela. El trueno y tu Jormungandr. 108 00:15:53,334 --> 00:15:58,584 Lo preparamos para Ragnarok. El fin de todos los dioses. 109 00:15:59,334 --> 00:16:05,501 La caída de Thor sellará su destino. Es profecía y presagio. 110 00:16:07,709 --> 00:16:11,043 ¡Pereces en esa profecía! ¡Déjame impedirlo! 111 00:16:11,543 --> 00:16:16,626 La caída de Thor liberará a nuestra familia. Aunque muramos por ello. 112 00:16:20,459 --> 00:16:21,334 ¡Loki! 113 00:16:41,126 --> 00:16:47,626 Gran Tiwaz. Fue Loki quien os envenenó. ¡Tu propia sierva sabe la verdad! 114 00:16:48,126 --> 00:16:49,418 Escúchalos. 115 00:16:50,709 --> 00:16:53,793 Nos has traicionado, retoño. 116 00:17:02,918 --> 00:17:05,459 ¿Matan solo a ciertos dioses? 117 00:17:06,001 --> 00:17:07,293 Cualquier dios servirá. 118 00:17:28,168 --> 00:17:29,084 ¿Qué es esto? 119 00:17:33,584 --> 00:17:40,501 Mi hija serpiente rodea la tierra. Pero acudió a Thor como mujer. 120 00:17:40,501 --> 00:17:47,126 Lo engañó y yació con él. Y unieron sus destinos para siempre. 121 00:17:51,584 --> 00:17:57,209 ¿Por qué? Si este era tu plan, ¿por qué necesitas a Sigrid? 122 00:18:01,751 --> 00:18:07,001 ¡Loki, sal de ahí! ¡Sal de ahí! ¡Te necesito! 123 00:18:43,543 --> 00:18:44,376 ¿Quiénes sois? 124 00:18:44,876 --> 00:18:49,668 ¡Somos gigantes de escarcha y montaña! ¡De los reinos de Jötunn! 125 00:18:49,668 --> 00:18:51,334 Escuchamos la historia. 126 00:18:52,334 --> 00:18:52,959 ¿Qué historia? 127 00:18:53,459 --> 00:18:54,501 La tuya. 128 00:19:00,084 --> 00:19:07,126 Les hablé de Sigrid, La Novia de sangre. Sigrid, hija de Glaumar 129 00:19:08,709 --> 00:19:10,043 Sigrid la gigante. 130 00:19:20,293 --> 00:19:22,751 Iros. Los retendremos. ¡Jötunns! 131 00:19:36,293 --> 00:19:38,793 ¡Loki! ¡No puedes cambiarlo! 132 00:19:43,459 --> 00:19:46,459 Dijiste que no podemos cambiarlo. 133 00:19:48,293 --> 00:19:49,751 Padre, mírame. 134 00:19:51,834 --> 00:19:53,584 ¡Estoy dañada y marcada! 135 00:19:54,626 --> 00:19:58,126 ¡Me llevaste a la perdición! ¡Maldito seas! 136 00:20:24,751 --> 00:20:30,959 Tú, tú que eres la raíz de todo lo maligno eres incapaz de aceptarte? 137 00:20:31,668 --> 00:20:35,043 ¡Yo solo soy lo que los hombres me han hecho! 138 00:20:37,293 --> 00:20:44,001 Me mentiste ¿Verdad? Me mentiste para que siguiera adelante. 139 00:20:44,001 --> 00:20:47,334 Todo. Todo lo que he hecho. 140 00:20:48,876 --> 00:20:52,543 Esas decisiones Todas fueron mías. 141 00:20:54,251 --> 00:20:55,084 Sí. 142 00:20:58,376 --> 00:21:03,168 Y esta decisión fue tuya. Y debes vivir con ello. 143 00:21:04,126 --> 00:21:07,626 Soy una bestia de descarga. 144 00:21:16,709 --> 00:21:20,418 Solo existo para que los hombres me culpen. 145 00:21:23,751 --> 00:21:29,834 Para que cada ladrón y glotón sonrientes, cada niño con la cama deshecha, 146 00:21:29,834 --> 00:21:32,626 tenga un dios chivo expiatorio. 147 00:21:39,834 --> 00:21:40,751 ¡Egill! 148 00:21:46,418 --> 00:21:50,209 Has cruzado la Frontera Negra. Nos has encontrado. ¿Cómo? 149 00:21:50,709 --> 00:21:55,959 Por mi mano. Todavía siento tu magia en ella. Me llamó. 150 00:22:06,251 --> 00:22:07,251 ¡Vamos! 151 00:22:53,043 --> 00:22:55,126 Qué estúpido y necio eres. 152 00:23:07,793 --> 00:23:10,751 Dice que podemos morir juntos. 153 00:23:11,709 --> 00:23:14,043 ¿Tú regalarías mi gloria? 154 00:23:14,959 --> 00:23:19,418 El veneno lo llevaron estos patanes a los que engañé, 155 00:23:19,918 --> 00:23:22,793 pero las manzanas venían de Asgard. 156 00:23:23,418 --> 00:23:25,584 ¿Tú lo hiciste? 157 00:23:26,251 --> 00:23:28,543 Por orden del mismísimo Odín. 158 00:23:29,168 --> 00:23:36,084 Soy un pedernal que machaca el padre de todos. Soy fuego y llama. ¡Yo soy Loki! 159 00:23:39,418 --> 00:23:40,793 El odiado. 160 00:23:42,251 --> 00:23:43,376 El culpado. 161 00:23:49,001 --> 00:23:52,376 ¿Dice la verdad, Retoño? 162 00:23:53,084 --> 00:23:54,084 Así es. 163 00:23:54,959 --> 00:24:00,209 Estamos en contra los Aesir. Es hora de vengarnos todos juntos. 164 00:24:19,793 --> 00:24:24,209 Cambiaremos un pacto por otro. E iremos a Asgard. Para luchar.