1 00:00:15,459 --> 00:00:18,084 AZ ISTENEK ALKONYA 2 00:00:18,793 --> 00:00:20,376 {\an8}BŰNBAKISTEN 3 00:00:32,168 --> 00:00:36,251 Gyerünk! Most kell nyomnod. Már látom a fejét. 4 00:00:48,168 --> 00:00:50,334 Így, drága leányom! 5 00:00:51,626 --> 00:00:53,876 {\an8}Jól van, kedvesem. 6 00:01:00,126 --> 00:01:05,001 Loki, mi a baj? Nem hallom a hangját! Csak nem...? 7 00:01:10,043 --> 00:01:13,959 Adjunk hálát! A lányod tökéletes. 8 00:01:18,334 --> 00:01:21,751 Fenrir! Fiam, gyere, ismerd meg a kishúgodat! 9 00:01:22,709 --> 00:01:25,626 Te is, drága Jörmungandrom! 10 00:01:51,126 --> 00:01:55,834 Ármányos Loki! Ki óriásokkal hálsz! Ki bemocskolod magad, 11 00:01:55,834 --> 00:02:00,001 és romlott fattyakat nemzel. 12 00:02:01,334 --> 00:02:05,126 Odin megtiltotta, hogy párosodj óriásokkal! Ők az ellenségeink! 13 00:02:05,126 --> 00:02:09,043 - Ne! Ne, Jörmungandr! - Elvesszük minden sarjadat. 14 00:02:11,043 --> 00:02:17,293 A halva született gyermekedet a semmibe veszejtjük. Hélnek fogjuk hívni. A 15 00:02:17,293 --> 00:02:20,334 - farkaskölyök a kutyánk lesz. - Ne! 16 00:02:25,876 --> 00:02:27,001 Ezzel itt pedig... 17 00:02:31,751 --> 00:02:32,793 Ne tedd! 18 00:02:34,918 --> 00:02:35,584 Ne! 19 00:02:41,251 --> 00:02:46,543 Várjunk! Valami nincs rendjén. Én nem itt vagyok. 20 00:02:56,626 --> 00:02:58,543 Igen jóravaló asszony. 21 00:03:01,334 --> 00:03:03,293 De már együtt háltatok. Ha nem szül gyermeket... 22 00:03:03,293 --> 00:03:05,376 Pihenj, atyám! 23 00:03:07,001 --> 00:03:11,834 A Völsung ereje nem csak a szívben lakozik. Hagyd el őt, mielőtt... 24 00:03:17,168 --> 00:03:18,543 Ne, atyám! Nem akartam... 25 00:03:21,918 --> 00:03:26,043 Kezet emeltél atyádra, aki másnap halálát lelte! 26 00:03:40,793 --> 00:03:43,584 Loki? Mit műveltél? 27 00:03:44,834 --> 00:03:48,168 Tovább rontanál a helyzeteden, ezt akarod? 28 00:03:51,168 --> 00:03:57,751 Azt sem tudom, hogy hol vagyunk. Kábának érzem magam. Nem emlékszem. 29 00:03:57,751 --> 00:04:01,751 De emlékezned kell, különben nem menekülünk. 30 00:04:08,418 --> 00:04:09,251 Leif! 31 00:04:21,168 --> 00:04:24,168 Mérgezett ajándékot adtál az isteneknek. 32 00:04:27,709 --> 00:04:32,084 És ennek... fizeted meg az árát. 33 00:04:34,834 --> 00:04:41,751 Elítéltek. A szenvedés a büntetésed. Leeresztettek téged Hönir fejébe. 34 00:04:50,084 --> 00:04:52,168 Látod? Ott a felhasadt koponyája. 35 00:04:59,126 --> 00:05:01,793 A fejébe? Hogy lehetséges ez? 36 00:05:02,543 --> 00:05:04,876 Hönir akkora, amekkora lenni akar. 37 00:05:06,209 --> 00:05:07,126 Mégis ki ő? 38 00:05:07,626 --> 00:05:11,043 Hönir lehelt értelmet az értelmetlen emberiségbe. 39 00:05:11,626 --> 00:05:14,959 Az ő bölcsessége nyerte meg az Első Háborút. 40 00:05:17,459 --> 00:05:23,293 Őt adták Freyjáért cserébe, hogy béke szülessen. A béke zálogai ők. 41 00:05:32,793 --> 00:05:36,168 De Odin félholtan adta át, beszakadt fejjel. 42 00:05:37,876 --> 00:05:41,168 Azóta elnyelte az őrület. 43 00:05:41,918 --> 00:05:45,293 És most velem is ezt teszi ez a fej? Meg fog őrjíteni? 44 00:05:46,293 --> 00:05:52,043 Hönir keserűségbe és bánatba burkol téged. Feloldozással kecsegtet, 45 00:05:52,043 --> 00:05:56,334 de nem változtathatsz azon, ami már megtörtént. 46 00:05:56,334 --> 00:05:58,293 És neked mi okod segíteni? 47 00:05:59,334 --> 00:06:05,959 Nélküled Sigrid nem jár sikerrel. És ha elesel, azt sosem bocsátja meg nekem. 48 00:07:03,709 --> 00:07:04,584 Futás! 49 00:07:23,543 --> 00:07:27,251 Az ég. Még sohasem láttam ilyennek. 50 00:07:27,751 --> 00:07:34,001 Hogy miért fehér? Wyrd mágiája miatt. Amit Hönir az akaratához hajlít. 51 00:07:34,876 --> 00:07:38,209 Anyám azt mondta, hogy Wyrd a végzethez vezet. 52 00:07:40,126 --> 00:07:41,793 De itt csak a múltamat látom. 53 00:07:42,376 --> 00:07:45,126 A férfi múltja maga a jövendölés. 54 00:07:46,459 --> 00:07:49,293 Ami megtörtént, meghatározza, mi következik. 55 00:07:51,543 --> 00:07:55,876 Wyrd mágiája minden tettünk szövete. Egy időben. 56 00:07:56,876 --> 00:08:03,626 Gyönyörű és üres. És amikor kiteljesedik, hóként hull alá. 57 00:08:56,501 --> 00:08:58,001 Kiszabadítjuk, királyném. 58 00:08:59,209 --> 00:09:00,376 Nem vagyok királyné. 59 00:09:02,209 --> 00:09:03,876 Nem köttetett meg a frigyünk. 60 00:09:05,168 --> 00:09:08,418 Még csak nem is a hitvesem, most viszont... 61 00:09:11,209 --> 00:09:12,501 Ki fogjuk szabadítani. 62 00:10:12,668 --> 00:10:16,418 Tudom, hol vagyunk. Ezen az éjszakán ragadtam el őt. 63 00:10:20,126 --> 00:10:20,959 Leif! 64 00:10:30,918 --> 00:10:31,751 Ne! 65 00:10:32,459 --> 00:10:33,376 Egill, én... 66 00:10:37,334 --> 00:10:39,918 Ne légy ostoba, Leif! Kövesd a hangomat! 67 00:10:40,793 --> 00:10:41,751 Megmenthetem. 68 00:10:46,543 --> 00:10:49,376 Megölted őt! Most már nem tehetsz semmit! 69 00:11:01,334 --> 00:11:07,709 Érezzük a vétked szagát. Érezzük a bundád szagát. 70 00:11:07,709 --> 00:11:11,543 Ki vele, hogy jutottál hozzá? 71 00:11:12,293 --> 00:11:17,251 Már nem kellett a farkasnak, akié volt. Ránk vadásztok? Vánok vagytok? 72 00:11:17,251 --> 00:11:20,709 Mi, az első farkasok, a vánok földjén élünk. 73 00:11:22,251 --> 00:11:27,959 De vénebbek vagyunk az isteneknél. Hallottam hírét a férfinak, 74 00:11:27,959 --> 00:11:31,709 aki a mi fajtánkat gyilkolta a harcban. 75 00:11:32,376 --> 00:11:37,459 Ez a férfi, aki gyilkolt és ölt és meglopott, az ellenségetek? 76 00:11:37,959 --> 00:11:44,459 A bunda, amit hordasz, a mi vérünk szagát hordozza. 77 00:11:44,459 --> 00:11:49,959 A falkánk teljesíti egyetlen kívánságodat. 78 00:11:50,959 --> 00:11:57,876 A legősibb törvény értelmében. Így tesszük tiszteletünket társunk előtt. 79 00:11:59,293 --> 00:12:04,251 És az előtt, aki elejtette és megnyúzta őt. 80 00:12:11,168 --> 00:12:12,834 Utat mutatnak nekünk. 81 00:12:19,876 --> 00:12:25,959 Fittyet sem hánytál másokra, fosztogattál. De a nehezét magad mögött hagytad. 82 00:12:28,084 --> 00:12:29,043 Ki vagy te? 83 00:12:53,584 --> 00:12:55,168 Tovább kell másznunk felfelé! 84 00:12:55,668 --> 00:12:57,501 Ez itt mind az én művem. 85 00:13:00,376 --> 00:13:01,501 Az enyém. 86 00:13:02,084 --> 00:13:07,918 Nem! Nem! Nem a te műved. Én vagyok az árnyékod. 87 00:13:10,043 --> 00:13:11,834 Aki mindvégig kísértett. 88 00:13:20,793 --> 00:13:21,459 Ne! 89 00:13:22,001 --> 00:13:25,043 Amikor a kutyák a semmit vonyítják, engem vonyítanak! 90 00:13:25,043 --> 00:13:28,834 Én vagyok az ármány és az árulás! Én vagyok a rablás, 91 00:13:28,834 --> 00:13:33,043 a fosztogatás és a métely! Én vagyok az, ami megszállt téged! 92 00:13:35,001 --> 00:13:36,084 Hát ott voltál. 93 00:13:37,543 --> 00:13:39,376 Te mindvégig ott voltál. 94 00:13:40,001 --> 00:13:44,668 És amikor Loki suttogott, Leif hallgatott rá. 95 00:13:46,001 --> 00:13:48,959 Adj helyet neki! És fogadd el! 96 00:14:05,251 --> 00:14:12,084 Íme. Itt őrzik a vánok a szunnyadó istent. Végezz az istennel, 97 00:14:12,084 --> 00:14:18,584 és szabadítsd meg királyod! Ám most a sorsotokra hagyunk. 98 00:14:19,293 --> 00:14:20,626 A sorsunkra? 99 00:14:37,459 --> 00:14:42,251 Az ősi törvények nem köteleznek bennünket némaságra. 100 00:15:07,959 --> 00:15:10,168 És most? Hogy hagyjuk hátra e helyet? 101 00:15:11,334 --> 00:15:12,168 Loki? 102 00:15:30,376 --> 00:15:34,709 Odin fiát fogják szólítani. Jobb szelekért fohászkodnak. 103 00:15:38,918 --> 00:15:43,918 Bízd rám ezt a terhet, és menj! Van választásod, gyermekem. 104 00:15:44,584 --> 00:15:51,501 Ez most rám vár. Az én hullámaimon a sor. Jörmungandrod összecsap a viharral. 105 00:15:53,334 --> 00:15:58,584 Felkészítjük a Ragnarökre, minden istenek végzetére. 106 00:15:59,334 --> 00:16:05,501 Thor saját magva pecsételi meg sorsát. Így szól a jóslat. Hatalommal bír. 107 00:16:07,709 --> 00:16:11,001 De a jóslat szerint meghalsz. Hadd akadályozzam meg! 108 00:16:11,501 --> 00:16:16,626 Thor bukása felszabadítja a családunkat. Még ha belehalunk is. 109 00:16:20,459 --> 00:16:21,293 Loki! 110 00:16:41,126 --> 00:16:44,626 Nagyságos Tiwaz! Loki áll a mérgezés mögött. 111 00:16:44,626 --> 00:16:47,834 A szolgálód is tudja, hogy ez az igazság. 112 00:16:48,334 --> 00:16:49,418 Halld őket! 113 00:16:50,709 --> 00:16:53,793 Elárultál minket, Suháng. 114 00:17:02,918 --> 00:17:05,459 Ezek csak bizonyos istenek vérét ontják? 115 00:17:06,001 --> 00:17:07,293 Bármelyik istenét. 116 00:17:28,168 --> 00:17:29,084 Mi folyik itt? 117 00:17:33,584 --> 00:17:40,501 Kígyógyermekem körbeéri a földet. De női alakban várt Thorra. Elcsábította, 118 00:17:41,459 --> 00:17:47,126 és együtt hált vele. És örökre összekötötte a sorsukat. 119 00:17:51,584 --> 00:17:57,209 Miért? Ha ez volt a terved, akkor minek kellett neked Sigrid? 120 00:18:01,751 --> 00:18:07,001 Loki! Térj magadhoz! Térj magadhoz! Szükségem van rád! 121 00:18:43,543 --> 00:18:44,209 Kik vagytok? 122 00:18:44,709 --> 00:18:49,543 Mi vagyunk a fagy és hegy óriásai. A Jötunn királyságokból. 123 00:18:49,543 --> 00:18:51,334 Hallottuk a történetet. 124 00:18:52,334 --> 00:18:53,334 Milyen történetet? 125 00:18:53,334 --> 00:18:54,501 A tiédet. 126 00:19:00,084 --> 00:19:07,126 Meséltem nekik a vérara Sigridről. Sigridről, Glaumar lányáról. 127 00:19:08,709 --> 00:19:10,043 Az óriásról. 128 00:19:20,293 --> 00:19:22,751 Menj! Feltartóztatjuk őket. 129 00:19:24,334 --> 00:19:25,501 Jog denz! 130 00:19:36,293 --> 00:19:38,793 Loki! Már nem tehetsz semmit! 131 00:19:43,459 --> 00:19:46,793 Te mondtad, hogy ez már a múlt! 132 00:19:48,293 --> 00:19:49,751 Atyám! Nézz rám! 133 00:19:51,834 --> 00:19:53,584 Megbecstelenítettek! 134 00:19:54,626 --> 00:19:58,126 Halálra ítéltél, és önmagadat! 135 00:20:24,751 --> 00:20:30,959 Te... Te vagy minden romlottság forrása, és nem bírsz szembenézni a tetteiddel? 136 00:20:31,668 --> 00:20:35,043 Én csak az vagyok, akivé az emberek tettek! 137 00:20:37,293 --> 00:20:44,251 Hazudtál nekem! Nem igaz? Hazudtál, hogy ne torpanjak meg. Minden... Minden, 138 00:20:45,668 --> 00:20:47,334 amit tettem... 139 00:20:48,876 --> 00:20:52,543 Azok a döntések... Mindet én hoztam meg. 140 00:20:54,251 --> 00:20:55,084 Igen. 141 00:20:58,376 --> 00:21:03,168 Az ott viszont a tiéd volt. Együtt kell élned vele. 142 00:21:04,126 --> 00:21:07,626 Én hozom el a megkönnyebbülést. 143 00:21:16,709 --> 00:21:20,418 Csak azért létezem, hogy legyen kit hibáztatni. 144 00:21:23,751 --> 00:21:27,959 Hogy minden egyes vigyorgó tolvajnak és kapzsinak, 145 00:21:27,959 --> 00:21:32,626 minden egyes rest fiúnak legyen egy isteni bűnbakja. 146 00:21:39,834 --> 00:21:40,709 Egill! 147 00:21:46,418 --> 00:21:50,209 Átlépted a fekete határt. Ránk találtál. De hogyan? 148 00:21:50,709 --> 00:21:55,959 A karom vezetett. Még mindig ott lüktet benne a mágiád. Magához szólított. 149 00:22:06,251 --> 00:22:07,334 Gyertek! 150 00:22:53,043 --> 00:22:55,126 Te ostoba, bolond fajankó. 151 00:23:07,793 --> 00:23:10,751 Azt mondja, mind együtt veszhetünk. 152 00:23:11,709 --> 00:23:14,043 És mi lesz a dicsőségemmel? 153 00:23:14,959 --> 00:23:18,834 A mérget ugyan ezek hozták el nektek, akiket rászedtem, 154 00:23:18,834 --> 00:23:22,793 de az almák végül is Asgardból valók. 155 00:23:23,418 --> 00:23:25,459 Ez a te műved? 156 00:23:26,251 --> 00:23:28,543 Maga Odin parancsára. 157 00:23:29,168 --> 00:23:36,084 Én puszta tűzkő vagyok a Mindenek Atyja kezében! Én vagyok a láng és a tűz! 158 00:23:36,834 --> 00:23:38,418 Én vagyok Loki! 159 00:23:39,418 --> 00:23:40,793 A gyűlöletes. 160 00:23:42,251 --> 00:23:43,376 A vétkes. 161 00:23:49,001 --> 00:23:51,334 Halljam, Suháng! 162 00:23:53,084 --> 00:23:54,126 Igazat mond. 163 00:23:54,959 --> 00:24:00,209 Az ázok mindnyájunknak ártottak. Álljunk hát rajtuk bosszút közösen! 164 00:24:19,793 --> 00:24:24,209 Az eskünket egy újabbra cseréltük. Asgardba megyünk. Háborúzni.