1 00:00:22,043 --> 00:00:26,251 Hör nu om myter och människor. 2 00:00:27,626 --> 00:00:28,959 Och om minnet. 3 00:00:30,084 --> 00:00:32,959 Berättelser som förtäljs i mörkret. 4 00:01:08,876 --> 00:01:11,001 Han hyllar dig, du som gråter. 5 00:01:11,001 --> 00:01:14,084 Han säger att du kämpade väl vid Höners helgedom, 6 00:01:14,793 --> 00:01:18,209 men han tycker att det är bättre att slåss vid din sida. 7 00:01:36,959 --> 00:01:39,501 Tror ni att vi får se det dansande ljuset? 8 00:01:39,501 --> 00:01:44,084 Det får du, och om du äter de här får du dessutom se mycket mer. 9 00:01:56,001 --> 00:01:57,001 Ät inte för fort. 10 00:01:57,001 --> 00:02:00,334 Ingen fara. Dvärgar äter såna här redan från barnsben. 11 00:02:00,334 --> 00:02:02,668 Finns det nån här som har en historia? 12 00:02:02,668 --> 00:02:05,293 - Tala, historieberättare. - Vem talar? 13 00:02:06,293 --> 00:02:09,043 Det ger tur att höra en historia före striden. 14 00:02:09,543 --> 00:02:12,918 Låt oss då berätta många, i tur och ordning. 15 00:02:14,043 --> 00:02:18,209 Hör nu fabeln om Fenja och Menja. 16 00:02:19,376 --> 00:02:22,043 Två systrar såldes till en vikingahövding. 17 00:02:22,876 --> 00:02:26,334 De fördes ombord på hans skepp i bojor, 18 00:02:26,334 --> 00:02:29,584 och de kedjades fast vid en magisk kvarnsten. 19 00:02:31,626 --> 00:02:36,209 De tvingades mala salt, och de fick aldrig sluta. 20 00:02:38,251 --> 00:02:40,709 Så de gjorde vad dödliga gör. 21 00:02:40,709 --> 00:02:44,126 I sin sorg sjöng de en sång 22 00:02:44,793 --> 00:02:46,626 och berättade en sann historia. 23 00:02:48,043 --> 00:02:54,834 De sjöng om bergen och om sitt moderland. De var äkta jättar. 24 00:02:56,793 --> 00:03:00,626 Kungen samlade på sig saltet för att ha under dåliga tider, 25 00:03:01,626 --> 00:03:03,668 och han krävde ännu mer av dem. 26 00:03:04,668 --> 00:03:09,293 Saltet var inte till för att ätas, utan för att salta jorden, 27 00:03:09,793 --> 00:03:12,626 så att han kunde ödelägga sina fienders riken. 28 00:03:13,209 --> 00:03:19,543 Medan kvinnorna fortsatte sitt tröttsamma arbete skummade havet. 29 00:03:19,543 --> 00:03:22,918 Långskeppet bröts sönder i havsströmmarna! 30 00:03:22,918 --> 00:03:25,376 Och systrarna fortsatte ändå att mala! 31 00:03:26,626 --> 00:03:29,459 Kvarnstenen fick vågorna att svalla, 32 00:03:30,084 --> 00:03:35,209 och slavkungen drunknade. 33 00:03:37,043 --> 00:03:39,709 Skeppet sjönk. 34 00:03:40,334 --> 00:03:42,626 Och kvinnorna sjöng. 35 00:03:43,376 --> 00:03:46,209 Äntligen var de fria. 36 00:03:46,918 --> 00:03:52,043 Det påstås att den stora kvarnen fortfarande mal på. 37 00:03:52,584 --> 00:03:56,293 Det är därför det finns salt i havet. 38 00:04:01,293 --> 00:04:02,418 Oj! 39 00:04:03,584 --> 00:04:06,418 Min far brukade berätta den vid läggdags. 40 00:04:07,126 --> 00:04:09,209 Vem mer har en saga om jättar? 41 00:04:09,209 --> 00:04:10,126 Det har jag. 42 00:04:11,376 --> 00:04:17,501 Hör nu om Odens mur! Muren som vi ska krossa imorgon! 43 00:04:17,501 --> 00:04:21,126 För det som har byggts av jättar kan rivas ner av jättar! 44 00:04:21,834 --> 00:04:23,709 Det hände för länge sen, 45 00:04:23,709 --> 00:04:28,751 efter att Odens första fästning hade fallit för de gyllene vanerna. 46 00:04:31,418 --> 00:04:33,543 Asarna behövde en ny mur. 47 00:04:36,293 --> 00:04:38,376 En byggmästare kom till gudarna. 48 00:04:39,001 --> 00:04:43,459 Han skulle bygga en mur åt dem som ingen kunde riva eller ta sig över. 49 00:04:44,209 --> 00:04:45,834 De frågade honom om priset. 50 00:04:46,334 --> 00:04:52,126 Han svarade att han ville ha solen, månen, och att få gifta sig med Freja. 51 00:04:52,918 --> 00:04:58,876 Då dök Loke upp. Han slöt ett avtal, och så här löd det: 52 00:04:59,418 --> 00:05:04,209 Bygg muren utan hjälp, på en tredjedel av den föreslagna tiden. 53 00:05:04,209 --> 00:05:10,126 Då skulle han få solen, månen och Freja. 54 00:05:11,001 --> 00:05:14,793 Under hela vintern släpade han dit stora bitar av berg. 55 00:05:15,876 --> 00:05:19,376 Bara hans häst Svadilfare fick hjälpa honom. 56 00:05:21,334 --> 00:05:24,501 Men till asarnas stora förskräckelse var han snabb. 57 00:05:25,876 --> 00:05:28,209 Freja var rasande. 58 00:05:28,209 --> 00:05:32,084 Hon ville inte bytas bort som en konkubin igen. 59 00:05:32,584 --> 00:05:35,209 Då berättade Balder för henne om sin misstanke. 60 00:05:35,209 --> 00:05:38,543 Mannen var kanske mer än vad han utgav sig för att vara. 61 00:05:39,543 --> 00:05:43,001 Han kanske var en jätte. 62 00:05:45,543 --> 00:05:50,376 Då dök Loke upp. Han erbjöd sig att fuska. 63 00:05:50,959 --> 00:05:54,834 Det borde han, tyckte gudarna, för Loke hade ju slutit avtalet. 64 00:05:55,584 --> 00:05:59,709 Och om de förlorade solen och månen och Freja, 65 00:05:59,709 --> 00:06:02,668 då skulle de sätta Lokes huvud på ett spett. 66 00:06:03,293 --> 00:06:09,709 Loke uppenbarade sig inför Svadilfare som ett vackert sto. 67 00:06:10,334 --> 00:06:13,751 Hingsten kunde lukta sig till att hon var brunstig, 68 00:06:14,251 --> 00:06:17,668 och därför penetrerade han Loke. 69 00:06:21,876 --> 00:06:27,209 Jätten, för byggmästaren var faktiskt en jätte... 70 00:06:27,209 --> 00:06:29,543 Han kunde inte bli klar utan sin häst. 71 00:06:31,043 --> 00:06:35,418 Asarna skrattade och var förtjusta över att ha fått sin mur gratis. 72 00:06:35,918 --> 00:06:40,876 När jätten protesterade mot deras svek dog han av ett hammarslag, 73 00:06:41,459 --> 00:06:44,168 som så många jättar hade dött före honom. 74 00:06:45,126 --> 00:06:49,126 Då dök Loke upp, flera månader senare, 75 00:06:49,126 --> 00:06:52,709 med ett konstigt föl han hade fött. 76 00:06:52,709 --> 00:06:55,209 Han gav hästen till Oden som en gåva. 77 00:06:55,209 --> 00:06:57,168 Då förstod gudarna 78 00:06:57,168 --> 00:07:02,418 att Loke till och med var villig att knulla sig själv 79 00:07:02,418 --> 00:07:04,584 om det var till hans fördel! 80 00:07:10,251 --> 00:07:13,501 Vår Egill har alltså en skyddsgud! 81 00:07:14,168 --> 00:07:19,251 Egill, när du älskar, är du hingsten eller stoet? 82 00:07:19,251 --> 00:07:24,168 Vill du veta om jag gillar att bli påsatt? Vill du veta hur det känns? 83 00:07:24,168 --> 00:07:26,043 Jag ska berätta hur det känns. 84 00:07:27,959 --> 00:07:31,209 Hör nu om Egill och hans duell. 85 00:07:32,751 --> 00:07:36,751 Jag har sniderier till salu! Snidade gudar för dyrkan! Schackpjäser! 86 00:07:36,751 --> 00:07:41,043 Fetischer för att få tur och kärlek! Var och en har sin egen historia! 87 00:08:09,126 --> 00:08:10,168 Hjälp! Snälla! 88 00:08:10,751 --> 00:08:15,168 Hjälp mig, nån! Sluta, jag ber er! Sluta! 89 00:08:28,626 --> 00:08:30,418 Det är okej. De är borta. 90 00:08:31,001 --> 00:08:33,043 Jag heter Odric. Odd. 91 00:08:41,251 --> 00:08:44,251 Bägaren har läkande krafter. Runorna hjälper dig. 92 00:08:44,251 --> 00:08:47,501 Det skulle min farfar ha sagt. Han dog förra året. 93 00:08:48,001 --> 00:08:48,834 Är de magiska? 94 00:08:48,834 --> 00:08:52,126 Farfar sa att det bästa träet för magi är drivved. 95 00:08:52,126 --> 00:08:55,126 Om två bitar spolas iland ihop är det ett tecken. 96 00:08:55,126 --> 00:08:58,543 Mannen och kvinnan skapades av drivved i begynnelsen. 97 00:09:00,959 --> 00:09:02,543 Det är bara en skröna. 98 00:09:05,959 --> 00:09:07,209 Vi blev vänner. 99 00:09:08,334 --> 00:09:10,876 Och sen, några veckor senare, 100 00:09:12,334 --> 00:09:13,418 blev vi mer än så. 101 00:09:22,709 --> 00:09:24,834 Odds bror var den som anklagade mig. 102 00:09:26,084 --> 00:09:29,001 Jag hade förfört Odd, hävdade han. 103 00:09:29,001 --> 00:09:33,168 Enligt de lagkunniga fick en man knulla en annan man under erövring, 104 00:09:33,168 --> 00:09:34,793 men inte av kärlek. 105 00:09:35,751 --> 00:09:38,459 Och den som har blivit tagen hånas. 106 00:09:39,251 --> 00:09:41,126 Jag blev kallad för Ergi. 107 00:09:41,626 --> 00:09:43,001 Omanlig. 108 00:09:44,876 --> 00:09:47,751 Mannen ljuger. Jag säger att han är en lögnare! 109 00:09:47,751 --> 00:09:51,751 Jag ska bevisa det med ett svärd. Jag skär lögnerna ur hans hals! 110 00:09:55,584 --> 00:09:58,376 Duellen skulle avgöras med holmgång. 111 00:09:59,293 --> 00:10:03,376 Det fanns en ö i närheten som användes för den typen av kamp. 112 00:10:03,376 --> 00:10:05,584 Min far var min sekond. 113 00:10:06,376 --> 00:10:07,501 Han var stolt. 114 00:10:10,876 --> 00:10:14,793 - Visa honom vad du går för. - Det är hedervärt. 115 00:10:14,793 --> 00:10:15,876 Då börjar vi. 116 00:10:36,501 --> 00:10:38,334 Kom igen! Upp med dig! 117 00:10:39,626 --> 00:10:40,959 Han är redo att slåss! 118 00:10:46,293 --> 00:10:47,668 Straffa honom! 119 00:10:48,376 --> 00:10:49,459 Gör slut på honom! 120 00:10:59,626 --> 00:11:01,209 - Ja! - Såg ni det där? 121 00:11:12,459 --> 00:11:15,959 Min kniv hade träffat mitt i prick. Som alltid. 122 00:11:17,043 --> 00:11:20,876 Och därmed hade jag bevisat min dygd. 123 00:11:22,043 --> 00:11:24,001 Jag ber om ursäkt, min vän. 124 00:11:39,418 --> 00:11:43,501 Tiden är inne. Det är dags! 125 00:11:44,209 --> 00:11:45,376 Är du säker på det? 126 00:11:45,959 --> 00:11:51,959 Snart kommer det att tas till våld. Du kommer att behöva styrka. 127 00:11:51,959 --> 00:11:54,459 - Jag kan ge dig styrka. - Gör det, då. 128 00:11:55,043 --> 00:11:57,418 Berätta historien som du har gömt undan. 129 00:12:00,251 --> 00:12:01,376 Kylan. 130 00:12:01,376 --> 00:12:06,459 Luften var kall, och barnet var kallt, och hans blod var kallt. 131 00:12:06,459 --> 00:12:11,084 Ulfr räddade pojken. Han räddade honom från en varg. 132 00:12:11,084 --> 00:12:15,584 Och Ulfr hade vargens skinn, och han gav det till barnet. 133 00:12:15,584 --> 00:12:21,834 Ulfr gjorde upp eld åt barnet, och fick barnet att titta och le, 134 00:12:22,584 --> 00:12:26,834 men kylan kom ändå, och elden var kall, 135 00:12:26,834 --> 00:12:29,959 och kall, och Ulfr var kall! 136 00:12:30,834 --> 00:12:34,168 Men barnets blod var varmt. 137 00:12:35,126 --> 00:12:39,376 Och hans blod var i elden, och blodets rök var guld. 138 00:12:39,376 --> 00:12:45,043 Ulfr åt, och vargskinnet var återigen tillbaka på Ulfrs axlar. 139 00:12:45,043 --> 00:12:48,668 Ulfr var varm och köttet var varmt. 140 00:12:48,668 --> 00:12:52,668 Det var varmt i Ulfrs mun och i hans mage, 141 00:12:52,668 --> 00:12:57,418 och värmen var guld, och den var guld, 142 00:12:57,418 --> 00:12:59,751 och den var guld. 143 00:13:01,793 --> 00:13:04,126 Men guldet var blod, 144 00:13:04,876 --> 00:13:07,293 och guldet var döden, 145 00:13:07,959 --> 00:13:11,001 och vargskinnet åt upp Ulfr. 146 00:13:11,668 --> 00:13:15,209 Ulfr åt upp barnet! 147 00:13:15,209 --> 00:13:19,251 Ulfr var en varg! 148 00:13:28,668 --> 00:13:29,709 Egill. 149 00:13:34,001 --> 00:13:37,626 Jag lever ett dåligt liv. 150 00:13:38,709 --> 00:13:42,126 - Jag vill dö bättre. - Den chansen ska du få. 151 00:13:46,168 --> 00:13:47,543 Det är för mycket. 152 00:13:48,501 --> 00:13:49,584 Hervor! 153 00:13:56,209 --> 00:13:59,959 Hervor. Du är i säkerhet. Det är okej. 154 00:14:00,584 --> 00:14:04,251 Det finns så mycket där ute. 155 00:14:04,959 --> 00:14:07,709 Hur kan du vara så lugn? 156 00:14:08,959 --> 00:14:13,418 För att dvärgar är kunniga när det gäller svamp. Vad tittar du på? 157 00:14:42,584 --> 00:14:43,709 Jag måste springa. 158 00:14:55,834 --> 00:14:57,043 Och du, då? 159 00:14:57,876 --> 00:15:00,501 - Kan du berätta nåt? - Jag har inga historier. 160 00:15:01,001 --> 00:15:04,001 Jag har upplevt 20 vintrar. Jag har sett monster. 161 00:15:04,626 --> 00:15:06,918 Jag har sett gudar på nära håll, men... 162 00:15:06,918 --> 00:15:10,459 I berättelserna är det aldrig jag som är det viktiga. 163 00:15:10,459 --> 00:15:12,251 Jag vill höra en av dina. 164 00:15:12,251 --> 00:15:18,084 En som berättar varför jag hamnade ihop med dårar och folk som jagar Hel. 165 00:15:18,959 --> 00:15:21,418 Okej, då ska du få höra en. 166 00:15:22,084 --> 00:15:25,668 Hör nu om flickan vars fötter inte nådde ner till golvet. 167 00:15:29,876 --> 00:15:33,543 Flickan var halvjätte, på sin fars sida. 168 00:15:34,793 --> 00:15:37,918 Och hon var sin far upp i dagen i nästan allt, 169 00:15:38,876 --> 00:15:40,834 förutom en viktig detalj. 170 00:15:41,626 --> 00:15:44,209 Hon var liten för att vara en jätte. 171 00:15:44,209 --> 00:15:45,293 Så där. 172 00:15:46,293 --> 00:15:48,959 En fläta som är passande för en Jotun-kvinna. 173 00:15:50,084 --> 00:15:54,751 När hon satt på sin familjs stolar nådde hennes fötter inte ner till golvet. 174 00:15:55,418 --> 00:15:58,543 De nådde inte ner till golvet när det festades. 175 00:16:00,251 --> 00:16:03,209 Och inte när hon satt på sin säng. 176 00:16:15,626 --> 00:16:18,501 Och inte heller när hon satt på skithuset. 177 00:16:23,626 --> 00:16:28,168 När hon blev äldre kunde hennes bröder lätt dricka henne under bordet, 178 00:16:29,834 --> 00:16:32,043 för bordet var lika högt som hon var. 179 00:16:33,168 --> 00:16:35,709 Och så, efter många långa år 180 00:16:36,959 --> 00:16:38,334 gick hon till sin far... 181 00:16:40,709 --> 00:16:42,209 ...och tog farväl av honom. 182 00:16:45,168 --> 00:16:47,376 Hon ville se sin mors hem. 183 00:16:49,209 --> 00:16:53,251 Hon älskade sitt land och sin familj, och sina dumma bröder... 184 00:16:55,376 --> 00:16:56,876 Men hon var annorlunda. 185 00:17:01,751 --> 00:17:03,126 Hon kände sig ensam. 186 00:17:36,876 --> 00:17:39,918 - Vad har hänt? - Vi ligger i krig. 187 00:17:39,918 --> 00:17:42,126 Min mor kom från den här byn. 188 00:17:43,459 --> 00:17:45,084 Då är du av klanen Völsung. 189 00:17:46,084 --> 00:17:47,668 Flickan drog ut i strid. 190 00:18:49,209 --> 00:18:51,209 Jag är visst skyldig dig mitt liv. 191 00:18:57,501 --> 00:18:58,668 Drycken räcker. 192 00:19:00,001 --> 00:19:02,584 Din fläta, tatueringarna... 193 00:19:03,918 --> 00:19:06,459 Du kommer från nån annanstans, kvinna. 194 00:19:07,626 --> 00:19:08,459 Varifrån? 195 00:19:09,334 --> 00:19:12,709 Jag kommer från en plats där stolarna är höga som hästar. 196 00:19:13,293 --> 00:19:16,876 Den är för stor för att kunna beskrivas. För stor för mig. 197 00:19:17,501 --> 00:19:18,376 Jaha... 198 00:19:19,793 --> 00:19:21,793 Jag förstår inte vad det betyder. 199 00:19:25,501 --> 00:19:28,459 Jag vill inte stå i skuld till en främmande kvinna. 200 00:19:29,751 --> 00:19:31,376 Vad kan en prins ge dig? 201 00:19:36,626 --> 00:19:40,376 Flickan stannade kvar. Hon utkämpade många strider. 202 00:19:41,918 --> 00:19:43,376 Och åren gick. 203 00:19:51,959 --> 00:19:53,209 Leif, skulle inte vi... 204 00:19:55,668 --> 00:19:58,584 - Vad är det här? - Jag har gjort en sak åt dig. 205 00:20:08,668 --> 00:20:12,084 - Du har byggt en stol åt mig. - Nej, jag... 206 00:20:12,709 --> 00:20:14,459 Jag har byggt en tron åt dig. 207 00:20:17,209 --> 00:20:21,584 Jag hoppas du gör den till en tron. Jag ville inte ta ut nåt i förväg, men... 208 00:20:28,876 --> 00:20:30,251 Gift dig med mig. 209 00:20:34,709 --> 00:20:35,584 Intressant. 210 00:20:37,209 --> 00:20:39,459 Jag sätter mig ner och överväger det. 211 00:20:45,459 --> 00:20:49,126 Hon visste genast, så fort hennes fötter nuddade marken... 212 00:20:50,043 --> 00:20:51,251 Hon var hemma. 213 00:21:06,501 --> 00:21:08,168 - Egill, jag... - Sluta. 214 00:21:09,959 --> 00:21:15,668 Efter att du gav mig min hand tillbaka har jag ändå blivit enhänte Egill. 215 00:21:16,168 --> 00:21:17,001 Den här? 216 00:21:17,751 --> 00:21:19,584 Den är inte längre min. 217 00:21:20,334 --> 00:21:24,709 Den doftar av din magi, och när jag för den över mitt ansikte... 218 00:21:25,793 --> 00:21:29,043 Då är det du som rör vid mitt ansikte. 219 00:21:30,459 --> 00:21:31,626 Egill... 220 00:21:33,126 --> 00:21:34,376 Jag måste berätta. 221 00:21:35,626 --> 00:21:36,668 Imorgon... 222 00:21:37,834 --> 00:21:39,459 Berätta inget om framtiden. 223 00:21:41,043 --> 00:21:42,293 Berätta vad du heter. 224 00:21:44,876 --> 00:21:45,876 Áile. 225 00:21:48,001 --> 00:21:48,959 Áile. 226 00:21:49,668 --> 00:21:51,293 Vart ska din hand ta vägen? 227 00:22:07,084 --> 00:22:09,418 Skulle du vilja få din egen berättelse? 228 00:22:11,918 --> 00:22:12,834 Ja. 229 00:22:16,459 --> 00:22:20,584 Hör nu om Tyra, jungfrun vid vägkorsningen. 230 00:22:21,126 --> 00:22:24,334 Vild, vacker och kysk... 231 00:22:27,418 --> 00:22:32,834 Strax före striden fick hon Völsungs ledare ner på knä. 232 00:23:41,293 --> 00:23:44,459 Spetsen är vass, och slipad hård. 233 00:23:45,459 --> 00:23:48,959 Skaftet är gjort av trä från världsträdet. 234 00:23:49,501 --> 00:23:52,043 Ett bra spjut för att spetsa ett huvud på. 235 00:23:53,126 --> 00:23:58,168 Min äldsta son är som besatt av dig. "Hon som gråter." 236 00:23:59,209 --> 00:24:02,293 - Och jag förstår varför. - Vem är du? 237 00:24:02,959 --> 00:24:05,876 Jag gav människorna poesins gåva. 238 00:24:08,834 --> 00:24:10,793 Jag är sagornas herre. 239 00:24:11,376 --> 00:24:14,709 Min son är stormarnas herre... 240 00:24:22,918 --> 00:24:27,293 Jag är en krigare och en vandrare och vis. 241 00:24:31,293 --> 00:24:32,376 Oden. 242 00:24:32,376 --> 00:24:38,584 Kom ihåg vad som hände Menja och Fenja. De sänkte sitt skepp med salt. 243 00:24:39,293 --> 00:24:41,126 De utdelade död, minsann. 244 00:24:42,251 --> 00:24:43,626 Men sen... 245 00:24:45,876 --> 00:24:47,418 ...dog de. 246 00:27:15,418 --> 00:27:20,293 Undertexter: Mats Nilsson