1
00:00:22,043 --> 00:00:26,251
Hör nu om myter och människor.
2
00:00:27,626 --> 00:00:28,959
Och om minnet.
3
00:00:30,084 --> 00:00:32,959
Berättelser som förtäljs i mörkret.
4
00:01:08,876 --> 00:01:11,001
Han hyllar dig, du som gråter.
5
00:01:11,001 --> 00:01:14,084
Han säger att du kämpade väl
vid Höners helgedom,
6
00:01:14,793 --> 00:01:18,209
men han tycker att det är bättre
att slåss vid din sida.
7
00:01:36,959 --> 00:01:39,501
Tror ni att vi får se det dansande ljuset?
8
00:01:39,501 --> 00:01:44,084
Det får du, och om du äter de här
får du dessutom se mycket mer.
9
00:01:56,001 --> 00:01:57,001
Ät inte för fort.
10
00:01:57,001 --> 00:02:00,334
Ingen fara.
Dvärgar äter såna här redan från barnsben.
11
00:02:00,334 --> 00:02:02,668
Finns det nån här som har en historia?
12
00:02:02,668 --> 00:02:05,293
- Tala, historieberättare.
- Vem talar?
13
00:02:06,293 --> 00:02:09,043
Det ger tur
att höra en historia före striden.
14
00:02:09,543 --> 00:02:12,918
Låt oss då berätta många,
i tur och ordning.
15
00:02:14,043 --> 00:02:18,209
Hör nu fabeln om Fenja och Menja.
16
00:02:19,376 --> 00:02:22,043
Två systrar såldes till en vikingahövding.
17
00:02:22,876 --> 00:02:26,334
De fördes ombord på hans skepp i bojor,
18
00:02:26,334 --> 00:02:29,584
och de kedjades fast
vid en magisk kvarnsten.
19
00:02:31,626 --> 00:02:36,209
De tvingades mala salt,
och de fick aldrig sluta.
20
00:02:38,251 --> 00:02:40,709
Så de gjorde vad dödliga gör.
21
00:02:40,709 --> 00:02:44,126
I sin sorg sjöng de en sång
22
00:02:44,793 --> 00:02:46,626
och berättade en sann historia.
23
00:02:48,043 --> 00:02:54,834
De sjöng om bergen och om sitt moderland.
De var äkta jättar.
24
00:02:56,793 --> 00:03:00,626
Kungen samlade på sig saltet
för att ha under dåliga tider,
25
00:03:01,626 --> 00:03:03,668
och han krävde ännu mer av dem.
26
00:03:04,668 --> 00:03:09,293
Saltet var inte till för att ätas,
utan för att salta jorden,
27
00:03:09,793 --> 00:03:12,626
så att han kunde ödelägga
sina fienders riken.
28
00:03:13,209 --> 00:03:19,543
Medan kvinnorna fortsatte
sitt tröttsamma arbete skummade havet.
29
00:03:19,543 --> 00:03:22,918
Långskeppet bröts sönder i havsströmmarna!
30
00:03:22,918 --> 00:03:25,376
Och systrarna fortsatte ändå att mala!
31
00:03:26,626 --> 00:03:29,459
Kvarnstenen fick vågorna att svalla,
32
00:03:30,084 --> 00:03:35,209
och slavkungen drunknade.
33
00:03:37,043 --> 00:03:39,709
Skeppet sjönk.
34
00:03:40,334 --> 00:03:42,626
Och kvinnorna sjöng.
35
00:03:43,376 --> 00:03:46,209
Äntligen var de fria.
36
00:03:46,918 --> 00:03:52,043
Det påstås att den stora kvarnen
fortfarande mal på.
37
00:03:52,584 --> 00:03:56,293
Det är därför det finns salt i havet.
38
00:04:01,293 --> 00:04:02,418
Oj!
39
00:04:03,584 --> 00:04:06,418
Min far brukade berätta den vid läggdags.
40
00:04:07,126 --> 00:04:09,209
Vem mer har en saga om jättar?
41
00:04:09,209 --> 00:04:10,126
Det har jag.
42
00:04:11,376 --> 00:04:17,501
Hör nu om Odens mur!
Muren som vi ska krossa imorgon!
43
00:04:17,501 --> 00:04:21,126
För det som har byggts av jättar
kan rivas ner av jättar!
44
00:04:21,834 --> 00:04:23,709
Det hände för länge sen,
45
00:04:23,709 --> 00:04:28,751
efter att Odens första fästning
hade fallit för de gyllene vanerna.
46
00:04:31,418 --> 00:04:33,543
Asarna behövde en ny mur.
47
00:04:36,293 --> 00:04:38,376
En byggmästare kom till gudarna.
48
00:04:39,001 --> 00:04:43,459
Han skulle bygga en mur åt dem
som ingen kunde riva eller ta sig över.
49
00:04:44,209 --> 00:04:45,834
De frågade honom om priset.
50
00:04:46,334 --> 00:04:52,126
Han svarade att han ville ha solen, månen,
och att få gifta sig med Freja.
51
00:04:52,918 --> 00:04:58,876
Då dök Loke upp.
Han slöt ett avtal, och så här löd det:
52
00:04:59,418 --> 00:05:04,209
Bygg muren utan hjälp,
på en tredjedel av den föreslagna tiden.
53
00:05:04,209 --> 00:05:10,126
Då skulle han få solen, månen och Freja.
54
00:05:11,001 --> 00:05:14,793
Under hela vintern släpade han dit
stora bitar av berg.
55
00:05:15,876 --> 00:05:19,376
Bara hans häst Svadilfare
fick hjälpa honom.
56
00:05:21,334 --> 00:05:24,501
Men till asarnas stora förskräckelse
var han snabb.
57
00:05:25,876 --> 00:05:28,209
Freja var rasande.
58
00:05:28,209 --> 00:05:32,084
Hon ville inte bytas bort
som en konkubin igen.
59
00:05:32,584 --> 00:05:35,209
Då berättade Balder för henne
om sin misstanke.
60
00:05:35,209 --> 00:05:38,543
Mannen var kanske mer
än vad han utgav sig för att vara.
61
00:05:39,543 --> 00:05:43,001
Han kanske var en jätte.
62
00:05:45,543 --> 00:05:50,376
Då dök Loke upp. Han erbjöd sig att fuska.
63
00:05:50,959 --> 00:05:54,834
Det borde han, tyckte gudarna,
för Loke hade ju slutit avtalet.
64
00:05:55,584 --> 00:05:59,709
Och om de förlorade solen
och månen och Freja,
65
00:05:59,709 --> 00:06:02,668
då skulle de sätta Lokes huvud
på ett spett.
66
00:06:03,293 --> 00:06:09,709
Loke uppenbarade sig
inför Svadilfare som ett vackert sto.
67
00:06:10,334 --> 00:06:13,751
Hingsten kunde lukta sig till
att hon var brunstig,
68
00:06:14,251 --> 00:06:17,668
och därför penetrerade han Loke.
69
00:06:21,876 --> 00:06:27,209
Jätten, för byggmästaren
var faktiskt en jätte...
70
00:06:27,209 --> 00:06:29,543
Han kunde inte bli klar utan sin häst.
71
00:06:31,043 --> 00:06:35,418
Asarna skrattade och var förtjusta
över att ha fått sin mur gratis.
72
00:06:35,918 --> 00:06:40,876
När jätten protesterade mot deras svek
dog han av ett hammarslag,
73
00:06:41,459 --> 00:06:44,168
som så många jättar hade dött före honom.
74
00:06:45,126 --> 00:06:49,126
Då dök Loke upp, flera månader senare,
75
00:06:49,126 --> 00:06:52,709
med ett konstigt föl han hade fött.
76
00:06:52,709 --> 00:06:55,209
Han gav hästen till Oden som en gåva.
77
00:06:55,209 --> 00:06:57,168
Då förstod gudarna
78
00:06:57,168 --> 00:07:02,418
att Loke till och med
var villig att knulla sig själv
79
00:07:02,418 --> 00:07:04,584
om det var till hans fördel!
80
00:07:10,251 --> 00:07:13,501
Vår Egill har alltså en skyddsgud!
81
00:07:14,168 --> 00:07:19,251
Egill, när du älskar,
är du hingsten eller stoet?
82
00:07:19,251 --> 00:07:24,168
Vill du veta om jag gillar att bli påsatt?
Vill du veta hur det känns?
83
00:07:24,168 --> 00:07:26,043
Jag ska berätta hur det känns.
84
00:07:27,959 --> 00:07:31,209
Hör nu om Egill och hans duell.
85
00:07:32,751 --> 00:07:36,751
Jag har sniderier till salu!
Snidade gudar för dyrkan! Schackpjäser!
86
00:07:36,751 --> 00:07:41,043
Fetischer för att få tur och kärlek!
Var och en har sin egen historia!
87
00:08:09,126 --> 00:08:10,168
Hjälp! Snälla!
88
00:08:10,751 --> 00:08:15,168
Hjälp mig, nån! Sluta, jag ber er! Sluta!
89
00:08:28,626 --> 00:08:30,418
Det är okej. De är borta.
90
00:08:31,001 --> 00:08:33,043
Jag heter Odric. Odd.
91
00:08:41,251 --> 00:08:44,251
Bägaren har läkande krafter.
Runorna hjälper dig.
92
00:08:44,251 --> 00:08:47,501
Det skulle min farfar ha sagt.
Han dog förra året.
93
00:08:48,001 --> 00:08:48,834
Är de magiska?
94
00:08:48,834 --> 00:08:52,126
Farfar sa att det bästa träet
för magi är drivved.
95
00:08:52,126 --> 00:08:55,126
Om två bitar spolas iland ihop
är det ett tecken.
96
00:08:55,126 --> 00:08:58,543
Mannen och kvinnan skapades av drivved
i begynnelsen.
97
00:09:00,959 --> 00:09:02,543
Det är bara en skröna.
98
00:09:05,959 --> 00:09:07,209
Vi blev vänner.
99
00:09:08,334 --> 00:09:10,876
Och sen, några veckor senare,
100
00:09:12,334 --> 00:09:13,418
blev vi mer än så.
101
00:09:22,709 --> 00:09:24,834
Odds bror var den som anklagade mig.
102
00:09:26,084 --> 00:09:29,001
Jag hade förfört Odd, hävdade han.
103
00:09:29,001 --> 00:09:33,168
Enligt de lagkunniga fick en man
knulla en annan man under erövring,
104
00:09:33,168 --> 00:09:34,793
men inte av kärlek.
105
00:09:35,751 --> 00:09:38,459
Och den som har blivit tagen hånas.
106
00:09:39,251 --> 00:09:41,126
Jag blev kallad för Ergi.
107
00:09:41,626 --> 00:09:43,001
Omanlig.
108
00:09:44,876 --> 00:09:47,751
Mannen ljuger.
Jag säger att han är en lögnare!
109
00:09:47,751 --> 00:09:51,751
Jag ska bevisa det med ett svärd.
Jag skär lögnerna ur hans hals!
110
00:09:55,584 --> 00:09:58,376
Duellen skulle avgöras med holmgång.
111
00:09:59,293 --> 00:10:03,376
Det fanns en ö i närheten
som användes för den typen av kamp.
112
00:10:03,376 --> 00:10:05,584
Min far var min sekond.
113
00:10:06,376 --> 00:10:07,501
Han var stolt.
114
00:10:10,876 --> 00:10:14,793
- Visa honom vad du går för.
- Det är hedervärt.
115
00:10:14,793 --> 00:10:15,876
Då börjar vi.
116
00:10:36,501 --> 00:10:38,334
Kom igen! Upp med dig!
117
00:10:39,626 --> 00:10:40,959
Han är redo att slåss!
118
00:10:46,293 --> 00:10:47,668
Straffa honom!
119
00:10:48,376 --> 00:10:49,459
Gör slut på honom!
120
00:10:59,626 --> 00:11:01,209
- Ja!
- Såg ni det där?
121
00:11:12,459 --> 00:11:15,959
Min kniv hade träffat mitt i prick.
Som alltid.
122
00:11:17,043 --> 00:11:20,876
Och därmed hade jag bevisat min dygd.
123
00:11:22,043 --> 00:11:24,001
Jag ber om ursäkt, min vän.
124
00:11:39,418 --> 00:11:43,501
Tiden är inne. Det är dags!
125
00:11:44,209 --> 00:11:45,376
Är du säker på det?
126
00:11:45,959 --> 00:11:51,959
Snart kommer det att tas till våld.
Du kommer att behöva styrka.
127
00:11:51,959 --> 00:11:54,459
- Jag kan ge dig styrka.
- Gör det, då.
128
00:11:55,043 --> 00:11:57,418
Berätta historien som du har gömt undan.
129
00:12:00,251 --> 00:12:01,376
Kylan.
130
00:12:01,376 --> 00:12:06,459
Luften var kall, och barnet var kallt,
och hans blod var kallt.
131
00:12:06,459 --> 00:12:11,084
Ulfr räddade pojken.
Han räddade honom från en varg.
132
00:12:11,084 --> 00:12:15,584
Och Ulfr hade vargens skinn,
och han gav det till barnet.
133
00:12:15,584 --> 00:12:21,834
Ulfr gjorde upp eld åt barnet,
och fick barnet att titta och le,
134
00:12:22,584 --> 00:12:26,834
men kylan kom ändå, och elden var kall,
135
00:12:26,834 --> 00:12:29,959
och kall, och Ulfr var kall!
136
00:12:30,834 --> 00:12:34,168
Men barnets blod var varmt.
137
00:12:35,126 --> 00:12:39,376
Och hans blod var i elden,
och blodets rök var guld.
138
00:12:39,376 --> 00:12:45,043
Ulfr åt, och vargskinnet
var återigen tillbaka på Ulfrs axlar.
139
00:12:45,043 --> 00:12:48,668
Ulfr var varm och köttet var varmt.
140
00:12:48,668 --> 00:12:52,668
Det var varmt i Ulfrs mun och i hans mage,
141
00:12:52,668 --> 00:12:57,418
och värmen var guld, och den var guld,
142
00:12:57,418 --> 00:12:59,751
och den var guld.
143
00:13:01,793 --> 00:13:04,126
Men guldet var blod,
144
00:13:04,876 --> 00:13:07,293
och guldet var döden,
145
00:13:07,959 --> 00:13:11,001
och vargskinnet åt upp Ulfr.
146
00:13:11,668 --> 00:13:15,209
Ulfr åt upp barnet!
147
00:13:15,209 --> 00:13:19,251
Ulfr var en varg!
148
00:13:28,668 --> 00:13:29,709
Egill.
149
00:13:34,001 --> 00:13:37,626
Jag lever ett dåligt liv.
150
00:13:38,709 --> 00:13:42,126
- Jag vill dö bättre.
- Den chansen ska du få.
151
00:13:46,168 --> 00:13:47,543
Det är för mycket.
152
00:13:48,501 --> 00:13:49,584
Hervor!
153
00:13:56,209 --> 00:13:59,959
Hervor. Du är i säkerhet. Det är okej.
154
00:14:00,584 --> 00:14:04,251
Det finns så mycket där ute.
155
00:14:04,959 --> 00:14:07,709
Hur kan du vara så lugn?
156
00:14:08,959 --> 00:14:13,418
För att dvärgar är kunniga
när det gäller svamp. Vad tittar du på?
157
00:14:42,584 --> 00:14:43,709
Jag måste springa.
158
00:14:55,834 --> 00:14:57,043
Och du, då?
159
00:14:57,876 --> 00:15:00,501
- Kan du berätta nåt?
- Jag har inga historier.
160
00:15:01,001 --> 00:15:04,001
Jag har upplevt 20 vintrar.
Jag har sett monster.
161
00:15:04,626 --> 00:15:06,918
Jag har sett gudar på nära håll, men...
162
00:15:06,918 --> 00:15:10,459
I berättelserna är det aldrig jag
som är det viktiga.
163
00:15:10,459 --> 00:15:12,251
Jag vill höra en av dina.
164
00:15:12,251 --> 00:15:18,084
En som berättar varför jag hamnade
ihop med dårar och folk som jagar Hel.
165
00:15:18,959 --> 00:15:21,418
Okej, då ska du få höra en.
166
00:15:22,084 --> 00:15:25,668
Hör nu om flickan
vars fötter inte nådde ner till golvet.
167
00:15:29,876 --> 00:15:33,543
Flickan var halvjätte, på sin fars sida.
168
00:15:34,793 --> 00:15:37,918
Och hon var sin far upp i dagen
i nästan allt,
169
00:15:38,876 --> 00:15:40,834
förutom en viktig detalj.
170
00:15:41,626 --> 00:15:44,209
Hon var liten för att vara en jätte.
171
00:15:44,209 --> 00:15:45,293
Så där.
172
00:15:46,293 --> 00:15:48,959
En fläta som är passande
för en Jotun-kvinna.
173
00:15:50,084 --> 00:15:54,751
När hon satt på sin familjs stolar
nådde hennes fötter inte ner till golvet.
174
00:15:55,418 --> 00:15:58,543
De nådde inte ner till golvet
när det festades.
175
00:16:00,251 --> 00:16:03,209
Och inte när hon satt på sin säng.
176
00:16:15,626 --> 00:16:18,501
Och inte heller när hon satt på skithuset.
177
00:16:23,626 --> 00:16:28,168
När hon blev äldre kunde hennes bröder
lätt dricka henne under bordet,
178
00:16:29,834 --> 00:16:32,043
för bordet var lika högt som hon var.
179
00:16:33,168 --> 00:16:35,709
Och så, efter många långa år
180
00:16:36,959 --> 00:16:38,334
gick hon till sin far...
181
00:16:40,709 --> 00:16:42,209
...och tog farväl av honom.
182
00:16:45,168 --> 00:16:47,376
Hon ville se sin mors hem.
183
00:16:49,209 --> 00:16:53,251
Hon älskade sitt land och sin familj,
och sina dumma bröder...
184
00:16:55,376 --> 00:16:56,876
Men hon var annorlunda.
185
00:17:01,751 --> 00:17:03,126
Hon kände sig ensam.
186
00:17:36,876 --> 00:17:39,918
- Vad har hänt?
- Vi ligger i krig.
187
00:17:39,918 --> 00:17:42,126
Min mor kom från den här byn.
188
00:17:43,459 --> 00:17:45,084
Då är du av klanen Völsung.
189
00:17:46,084 --> 00:17:47,668
Flickan drog ut i strid.
190
00:18:49,209 --> 00:18:51,209
Jag är visst skyldig dig mitt liv.
191
00:18:57,501 --> 00:18:58,668
Drycken räcker.
192
00:19:00,001 --> 00:19:02,584
Din fläta, tatueringarna...
193
00:19:03,918 --> 00:19:06,459
Du kommer från nån annanstans, kvinna.
194
00:19:07,626 --> 00:19:08,459
Varifrån?
195
00:19:09,334 --> 00:19:12,709
Jag kommer från en plats
där stolarna är höga som hästar.
196
00:19:13,293 --> 00:19:16,876
Den är för stor för att kunna beskrivas.
För stor för mig.
197
00:19:17,501 --> 00:19:18,376
Jaha...
198
00:19:19,793 --> 00:19:21,793
Jag förstår inte vad det betyder.
199
00:19:25,501 --> 00:19:28,459
Jag vill inte stå i skuld
till en främmande kvinna.
200
00:19:29,751 --> 00:19:31,376
Vad kan en prins ge dig?
201
00:19:36,626 --> 00:19:40,376
Flickan stannade kvar.
Hon utkämpade många strider.
202
00:19:41,918 --> 00:19:43,376
Och åren gick.
203
00:19:51,959 --> 00:19:53,209
Leif, skulle inte vi...
204
00:19:55,668 --> 00:19:58,584
- Vad är det här?
- Jag har gjort en sak åt dig.
205
00:20:08,668 --> 00:20:12,084
- Du har byggt en stol åt mig.
- Nej, jag...
206
00:20:12,709 --> 00:20:14,459
Jag har byggt en tron åt dig.
207
00:20:17,209 --> 00:20:21,584
Jag hoppas du gör den till en tron.
Jag ville inte ta ut nåt i förväg, men...
208
00:20:28,876 --> 00:20:30,251
Gift dig med mig.
209
00:20:34,709 --> 00:20:35,584
Intressant.
210
00:20:37,209 --> 00:20:39,459
Jag sätter mig ner och överväger det.
211
00:20:45,459 --> 00:20:49,126
Hon visste genast,
så fort hennes fötter nuddade marken...
212
00:20:50,043 --> 00:20:51,251
Hon var hemma.
213
00:21:06,501 --> 00:21:08,168
- Egill, jag...
- Sluta.
214
00:21:09,959 --> 00:21:15,668
Efter att du gav mig min hand tillbaka
har jag ändå blivit enhänte Egill.
215
00:21:16,168 --> 00:21:17,001
Den här?
216
00:21:17,751 --> 00:21:19,584
Den är inte längre min.
217
00:21:20,334 --> 00:21:24,709
Den doftar av din magi,
och när jag för den över mitt ansikte...
218
00:21:25,793 --> 00:21:29,043
Då är det du som rör vid mitt ansikte.
219
00:21:30,459 --> 00:21:31,626
Egill...
220
00:21:33,126 --> 00:21:34,376
Jag måste berätta.
221
00:21:35,626 --> 00:21:36,668
Imorgon...
222
00:21:37,834 --> 00:21:39,459
Berätta inget om framtiden.
223
00:21:41,043 --> 00:21:42,293
Berätta vad du heter.
224
00:21:44,876 --> 00:21:45,876
Áile.
225
00:21:48,001 --> 00:21:48,959
Áile.
226
00:21:49,668 --> 00:21:51,293
Vart ska din hand ta vägen?
227
00:22:07,084 --> 00:22:09,418
Skulle du vilja få din egen berättelse?
228
00:22:11,918 --> 00:22:12,834
Ja.
229
00:22:16,459 --> 00:22:20,584
Hör nu om Tyra,
jungfrun vid vägkorsningen.
230
00:22:21,126 --> 00:22:24,334
Vild, vacker och kysk...
231
00:22:27,418 --> 00:22:32,834
Strax före striden
fick hon Völsungs ledare ner på knä.
232
00:23:41,293 --> 00:23:44,459
Spetsen är vass, och slipad hård.
233
00:23:45,459 --> 00:23:48,959
Skaftet är gjort av trä från världsträdet.
234
00:23:49,501 --> 00:23:52,043
Ett bra spjut för att spetsa ett huvud på.
235
00:23:53,126 --> 00:23:58,168
Min äldsta son är som besatt av dig.
"Hon som gråter."
236
00:23:59,209 --> 00:24:02,293
- Och jag förstår varför.
- Vem är du?
237
00:24:02,959 --> 00:24:05,876
Jag gav människorna poesins gåva.
238
00:24:08,834 --> 00:24:10,793
Jag är sagornas herre.
239
00:24:11,376 --> 00:24:14,709
Min son är stormarnas herre...
240
00:24:22,918 --> 00:24:27,293
Jag är en krigare och en vandrare och vis.
241
00:24:31,293 --> 00:24:32,376
Oden.
242
00:24:32,376 --> 00:24:38,584
Kom ihåg vad som hände Menja och Fenja.
De sänkte sitt skepp med salt.
243
00:24:39,293 --> 00:24:41,126
De utdelade död, minsann.
244
00:24:42,251 --> 00:24:43,626
Men sen...
245
00:24:45,876 --> 00:24:47,418
...dog de.
246
00:27:15,418 --> 00:27:20,293
Undertexter: Mats Nilsson