1 00:00:15,251 --> 00:00:18,084 ZKÁZA BOHŮ 2 00:00:18,876 --> 00:00:21,959 MÍT TAK KLADIVO 3 00:03:04,084 --> 00:03:08,709 Ublížili ti, sestro? 4 00:03:09,209 --> 00:03:12,126 K čemu to válečné tažení? 5 00:03:12,126 --> 00:03:14,751 Hodláš porušit příměří stvrzené slinou? 6 00:03:16,834 --> 00:03:20,626 Nás příměří drží slepé a hladové, kdežto vás všichni uctívají. 7 00:03:20,626 --> 00:03:22,418 Ásové už příměří porušili. 8 00:03:22,418 --> 00:03:24,084 Na naše území vpadl Thór. 9 00:03:25,626 --> 00:03:28,251 Svou chybu odčiní. 10 00:03:29,293 --> 00:03:31,459 A co vaše pozlacená jablka? 11 00:03:34,543 --> 00:03:38,168 Nebudeme se paktovat s tou pomstychtivou mrchou. 12 00:03:38,168 --> 00:03:43,543 Ta Truchlící děvka chce krev. 13 00:03:43,543 --> 00:03:45,668 A má ji mít. 14 00:03:46,709 --> 00:03:49,459 Nech bratra, ať to vyřeší, Bouřliváku. 15 00:03:49,459 --> 00:03:51,709 Tak to přeci děláte, ne? 16 00:03:51,709 --> 00:03:55,501 Ty uděláš bordel a tvůj bratr tu spoušť uklidí? 17 00:03:56,209 --> 00:04:02,584 Výměnou za mír žádáme Thórovu smrt a konec vlády Ásů. 18 00:04:05,501 --> 00:04:07,834 Nemohu vám vydat jednoho z nás. 19 00:04:07,834 --> 00:04:09,418 To smí jen Ódin. 20 00:04:09,418 --> 00:04:11,626 A ten svého prvorozeného nedá. 21 00:04:12,334 --> 00:04:15,876 Pak jste si vybrali krveprolití a nářek. 22 00:04:37,168 --> 00:04:40,376 Jednou jsi mi řekla, že v Ásgardu zemřu. 23 00:04:40,376 --> 00:04:41,418 Je to pravda? 24 00:04:42,126 --> 00:04:43,793 Ne, pokud tomu zabráním. 25 00:04:46,209 --> 00:04:47,418 Válečníci! 26 00:04:48,293 --> 00:04:51,251 Umírá dobytek, umírají i naši nejbližší. 27 00:04:52,626 --> 00:04:55,418 Skončíme v zemi nebo v plamenech! 28 00:04:56,584 --> 00:04:59,793 Ale s dobrým jménem a vydobytou ctí 29 00:05:00,584 --> 00:05:04,334 vás čeká věčná sláva! 30 00:05:17,209 --> 00:05:18,126 Buď opatrný. 31 00:05:34,501 --> 00:05:36,834 Völsungové! 32 00:06:47,334 --> 00:06:51,251 Kde jsi, Truchlící? Chci tvou ženskou válku! 33 00:07:21,334 --> 00:07:22,876 Co obři dokázali postavit... 34 00:07:23,584 --> 00:07:25,376 ...to dokážou i strhnout. 35 00:07:30,043 --> 00:07:31,084 Teď budeme čekat. 36 00:07:45,251 --> 00:07:48,959 Na počátku viděl Ódin svůj osud ve snu. 37 00:07:50,668 --> 00:07:52,751 Ale viděl ho jako v mlze. 38 00:08:00,418 --> 00:08:04,959 A ty, můj vlčí synku, jsi starého Jednoočku potrápil. 39 00:08:06,626 --> 00:08:09,834 Zdálo se mu také o smrti Thóra. 40 00:08:10,751 --> 00:08:14,251 Kterou způsobil obří mořský had. 41 00:08:19,418 --> 00:08:23,668 Bratře, sestro, oba v té bitvě zemřete. 42 00:08:23,668 --> 00:08:26,293 Hel bude vaše chladná společnice. 43 00:08:27,376 --> 00:08:29,959 Ty předzvěsti se nenaplní. 44 00:08:31,376 --> 00:08:33,918 Postarám se, aby Thóra zabila Sigrid. 45 00:08:34,543 --> 00:08:37,626 Její zkrvavené kopí vás ušetří osudu. 46 00:08:40,209 --> 00:08:43,918 {\an8}A já setnu Ódinovu šedivou hlavu. 47 00:09:01,751 --> 00:09:04,293 Pole Ásgardu jsou pro dnešek sytá. 48 00:09:07,876 --> 00:09:10,084 Nechte mrtvé spálit nebo pohřbít. 49 00:09:12,543 --> 00:09:15,793 Valkýry, odneste si své klenoty do Valhally! 50 00:09:52,918 --> 00:09:53,751 Pokud padnu... 51 00:09:56,459 --> 00:09:57,751 Vezměte mě do náruče. 52 00:10:00,459 --> 00:10:01,793 A za mými chlapci. 53 00:10:13,334 --> 00:10:14,876 Pomůže nám otec? 54 00:10:16,126 --> 00:10:18,293 Velebí nás z výšin? 55 00:10:18,293 --> 00:10:21,168 Otec veškerenstva si přeje být sám. 56 00:10:23,418 --> 00:10:26,751 Pošli pro Sandraudigu, ať si s ní zašpásuju. 57 00:10:36,876 --> 00:10:39,043 Vidím, že můj manžel ještě žije. 58 00:10:40,001 --> 00:10:43,001 Svou bezduchou ženu nehodlám poslouchat. 59 00:10:45,459 --> 00:10:47,918 Ve tvém strnulém pahorku jsem chřadl. 60 00:10:50,501 --> 00:10:53,959 Moje nová družka svou pičkou ptáky drtí. 61 00:10:53,959 --> 00:10:56,084 Můžeš okouzlit kteroukoliv ženu, 62 00:10:56,876 --> 00:10:58,834 ale milenku si uděláš z Porážky. 63 00:10:59,668 --> 00:11:02,751 Ty sám netušíš proč, ale já ano. 64 00:11:03,751 --> 00:11:04,959 Toužíš po tom. 65 00:11:05,793 --> 00:11:08,043 Prohrát. Zemřít. 66 00:11:10,168 --> 00:11:12,709 Doufám, že ti Truchlící přání splní. 67 00:11:13,293 --> 00:11:14,709 A udělá ze mě vdovu. 68 00:11:19,709 --> 00:11:22,418 ...krev bohů je v Úlfovi. 69 00:11:24,501 --> 00:11:27,209 Železo, zlato a železo. 70 00:11:27,209 --> 00:11:31,543 Železo volá a křičí: „Valhalla.“ 71 00:11:31,543 --> 00:11:34,501 A je to zlato, zlato, 72 00:11:34,501 --> 00:11:39,418 zlato umírající, umírající. 73 00:11:41,251 --> 00:11:43,126 Umírající zlato. 74 00:11:44,626 --> 00:11:47,293 Umírající zlato. 75 00:12:04,751 --> 00:12:05,584 Můžu dál? 76 00:12:07,126 --> 00:12:08,584 Ty jsi vždycky vítaná. 77 00:12:09,376 --> 00:12:14,626 Nevím, jak začít. Je to teď mezi námi jiné. 78 00:12:15,376 --> 00:12:19,501 Jestli chceš na včerejšek zapomenout, neurazíme se. 79 00:12:20,293 --> 00:12:22,501 Ne, vy to nechápete. 80 00:12:23,751 --> 00:12:25,084 Chci vám poděkovat. 81 00:12:26,084 --> 00:12:30,834 Konečně vidím sama sebe. Nejsem jen panna na rozcestí. 82 00:12:32,418 --> 00:12:33,834 Už vůbec nejsem panna. 83 00:12:34,918 --> 00:12:40,251 Jsem sůl, plameny a chtíč. 84 00:12:42,293 --> 00:12:48,501 A budu vám ráda oběma sloužit znovu a znovu. 85 00:12:50,251 --> 00:12:52,793 Těší nás, že jsme tě poznali jako první. 86 00:12:53,834 --> 00:12:55,918 Pokud vás dnešek ještě nezmohl, 87 00:12:56,418 --> 00:12:58,001 víte, kde mě najít. 88 00:13:08,043 --> 00:13:10,501 Copak se divíš, že chce víc? 89 00:13:10,501 --> 00:13:11,834 Ty nežárlíš? 90 00:13:12,626 --> 00:13:13,834 Byla jsem u toho. 91 00:13:17,668 --> 00:13:19,959 {\an8}Čekala jsem, že si najdeš konkubínu. 92 00:13:23,584 --> 00:13:24,668 To bych udělal. 93 00:13:25,293 --> 00:13:26,793 Kdybych nějakou chtěl. 94 00:13:27,418 --> 00:13:29,084 Včera jsi ji chtěl. 95 00:13:29,876 --> 00:13:32,584 Ne, chtěl jsem ji pro nás. 96 00:13:33,209 --> 00:13:34,668 Chci být s tebou. 97 00:13:36,168 --> 00:13:40,001 Až tohle skončí, až to bude za námi, 98 00:13:40,001 --> 00:13:42,001 tak si tě vezmu, Sigrid. 99 00:13:42,001 --> 00:13:45,584 Budu ten příběh vyprávět a budeme spolu. 100 00:13:46,418 --> 00:13:47,459 Na všechno. 101 00:13:49,709 --> 00:13:52,418 Spolu. Na všechno. 102 00:14:17,334 --> 00:14:20,626 A co tvůj muž? Proč ho tu necháváme? 103 00:14:20,626 --> 00:14:23,043 Chci, aby to přežil. 104 00:14:23,043 --> 00:14:25,668 Takhle má alespoň šanci. 105 00:14:35,334 --> 00:14:37,001 Viděla jsem tě, Egile, 106 00:14:37,001 --> 00:14:39,126 ale o tvých citech jsem nevěděla. 107 00:14:41,501 --> 00:14:43,001 Spi, lásko. 108 00:15:43,626 --> 00:15:45,043 {\an8}Vanové volají 109 00:15:46,293 --> 00:15:48,668 a strom světa odpovídá. 110 00:15:49,459 --> 00:15:51,959 Co takhle přestat žvanit a začít vraždit? 111 00:16:13,418 --> 00:16:15,043 Ctihodná. 112 00:16:15,043 --> 00:16:18,043 Jsem tvá služebnice. 113 00:16:18,043 --> 00:16:20,543 Tak jako má matka i matka mé matky. 114 00:16:21,376 --> 00:16:25,584 Dcero má. Vševědoucí a božská. 115 00:16:27,084 --> 00:16:28,751 Zdraví tě Tiwaz. 116 00:16:29,418 --> 00:16:34,084 {\an8}S Tiwazem se pozdravím, až bude Ásgard rozervaný vedví. 117 00:16:37,709 --> 00:16:38,584 Pojďte. 118 00:16:48,334 --> 00:16:50,001 Thyro, co se děje? 119 00:16:50,001 --> 00:16:51,376 Sigrid je pryč. 120 00:16:54,751 --> 00:16:57,834 Áile... Seidkona je... 121 00:16:57,834 --> 00:16:59,251 Šly si pro Thóra. 122 00:17:05,126 --> 00:17:07,959 Tam ten blázen chrápe se samotnou Porážkou. 123 00:17:08,709 --> 00:17:10,209 Nikdo si vás nevšimne. 124 00:17:16,209 --> 00:17:18,293 Zde se naše cesty rozdělí. 125 00:17:19,918 --> 00:17:21,584 Také odcházím. 126 00:17:22,084 --> 00:17:23,543 Co to říkáš? 127 00:17:24,376 --> 00:17:25,251 Proč? 128 00:17:25,251 --> 00:17:27,251 Odcházím, protože se tak stane. 129 00:17:31,543 --> 00:17:33,168 Snad se ještě shledáme. 130 00:17:34,001 --> 00:17:34,834 Živé. 131 00:17:35,334 --> 00:17:37,793 Vždycky jsem obdivovala tvůj optimismus. 132 00:17:39,876 --> 00:17:41,793 Běž, malá obryně. 133 00:17:42,543 --> 00:17:44,334 Rozpárej ho za svůj lid. 134 00:18:21,584 --> 00:18:24,543 Truchlící! Kdes dneska byla? 135 00:18:38,334 --> 00:18:41,001 Věděl jsem, že zaútočíš v noci. 136 00:18:41,584 --> 00:18:43,876 Oba jsme vrazi, Truchlící. 137 00:18:46,459 --> 00:18:48,209 Asi tě nechám žít. 138 00:18:48,209 --> 00:18:52,751 Dám ti uzdu a zlaté udidlo. A rozšířím tvůj ženský šrám. 139 00:18:59,543 --> 00:19:01,376 Tvoje kladivo není pro ni. 140 00:19:07,168 --> 00:19:08,543 Loki. 141 00:19:08,543 --> 00:19:10,376 Konečně. 142 00:19:22,001 --> 00:19:22,834 Utíkejte! 143 00:19:39,126 --> 00:19:40,126 Děkuju. 144 00:19:40,126 --> 00:19:43,709 Ve chvíli selhání mi děkovat nemusíš. 145 00:19:43,709 --> 00:19:45,501 Seidkona s vámi není? 146 00:19:58,084 --> 00:19:59,793 Andvari! Ne! 147 00:20:02,959 --> 00:20:06,126 S věkem jsi pomalejší, Andvari... 148 00:20:12,876 --> 00:20:14,043 Ne! 149 00:20:17,918 --> 00:20:20,793 Váš přítel svou pomstu nedokonal. 150 00:20:20,793 --> 00:20:23,918 V tebe mám větší důvěru. 151 00:20:36,334 --> 00:20:38,043 Co jsem to udělal, příteli? 152 00:20:39,668 --> 00:20:43,876 Upřel jsem ti spravedlnost a poslal tě na smrt. 153 00:20:46,501 --> 00:20:47,459 Odpusť mi. 154 00:20:48,376 --> 00:20:49,543 Vychází slunce. 155 00:20:51,418 --> 00:20:52,626 Lhala jsi mi. 156 00:20:53,334 --> 00:20:54,251 Lhala jsi! 157 00:20:54,959 --> 00:20:59,626 Lhala jsi, zpřetrhala jsi naše pouta, a přitom ses na mě smála! 158 00:20:59,626 --> 00:21:00,668 Proč? 159 00:21:00,668 --> 00:21:01,959 Kvůli pomstě. 160 00:21:01,959 --> 00:21:05,543 Kvůli tvé pomstě jsem zchodil světy. 161 00:21:06,501 --> 00:21:09,543 - Už dost. Je konec. - Ještě nic neskončilo! 162 00:21:09,543 --> 00:21:11,793 Prohrála jsi, Sigrid! 163 00:21:12,584 --> 00:21:16,168 - Čeká tě tu jedině smrt. - Tak ať si pro mě přijde! 164 00:21:18,543 --> 00:21:20,251 Ty to chceš. 165 00:21:22,251 --> 00:21:23,709 Chceš zemřít. 166 00:21:29,876 --> 00:21:30,834 Ale... 167 00:21:31,334 --> 00:21:33,376 Existuje život i mimo tuhle bitvu! 168 00:21:33,376 --> 00:21:37,209 Náš život, pokud půjdeš se mnou! 169 00:21:37,209 --> 00:21:40,293 Pořád nosím svůj věnec, Leife. 170 00:21:40,293 --> 00:21:42,918 Když se na něj podíváš, vidíš lásku? 171 00:21:44,584 --> 00:21:45,959 Naposledy jsem ho měla... 172 00:21:45,959 --> 00:21:48,043 Ve svatební den. 173 00:21:48,043 --> 00:21:51,543 V den, kdy Thór zmasakroval mou rodinu jako dobytek. 174 00:21:52,876 --> 00:21:54,418 Nikdy si tě nemůžu vzít. 175 00:21:56,751 --> 00:21:58,126 Vzala jsem si zkázu. 176 00:22:00,459 --> 00:22:05,834 Uvážu si ten věnec na kopí a to bude poslední, co Thór uvidí. 177 00:22:08,334 --> 00:22:10,793 Už svítá. Musím jít. 178 00:22:11,376 --> 00:22:12,293 Ne, poslouchej... 179 00:22:17,001 --> 00:22:18,001 Zůstaň. 180 00:22:20,668 --> 00:22:21,668 Žij. 181 00:22:23,376 --> 00:22:24,501 Miluj Thyru. 182 00:22:25,918 --> 00:22:27,418 Tu, která dokáže milovat. 183 00:22:29,793 --> 00:22:30,793 Sigrid! 184 00:22:33,543 --> 00:22:36,209 Sigrid! 185 00:25:03,293 --> 00:25:08,293 Překlad titulků: Antonie Dědečková