1 00:03:04,084 --> 00:03:08,793 Gør de dig fortræd, søster? 2 00:03:09,334 --> 00:03:11,668 Hvorfor denne krigeriske styrke? 3 00:03:12,251 --> 00:03:14,751 Vil I bryde den spytsvorne våbenhvile? 4 00:03:16,918 --> 00:03:20,626 Den våbenhvile, der gør os blinde og sultne, mens I tager æren? 5 00:03:20,626 --> 00:03:24,084 Aserne har allerede brudt den. Thor krænkede vores land. 6 00:03:25,751 --> 00:03:28,251 Han vil sone sin brøde. 7 00:03:29,334 --> 00:03:31,459 Og hvad med dine forgyldte æbler? 8 00:03:34,543 --> 00:03:38,168 Vi indgår ikke nogen pagt for denne skøges hævn. 9 00:03:38,168 --> 00:03:43,084 Denne grædende luder kommer efter varmt blod. 10 00:03:43,626 --> 00:03:45,668 Og det giver jeg hende gerne. 11 00:03:46,709 --> 00:03:49,459 Lad din bror håndtere det her, Stormherre. 12 00:03:49,459 --> 00:03:51,293 Det er sådan, det er, ikke? 13 00:03:51,793 --> 00:03:55,501 Du pisser på verden, og din bror gør rent efter dig? 14 00:03:56,834 --> 00:04:02,584 Den eneste aftale, vi vil overveje, omhandler Thors død og Asgårds trone. 15 00:04:05,501 --> 00:04:07,834 Jeg kan ikke tilbyde jer vores egen. 16 00:04:07,834 --> 00:04:09,418 Det ville kun Odin kunne. 17 00:04:09,418 --> 00:04:11,709 Og han vil ikke sælge sin ældste søn. 18 00:04:12,334 --> 00:04:15,876 Så har I valgt blod og jammer. 19 00:04:37,293 --> 00:04:39,959 Du sagde engang, jeg ville dø i Asgård. 20 00:04:40,459 --> 00:04:41,418 Passer det? 21 00:04:42,168 --> 00:04:43,793 Ikke med min gode vilje. 22 00:04:46,251 --> 00:04:47,418 Krigere! 23 00:04:48,334 --> 00:04:51,168 Kvæg dør, og slægtninge dør. 24 00:04:52,626 --> 00:04:55,418 Vi ender i jorden eller i ilden! 25 00:04:56,584 --> 00:04:59,793 Men et godt navn med vunden ære, 26 00:05:00,584 --> 00:05:04,334 den hæder lever for evigt! 27 00:05:17,209 --> 00:05:18,168 Pas på dig selv. 28 00:05:34,501 --> 00:05:36,834 Völsung! 29 00:06:47,334 --> 00:06:51,251 Hvor er du, Grædende? Jeg vil have din kvindekrig! 30 00:07:21,293 --> 00:07:22,876 Det, jætter har bygget... 31 00:07:23,584 --> 00:07:25,376 ...kan jætter ødelægge. 32 00:07:30,043 --> 00:07:31,084 Nu venter vi. 33 00:07:45,334 --> 00:07:48,501 I morgendagene drømte Odin sin fremtid. 34 00:07:50,668 --> 00:07:52,459 Forudset som gennem tåge. 35 00:08:00,418 --> 00:08:04,668 Og du, min ulvesøn, bekymrede den gamle Enøje. 36 00:08:06,543 --> 00:08:09,834 Han drømte også om Thors død. 37 00:08:10,751 --> 00:08:14,251 Taget af en stor søslange. 38 00:08:19,418 --> 00:08:23,376 Bror, søster, I dør i den kamp. 39 00:08:23,959 --> 00:08:26,293 I finder Hel, jeres kolde følgesvend. 40 00:08:27,376 --> 00:08:29,959 Disse profetier vil ikke gå i opfyldelse. 41 00:08:31,376 --> 00:08:33,918 Jeg sørger for, at Sigrid dræber Thor. 42 00:08:34,626 --> 00:08:37,626 Hendes blodige spyd vil skåne dig for din skæbne. 43 00:08:40,209 --> 00:08:43,918 Og Odins sølvgrå hoved vil jeg skære af. 44 00:09:01,751 --> 00:09:04,043 Asgårds mark er fodret for i dag. 45 00:09:07,959 --> 00:09:10,334 Lad de døde blive brændt eller begravet. 46 00:09:12,543 --> 00:09:15,793 Valkyrier, bring jeres juveler til Valhalla! 47 00:09:52,793 --> 00:09:53,751 Hvis jeg falder... 48 00:09:56,459 --> 00:09:57,876 ...så tag mig i dine arme. 49 00:10:00,376 --> 00:10:01,793 Før mig til mine drenge. 50 00:10:13,376 --> 00:10:15,084 Har vores far begunstiget os? 51 00:10:16,126 --> 00:10:18,293 En hyldest fra højeste sted? 52 00:10:18,293 --> 00:10:21,168 Alfaderen har bedt om at være alene. 53 00:10:23,501 --> 00:10:26,751 Send bud efter Sandraudiga, så jeg kan lege med hende. 54 00:10:36,876 --> 00:10:39,043 Så jeg har stadig min mand. 55 00:10:40,001 --> 00:10:43,001 Jeg hører ikke min tomme kones ord. 56 00:10:45,459 --> 00:10:47,918 Jeg visnede i din ubevægelige hule. 57 00:10:50,626 --> 00:10:53,959 Min nye gemalinde har en kusse som en knibtang. 58 00:10:53,959 --> 00:10:56,376 Af alle de kvinder, du kunne bejle til, 59 00:10:56,876 --> 00:10:58,834 tager du Nederlag til elskerinde. 60 00:10:59,751 --> 00:11:02,751 Du ved det ikke, men jeg ved hvorfor. 61 00:11:03,834 --> 00:11:05,043 Du længes efter det. 62 00:11:05,918 --> 00:11:08,043 At tabe. At dø. 63 00:11:10,168 --> 00:11:12,709 Jeg håber, Den Grædende opfylder dit ønske. 64 00:11:13,293 --> 00:11:14,709 Og gør mig til enke. 65 00:11:19,751 --> 00:11:22,418 ...gudernes eget blod i Ulfr. 66 00:11:24,543 --> 00:11:27,209 Jern og guld og jern. 67 00:11:27,209 --> 00:11:31,543 Jernet kalder og skriger: "Valhalla!" 68 00:11:31,543 --> 00:11:34,001 Og det er guld og guld 69 00:11:34,584 --> 00:11:39,418 og døende guld og døende guld. 70 00:11:41,251 --> 00:11:42,959 Og døende guld. 71 00:11:44,626 --> 00:11:47,293 Døende guld. 72 00:12:04,793 --> 00:12:06,001 Må jeg komme ind? 73 00:12:07,293 --> 00:12:08,626 Du er altid velkommen. 74 00:12:09,376 --> 00:12:14,626 Jeg ved ikke, hvordan jeg skal begynde. Det er anderledes mellem os nu. 75 00:12:15,459 --> 00:12:19,501 Hvis du vil glemme om det i aftes, er der ingen fornærmelse. 76 00:12:20,293 --> 00:12:22,501 Nej, I forstår det ikke. 77 00:12:23,751 --> 00:12:25,084 Jeg vil takke jer. 78 00:12:26,084 --> 00:12:30,834 Jeg ser mig selv nu. Jeg er ikke bare ungmøen, der er en krydsning. 79 00:12:32,501 --> 00:12:34,209 Jeg er slet ikke nogen ungmø. 80 00:12:35,043 --> 00:12:40,251 Jeg er salt og flammer og behov. 81 00:12:42,376 --> 00:12:48,501 Og jeg ville tjene jer begge igen og igen og igen. 82 00:12:50,334 --> 00:12:52,959 Vi er beærede over at kende dig først, Thyra. 83 00:12:53,876 --> 00:12:58,001 Hvis dagen ikke har trættet jer, ved I, hvor I kan finde mig. 84 00:13:08,126 --> 00:13:11,834 - Overrasker det dig, at hun vil have mere? - Er du ikke jaloux? 85 00:13:12,668 --> 00:13:13,834 Jeg var der også. 86 00:13:17,626 --> 00:13:19,959 Jeg vidste, du ville tage en konkubine. 87 00:13:23,626 --> 00:13:24,709 Ja... 88 00:13:25,418 --> 00:13:26,793 Hvis jeg ville have en. 89 00:13:27,501 --> 00:13:29,084 Du ville have en i aftes. 90 00:13:29,918 --> 00:13:32,584 Nej, vi skulle tage hende. 91 00:13:33,251 --> 00:13:34,918 Jeg vil være sammen med dig. 92 00:13:36,209 --> 00:13:40,001 Når vi er færdige her, når vi har gennemlevet det her, 93 00:13:40,001 --> 00:13:42,001 gifter jeg mig med dig, Sigrid. 94 00:13:42,001 --> 00:13:45,584 Og jeg vil fortælle historien, og vi vil være sammen. 95 00:13:46,418 --> 00:13:47,459 I alt. 96 00:13:49,834 --> 00:13:52,418 Sammen. I alt. 97 00:14:17,334 --> 00:14:20,626 Hvad med din mand? Hvorfor efterlader vi ham? 98 00:14:20,626 --> 00:14:22,376 Han skal overleve det her. 99 00:14:23,126 --> 00:14:25,793 Sådan her har han i det mindste en chance. 100 00:14:35,418 --> 00:14:39,126 Jeg så dig, Egil, men jeg vidste ikke, hvordan du ville føles. 101 00:14:41,626 --> 00:14:43,001 Sov, min elskede. 102 00:15:43,709 --> 00:15:45,043 Vanerne kalder, 103 00:15:46,334 --> 00:15:48,668 og Verdenstræet svarer. 104 00:15:49,459 --> 00:15:51,959 Hvad med at snakke mindre og dræbe mere? 105 00:16:13,418 --> 00:16:14,459 Store kvinde. 106 00:16:15,126 --> 00:16:17,626 Jeg er din evige tjener. 107 00:16:18,126 --> 00:16:20,543 Ligesom min mor og hendes mor. 108 00:16:21,501 --> 00:16:25,584 Min datter. Gudepåkaldende og guddommelig. 109 00:16:27,084 --> 00:16:28,751 Tiwaz hilser dig. 110 00:16:29,418 --> 00:16:33,959 Jeg giver Tiwaz mine nyheder, når Asgård er sønderrevet. 111 00:16:37,709 --> 00:16:38,584 Kom. 112 00:16:48,418 --> 00:16:51,376 - Thyra, hvad er der? - Sigrid er væk. 113 00:16:54,751 --> 00:16:59,251 - Aile... Sejdkvinden, hun er... - De er rejst efter Thor. 114 00:17:05,126 --> 00:17:08,084 Det er der, din fjende knepper med selveste Fiasko. 115 00:17:08,793 --> 00:17:10,209 Ingen vil bemærke dig. 116 00:17:16,209 --> 00:17:18,293 Og her skilles vores veje. 117 00:17:20,001 --> 00:17:21,584 Jeg går også nu. 118 00:17:22,084 --> 00:17:23,543 Hvad er det, du siger? 119 00:17:24,418 --> 00:17:25,251 Hvorfor? 120 00:17:25,251 --> 00:17:27,251 Jeg går, fordi det sker. 121 00:17:31,626 --> 00:17:33,168 Jeg håber, vi ses igen. 122 00:17:34,001 --> 00:17:34,834 I live. 123 00:17:35,334 --> 00:17:37,793 Jeg har altid beundret din optimisme. 124 00:17:39,876 --> 00:17:41,793 Kom så, lille jætte. 125 00:17:42,584 --> 00:17:44,334 Smadr ham for dig og dine. 126 00:18:21,584 --> 00:18:24,543 Grædende pige! Hvor var du i dag? 127 00:18:38,376 --> 00:18:41,084 Jeg vidste, du ville komme med knive om natten. 128 00:18:41,584 --> 00:18:43,876 Vi er beslægtede mordere, Grædende. 129 00:18:46,459 --> 00:18:48,334 Jeg tror, jeg lader dig leve. 130 00:18:48,334 --> 00:18:52,709 Jeg tøjler dig med et bidsel af guld. Og jeg udvider din kvindehule. 131 00:18:59,543 --> 00:19:01,376 Din hammer er ikke til hende. 132 00:19:07,168 --> 00:19:08,126 Loke. 133 00:19:08,626 --> 00:19:10,376 Endelig. 134 00:19:22,001 --> 00:19:22,834 Løb! 135 00:19:39,168 --> 00:19:40,126 Tak. 136 00:19:40,126 --> 00:19:43,376 Du kan glemme alt om at takke mig i din fiaskos time. 137 00:19:43,876 --> 00:19:45,501 Er sejdkvinden her ikke? 138 00:19:58,084 --> 00:19:59,793 Andvare! Nej! 139 00:20:02,959 --> 00:20:06,126 Alderen har gjort dig langsom, Andvare... 140 00:20:12,876 --> 00:20:14,043 Nej! 141 00:20:18,001 --> 00:20:20,334 Jeres vens hævn forbliver ufuldendt. 142 00:20:20,876 --> 00:20:23,918 Jeg tror på, at I klarer jer bedre. 143 00:20:36,459 --> 00:20:38,126 Hvad har jeg gjort, min ven? 144 00:20:39,668 --> 00:20:43,876 Jeg stjal din retfærdighed og sikrede din død. 145 00:20:46,626 --> 00:20:47,584 Tilgiv mig. 146 00:20:48,459 --> 00:20:49,543 Solen kommer. 147 00:20:51,501 --> 00:20:52,626 Du løj for mig. 148 00:20:53,418 --> 00:20:54,251 Du løj! 149 00:20:54,959 --> 00:20:58,876 Du løj og brød alle vores bånd, og du smilede til mig hele tiden! 150 00:20:59,793 --> 00:21:01,959 - For hvad? - For hævn. 151 00:21:01,959 --> 00:21:05,543 Jeg krydsede verdener for din hævn. 152 00:21:06,584 --> 00:21:09,626 - Nu er det nok. Det er slut. - Intet er slut! 153 00:21:09,626 --> 00:21:11,584 Du har tabt, Sigrid! 154 00:21:12,584 --> 00:21:16,168 - Det eneste her for dig er døden. - Så lad den kræve mig! 155 00:21:18,543 --> 00:21:19,959 Du ønsker det. 156 00:21:22,251 --> 00:21:23,709 Du ønsker at dø. 157 00:21:29,918 --> 00:21:30,834 Der... 158 00:21:31,334 --> 00:21:33,418 Der er et liv hinsides denne mark! 159 00:21:33,418 --> 00:21:37,209 Der er et liv for os, hvis du bare ville komme med mig! 160 00:21:37,209 --> 00:21:39,876 Leif, jeg bærer stadig min krans. 161 00:21:40,376 --> 00:21:42,918 Ser du kærlighed, når du ser på den? 162 00:21:44,626 --> 00:21:48,043 - Sidst jeg havde den på... - Det var din bryllupsdag. 163 00:21:48,043 --> 00:21:51,543 Det var dagen, Thor slagtede min familie som kvæg. 164 00:21:52,876 --> 00:21:54,418 Jeg kan ikke gifte mig med dig. 165 00:21:56,834 --> 00:21:58,501 Jeg er gift med død og undergang. 166 00:22:00,584 --> 00:22:05,834 Jeg vil binde denne krans på mit spyd, og den vil være det sidste, Thor ser. 167 00:22:08,418 --> 00:22:10,793 Daggryet er på vej. Jeg må gå. 168 00:22:11,376 --> 00:22:12,293 Nej, hør. 169 00:22:17,001 --> 00:22:18,001 Bliv. 170 00:22:20,668 --> 00:22:21,668 Lev. 171 00:22:23,376 --> 00:22:24,501 Elsk Thyra. 172 00:22:26,001 --> 00:22:27,876 Elsk en kvinde, der kan elske. 173 00:22:29,793 --> 00:22:30,793 Sigrid! 174 00:22:33,543 --> 00:22:36,209 Sigrid! 175 00:25:03,126 --> 00:25:08,126 Tekster af: Else Katrine Nielsen