1 00:00:18,876 --> 00:00:20,876 {\an8}WENN ICH EINEN HAMMER HÄTTE 2 00:03:04,084 --> 00:03:08,043 Bist du wohlauf, Schwester? 3 00:03:09,209 --> 00:03:11,168 Warum steht Eure Streitmacht hier? 4 00:03:11,168 --> 00:03:14,626 Wollt Ihr den mit Speichel besiegelten Pakt etwa brechen? 5 00:03:16,793 --> 00:03:20,459 Ein Frieden, der uns im Dunkeln verhungern ließ, während ihr allein noch angebetet 6 00:03:20,459 --> 00:03:24,751 wurdet? Die Asen haben den Frieden gebrochen. Thor betrat unseren Boden. 7 00:03:25,626 --> 00:03:28,709 Und er wird sich für diesen Verstoß verantworten müssen. 8 00:03:29,293 --> 00:03:31,459 Und was ist mit den Goldenen Äpfeln? 9 00:03:34,543 --> 00:03:39,668 In unserem Pakt geht es nicht um die Vergeltung dieser Metze! 10 00:03:39,668 --> 00:03:42,543 Diese trauernde Hure will heute Blut sehen! 11 00:03:42,543 --> 00:03:45,459 Diesen Wunsch erfülle ich ihr 12 00:03:46,709 --> 00:03:49,001 Du solltest deinen Bruder verhandeln lassen, 13 00:03:49,001 --> 00:03:51,126 Donnergott. Das bist du doch gewohnt, 14 00:03:51,126 --> 00:03:52,209 nicht wahr? 15 00:03:52,209 --> 00:03:53,543 Du pisst auf die Welt und dein 16 00:03:53,543 --> 00:03:55,251 Bruder entfernt die Sauerei. 17 00:03:56,209 --> 00:04:02,584 Wir werden nicht verhandeln, bevor ihr uns Thors Tod und Asgards Thron gebt. 18 00:04:05,501 --> 00:04:08,834 Ich darf keinen der Unsren opfern. Nur Odin vermag es. 19 00:04:08,834 --> 00:04:11,501 Und nie würde er seinen Erstgeborenen geben. 20 00:04:37,168 --> 00:04:41,001 Du sagtest mir einst, ich finde in Asgard den Tod. Ist das wahr? 21 00:04:42,043 --> 00:04:43,793 Nicht, wenn ich es verhindern kann. 22 00:04:46,084 --> 00:04:53,001 Krieger! Vieh stirbt! Verwandte sterben! Doch ein guter Name, der Ehre erlangt hat, 23 00:04:56,084 --> 00:05:00,501 Wir enden unter der Erde oder im Feuer! 24 00:05:00,501 --> 00:05:04,084 Solch ein Ruhm lebt ewig weiter! 25 00:05:17,209 --> 00:05:18,168 Gib acht auf dich. 26 00:05:34,501 --> 00:05:35,959 Wälsungen! 27 00:06:47,334 --> 00:06:51,251 Wo bist du, Trauernde! Ich will gegen eine Frau kämpfen! 28 00:07:21,209 --> 00:07:22,834 Was Riesen einst erbauten, 29 00:07:23,584 --> 00:07:25,251 können Riesen auch zerstören. 30 00:07:29,834 --> 00:07:30,834 Nun warten wir. 31 00:07:45,251 --> 00:07:52,168 In den Anfangstagen träumte Odin seine Zukunft. Er sah sie wie durch einen Nebel. 32 00:08:00,209 --> 00:08:04,543 Und du, mein Wolfssohn, ängstigtest den alten Einäugigen. 33 00:08:06,626 --> 00:08:12,293 Und ebenfalls träumte er vom Tode Thors. Herbeigeführt von einer 34 00:08:12,293 --> 00:08:14,126 großen Seeschlange. 35 00:08:19,418 --> 00:08:26,293 Bruder, Schwester, ihr sterbt in jenem Kampf. Findet Hel, eure kalte Begleiterin. 36 00:08:27,376 --> 00:08:31,959 Diese Vorhersehung wird sich nicht erfüllen. Ich sorge dafür, 37 00:08:31,959 --> 00:08:33,751 dass Sigrid Thor tötet. 38 00:08:34,501 --> 00:08:37,793 Ihr blutverschmierter Speer erspart euch euer Schicksal. 39 00:08:40,209 --> 00:08:43,501 Und ich trenne Odins Haupt von seinen Schultern, 40 00:09:01,751 --> 00:09:04,126 Asgards Schlachtfeld hat genug für heute. 41 00:09:07,709 --> 00:09:09,918 Verbrennt oder begrabt eure Toten. 42 00:09:12,418 --> 00:09:15,793 Walküren, tragt eure Schätze nach Walhalla. 43 00:09:52,751 --> 00:09:57,668 Sollte ich fallen, schließt mich in eure Arme. 44 00:10:00,293 --> 00:10:01,959 Bringt mich zu meinen Söhnen. 45 00:10:13,251 --> 00:10:15,043 Schenkte Vater uns seine Gunst? 46 00:10:16,126 --> 00:10:17,876 Lobte er uns von weit oben? 47 00:10:18,376 --> 00:10:20,751 Der Allvater verlangt, allein zu sein. 48 00:10:23,418 --> 00:10:26,876 Lasse Sandraudiga kommen. Ich will mit ihr das Bett teilen. 49 00:10:36,876 --> 00:10:39,043 Wie ich sehe, habe ich noch einen Gemahl. 50 00:10:40,001 --> 00:10:43,001 Ich will nichts von meinem bedeutungslosen Weib hören. 51 00:10:45,459 --> 00:10:48,501 In deiner vertrockneten Pflaume verkümmre ich bloß. 52 00:10:50,501 --> 00:10:53,959 Meine neue Gefährtin hat eine Spalte, die meinen Schwanz auspresst fordert. 53 00:10:53,959 --> 00:10:59,334 Jede könnte deine Mätresse sein. Und du wählst die Niederlage. 54 00:10:59,334 --> 00:11:02,626 Du ahnst es nicht, doch ich weiß warum. 55 00:11:03,751 --> 00:11:07,876 Du willst es. Das Ende. Den Tod. 56 00:11:10,043 --> 00:11:12,709 Ich hoffe, die Trauernde erfüllt dir deinen Wunsch. 57 00:11:12,709 --> 00:11:14,459 Und macht aus mir eine Witwe. 58 00:11:19,626 --> 00:11:22,418 ...Gottes eigenes Blut in Ulfr. 59 00:11:24,418 --> 00:11:27,209 Eisen und Gold. Und das Eisen. Das Eisen ruft und kreischt: „Walhalla!“ 60 00:11:27,209 --> 00:11:34,209 Und es ist Gold und Gold und sterbendes Gold und sterbendes Gold. 61 00:11:41,251 --> 00:11:46,668 Und sterbendes Gold. Sterbendes Gold. 62 00:12:04,668 --> 00:12:06,001 Darf ich reinkommen? 63 00:12:07,209 --> 00:12:08,876 Du bist uns stets willkommen. 64 00:12:09,376 --> 00:12:14,459 Ich weiß nicht, wie ich anfangen soll. Es ist nun anders zwischen uns. 65 00:12:15,334 --> 00:12:19,501 Solltest du die letzte Nacht vergessen wollen, sind wir dir nicht gram. 66 00:12:20,209 --> 00:12:22,584 Nein, seid ganz unbesorgt. 67 00:12:23,376 --> 00:12:25,043 Ich möchte euch gerne danken. 68 00:12:26,084 --> 00:12:30,751 Endlich weiß ich, wer ich bin. Ich bin mehr als eine Maid am Scheideweg. 69 00:12:32,376 --> 00:12:34,043 Ich bin überhaupt keine Maid. 70 00:12:34,918 --> 00:12:39,918 Ich bin Salz und Flammen und Verlangen. 71 00:12:42,251 --> 00:12:48,376 Und ich würde euch beiden dienen. Immer und immer wieder. 72 00:12:50,251 --> 00:12:53,209 Wir sind geehrt, dich als erste kennenzulernen, Thyra. 73 00:12:53,709 --> 00:12:58,209 Sollte der Tag euch noch nicht ermüdet haben, wisst ihr, wo ihr mich findet. 74 00:13:08,043 --> 00:13:10,501 Bist du wirklich überrascht, weil sie mehr will? 75 00:13:10,501 --> 00:13:11,668 Nicht eifersüchtig? 76 00:13:12,626 --> 00:13:13,918 Ich war auch anwesend. 77 00:13:17,584 --> 00:13:21,751 Und ich ging stets davon aus, dass du dir eine Geliebte nehmen würdest. 78 00:13:23,501 --> 00:13:26,376 Das hätte ich auch, würde ich denn eine haben wollen. 79 00:13:27,418 --> 00:13:29,334 Letzte Nacht wolltest du eine haben. 80 00:13:29,834 --> 00:13:34,459 Nein. Ich wollte, dass wir sie nehmen. Ich wollte mit dir zusammen sein. 81 00:13:36,168 --> 00:13:39,459 Und wenn das hier vorbei ist, wenn wir das alles überlebt haben, 82 00:13:39,459 --> 00:13:41,584 dann werde ich dich heirate, Sigrid. 83 00:13:42,084 --> 00:13:47,209 Ich werde die Geschichte erzählen und wir werden zusammen sein. Was auch geschieht. 84 00:13:49,709 --> 00:13:52,168 Zusammen. Was auch geschieht. 85 00:14:17,334 --> 00:14:20,209 Und dein Mann? Warum lassen wir ihn zurück. 86 00:14:20,709 --> 00:14:25,501 Ich wünsche, dass er am Leben bleibt. Und so hat er zumindest eine Chance. 87 00:14:35,334 --> 00:14:39,043 Ich sah dich, Egill, doch wusste ich nicht, was du fühlst. 88 00:14:41,501 --> 00:14:42,876 Schlaf, Geliebter. 89 00:15:43,626 --> 00:15:48,501 Die Wanen rufen und die Weltesche antwortet ihnen. 90 00:15:49,376 --> 00:15:52,168 Wann hören wir auf zu reden und fangen an zu töten? 91 00:16:13,418 --> 00:16:20,376 Meine Herrin. Ich bin deine Dienerin, auf ewig. Wie meine Mutter und ihre davor. 92 00:16:21,376 --> 00:16:25,584 Meine göttliche Tochter, die stets nach Göttern sucht. 93 00:16:27,084 --> 00:16:28,834 Tiwaz schickt dir seine Liebe. 94 00:16:29,418 --> 00:16:33,876 Ich überbringe Tiwaz meine Kunde, wenn Asgard in Schutt und Asche liegt. 95 00:16:37,709 --> 00:16:38,501 Kommt. 96 00:16:48,334 --> 00:16:49,918 Thyra, was ist los? 97 00:16:49,918 --> 00:16:50,959 Sigrid ist weg. 98 00:16:54,626 --> 00:16:57,418 Aile... Die Seid-Kona, sie ist... 99 00:16:57,918 --> 00:16:59,501 Sie wollen sich Thor holen. 100 00:17:05,126 --> 00:17:08,334 Dort drüben bespringt euer Feind die Göttin der Niederlage. 101 00:17:08,334 --> 00:17:10,043 Kein Ase wird euch bemerken. 102 00:17:16,084 --> 00:17:18,084 Und hier trennen sich unsere Wege. 103 00:17:19,918 --> 00:17:21,584 Ich verlasse euch nun ebenfalls. 104 00:17:22,084 --> 00:17:24,668 Was sagst du da? Warum? 105 00:17:25,334 --> 00:17:27,376 Ich gehe, weil es gerade geschieht. 106 00:17:31,543 --> 00:17:34,709 Ich hoffe, wir sehen uns wieder. Lebendig. 107 00:17:35,209 --> 00:17:37,709 Deinen Optimismus habe ich immer bewundert. 108 00:17:39,876 --> 00:17:44,251 Geh, kleine Riesin. Schlachte ihn, für dich und die Deinen. 109 00:18:21,584 --> 00:18:24,418 Die Trauernde! Wo hast du heute gesteckt? 110 00:18:38,334 --> 00:18:41,001 Ich wusste, du würdest es nachts versuchen. 111 00:18:41,001 --> 00:18:43,459 Wir sind uns sehr ähnlich, Trauernde. 112 00:18:46,459 --> 00:18:48,209 Ich lasse dich wohl am Leben. Ich lege dir einen goldenen Zaum an. 113 00:18:48,209 --> 00:18:52,501 Und dann weite ich deine weibliche Spalte. 114 00:18:59,543 --> 00:19:01,376 Dein Hammer ist nicht für sie. 115 00:19:07,168 --> 00:19:09,209 Loki! Sieh an. 116 00:19:22,001 --> 00:19:22,709 Lauft! 117 00:19:39,043 --> 00:19:39,834 Danke. 118 00:19:40,334 --> 00:19:43,668 In dieser Stunde deines Versagens, solltest du mir nicht danken. 119 00:19:43,668 --> 00:19:45,668 Ist die Seid-Kona nicht bei euch? 120 00:19:57,584 --> 00:19:59,209 Andvari! Nicht! 121 00:20:02,959 --> 00:20:05,959 Das Alter hat dich langsam gemacht, Andvari... 122 00:20:12,876 --> 00:20:13,709 Nein! 123 00:20:17,918 --> 00:20:21,918 Die Rache deines Freundes bleibt unvollendet. Ich glaube, 124 00:20:21,918 --> 00:20:23,918 du wirst mehr Erfolg haben. 125 00:20:36,334 --> 00:20:38,209 Was habe ich getan, mein Freund? 126 00:20:39,668 --> 00:20:43,834 Ich nahm dir deine Gerechtigkeit und sorgte für deinen Tod... 127 00:20:46,501 --> 00:20:47,418 Vergib mir. 128 00:20:48,376 --> 00:20:49,459 Die Sonne geht auf. 129 00:20:51,418 --> 00:20:53,334 Du hast mich belogen. Mich! 130 00:20:53,334 --> 00:20:57,084 Du hast gelogen und unseren Bann gebrochen, während 131 00:20:57,084 --> 00:21:00,168 du mir ins Gesicht gelächelt hast! Wofür? 132 00:21:00,709 --> 00:21:01,543 Für Vergeltung. 133 00:21:02,043 --> 00:21:05,418 Ich durchquerte Welten für deine Vergeltung! 134 00:21:06,459 --> 00:21:09,543 - Genug davon! Das ist nun vorbei! - Nichts ist vorbei! 135 00:21:09,543 --> 00:21:14,709 Du hast verloren, Sigrid! Das Einzige, was dir hier noch bleibt, ist der Tod. 136 00:21:14,709 --> 00:21:16,543 Dann heiße ich ihn willkommen! 137 00:21:18,459 --> 00:21:20,959 Du... du willst es. 138 00:21:21,459 --> 00:21:23,459 Du willst sterben. 139 00:21:29,876 --> 00:21:34,959 Es gibt ein Leben jenseits dieses Schlachtfeldes. Ein Leben für uns! 140 00:21:34,959 --> 00:21:37,209 Wenn du nur mit mir kämst! 141 00:21:37,209 --> 00:21:40,293 Leif, noch immer trage ich meinen Kranz. 142 00:21:40,293 --> 00:21:42,668 Siehst du Liebe, wenn du ihn erblickst? 143 00:21:44,501 --> 00:21:45,793 Ich trug ihn zuletzt... 144 00:21:45,793 --> 00:21:48,043 ...an deinem Hochzeitstag. 145 00:21:48,043 --> 00:21:51,918 Es war der Tag, an dem Thor meine Familie wie Vieh abschlachtete. 146 00:21:52,793 --> 00:21:54,418 Ich kann dich nicht heiraten. 147 00:21:56,751 --> 00:21:58,126 Der Tod ist mein Gemahl. 148 00:22:00,459 --> 00:22:04,751 Ich werde diesen Kranz an meinen Speer binden und er wird das Letzte sein, 149 00:22:04,751 --> 00:22:05,751 was Thor sieht. 150 00:22:08,334 --> 00:22:10,376 Der Sonnenaufgang. Ich muss gehen. 151 00:22:11,376 --> 00:22:12,293 Nein! Hör zu... 152 00:22:17,001 --> 00:22:17,918 Bleib hier. 153 00:22:20,543 --> 00:22:23,168 Lebe. Liebe Thyra. 154 00:22:25,918 --> 00:22:27,459 Liebe eine Frau, die liebt. 155 00:22:29,668 --> 00:22:33,043 Sigrid? Sigrid! Sigrid!