1 00:00:15,501 --> 00:00:17,543 ZMIERZCH BOGÓW 2 00:00:18,876 --> 00:00:20,876 {\an8}GDYBYM MIAŁA MŁOT 3 00:03:09,209 --> 00:03:14,626 Widzę, że sprowadziliście całą armię. Czyżbyście chcieli zerwać święty rozejm? 4 00:03:25,626 --> 00:03:28,251 Thor pokaja się za tamto wtargnięcie. 5 00:03:34,543 --> 00:03:38,668 Nie będziemy dyskutować z tą mściwą ladacznicą. 6 00:03:38,668 --> 00:03:45,459 Ta Żałobna wywłoka jest wielce spragniona krwi. Chętnie ją w niej wykapię. 7 00:03:46,709 --> 00:03:49,501 Lepiej zostaw pertraktacje swojemu braciszkowi. 8 00:03:49,501 --> 00:03:53,084 Przecież tak to zazwyczaj działa, nie? Ty dajesz ciała, 9 00:03:53,084 --> 00:03:55,251 a on musi sprzątać cały bałagan. 10 00:04:05,501 --> 00:04:11,459 Nie zgodzę się na śmierć Thora. To decyzja Odyna. Ale on nie poświęci pierworodnego. 11 00:04:37,168 --> 00:04:41,418 Kiedyś przepowiedziałaś mi, że umrę właśnie w Asgardzie. Czy to prawda? 12 00:04:42,043 --> 00:04:43,376 Nie, jeśli temu zaradzę. 13 00:04:46,084 --> 00:04:53,001 Wojownicy! Bydło ginie i krewni giną! Skończymy w ziemi albo w ogniu! 14 00:04:55,293 --> 00:05:02,209 Ale nasze imiona zostaną zapamiętane! Nasza chwała będzie wieczna! 15 00:05:05,459 --> 00:05:06,334 Taaak! 16 00:05:17,209 --> 00:05:18,168 Uważaj na siebie. 17 00:05:34,501 --> 00:05:35,668 Volsung! 18 00:06:47,334 --> 00:06:51,251 Gdzie jesteś, Żałobna Pani? Dam ci posmakować mego młota! 19 00:07:21,209 --> 00:07:22,834 To, co zbudował olbrzym... 20 00:07:23,584 --> 00:07:25,168 ...Olbrzym może też zniszczyć 21 00:07:29,834 --> 00:07:30,834 A teraz czekamy. 22 00:07:45,251 --> 00:07:52,168 U zarania dziejów Odyn wyśnił swoją przyszłość. Zobaczył ją jakby we mgle. 23 00:08:00,209 --> 00:08:04,543 No, a tobą, mój wilczy synu, jednooki bardzo się niepokoił. 24 00:08:06,626 --> 00:08:13,543 Wszakże wyśnił też śmierć Thora. Który zginie zabity przez wielkiego węża. 25 00:08:19,418 --> 00:08:23,043 Bracie, siostro... zginiecie w trakcie tej bitwy. 26 00:08:23,043 --> 00:08:26,293 Ale Hel będzie towarzyszyć wam w mroku. 27 00:08:27,376 --> 00:08:33,751 Prastare przepowiednie się nie spełnią. Dopilnuję, żeby to Sigrid zabiła Thora. 28 00:08:34,501 --> 00:08:37,251 Jej krwawa włócznia wybawi cię od trudów losu. 29 00:08:40,209 --> 00:08:43,501 Za to ja pozbawię Odyna jego siwej głowy. 30 00:09:01,751 --> 00:09:04,376 Ziemia wchłonęła dziś dostatecznie dużo krwi. 31 00:09:07,709 --> 00:09:10,084 Pozwólcie pogrzebać albo spalić zmarłych. 32 00:09:12,418 --> 00:09:15,793 Walkirie, zabierzcie swe klejnoty do Walhalli. 33 00:09:52,751 --> 00:09:53,751 Jeśli polegnę... 34 00:09:56,334 --> 00:09:57,834 Weźcie mnie w swe ramiona... 35 00:10:00,293 --> 00:10:02,043 I zaprowadźcie do moich synów. 36 00:10:13,251 --> 00:10:14,876 Czy nasz ojciec się odezwał? 37 00:10:16,126 --> 00:10:18,293 A może nie dba, o to co się stanie? 38 00:10:18,293 --> 00:10:20,751 Na razie nasz ojciec pragnie pozostać sam. 39 00:10:23,418 --> 00:10:26,668 Poślij po Sandraudigę. Chcę się z nią trochę zabawić. 40 00:10:36,876 --> 00:10:39,043 Widzę, że mój drogi mąż nadal żyje. 41 00:10:40,001 --> 00:10:43,001 Nie chce mi się słuchać twojego zrzędzenia. 42 00:10:45,459 --> 00:10:47,918 Więdnę w tym beznamiętnym związku. 43 00:10:50,501 --> 00:10:53,959 Moja nałożnica jest wilgotna niczym ocean. 44 00:10:53,959 --> 00:11:01,293 Ze wszystkich kobiet na świecie wybrałeś sobie Panią Klęski. Wiesz dlaczego? 45 00:11:01,293 --> 00:11:02,626 Tak naprawdę? 46 00:11:03,751 --> 00:11:07,876 Bo łakniesz tego. Przegranej. I śmierci. 47 00:11:10,043 --> 00:11:14,334 Oby Żałobna spełniła twoje życzenie. I uczyniła mnie wdową. 48 00:11:19,626 --> 00:11:22,418 Krew... krew bogów wypełnia Ulfera. 49 00:11:24,418 --> 00:11:27,126 Żelazo i złoto i żelazo. 50 00:11:27,126 --> 00:11:34,209 Żelazo wzywa i krzyczy „Walhalla”! I jest złote, i złote, i trupio-złote... 51 00:11:37,084 --> 00:11:39,168 i trupio-złote. 52 00:11:41,251 --> 00:11:42,751 I trupio-złote. 53 00:11:44,626 --> 00:11:46,501 Trupio-złote. 54 00:12:04,668 --> 00:12:05,584 Czy mogę wejść? 55 00:12:07,209 --> 00:12:08,834 Zawsze jesteś mile widziana. 56 00:12:09,376 --> 00:12:14,459 Nie wiem, od czego mam zacząć. Ta wczorajsza noc, wiele zmieniła. 57 00:12:15,334 --> 00:12:19,376 Jeśli wolałabyś o wszystkim zapomnieć, nie będziemy się gniewać. 58 00:12:20,209 --> 00:12:24,834 Nie, nie to miałam na myśli. Przyszłam wam podziękować. 59 00:12:26,084 --> 00:12:30,751 Teraz widzę prawdziwą siebie. Nie jestem tylko panną z bezdroży. 60 00:12:32,376 --> 00:12:33,709 Nie jestem żadną panną. 61 00:12:34,918 --> 00:12:39,918 Jestem... solą. I ogniem. I pragnieniem. 62 00:12:42,251 --> 00:12:48,376 I powtórzyłabym to znowu. I znowu, i znowu... I tak bez końca. 63 00:12:50,251 --> 00:12:52,709 Twoje wyznanie bardzo nam schlebia, Thyro. 64 00:12:53,751 --> 00:12:57,709 Jeśli walka nie pozbawiła was sił, wiecie, gdzie mnie znaleźć. 65 00:13:08,043 --> 00:13:10,334 Jesteś zdziwiony, że przyszła po więcej? 66 00:13:10,334 --> 00:13:11,584 Nie gniewasz się? 67 00:13:12,626 --> 00:13:13,959 Przecież też tam byłam. 68 00:13:17,584 --> 00:13:20,543 Poza tym wiedziałam, że weźmiesz sobie konkubinę. 69 00:13:23,501 --> 00:13:26,376 Wziąłbym sobie. Gdybym tego chciał. 70 00:13:27,418 --> 00:13:29,168 Wczoraj najwyraźniej chciałeś. 71 00:13:29,793 --> 00:13:34,459 Nie. Chciałem, żebyśmy zrobili to razem. Pragnąłem dzielić to z tobą. 72 00:13:36,168 --> 00:13:39,543 Kiedy ta batalia się skończy, i dane nam będzie wyjść z niej 73 00:13:39,543 --> 00:13:41,459 cało ożenię się z tobą, Sigrid. 74 00:13:42,084 --> 00:13:47,209 I będę opowiadał naszą historię, gdy zwiążemy się razem na dobre i złe. 75 00:13:49,709 --> 00:13:52,168 We dwoje. Na dobre i na złe. 76 00:14:17,334 --> 00:14:20,209 A co z Leifem? Czemu nie zabieramy go ze sobą? 77 00:14:20,709 --> 00:14:25,501 Chcę, żeby wyszedł z tego cało. W ten sposób przynajmniej ma jakieś szanse. 78 00:14:35,334 --> 00:14:39,043 Tak będzie lepiej. Mam nadzieję, że kiedyś to zrozumiesz. 79 00:14:41,501 --> 00:14:42,876 Śpij, mój kochany. 80 00:15:43,626 --> 00:15:48,501 Wanowie wzywają, a Drzewo Świata posłusznie odpowiada. 81 00:15:49,376 --> 00:15:51,834 Mniej gadania, a więcej zabijania, dobrze? 82 00:16:13,418 --> 00:16:17,459 Wspaniała Pani, jestem twoją wierną służebnicą. 83 00:16:17,459 --> 00:16:20,376 Tak jak moja matka. I jej matka. 84 00:16:21,376 --> 00:16:25,584 Witaj, moja córko. Magiczna i mistyczna. 85 00:16:27,084 --> 00:16:28,584 Tyr przesyła pozdrowienia. 86 00:16:29,418 --> 00:16:33,876 Ucałuję go wtedy, gdy Asgard zostanie już przeszyty śmiertelnym cierniem. 87 00:16:37,709 --> 00:16:38,501 Chodźcie. 88 00:16:48,334 --> 00:16:49,918 Thyro, co się stało? 89 00:16:49,918 --> 00:16:50,959 Sigrid odeszła. 90 00:16:54,626 --> 00:16:57,418 Aile... Znaczy Seid-Kona... no... 91 00:16:57,918 --> 00:16:59,251 Wyruszyły dopaść Thora. 92 00:17:05,126 --> 00:17:07,793 To tu władca grzmotów grzmoci się z Klęską. 93 00:17:08,668 --> 00:17:10,418 Nie zauważą, że się zbliżacie. 94 00:17:16,084 --> 00:17:18,459 W tym miejscu rozchodzą się nasze szlaki. 95 00:17:19,918 --> 00:17:21,584 Ja też nie pójdę z wami dalej. 96 00:17:22,084 --> 00:17:23,251 O czym ty mówisz? 97 00:17:24,334 --> 00:17:25,251 Dlaczego? 98 00:17:25,251 --> 00:17:27,376 Nie mogę zmienić swego przeznaczenia. 99 00:17:31,543 --> 00:17:34,709 Wierzę, że znów się spotkamy. Cali i zdrowi. 100 00:17:35,209 --> 00:17:37,668 Zawsze podziwiałam twój optymizm. 101 00:17:39,876 --> 00:17:44,251 Idź, mała olbrzymko. Odpłać mu za wszystkie krzywdy. 102 00:18:21,584 --> 00:18:24,418 Żałobna Pani! Gdzie się dziś podziewałaś? 103 00:18:38,334 --> 00:18:43,459 Wiedziałem, że przyjdziecie nocą z nożami. Nie zabijesz zabójcy tak łatwo. 104 00:18:46,459 --> 00:18:47,626 Ale daruję ci życie. 105 00:18:48,293 --> 00:18:52,501 Założę ci uzdę i wypalę oczy. I poszerzę twą szparkę mieczem. 106 00:18:59,543 --> 00:19:01,376 Swój młot zachowaj dla innych. 107 00:19:07,168 --> 00:19:09,959 Loki. No nareszcie. 108 00:19:22,001 --> 00:19:22,709 W nogi! 109 00:19:39,043 --> 00:19:40,126 Dziękuję. 110 00:19:40,126 --> 00:19:43,126 Daruj sobie podziękowania. Porażka zagląda ci w oczy. 111 00:19:43,626 --> 00:19:45,126 Nie ma z wami Seid-Kony? 112 00:19:57,584 --> 00:19:59,209 Andvari! Nie! 113 00:20:02,959 --> 00:20:05,959 Wiek bardzo cię spowolnił, mój drogi. 114 00:20:12,876 --> 00:20:13,709 Nie! 115 00:20:17,918 --> 00:20:23,918 Wasz przyjaciel nie zdołał dokonać zemsty. Mam nadzieję, że tobie pójdzie lepiej. 116 00:20:36,334 --> 00:20:37,918 Jak mogłem ci to zrobić? 117 00:20:39,668 --> 00:20:43,834 Odebrałem ci sprawiedliwość i zgotowałem śmierć. 118 00:20:46,501 --> 00:20:47,418 Wybacz mi. 119 00:20:48,376 --> 00:20:49,376 Niedługo świt. 120 00:20:51,418 --> 00:20:55,834 Okłamałaś mnie. Rozumiesz? Skłamałaś i zerwałaś naszą więź, 121 00:20:55,834 --> 00:21:00,168 bo przez cały czas śmiałaś mi się w twarz. W imię czego? 122 00:21:00,709 --> 00:21:01,418 W imię zemsty. 123 00:21:01,918 --> 00:21:05,418 Robiłem wszystko dla tej twojej zemsty! 124 00:21:06,459 --> 00:21:08,418 Ale dosyć tego! To... to już koniec, Sigrid! 125 00:21:08,418 --> 00:21:09,543 To dopiero początek! 126 00:21:09,543 --> 00:21:14,709 Nie widzisz, że przegrałaś? Sigrid! W tym miejscu czeka na ciebie już tylko śmierć. 127 00:21:14,709 --> 00:21:16,584 Skoro tak, niech mnie zabierze! 128 00:21:18,459 --> 00:21:23,459 Ty... ty jej pragniesz. Chcesz umrzeć, prawda? 129 00:21:29,876 --> 00:21:33,209 Słuchaj... Poza tym polem bitwy istnieje inne życie. 130 00:21:33,209 --> 00:21:37,209 Szczęśliwe życie. Wystarczy, że uciekniesz stąd ze mną! 131 00:21:37,209 --> 00:21:42,668 Leife, wciąż noszę swoją girlandę. Czy widzisz miłość, kiedy na nią patrzysz? 132 00:21:44,501 --> 00:21:45,793 Ostatniu miałam ją na głowie... 133 00:21:45,793 --> 00:21:48,043 W dniu, w dniu naszego ślubu... 134 00:21:48,043 --> 00:21:51,251 W dniu, w którym Thor wybił moją rodzinę jak bydło. 135 00:21:52,793 --> 00:21:54,418 Nie mogę za ciebie wyjść Leifie. 136 00:21:56,751 --> 00:21:58,418 Jestem zaślubiona cierpieniu. 137 00:22:00,459 --> 00:22:04,459 Przymocuję tę girlandę do mojej włóczni. To będzie ostatnia rzecz, 138 00:22:04,459 --> 00:22:05,751 którą zobaczy Thor. 139 00:22:08,334 --> 00:22:10,376 Nadchodzi świt. Muszę iść. 140 00:22:11,376 --> 00:22:12,293 Nie, poczekaj... 141 00:22:17,001 --> 00:22:17,918 Zostań. 142 00:22:20,543 --> 00:22:24,293 Żyj najdroższy. I kochaj Thyrę. 143 00:22:25,918 --> 00:22:27,876 Bo przy mnie nie znajdziesz szczęścia. 144 00:22:29,668 --> 00:22:33,043 Sigrid! Sigrid! Sigrid!