1 00:00:53,168 --> 00:00:54,168 Trickster. 2 00:00:54,668 --> 00:00:57,418 Speak of Loki and listen for his feet. 3 00:00:57,418 --> 00:01:01,668 All this time, you have pointed us and loosed us like arrows. 4 00:01:01,668 --> 00:01:02,626 No more. 5 00:01:03,293 --> 00:01:06,168 A late hour for accusations. 6 00:01:06,668 --> 00:01:08,001 I am not accusing. 7 00:01:08,501 --> 00:01:10,418 But your war's in motion now. 8 00:01:11,126 --> 00:01:12,543 You needn't hide any longer. 9 00:01:12,543 --> 00:01:15,126 So I say to you, no more whispers. 10 00:01:15,668 --> 00:01:17,584 If you want Thor dead, 11 00:01:17,584 --> 00:01:19,501 take up some fucking iron. 12 00:01:28,751 --> 00:01:31,918 She left us, without even a word. 13 00:01:31,918 --> 00:01:35,959 Oh, there were words. A little more than words, in truth. 14 00:01:36,959 --> 00:01:38,209 Sigrid did this? 15 00:01:38,709 --> 00:01:40,251 To keep me from harm. 16 00:01:42,001 --> 00:01:44,918 She wants us to live beyond all this. 17 00:01:45,751 --> 00:01:50,293 {\an8}To... To give each other the home she thinks that we deserve. 18 00:01:51,918 --> 00:01:54,959 We'll be wed, so she thinks. 19 00:01:56,084 --> 00:01:58,959 And I will make you a fine husband. 20 00:02:00,834 --> 00:02:02,043 We all laid together. 21 00:02:03,251 --> 00:02:07,001 But... it is not you I want. 22 00:02:13,334 --> 00:02:15,501 A fine pair we are. 23 00:02:16,084 --> 00:02:19,043 Too long I've fought for a dream. 24 00:02:19,543 --> 00:02:22,251 Now, I will fight for the woman that she is. 25 00:02:23,376 --> 00:02:24,626 Will you ride with me? 26 00:02:26,501 --> 00:02:28,459 Can you ride with your leg? 27 00:02:29,251 --> 00:02:30,793 If you tie me to a mount. 28 00:03:14,209 --> 00:03:16,876 Rend them tooth and tusk! 29 00:04:03,584 --> 00:04:05,584 Thor, I implore you-- 30 00:04:35,126 --> 00:04:37,209 Tiwaz has fallen. 31 00:05:08,709 --> 00:05:10,543 Battle blinds your brother. 32 00:05:12,001 --> 00:05:14,251 I told him I'd let death attend him. 33 00:05:14,834 --> 00:05:16,751 Then why call me for counsel? 34 00:05:17,418 --> 00:05:20,668 I am the grain-goddess, and he the god of rain. 35 00:05:21,418 --> 00:05:24,709 Thor is... half my harvest. 36 00:05:26,209 --> 00:05:27,293 I'll not be chaff. 37 00:05:28,043 --> 00:05:29,626 He'll not choose for me. 38 00:05:29,626 --> 00:05:32,584 When your love withered, so too did the world. 39 00:05:33,251 --> 00:05:35,334 But he can't be saved from himself. 40 00:05:35,834 --> 00:05:38,626 - You'd let a heathen woman harm him? - I would. 41 00:05:39,168 --> 00:05:40,418 If he willed it so. 42 00:05:41,793 --> 00:05:44,543 All my life, I've been loved and lauded. 43 00:05:45,459 --> 00:05:48,293 They've sung of Baldr's beauty. 44 00:05:48,293 --> 00:05:51,543 How bright, they'd say. How brilliant. 45 00:05:51,543 --> 00:05:53,751 How sightly the summer sun. 46 00:05:54,709 --> 00:05:57,501 But nothing is fair which lasts forever. 47 00:05:58,168 --> 00:06:01,584 A brief and bounded life. That is glory. 48 00:06:02,209 --> 00:06:03,876 That is grace. 49 00:06:03,876 --> 00:06:06,459 You think he longs for a mortal life? 50 00:06:06,459 --> 00:06:09,168 A mortal life has meaning. 51 00:06:09,876 --> 00:06:13,876 We are ever-lasting and the lesser for it. 52 00:06:13,876 --> 00:06:16,459 Not bodies, but embodiments. 53 00:06:16,459 --> 00:06:18,543 Thor detests the tribes of men. 54 00:06:19,084 --> 00:06:20,001 No. 55 00:06:20,584 --> 00:06:21,876 He envies them. 56 00:06:23,001 --> 00:06:24,584 Because they end. 57 00:06:24,584 --> 00:06:27,918 I pray you, please, protect your brother. 58 00:06:28,834 --> 00:06:30,501 Uphold our ordered world. 59 00:06:31,793 --> 00:06:33,501 Make it last a little longer. 60 00:07:10,626 --> 00:07:11,459 My king. 61 00:07:29,459 --> 00:07:30,376 Einherjar. 62 00:07:31,584 --> 00:07:33,459 They've come from Valhalla. 63 00:07:33,459 --> 00:07:35,251 And we will send them back! 64 00:08:03,543 --> 00:08:04,918 Sorceress. 65 00:08:06,626 --> 00:08:08,751 I'd have snatched you in your sleep. 66 00:08:08,751 --> 00:08:09,959 I know. 67 00:08:10,543 --> 00:08:13,751 And you would have killed the man who shares my bed. 68 00:08:13,751 --> 00:08:19,251 So, to save his life, I come unresisting. You have a question to ask. 69 00:08:19,251 --> 00:08:20,584 Ask it. 70 00:08:21,418 --> 00:08:25,501 The battle today sets the world ablaze. 71 00:08:25,501 --> 00:08:28,918 And the Blood-Bride's spear is the spark. 72 00:08:28,918 --> 00:08:31,668 Does it lead to the wolf? And the last war? 73 00:08:31,668 --> 00:08:37,709 Does it send my son to the Serpent? I wish to see my saga's end. 74 00:08:38,293 --> 00:08:41,376 You made a slave of Lady Freya to take her power. 75 00:08:42,209 --> 00:08:43,751 Why do you not ask her? 76 00:08:43,751 --> 00:08:46,834 My bride was worthless when I brought her home. 77 00:08:46,834 --> 00:08:50,293 She'd given her gift to gut-weaving mortals, 78 00:08:50,293 --> 00:08:53,043 to wolf-riding witches of the wood. 79 00:08:53,043 --> 00:08:55,751 Passed mother to daughter. 80 00:08:55,751 --> 00:08:57,043 Mother to daughter. 81 00:08:57,043 --> 00:09:01,168 And her sight now nests in you. 82 00:09:57,293 --> 00:10:00,293 Give me what I seek, Seid-Kona. 83 00:10:00,293 --> 00:10:01,834 I could show you. 84 00:10:02,751 --> 00:10:05,293 But magic comes with a cost. 85 00:10:05,293 --> 00:10:08,793 And what you ask will cost us both dearly. 86 00:10:08,793 --> 00:10:12,168 I know the price of prophecy. 87 00:10:12,168 --> 00:10:15,793 I hanged myself once on the World Tree. 88 00:10:15,793 --> 00:10:18,126 Hung there for nights full nine. 89 00:10:18,126 --> 00:10:20,584 With my spear I was wounded. 90 00:10:21,626 --> 00:10:23,543 And offered I was. 91 00:10:23,543 --> 00:10:26,584 To Odin, myself to myself. 92 00:10:26,584 --> 00:10:30,376 I gave my eye for but a glimpse. 93 00:10:59,918 --> 00:11:01,126 This way. 94 00:11:08,209 --> 00:11:09,126 Take me to her. 95 00:12:12,501 --> 00:12:15,251 I feared what was in me. 96 00:12:15,251 --> 00:12:16,709 In my skin. 97 00:12:17,334 --> 00:12:18,709 And held it back. 98 00:12:19,959 --> 00:12:21,668 But there is an old saying, 99 00:12:21,668 --> 00:12:24,626 "Where you see a wolf's ears... 100 00:12:30,043 --> 00:12:31,501 ...expect a wolf." 101 00:13:58,793 --> 00:14:02,751 You set all this kindling alight. Will you at least tell me why? 102 00:14:05,834 --> 00:14:09,418 One of my daughters is destined to die, 103 00:14:10,168 --> 00:14:13,084 slain by the son of Odin. 104 00:14:16,709 --> 00:14:18,793 Unless I kill him first. 105 00:14:22,793 --> 00:14:24,709 You are protecting your family. 106 00:14:26,293 --> 00:14:28,334 In chains they took my children. 107 00:14:29,876 --> 00:14:32,501 All I have lived has led to this. 108 00:14:33,459 --> 00:14:35,501 It was all to break their bonds. 109 00:14:39,751 --> 00:14:42,543 {\an8}You could have cut Thor's throat as he slept. 110 00:14:42,543 --> 00:14:44,918 I would threaten more than Thor. 111 00:14:45,751 --> 00:14:48,418 Gods killing gods would go unnoticed. 112 00:14:48,418 --> 00:14:51,084 Nothing would chance to change. 113 00:14:52,043 --> 00:14:55,084 But a mortal who made such a massacre? 114 00:14:55,876 --> 00:14:59,126 That would beggar belief. 115 00:14:59,126 --> 00:15:01,043 That madness... 116 00:15:02,793 --> 00:15:04,834 ...would remake the world. 117 00:15:18,001 --> 00:15:21,126 Give me what I seek, Seid-Kona! 118 00:15:21,751 --> 00:15:24,709 I told you. It has a cost! 119 00:15:26,751 --> 00:15:28,584 No! 120 00:15:33,293 --> 00:15:35,793 This raven I have killed is called Memory... 121 00:15:35,793 --> 00:15:38,668 ...and that will be your offering. 122 00:15:38,668 --> 00:15:43,376 No more looking back, high one. Such is the cost of foresight! 123 00:15:43,376 --> 00:15:44,793 No! 124 00:16:55,293 --> 00:16:56,126 No. 125 00:17:47,376 --> 00:17:49,793 {\an8}What you saw begins today. 126 00:17:52,751 --> 00:17:56,709 You will end, un-worshipped and unloved. 127 00:18:51,418 --> 00:18:54,418 I saw... this day. 128 00:18:56,084 --> 00:18:58,876 I saw doom. 129 00:19:00,251 --> 00:19:03,168 There's so much I cannot remember. 130 00:19:28,918 --> 00:19:29,918 Aile! 131 00:19:33,459 --> 00:19:34,418 Egill. 132 00:19:35,501 --> 00:19:40,543 This is as far as I... saw. 133 00:19:41,043 --> 00:19:42,376 I was the one. 134 00:19:43,251 --> 00:19:45,334 You said I was to die. 135 00:19:45,334 --> 00:19:46,376 Not you. 136 00:19:47,126 --> 00:19:48,043 Never you. 137 00:20:31,251 --> 00:20:33,668 I have known you. Haven't I? 138 00:20:37,001 --> 00:20:38,626 You are called Egill. 139 00:20:39,209 --> 00:20:41,043 Egill One-Hand. 140 00:20:43,001 --> 00:20:43,918 Aile. 141 00:21:12,251 --> 00:21:13,168 Weeping... 142 00:21:14,793 --> 00:21:17,209 Here is your wild boar. 143 00:21:21,334 --> 00:21:23,043 See the ruin you have wrought. 144 00:21:23,626 --> 00:21:25,584 Before this day is done, 145 00:21:26,459 --> 00:21:29,168 I will redden my spear with you. 146 00:21:29,168 --> 00:21:31,876 You align yourself with the liar god. 147 00:21:33,668 --> 00:21:35,626 In bed with my betrayer. 148 00:21:37,793 --> 00:21:41,834 Your faith... has made a fool of you. 149 00:22:46,709 --> 00:22:49,418 You came for me. After everything. 150 00:22:53,084 --> 00:22:54,501 There is no after. 151 00:22:55,209 --> 00:22:56,251 Not with us. 152 00:22:58,959 --> 00:23:00,793 Now take your revenge. 153 00:23:01,709 --> 00:23:04,793 Even Loki fights for more than that. 154 00:23:05,709 --> 00:23:07,418 He does this for the living. 155 00:23:08,668 --> 00:23:10,043 I do it for the dead. 156 00:23:11,709 --> 00:23:13,543 Thor can die for both. 157 00:25:48,584 --> 00:25:50,418 No! No! 158 00:26:05,376 --> 00:26:07,334 Sigrid... 159 00:26:08,793 --> 00:26:09,876 Do not mourn. 160 00:26:13,918 --> 00:26:18,251 I go to a place where mead rains from the ceiling beams. 161 00:26:20,418 --> 00:26:23,543 And every belly is full. 162 00:26:28,293 --> 00:26:32,834 You must save me a seat at the beer bench, my shield sister. 163 00:26:54,751 --> 00:26:56,793 Come! I will bear you back! 164 00:26:56,793 --> 00:26:58,209 What happened to her? 165 00:26:58,793 --> 00:27:00,543 She sees me, but she's... 166 00:27:00,543 --> 00:27:02,709 She's a new goddess now. 167 00:27:04,334 --> 00:27:07,876 With my foresight and Odin's Memory. 168 00:27:09,834 --> 00:27:11,959 A union of Vanir and Aesir. 169 00:27:13,418 --> 00:27:14,793 We will start again, 170 00:27:15,626 --> 00:27:16,793 if we must. 171 00:27:21,418 --> 00:27:22,459 She's here. 172 00:27:24,668 --> 00:27:25,584 She's here. 173 00:27:28,459 --> 00:27:29,584 What are you doing? 174 00:27:30,918 --> 00:27:32,376 You have to claim her. 175 00:27:37,959 --> 00:27:39,376 She was battle-slain! 176 00:27:41,043 --> 00:27:43,918 It's hers by right! You have to take her! 177 00:27:45,876 --> 00:27:48,709 You, uh... You... 178 00:27:48,709 --> 00:27:50,334 You have to take her. 179 00:27:51,126 --> 00:27:52,251 Please. 180 00:27:54,209 --> 00:27:55,543 Please. 181 00:27:57,459 --> 00:27:58,751 Please. 182 00:28:14,001 --> 00:28:15,084 No. 183 00:28:15,876 --> 00:28:16,751 No. 184 00:28:17,543 --> 00:28:18,626 No, not you. 185 00:28:20,043 --> 00:28:21,168 Not you! 186 00:28:22,918 --> 00:28:26,668 Her weapon was cursed and keeps her from heaven. 187 00:28:27,251 --> 00:28:29,626 Antler will have its own outcome. 188 00:28:29,626 --> 00:28:32,543 Hervor's sons are in Valhalla. 189 00:28:33,793 --> 00:28:35,918 She wanted to mend her family. 190 00:28:37,501 --> 00:28:40,584 Valhalla is not some hero's reward. 191 00:28:41,793 --> 00:28:44,168 Odin takes souls as soldiers. 192 00:28:45,501 --> 00:28:49,168 To fill his spear forest with a mighty force. 193 00:28:51,418 --> 00:28:53,376 Perform her corpse-help. 194 00:28:54,459 --> 00:28:55,709 Close her eyes. 195 00:28:56,876 --> 00:28:58,918 Let your friend fare forth. 196 00:28:59,918 --> 00:29:03,043 She'll serve ungrateful gods no longer. 197 00:29:09,668 --> 00:29:13,376 In Hel, Hervor will be free. 198 00:29:34,043 --> 00:29:35,959 Odin is war. 199 00:29:36,626 --> 00:29:37,793 But also wisdom. 200 00:29:38,668 --> 00:29:40,334 Would he wish her dead? 201 00:29:41,751 --> 00:29:44,876 He could tell me himself, if he would leave his tower. 202 00:29:44,876 --> 00:29:47,209 No honor hangs upon her head, 203 00:29:47,209 --> 00:29:49,793 unless you make her a martyr. 204 00:29:51,793 --> 00:29:55,084 You speak truth, and I shall trust it. 205 00:29:55,793 --> 00:29:58,876 Sandraudiga, I summon thee. 206 00:30:13,543 --> 00:30:14,751 You sought my death. 207 00:30:15,543 --> 00:30:16,834 And found surrender. 208 00:30:18,584 --> 00:30:21,043 If you show me a shield of white, 209 00:30:21,918 --> 00:30:24,751 all of Asgard will accept your submission. 210 00:30:26,543 --> 00:30:29,793 I'll bear you home on the beaten track. 211 00:30:30,418 --> 00:30:32,376 But you can walk home with me. 212 00:30:37,168 --> 00:30:39,584 The accord has only one condition. 213 00:30:41,543 --> 00:30:43,459 Your true name you must tell me. 214 00:30:54,043 --> 00:30:56,501 I thought I came for revenge alone. 215 00:30:57,793 --> 00:31:00,918 But I want more. 216 00:31:03,084 --> 00:31:06,668 I want a world free of your kind, 217 00:31:07,668 --> 00:31:09,043 a better future, 218 00:31:09,043 --> 00:31:11,334 even if I never see it. 219 00:31:12,751 --> 00:31:15,334 You ask my name... 220 00:31:15,334 --> 00:31:18,418 I have been many things. 221 00:31:18,418 --> 00:31:22,084 I am The Weeping and Blood-Bride. 222 00:31:23,293 --> 00:31:27,293 I am Antler's owner and Hoenir's killer. 223 00:31:28,376 --> 00:31:30,876 I am the daughter of King Glaumar. 224 00:31:31,668 --> 00:31:34,959 I am the last of the giants of the Open Hand. 225 00:31:35,834 --> 00:31:37,501 On my wedding day, 226 00:31:38,084 --> 00:31:43,668 you massacred my family while they held aloft white shields! 227 00:31:43,668 --> 00:31:45,959 You offer surrender?! 228 00:31:46,584 --> 00:31:49,418 Here is my answer! 229 00:31:58,376 --> 00:32:00,584 I am called Sigrid. 230 00:32:02,168 --> 00:32:08,168 And I fear no gods! 231 00:32:18,834 --> 00:32:22,084 You lied to me, so she might live? 232 00:32:59,418 --> 00:33:00,543 No. 233 00:33:01,209 --> 00:33:05,334 Hither come, Hödr! And help me with him! 234 00:33:16,418 --> 00:33:18,418 'Twas mistletoe that martyred him! 235 00:34:10,043 --> 00:34:10,918 Hmm. 236 00:34:19,418 --> 00:34:22,668 Where did Freya take him?! Where is Thor? 237 00:34:23,543 --> 00:34:25,709 To hallowed Valhalla she took him. 238 00:34:26,668 --> 00:34:29,001 But that bodes well for you, Blood-Bride. 239 00:34:35,876 --> 00:34:38,501 You've one more go at goring him. 240 00:34:39,418 --> 00:34:42,501 To broach Asgard, you burned the world. 241 00:34:46,043 --> 00:34:49,043 Valhalla can be earned with ease. 242 00:34:50,501 --> 00:34:53,501 You have only to fall on the field of battle. 243 00:34:53,501 --> 00:34:55,043 Sigrid. 244 00:34:55,709 --> 00:34:57,168 Sigrid! 245 00:35:03,918 --> 00:35:07,334 Live in legend, little giant. 246 00:35:18,168 --> 00:35:19,793 Sigrid. Si-- 247 00:35:19,793 --> 00:35:20,793 Sigrid! 248 00:35:21,668 --> 00:35:23,376 Sigrid! 249 00:35:24,584 --> 00:35:26,418 Sigrid! 250 00:36:22,918 --> 00:36:24,584 - Yes! - You've drunk enough. 251 00:36:24,584 --> 00:36:26,084 I have you now. 252 00:36:26,084 --> 00:36:27,126 Who's next? 253 00:36:30,959 --> 00:36:32,834 You are wet, woman. 254 00:36:35,126 --> 00:36:37,584 They knew of you, but none told me. 255 00:36:38,293 --> 00:36:40,626 They wet-nursed me against my will. 256 00:36:42,626 --> 00:36:45,251 We've been toyed with and tossed about 257 00:36:46,043 --> 00:36:48,626 by the winds and whims of others. 258 00:36:49,668 --> 00:36:53,043 But now, we haunt the very same hearth. 259 00:36:55,834 --> 00:36:58,001 And so begins... 260 00:37:00,834 --> 00:37:02,751 the Song of Sigrid.