1 00:00:19,209 --> 00:00:21,959 {\an8}DAS LIED VON SIGRID 2 00:00:53,334 --> 00:00:54,001 Schwindler! 3 00:00:54,501 --> 00:00:57,418 Sprich von Loki und sei stets auf der Hut. 4 00:00:57,418 --> 00:01:01,668 Die ganze Zeit hast du uns benutzt wie Pfeile. Erst gezielt, dann geschossen. 5 00:01:01,668 --> 00:01:02,626 Es reicht. 6 00:01:03,293 --> 00:01:06,084 Solch Anschuldigungen zu solch später Stunde. 7 00:01:06,584 --> 00:01:10,584 Ich beschuldige dich nicht. Doch dein Krieg ist nun im Gange. 8 00:01:11,084 --> 00:01:14,001 Du musst dich nicht länger verstecken. Also sage ich dir: 9 00:01:14,001 --> 00:01:15,584 Schluss mit dem Geflüster. 10 00:01:15,584 --> 00:01:19,293 Wenn Thor sterben soll, nimm das verfluchte Eisen in die Hand! 11 00:01:28,751 --> 00:01:31,709 Sie hat uns verlassen. Ohne ein Wort zu sagen. 12 00:01:31,709 --> 00:01:35,959 Oh, sie hat etwas gesagt. Fürwahr, sogar mehr als bloße Worte. 13 00:01:36,918 --> 00:01:38,209 Sigrid tat dir das an? 14 00:01:38,709 --> 00:01:40,126 Um mich zu beschützen. 15 00:01:42,001 --> 00:01:45,168 Ihr Wille ist es, dass wir das alles überleben. 16 00:01:45,168 --> 00:01:50,251 Dass wir einander das Zuhause schenken, das wir in ihren Augen verdienen. 17 00:01:51,918 --> 00:01:55,168 Sie glaubt, wir sollten heiraten. 18 00:01:55,668 --> 00:01:59,418 Und wenn wir das tun, werde ich für dich ein guter Gemahl sein. 19 00:02:00,834 --> 00:02:06,876 Wir drei lagen beieinander. Doch mein Herz gehört nicht dir. 20 00:02:13,293 --> 00:02:16,001 Welch ein schönes Paar wir abgeben würden. 21 00:02:16,584 --> 00:02:19,459 Zu lange schon kämpfte ich für einen Traum. 22 00:02:19,459 --> 00:02:22,751 Doch nun werde ich für die Frau kämpfen, die sie ist. 23 00:02:23,251 --> 00:02:25,001 Reitest du mit mir zusammen? 24 00:02:26,376 --> 00:02:28,459 Kannst du reiten, mit deinem Bein? 25 00:02:29,251 --> 00:02:31,209 Ja, wenn du mich an ein Pferd bindest. 26 00:03:14,293 --> 00:03:16,293 Zerreißt sie mit Haut und Haar! 27 00:04:36,001 --> 00:04:37,084 Tiwaz ist gefallen. 28 00:05:08,793 --> 00:05:11,376 Die Schlacht blendet deinen Bruder. 29 00:05:11,959 --> 00:05:14,251 Ich versprach ihm einst den Tod als Beistand. 30 00:05:14,834 --> 00:05:16,834 Warum bittest du mich dann um Rat? 31 00:05:17,418 --> 00:05:21,334 Ich bin die Göttin der Ähren und er der Gott des Regens. 32 00:05:21,334 --> 00:05:25,209 Thor ist die Hälfte meiner Ernte. 33 00:05:26,209 --> 00:05:29,543 Ich werde nicht zur Spreu. Er entscheidet sich nicht für mich. 34 00:05:29,543 --> 00:05:32,418 Als eure Liebe welkte, tat die Welt es euch gleich. 35 00:05:32,418 --> 00:05:35,168 Er kann nicht vor sich selbst gerettet werden. 36 00:05:35,709 --> 00:05:37,584 Du würdest zulassen, dass die Frau ihn verletzt? 37 00:05:37,584 --> 00:05:40,251 Das würde ich. Sollte er es so wünschen. 38 00:05:41,876 --> 00:05:45,418 Mein Leben lang wurde ich geliebt und gelobt. 39 00:05:45,418 --> 00:05:51,543 Sie sangen von Balders Schönheit. Wie er strahlt, sagten sie. Wie prächtig. 40 00:05:51,543 --> 00:05:54,084 Ansehnlich wie die Sommersonne. 41 00:05:54,584 --> 00:05:58,501 Doch nichts währt ewig. Alles ist vergänglich. 42 00:05:58,501 --> 00:06:03,876 Ein kurzes und endliches Leben. Das ist prächtig. Das ist Anmut. 43 00:06:04,459 --> 00:06:06,376 Du glaubst, er sehnt sich nach Sterblichkeit. 44 00:06:06,376 --> 00:06:11,084 Die Sterblichkeit ist bedeutsam. Wir sind unvergänglich 45 00:06:11,084 --> 00:06:15,876 und somit unbedeutender. Keine Körper, nur Verkörperungen. 46 00:06:16,376 --> 00:06:19,001 Thor verabscheut die Völker der Menschen. 47 00:06:19,001 --> 00:06:24,168 Nein. Er beneidet sie. Weil sie vergänglich sind. 48 00:06:24,668 --> 00:06:31,293 Ich flehe dich an. Schütze deinen Bruder. Bewahre die Ordnung unserer Welt. 49 00:06:31,793 --> 00:06:33,918 Auf dass sie ein wenig länger besteht. 50 00:07:10,751 --> 00:07:11,459 Mein König! 51 00:07:29,459 --> 00:07:32,793 Die Einherja. Sie kommen aus Walhalla. 52 00:07:33,543 --> 00:07:36,001 Und wir werden sie dorthin zurückschicken! 53 00:08:03,543 --> 00:08:04,834 Zauberin. 54 00:08:06,584 --> 00:08:08,751 Ich hätte dich verschleppen können, während du schliefst. 55 00:08:08,751 --> 00:08:13,168 Ich weiß. Und du hättest den Mann getötet, mit dem ich mein Bett teilte. 56 00:08:13,668 --> 00:08:17,334 Und um sein Leben zu retten, komme ich nun freiwillig zu dir. 57 00:08:17,334 --> 00:08:20,584 Es gibt eine Frage, die du stellen willst. Stell sie. 58 00:08:21,418 --> 00:08:25,834 Die Schlacht am heutigen Tag setzt die Welt in Flammen. Und der Speer, 59 00:08:25,834 --> 00:08:28,459 in der Hand der Blutbraut, ist der Funke. 60 00:08:28,459 --> 00:08:31,293 Führt er ihn zum Wolf und zum Letzten Krieg? 61 00:08:31,293 --> 00:08:34,376 Schickt er meinen Sohn zum Geifer der Schlange? 62 00:08:34,376 --> 00:08:37,293 Ich wünsche das Ende meiner Saga zu sehen. 63 00:08:38,293 --> 00:08:41,793 Wegen ihrer Macht hast du Freya zu deiner Sklavin gemacht. 64 00:08:41,793 --> 00:08:43,751 Warum fragst du nicht sie? 65 00:08:43,751 --> 00:08:47,543 Meine Braut war nutzlos, nachdem ich sie nach Hause brachte. 66 00:08:47,543 --> 00:08:51,834 Sie verschenkte ihre Gabe an Sterbliche, die Därme flechten, an Waldhexen, 67 00:08:51,834 --> 00:08:55,376 die auf Wölfen reiten. Weitergegeben von Mutter zur Tochter. 68 00:08:55,376 --> 00:09:00,584 Mutter zur Tochter. Und nun ruht ihre Gabe in dir. 69 00:09:57,293 --> 00:09:59,876 Gib mir, wonach ich suche, Seid-Kona! 70 00:10:00,376 --> 00:10:04,126 Ich zeige es dir. Doch Magie hat stets ihren Preis. 71 00:10:04,126 --> 00:10:08,334 Und was du verlangst, wird uns beide viel kosten. Sehr viel. 72 00:10:08,876 --> 00:10:15,043 Der Preis der Prophezeiung ist mir wohl bekannt. Einst erhängte ich mich selbst. 73 00:10:15,043 --> 00:10:18,709 An der Weltesche. Ich hing für neun lange Nächte, 74 00:10:18,709 --> 00:10:21,043 verwundet durch meinen Speer. 75 00:10:21,668 --> 00:10:26,293 Ich war Opfergabe. An Odin. Mich selbst an mich selbst. 76 00:10:26,293 --> 00:10:29,959 Ich gab mein Auge für einen kurzen Einblick. 77 00:10:59,876 --> 00:11:00,918 Hier entlang. 78 00:11:08,209 --> 00:11:09,251 Führe mich zu ihr. 79 00:12:12,459 --> 00:12:16,543 Ich fürchtete, was in mir ruhte. Unter meiner Haut. 80 00:12:16,543 --> 00:12:18,709 Und ich hielt es stets zurück. 81 00:12:19,959 --> 00:12:24,751 Doch ein altes Sprichwort besagt: „Dort, wo du eines Wolfes Ohren siehst... 82 00:12:30,043 --> 00:12:31,376 ...erwarte einen Wolf.“ 83 00:13:58,793 --> 00:14:02,751 Du hast diesen Weltenbrand entfacht. Verrätst du mir wenigstens wieso? 84 00:14:05,668 --> 00:14:12,584 Einer meiner Töchter ist es vorbestimmt zu sterben. Erschlagen vom Sohne Odins. 85 00:14:16,709 --> 00:14:18,668 Es sei denn, ich töte ihn vorher. 86 00:14:22,793 --> 00:14:25,084 Du willst nur deine Familie beschützen. 87 00:14:26,293 --> 00:14:28,751 In Ketten entrissen sie mir meine Kinder. 88 00:14:29,793 --> 00:14:35,584 Und all meine Taten führten hierher. Ich will nur ihre Ketten sprengen. 89 00:14:39,751 --> 00:14:42,543 Du hättest Thor im Schlaf die Kehle durchschneiden können. 90 00:14:42,543 --> 00:14:47,209 Ich will mehr als nur Thor beseitigen. Ein Gott, der einen Gott tötet, 91 00:14:47,209 --> 00:14:51,084 bliebe unbemerkt. Dadurch würde sich rein gar nichts ändern. 92 00:14:51,793 --> 00:14:58,709 Aber eine Sterbliche, die solch ein Massaker entfacht? Das wäre unvorstellbar. 93 00:14:59,209 --> 00:15:00,959 Dieser Wahnsinn... 94 00:15:02,793 --> 00:15:04,626 ...würde die Welt neu ordnen. 95 00:15:18,084 --> 00:15:21,043 Gib mir, wonach ich suche, Seid-Kona! 96 00:15:21,751 --> 00:15:24,293 Ich sagte schon, es hat seinen Preis. 97 00:15:27,459 --> 00:15:28,168 Nein! 98 00:15:33,334 --> 00:15:36,376 Dieser Rabe, den ich tötete, heißt Erinnerung! 99 00:15:36,376 --> 00:15:40,168 Er wird deine Opfergabe sein! Du wirst nicht mehr zurückblicken, 100 00:15:40,168 --> 00:15:43,126 Allvater! Dies ist der Preis für deine Prophezeiung! 101 00:15:43,626 --> 00:15:44,501 Nein! 102 00:16:55,293 --> 00:16:56,043 Nein. 103 00:17:47,876 --> 00:17:49,376 Was du sahst, beginnt heute. 104 00:17:52,751 --> 00:17:56,459 Du findest dein Ende. Ohne Gebete, ohne Liebe. 105 00:18:51,418 --> 00:18:54,209 Ich sah diesen Tag. 106 00:18:56,084 --> 00:18:58,876 Ich sah unser Ende. 107 00:19:00,251 --> 00:19:02,751 So vieles, an das ich mich nicht erinnere. 108 00:19:28,918 --> 00:19:29,751 Aile! 109 00:19:33,459 --> 00:19:34,334 Egill. 110 00:19:35,501 --> 00:19:40,043 Das ist das Ende meiner Vision. 111 00:19:41,043 --> 00:19:47,834 Ich war es. Du sagtest, ich werde sterben. Nicht du. Niemals du! 112 00:20:31,251 --> 00:20:33,459 Ich kannte dich einst, nicht wahr? 113 00:20:37,001 --> 00:20:40,626 Dein Name lautet Egill. Egill, der Einhändige. 114 00:20:43,001 --> 00:20:43,834 Aile... 115 00:21:12,209 --> 00:21:13,126 Trauernde! 116 00:21:14,793 --> 00:21:16,793 Ich habe Wildschwein für dich! 117 00:21:21,501 --> 00:21:22,793 Das alles ist dein Werk. 118 00:21:23,293 --> 00:21:28,751 Ehe dieser Tag endet, werde ich meinen Speer mit deinem Blut färben. 119 00:21:29,251 --> 00:21:35,418 Du gehst einen Bund mit dem Gott der Lügen ein. Teilst dein Bett mit einem Verräter. 120 00:21:37,793 --> 00:21:41,793 Dein Glaube führte dich in die Irre. 121 00:22:46,709 --> 00:22:49,918 Du bist mir gefolgt. Nach allem, was ich sagte und tat. 122 00:22:53,084 --> 00:22:56,084 So lasse ich es nicht enden. Nicht für uns. 123 00:22:58,959 --> 00:23:00,709 Nun geh und verübe Vergeltung. 124 00:23:02,459 --> 00:23:07,959 Selbst Loki kämpft für mehr als das. Er tut das für die Lebenden. 125 00:23:07,959 --> 00:23:10,043 Doch ich für die Toten. 126 00:23:11,793 --> 00:23:13,459 Thor kann für beide sterben. 127 00:25:48,584 --> 00:25:50,168 Nein! Nein! 128 00:26:06,168 --> 00:26:12,334 Sigrid, trauer nicht. Ich gehe an einen Ort, 129 00:26:12,334 --> 00:26:17,834 an dem Met aus den Deckenbalken regnet... 130 00:26:18,334 --> 00:26:22,709 ...und alle Bäuche gefüllt sind. 131 00:26:28,293 --> 00:26:32,668 Halte einen Platz für mich auf der Bierbank frei, meine Schildschwester. 132 00:26:54,709 --> 00:26:56,376 Kommt! Ich bringe euch zurück! 133 00:26:56,876 --> 00:27:00,543 Was ist mit ihr geschehen? Sie sieht mich, doch, sie... 134 00:27:00,543 --> 00:27:02,709 Sie ist nun eine neue Göttin. 135 00:27:04,376 --> 00:27:07,709 Mit meiner Gabe und Odins Erinnerungen. 136 00:27:09,834 --> 00:27:11,959 Ein Bund zwischen Wanen und Asen. 137 00:27:13,334 --> 00:27:16,584 Wir fangen von vorne an, wenn wir es müssen. 138 00:27:21,334 --> 00:27:22,251 Sie liegt hier. 139 00:27:24,668 --> 00:27:25,584 Sie liegt hier! 140 00:27:28,376 --> 00:27:31,959 Worauf wartet ihr? Ihr müsst sie doch mitnehmen! 141 00:27:37,876 --> 00:27:43,793 Sie fiel in der Schlacht! Sie hat es sich verdient! Ihr müsst sie mitnehmen! 142 00:27:45,834 --> 00:27:51,709 Ihr... ihr... ihr müsst sie mit euch nehmen! 143 00:27:54,209 --> 00:27:56,084 Bitte! Bitte! 144 00:27:58,334 --> 00:28:00,709 Ich flehe euch an. 145 00:28:14,126 --> 00:28:17,209 Nein. Nein! Nicht du. 146 00:28:19,793 --> 00:28:20,751 Nicht du! 147 00:28:22,918 --> 00:28:26,251 Ihre Waffe war verflucht. So bleibt ihr Walhalla verwehrt. 148 00:28:26,751 --> 00:28:29,209 Geweih wird eine eigene Entscheidung treffen. 149 00:28:29,709 --> 00:28:32,418 Hervors Söhne sind doch in Walhalla! 150 00:28:33,793 --> 00:28:36,084 Sie wollte ihre Familie wiedervereinen! 151 00:28:37,501 --> 00:28:41,501 Walhalla ist kein Lohn für die Helden der Menschen. 152 00:28:41,501 --> 00:28:44,543 Ihre Seelen werden zu Soldaten Odins. 153 00:28:45,543 --> 00:28:48,959 So wird sein Wald der Speere größer und gewaltiger. 154 00:28:51,418 --> 00:28:55,709 Kümmere dich um ihre Leiche. Schließe ihre Augen. 155 00:28:56,918 --> 00:28:58,959 Und lass deine Freundin gehen. 156 00:28:58,959 --> 00:29:03,001 Sie muss nun den undankbaren Göttern nicht länger dienen. 157 00:29:09,668 --> 00:29:13,293 In Helheim wird Hervor frei sein. 158 00:29:34,043 --> 00:29:40,126 Odin ist der Krieg. Und die Weisheit. Würde er ihren Tod wollen? 159 00:29:41,709 --> 00:29:44,751 Er könnte es mir selbst sagen, würde er seinen Turm verlassen. 160 00:29:44,751 --> 00:29:49,376 Sie wurde nie von Ehre heimgesucht. Es sei denn du machst sie zur Märtyrerin. 161 00:29:51,793 --> 00:29:55,293 Du sprichst die Wahrheit und ich traue dir. 162 00:29:55,793 --> 00:29:58,834 Sandraudiga, ich rufe dich! 163 00:30:13,543 --> 00:30:17,168 Du wolltest meinen Tod. Und fandest die Niederlage. 164 00:30:18,459 --> 00:30:22,709 Doch zeige mir nun einen weiß gefärbten Schild und ganz Asgard wird 165 00:30:22,709 --> 00:30:24,626 deine Unterwerfung annehmen. 166 00:30:26,543 --> 00:30:29,793 Ich werde dich heimbringen, auf dem bereiteten Weg. 167 00:30:29,793 --> 00:30:32,376 Doch kannst du mit mir nach Hause gehen. 168 00:30:37,126 --> 00:30:43,459 {\an8}Ich stelle nur eine Bedingung. Du musst mir deinen wahren Namen nennen. 169 00:30:54,043 --> 00:31:00,918 Ich glaubte, nur wegen Vergeltung hier zu sein. Doch ich will mehr. 170 00:31:03,168 --> 00:31:07,126 Ich will eine Welt frei von deinesgleichen. 171 00:31:07,709 --> 00:31:12,334 Eine bessere Zukunft. Selbst wenn ich sie nie erblicke. 172 00:31:13,334 --> 00:31:18,918 Du fragst nach meinem Namen? Ich hatte Viele, im Laufe der Zeit. 173 00:31:18,918 --> 00:31:22,668 Ich bin die Trauernde. Und die Blutbraut. 174 00:31:22,668 --> 00:31:27,168 Ich bin die Besitzerin von Geweih und Hoenirs Mörderin. 175 00:31:28,376 --> 00:31:30,834 Ich bin die Tochter König Glaumars! 176 00:31:30,834 --> 00:31:35,001 Und ich bin der letzte überlebende Riese der Offenen Hand! 177 00:31:35,501 --> 00:31:40,126 An meinem Hochzeitstag massakriertest du meine Familie, 178 00:31:40,126 --> 00:31:43,668 obwohl sie die weißen Schilde hochhielten. 179 00:31:43,668 --> 00:31:49,293 Du willst meine Unterwerfung? Dies ist meine Antwort! 180 00:31:58,168 --> 00:32:01,168 Mein Name lautet Sigrid! 181 00:32:02,043 --> 00:32:06,126 Und ich fürchte keinen Gott! 182 00:32:18,793 --> 00:32:21,793 Du hast gelogen, damit sie am Leben bleibt? 183 00:32:59,418 --> 00:33:00,251 Nein. 184 00:33:02,584 --> 00:33:05,251 Eile her, Hödr! Hilf mir mit ihm! 185 00:33:16,418 --> 00:33:18,418 Der Mistelzweig war sein Tod. 186 00:34:19,501 --> 00:34:22,626 Wohin hat Freya ihn gebracht? Wo ist Thor? 187 00:34:23,543 --> 00:34:28,168 Ins geheiligte Walhalla brachte sie ihn. Das ist ein gutes Zeichen für dich, 188 00:34:28,168 --> 00:34:29,001 Blutbraut. 189 00:34:35,876 --> 00:34:40,209 Du bekommst einen weiteren Versuch, ihn aufzuspießen. Um Asgard zu vernichten, 190 00:34:40,209 --> 00:34:42,334 hast du die Welt in Brand gesteckt. 191 00:34:46,043 --> 00:34:48,918 Walhalla verdient man sich mit Leichtigkeit. 192 00:34:50,501 --> 00:34:53,376 Man muss nur sterben, auf dem Schlachtfeld. 193 00:34:54,043 --> 00:34:55,043 Sigrid! 194 00:34:55,709 --> 00:34:56,709 Sigrid! 195 00:35:03,918 --> 00:35:07,043 Nun bist du eine Legende, Kleine Riesin. 196 00:35:18,168 --> 00:35:20,709 Sigrid. Si... Sigrid! 197 00:35:21,668 --> 00:35:22,668 Sigrid! 198 00:35:24,584 --> 00:35:25,418 Sigrid! 199 00:36:30,959 --> 00:36:32,834 Sieh dich an, du bist nass. 200 00:36:35,209 --> 00:36:37,918 Sie wussten von dir und haben mir nichts verraten. 201 00:36:37,918 --> 00:36:40,626 Sie haben mich gegen meinen Willen bemuttert. 202 00:36:42,626 --> 00:36:47,334 Sie spielten mit uns und schubsten uns herum. Nach Lust und Laune, 203 00:36:47,334 --> 00:36:48,876 wie es ihnen gefiel. 204 00:36:49,668 --> 00:36:53,001 Doch nun jagen wir wie Motten dasselbe Licht. 205 00:36:55,834 --> 00:36:57,876 Und so beginnt... 206 00:37:00,834 --> 00:37:02,709 ...das Lied von Sigrid.