1 00:00:15,501 --> 00:00:18,084 TWILIGHT OF THE GODS 2 00:00:19,209 --> 00:00:20,959 {\an8}SIGRIDS SANG 3 00:00:53,334 --> 00:00:54,001 Bedrager. 4 00:00:54,501 --> 00:00:57,418 Snakk om Loke, og lytt etter trinnene hans. 5 00:00:57,418 --> 00:01:02,209 Hele tiden har du siktet og sendt oss rundt som piler. Det tar slutt nå. 6 00:01:03,293 --> 00:01:06,084 Litt sent å komme med anklager. 7 00:01:06,084 --> 00:01:09,501 Jeg anklager ingen. Men krigen din er i gang nå. 8 00:01:09,501 --> 00:01:13,418 Du trenger ikke gjemme deg lenger. Så jeg sier til deg, 9 00:01:13,418 --> 00:01:17,043 det er slutt på hviskingen. Hvis du vil se Tor død, 10 00:01:17,043 --> 00:01:19,168 så ta til våpen for helvete! 11 00:01:19,168 --> 00:01:20,084 Mgh! 12 00:01:26,584 --> 00:01:27,251 Aah. 13 00:01:28,751 --> 00:01:31,709 Hun forlot oss, uten et ord. 14 00:01:31,709 --> 00:01:35,959 Jo det var ord. Litt mer enn ord, faktisk. 15 00:01:36,918 --> 00:01:38,209 Har Sigrid gjort dette? 16 00:01:38,709 --> 00:01:40,376 Så jeg ikke skulle skade meg. 17 00:01:42,001 --> 00:01:45,709 Hun vil at vi skal overleve alt dette, for-, 18 00:01:45,709 --> 00:01:50,251 for å gi hverandre det livet hun mener vi fortjener. 19 00:01:51,918 --> 00:01:58,793 Vi skal gifte oss, tenker hun, og jeg skal bli en god mann for deg. 20 00:02:00,834 --> 00:02:06,876 Vi har alle ligget sammen. Men det er ikke deg jeg vil ha. 21 00:02:13,293 --> 00:02:18,751 Det er litt av et par vi er. Jeg har kjempet for lenge for en drøm. 22 00:02:18,751 --> 00:02:24,626 Nå skal jeg kjempe for den kvinnen hun er. Vil du ri sammen med meg? 23 00:02:26,376 --> 00:02:28,001 Kan du ri, med foten din? 24 00:02:29,251 --> 00:02:30,793 Hvis du tjorer meg til hesten. 25 00:03:00,251 --> 00:03:01,876 Hi-aah! Haaah! 26 00:03:05,209 --> 00:03:07,834 Haaah! Gaah! Haah! 27 00:03:14,293 --> 00:03:16,293 Riv ut tennene på dem! 28 00:03:18,751 --> 00:03:20,043 Å-åå-ghh! 29 00:03:21,293 --> 00:03:22,168 Huagh! 30 00:03:35,793 --> 00:03:37,209 Haaaaaagg! 31 00:03:41,334 --> 00:03:42,334 Aaaaah! 32 00:03:44,001 --> 00:03:44,668 Heh! 33 00:03:48,459 --> 00:03:51,834 - Gaaaaaaah! - Gaaaaaaah! 34 00:03:56,626 --> 00:03:57,459 Mgh! 35 00:04:03,501 --> 00:04:04,959 Uaaaaaaah! 36 00:04:26,043 --> 00:04:26,918 Heeeh. 37 00:04:36,001 --> 00:04:37,043 Tiwaz har falt. 38 00:04:42,793 --> 00:04:43,626 Hegh! 39 00:05:08,793 --> 00:05:13,834 Kamp forblinder broren din... Jeg sa jeg ville la død ledsage han 40 00:05:14,834 --> 00:05:16,584 Hvorfor spør du da meg om råd? 41 00:05:17,418 --> 00:05:21,918 Jeg er korn-gudinnen. Og han guden for regn... 42 00:05:21,918 --> 00:05:26,584 Tor er, halve avlingen. Ingen får herse med meg. 43 00:05:26,584 --> 00:05:29,126 Han velger ikke for meg. 44 00:05:29,626 --> 00:05:32,793 Da kjærligheten deres visnet, gjorde verden det samme. 45 00:05:32,793 --> 00:05:35,084 Men han kan ikke reddes fra seg selv. 46 00:05:35,709 --> 00:05:37,584 Lar du en hedensk kvinne harme han? 47 00:05:37,584 --> 00:05:40,251 Å ja, hvis han er tilbøyelig til det. 48 00:05:41,876 --> 00:05:48,834 Hele livet har jeg blitt elsket og hyllet. Mange har sunget om Balders skjønnhet. 49 00:05:49,959 --> 00:05:55,126 Så klok, sier de. Så, genial. Vakker som sommersolen... 50 00:05:55,126 --> 00:06:01,876 Men ingenting evig er rettferdig. Et kort og avgrenset liv. Det er salig. 51 00:06:02,376 --> 00:06:03,876 Det er nådig. 52 00:06:04,459 --> 00:06:10,293 - Tror du han lengter etter et jordisk liv? - Et jordisk liv har mening. Vi er 53 00:06:10,293 --> 00:06:15,876 evigvarende, og med det mindre verdt. Ikke noe legeme, bare legemliggjøring. 54 00:06:16,376 --> 00:06:18,459 Tor avskyr skarene av menn. 55 00:06:19,084 --> 00:06:24,168 Nei. Han misunner dem. Fordi de opphører. 56 00:06:24,668 --> 00:06:28,751 Jeg ber deg, vær så snill, beskytt broren din. 57 00:06:28,751 --> 00:06:33,376 Forsvar vår verdensorden. La den vare litt lenger. 58 00:07:10,751 --> 00:07:11,459 Konge. 59 00:07:29,459 --> 00:07:30,376 Einherjere. 60 00:07:31,501 --> 00:07:32,793 De kommer fra Valhall. 61 00:07:33,543 --> 00:07:35,251 Og vi skal sende dem tilbake! 62 00:08:03,543 --> 00:08:08,751 Trollkvinne, jeg ville fange deg i søvnen. 63 00:08:08,751 --> 00:08:12,709 Jeg vet det, og du ville drepe mannen jeg deler 64 00:08:12,709 --> 00:08:17,543 seng med. Så for å redde livet hans, kommer jeg motstandsløs. 65 00:08:17,543 --> 00:08:20,584 Du vil stille et spørsmål. Still det. 66 00:08:21,418 --> 00:08:27,043 Kampen i dag setter verden i brann. Og Blodbrudens spyd er gnisten. 67 00:08:27,043 --> 00:08:31,126 Fører det oss til ulven? Og den endelige krigen? 68 00:08:31,126 --> 00:08:37,293 Sender det sønnen min til slangen? Jeg ønsker å se slutten på sagaen min. 69 00:08:38,293 --> 00:08:43,751 Du gjorde en slave av gode Frøya for å ta makten hennes. Hvorfor spør du ikke Frøya? 70 00:08:43,751 --> 00:08:48,043 Bruden min var verdiløs da jeg tok henne med hjem. 71 00:08:48,043 --> 00:08:52,084 Hun hadde gitt gaven sin til tarm-vevende dødelige, 72 00:08:52,084 --> 00:08:57,084 til ulveridende hekser fra skogen. Overført fra mor til datter. 73 00:08:57,084 --> 00:09:00,584 Mor til datter. Og åsynet hennes bor nå i deg. 74 00:09:03,251 --> 00:09:04,209 Haah, gaah! 75 00:09:19,793 --> 00:09:20,626 Aagh! 76 00:09:57,293 --> 00:09:59,876 Gi meg det jeg ber om, Seid-Kona. 77 00:10:00,376 --> 00:10:04,584 Jeg kan vise deg. Men magien kommer med en kostnad. 78 00:10:04,584 --> 00:10:08,334 Og det du ber om vil koste oss begge dyrt. 79 00:10:08,876 --> 00:10:14,668 Jeg vet hva prisen for fremsyn er. Jeg hang meg selv en gang. 80 00:10:14,668 --> 00:10:18,709 På Verdenstreet. Jeg hang der i ni fulle netter. 81 00:10:19,293 --> 00:10:26,084 Jeg ble såret med mitt eget spyd for så å bli ofret til Odin. Meg selv til meg selv. 82 00:10:26,834 --> 00:10:29,959 Jeg ga øyet mitt for et lite glimt. 83 00:10:41,376 --> 00:10:42,001 Hæ? 84 00:10:50,043 --> 00:10:51,209 Heh? Eh? 85 00:10:59,876 --> 00:11:00,918 Denne veien! 86 00:11:08,209 --> 00:11:09,251 Led meg til henne. 87 00:11:33,293 --> 00:11:34,043 Aah! 88 00:11:58,918 --> 00:11:59,793 Aaagh! 89 00:12:01,876 --> 00:12:02,876 Huaagh! 90 00:12:12,459 --> 00:12:19,376 Jeg fryktet, det som var inni meg. I skinnet mitt. Jeg holdt det tilbake. 91 00:12:21,251 --> 00:12:28,084 Men det finnes et gammelt ordtak, «Hvis du ser et ulve-øre, 92 00:12:28,584 --> 00:12:31,376 så finns det en ulv. » 93 00:12:43,834 --> 00:12:44,668 Aagh! 94 00:13:15,751 --> 00:13:17,501 Aagh, aaaah! 95 00:13:32,709 --> 00:13:34,584 Hmgh, haaagh! 96 00:13:38,418 --> 00:13:39,251 Hmgh! 97 00:13:45,251 --> 00:13:46,251 Gaaaah! 98 00:13:52,626 --> 00:13:53,918 Aah! Aah! 99 00:13:58,793 --> 00:14:02,751 Du satte fyr på alt dette. Kan du i alle fall fortelle hvorfor? 100 00:14:05,668 --> 00:14:12,584 En av døtrene mine, er dømt til å dø. Til å bli slaktet, av Odins sønn. 101 00:14:16,709 --> 00:14:18,668 Hvis ikke jeg dreper han først. 102 00:14:22,793 --> 00:14:24,543 Du beskytter familien din. 103 00:14:26,293 --> 00:14:32,584 De førte barna mine vekk i lenker... Hele livet mitt, har ledet til dette. 104 00:14:32,584 --> 00:14:35,584 Alt har vært for å bryte båndet. 105 00:14:39,751 --> 00:14:42,126 Du kunne ha kuttet strupen til Tor mens han sov. 106 00:14:42,126 --> 00:14:49,043 Da ville jeg truet flere enn Tor. Gud som dreper gud går ubemerket hen. 107 00:14:49,043 --> 00:14:53,543 Ingenting ville ha endret seg. Men en jordisk, 108 00:14:53,543 --> 00:14:59,126 som utførte en sånn ugjerning? Det ville vært helt ufattelig. 109 00:14:59,709 --> 00:15:00,959 Slik galskap... 110 00:15:02,793 --> 00:15:04,626 ville forandre verden. 111 00:15:18,084 --> 00:15:21,043 Gi meg det jeg søker, Seid-Kona! 112 00:15:21,751 --> 00:15:24,293 Som jeg sa, det vil koste! 113 00:15:27,459 --> 00:15:28,168 Nei! 114 00:15:33,334 --> 00:15:39,418 Ravnen jeg har drept heter Munin, og minne blir offeret ditt. Aldri mer se deg 115 00:15:39,418 --> 00:15:43,126 - tilbake, Odin. Det er prisen for fremsyn. - Aah! 116 00:15:43,626 --> 00:15:44,501 Nei! 117 00:15:52,918 --> 00:15:53,918 Gaaaah! 118 00:15:56,876 --> 00:15:57,543 A-aa-aagh! 119 00:16:24,501 --> 00:16:26,043 Haa, aah, aah, 120 00:16:27,501 --> 00:16:28,209 Ah, aah! 121 00:16:41,709 --> 00:16:42,584 Haaah, 122 00:16:53,626 --> 00:16:54,459 Aah. 123 00:16:55,293 --> 00:16:55,793 Nei. 124 00:16:56,293 --> 00:16:58,084 Aa-aaah... Aaa. 125 00:17:00,334 --> 00:17:01,168 Ah? 126 00:17:11,584 --> 00:17:12,459 Haaah. 127 00:17:18,793 --> 00:17:19,793 Ååh, aa-aah! 128 00:17:39,376 --> 00:17:40,209 Aah-, 129 00:17:47,876 --> 00:17:49,376 Det du så starter i dag. 130 00:17:52,751 --> 00:17:56,459 Din ende. Ingen som tilber eller elsker deg. 131 00:18:12,376 --> 00:18:13,251 Aaagh! 132 00:18:21,918 --> 00:18:24,084 - ... Aagh! - Aagh! 133 00:18:37,793 --> 00:18:38,543 Mgh! 134 00:18:44,709 --> 00:18:46,168 Aagh! Hnh? 135 00:18:48,543 --> 00:18:49,418 Huagh! 136 00:18:51,418 --> 00:18:58,293 Jeg så, denne dagen... Jeg så, skjebnen. Det er så mye jeg ikke husker. 137 00:19:28,918 --> 00:19:29,751 Áile! 138 00:19:33,459 --> 00:19:34,334 Egill. 139 00:19:35,501 --> 00:19:39,751 Dette, var så langt jeg, såå. 140 00:19:41,043 --> 00:19:47,834 Det var meg. Du sa at jeg skulle dø. Ikke du. Aldri du. 141 00:20:00,168 --> 00:20:00,959 Heh? 142 00:20:00,959 --> 00:20:01,876 Åh? 143 00:20:03,251 --> 00:20:04,084 Håh? 144 00:20:31,251 --> 00:20:33,459 Jeg har kjent deg, har jeg ikke det? 145 00:20:37,001 --> 00:20:40,626 Du kalles Egill. Egill En-hånd. 146 00:20:43,001 --> 00:20:43,834 Áile! 147 00:21:12,209 --> 00:21:13,126 Du Gråtende, 148 00:21:14,793 --> 00:21:16,793 her er villsvinet ditt. 149 00:21:21,501 --> 00:21:22,793 Ser du fallet du har skapt? 150 00:21:23,293 --> 00:21:28,751 Før dagen er over, skal blodet ditt farge spydet mitt rødt. 151 00:21:29,251 --> 00:21:35,418 Du allierer deg med Løgnguden. Og går til sengs med han som forrådet meg. 152 00:21:37,293 --> 00:21:41,793 Din tro har gjort deg til en narr. 153 00:21:45,959 --> 00:21:46,793 Hah! 154 00:22:25,584 --> 00:22:26,418 Agh! 155 00:22:33,501 --> 00:22:34,334 Gaaah! 156 00:22:35,793 --> 00:22:36,543 E-hegh! 157 00:22:37,251 --> 00:22:38,251 Ah! Ah! 158 00:22:41,084 --> 00:22:42,834 Aaaaaaaaaah! 159 00:22:46,709 --> 00:22:49,334 Du kom etter meg. Og det tross alt. 160 00:22:53,084 --> 00:22:56,084 Tross alt finnes ikke. Ikke for oss. 161 00:22:58,084 --> 00:23:00,709 Nå tar du hevnen din! 162 00:23:02,459 --> 00:23:09,376 Selv Loke kjemper for mer enn hevn. Han gjør det for de levende. Jeg for de døde. 163 00:23:10,543 --> 00:23:11,126 Eeeh, 164 00:23:11,626 --> 00:23:13,459 Tor kan dø for begge. 165 00:23:15,251 --> 00:23:16,126 Aaagh! 166 00:23:21,293 --> 00:23:22,293 Ah, ah, 167 00:23:26,834 --> 00:23:27,668 Aagh! 168 00:23:42,709 --> 00:23:43,209 Ååågh! 169 00:23:43,709 --> 00:23:44,626 Aagh! 170 00:23:46,168 --> 00:23:47,001 Mmgh. 171 00:23:49,668 --> 00:23:50,543 Aaagh! 172 00:23:51,084 --> 00:23:52,376 Aaaaargh! 173 00:23:55,126 --> 00:23:55,959 Uaaa- 174 00:23:57,418 --> 00:23:59,001 Aaa-aaaagh! 175 00:24:03,376 --> 00:24:04,376 Geeagh! 176 00:24:36,043 --> 00:24:36,751 Gaah! 177 00:24:51,876 --> 00:24:52,709 Hmm. 178 00:25:05,043 --> 00:25:05,626 Ah. 179 00:25:06,126 --> 00:25:06,834 Aagh! 180 00:25:07,459 --> 00:25:08,293 Heh? 181 00:25:16,043 --> 00:25:18,293 - ... Aah! - Aaaaagh! 182 00:25:24,376 --> 00:25:25,376 Åå-åååh. 183 00:25:39,459 --> 00:25:40,293 Agh! 184 00:25:48,584 --> 00:25:50,043 Nei, neei! 185 00:26:06,168 --> 00:26:13,084 Sigrid, du må ikke sørge. Jeg skal til et sted der det 186 00:26:14,584 --> 00:26:21,501 regner mjød fra takbjelkene. Og der alle mager er mette. 187 00:26:28,293 --> 00:26:32,668 Du må holde av en plass til meg på øl-benken, skjoldsøster. 188 00:26:54,709 --> 00:26:56,376 Kom, jeg tar dere med tilbake. 189 00:26:56,876 --> 00:26:58,293 Hva har skjedd med henne? 190 00:26:58,793 --> 00:27:00,543 Hun ser meg, men hun er, 191 00:27:00,543 --> 00:27:07,543 Hun er en ny gudinne nå. Med mitt fremsyn, og Odins Munin. 192 00:27:09,834 --> 00:27:11,959 En forening av Vaner og Æser. 193 00:27:13,334 --> 00:27:16,584 Vi starter på nytt, hvis vi må. 194 00:27:21,334 --> 00:27:22,251 Her er hun. 195 00:27:24,668 --> 00:27:25,584 Her er hun. 196 00:27:28,376 --> 00:27:31,959 Hva gjør dere, dere må ta henne med! 197 00:27:37,876 --> 00:27:43,793 Hun ble drept i strid. Hun har rett til det. Dere må ta henne! 198 00:27:45,834 --> 00:27:51,793 Dere, dere, eh, dere må ta henne, vær så snill. 199 00:27:54,209 --> 00:27:58,168 Vær så snill. Vær så snill. 200 00:28:13,876 --> 00:28:14,668 Nei. 201 00:28:15,834 --> 00:28:16,668 Neei. 202 00:28:18,001 --> 00:28:18,626 Ikke du. 203 00:28:20,001 --> 00:28:20,751 Ikke du! 204 00:28:22,918 --> 00:28:29,209 Våpenet hennes var fordømt, og det hindrer himmelferden. Takke får sitt eget utfall. 205 00:28:29,709 --> 00:28:32,418 Hervors sønner er i Valhall. 206 00:28:33,293 --> 00:28:35,834 Hun ville samle familien. 207 00:28:37,501 --> 00:28:44,418 Valhall er ingen belønning som venter på helter... Odin tar sjeler som soldater... 208 00:28:44,918 --> 00:28:48,959 For å fylle spyd-skogen med en mektig hær. 209 00:28:51,418 --> 00:28:58,251 Hjelp henne i døden. Lukk øynene hennes. La vennen din få slippe. 210 00:28:58,251 --> 00:29:03,001 Hun skal aldri mer tjene utakknemlige guder. 211 00:29:09,668 --> 00:29:13,293 I Hel, vil Hervor være fri. 212 00:29:34,043 --> 00:29:40,126 Odin er krig, men også klokskap. Ønsker Odin hennes død? 213 00:29:41,293 --> 00:29:44,334 Det kunne han sagt selv, hvis han forlot tårnet sitt. 214 00:29:44,334 --> 00:29:49,376 Hun har ingen ære hengende over seg, med mindre du gjør henne til en martyr. 215 00:29:51,376 --> 00:29:58,293 Du snakker sant, og jeg stoler på deg. Sandraudiga, jeg tilkaller deg! 216 00:30:13,126 --> 00:30:20,043 Du søkte min død, og fant overgivelse. Hvis du viser meg et hvitt skjold, 217 00:30:20,543 --> 00:30:24,626 godtar hele Åsgard din underkastelse. 218 00:30:26,543 --> 00:30:32,376 Jeg bærer deg hjem, på allfarvei. Men du kan velge å gå hjem med meg. 219 00:30:37,126 --> 00:30:43,459 {\an8}Avtalen har bare én betingelse. Du må fortelle meg ditt sanne navn. 220 00:30:54,043 --> 00:31:00,918 Jeg trodde jeg bare kom for å få hevn. Men, jeg vil ha mer. 221 00:31:03,168 --> 00:31:09,001 Jeg vil ha en verden fri for din ætt. En bedre fremtid. 222 00:31:09,001 --> 00:31:14,918 Selv om jeg aldri får se den... Du spør meg om navnet mitt? 223 00:31:15,418 --> 00:31:20,834 Jeg har vært mange ting. Jeg er Den Gråtende. 224 00:31:20,834 --> 00:31:27,168 Og Blodbrud. Jeg er Takkes eier, og Hønes morder. 225 00:31:28,376 --> 00:31:34,168 Jeg er datter av Kong Glaumar. Jeg er den siste av Kjempene 226 00:31:34,168 --> 00:31:39,251 fra Åpen Hånd. På bryllupsdagen min massakrerte du 227 00:31:39,251 --> 00:31:44,209 familien min mens de holdt opp sine hvite skjold! 228 00:31:44,209 --> 00:31:49,293 Du tilbyr meg underkastelse? Her er svaret mitt! 229 00:31:53,709 --> 00:31:54,543 Agh! 230 00:31:58,168 --> 00:32:00,668 Jeg heter Sigrid... 231 00:32:02,043 --> 00:32:06,001 Og jeg frykter ingen guder! 232 00:32:18,376 --> 00:32:21,793 Løy du til meg, så hun fikk leve? 233 00:32:26,668 --> 00:32:27,501 Agh! 234 00:32:28,043 --> 00:32:28,876 Heh? 235 00:32:33,251 --> 00:32:34,084 Aah? 236 00:32:42,918 --> 00:32:44,501 Gaaaaaaaah! 237 00:32:47,668 --> 00:32:49,251 Gaaaaaaaah! 238 00:32:59,418 --> 00:33:00,251 Nei. 239 00:33:02,584 --> 00:33:05,001 Kom hit, Hod! Og hjelp meg med han! 240 00:33:05,501 --> 00:33:06,543 Åågh! 241 00:33:16,418 --> 00:33:19,043 Det var misteltein som gjorde han til martyr. 242 00:33:34,376 --> 00:33:35,209 Gaah! 243 00:33:43,293 --> 00:33:45,168 Gaaah! Aaaai! 244 00:34:10,043 --> 00:34:11,834 Hmmm, hm-hmh. 245 00:34:19,501 --> 00:34:22,626 Hvor tar Frøya han? Hvor er Tor? 246 00:34:23,543 --> 00:34:29,001 Hun tok han med til hellige Valhall. Og det lover godt for deg, Blodbrud. 247 00:34:35,876 --> 00:34:40,418 Du får en ny sjanse til å kveste han. For å komme til Åsgard, 248 00:34:40,418 --> 00:34:42,251 måtte du brenne verden. 249 00:34:46,043 --> 00:34:48,918 Det er enkelt å komme til Valhall. 250 00:34:50,501 --> 00:34:53,334 Du må bare falle på slagmarken. 251 00:34:53,334 --> 00:34:54,251 Aaagh! 252 00:34:54,251 --> 00:34:56,709 Sigrid. Sigrid! 253 00:35:03,918 --> 00:35:07,043 Du er en legende, Lille Kjempe. 254 00:35:18,168 --> 00:35:20,709 Sigrid... Si-, Sigrid! 255 00:35:21,668 --> 00:35:23,126 Sigriiiid! 256 00:35:24,584 --> 00:35:25,418 Sigrid! 257 00:36:15,668 --> 00:36:16,501 Aaah. 258 00:36:30,959 --> 00:36:32,834 Du er våt, kvinne. 259 00:36:35,209 --> 00:36:40,459 De visste om deg, men ingen fortalte meg det. De ammet meg mot min vilje. 260 00:36:42,209 --> 00:36:48,834 Vi har blitt lekt med, og kastet rundt. Etter andres nykker og innfall. 261 00:36:48,834 --> 00:36:53,001 Men nå hjemsøker vi det samme arnestedet. 262 00:36:55,834 --> 00:36:57,876 Og sånn starter... 263 00:37:00,834 --> 00:37:02,709 Sigrids sang.