1 00:00:53,251 --> 00:00:54,084 Skojare. 2 00:00:54,626 --> 00:00:57,418 Nämner man Loke bör man hålla utkik efter honom. 3 00:00:57,418 --> 00:01:01,668 Hela den här tiden har du utnyttjat oss och använt oss mot andra. 4 00:01:01,668 --> 00:01:02,626 Inte längre. 5 00:01:03,293 --> 00:01:06,168 Det är lite sent att komma med anklagelser. 6 00:01:06,668 --> 00:01:10,584 Jag kommer inte med anklagelser, men ditt krig har börjat nu. 7 00:01:11,126 --> 00:01:15,584 Du behöver inte gömma dig längre, så sluta försöka påverka folk i smyg. 8 00:01:15,584 --> 00:01:19,751 Om du vill se Tor död, beväpna dig och slåss! 9 00:01:28,834 --> 00:01:31,918 Hon lämnade oss, utan att säga ett enda ord. 10 00:01:31,918 --> 00:01:35,959 Det sades saker, och faktiskt lite mer än så. 11 00:01:36,959 --> 00:01:40,251 - Gjorde Sigrid det där? - För att hålla mig i säkerhet. 12 00:01:42,001 --> 00:01:44,918 Hon vill att vi ska överleva det här. 13 00:01:45,751 --> 00:01:50,293 Hon vill att vi ska ge varandra hemmet som hon tycker att vi förtjänar. 14 00:01:51,918 --> 00:01:54,959 Hon tycker att vi ska gifta oss. 15 00:01:56,084 --> 00:01:58,959 Hon anser att jag blir en god make åt dig. 16 00:02:00,834 --> 00:02:04,001 Vi låg tillsammans. Men... 17 00:02:05,209 --> 00:02:07,001 Det är inte dig jag vill ha. 18 00:02:13,334 --> 00:02:15,501 Vi är minsann ett fint par. 19 00:02:16,084 --> 00:02:19,043 Jag har kämpat alldeles för länge för en dröm. 20 00:02:19,543 --> 00:02:22,251 Nu ska jag kämpa för kvinnan som hon faktiskt är. 21 00:02:23,293 --> 00:02:24,626 Rider du med mig? 22 00:02:26,501 --> 00:02:28,459 Kan du rida med det där benet? 23 00:02:29,126 --> 00:02:31,209 Om du binder fast mig på riddjuret. 24 00:03:14,293 --> 00:03:16,251 Förgör dem allihop! 25 00:04:03,501 --> 00:04:04,834 Tor, jag ber dig... 26 00:04:36,001 --> 00:04:37,126 Tiwaz har fallit. 27 00:05:08,793 --> 00:05:10,543 Striden förblindar din bror. 28 00:05:12,001 --> 00:05:14,251 Jag sa att jag skulle låta honom dö. 29 00:05:14,834 --> 00:05:16,751 Varför ber du då mig om råd? 30 00:05:17,418 --> 00:05:20,668 Jag är sädesgudinnan och han är regnguden. 31 00:05:21,418 --> 00:05:24,918 Tor är hälften av min skörd. 32 00:05:26,209 --> 00:05:29,668 Jag vägrar att bli åsidosatt. Han får inte bestämma åt mig. 33 00:05:29,668 --> 00:05:32,626 När er kärlek vissnade gjorde även världen det. 34 00:05:33,251 --> 00:05:35,751 Men han kan inte räddas från sig själv. 35 00:05:35,751 --> 00:05:38,626 - Låter du en hednisk kvinna skada honom? - Ja. 36 00:05:39,168 --> 00:05:40,584 Om han så önskar. 37 00:05:41,876 --> 00:05:44,543 Hela mitt liv har jag varit älskad och hyllad. 38 00:05:45,459 --> 00:05:48,293 Man har sjungit om Balders skönhet. 39 00:05:48,293 --> 00:05:53,751 Så lysande, sa de. Så briljant, vacker som solen på sommaren. 40 00:05:54,709 --> 00:05:57,501 Men inget som är vackert varar för evigt. 41 00:05:58,168 --> 00:06:01,668 Ett kort och begränsat liv. Det är ära. 42 00:06:02,209 --> 00:06:03,876 Det är nåd. 43 00:06:03,876 --> 00:06:06,459 Längtar han efter ett liv som dödlig? 44 00:06:06,459 --> 00:06:09,168 Ett sådant liv har mening. 45 00:06:09,876 --> 00:06:13,876 Vi existerar för evigt, och det förlorar vi på. 46 00:06:13,876 --> 00:06:16,459 Vi har inte kroppar, vi förkroppsligar nåt. 47 00:06:16,459 --> 00:06:18,543 Tor avskyr människosläktet. 48 00:06:19,084 --> 00:06:21,876 Nej. Han avundas dem. 49 00:06:23,001 --> 00:06:24,584 För att de har ett slut. 50 00:06:24,584 --> 00:06:27,918 Jag ber dig, snälla du, skydda din bror. 51 00:06:28,834 --> 00:06:30,793 Upprätthåll vår välordnade värld. 52 00:06:31,793 --> 00:06:33,501 Få den att vara lite längre. 53 00:07:10,626 --> 00:07:11,459 Min konung! 54 00:07:29,459 --> 00:07:30,376 Enhärjar. 55 00:07:31,584 --> 00:07:35,251 - De kommer från Valhall. - Och vi ska skicka tillbaka dem dit! 56 00:08:03,543 --> 00:08:04,918 Trollkvinna. 57 00:08:06,626 --> 00:08:09,959 - Jag hade tänkt ta dig när du sov. - Jag vet. 58 00:08:10,543 --> 00:08:13,751 Och då hade du dödat mannen som jag delar säng med. 59 00:08:13,751 --> 00:08:19,251 För att rädda hans liv kommer jag utan motstånd. Du vill ställa en fråga. 60 00:08:19,251 --> 00:08:20,584 Ställ frågan. 61 00:08:21,418 --> 00:08:25,501 Striden idag sätter världen i brand. 62 00:08:25,501 --> 00:08:28,918 Och blodsbrudens spjut är gnistan. 63 00:08:28,918 --> 00:08:31,668 Leder det till vargen, och det senaste kriget? 64 00:08:31,668 --> 00:08:37,709 Skickar det min son till ormen? Jag vill se slutet på min saga. 65 00:08:38,293 --> 00:08:41,376 Du förslavade Freja för att ta hennes kraft. 66 00:08:42,209 --> 00:08:43,751 Varför inte fråga henne? 67 00:08:43,751 --> 00:08:46,834 Hon var värdelös när jag väl fick hem henne. 68 00:08:46,834 --> 00:08:50,293 Hon hade gett sin gåva till dödliga som läser i inälvor, 69 00:08:50,293 --> 00:08:53,043 till häxor som rider på vargar i skogen. 70 00:08:53,043 --> 00:08:55,751 Från mor till dotter. 71 00:08:55,751 --> 00:09:01,168 Mor till dotter, och hennes förmåga att se framtiden finns nu inom dig. 72 00:09:57,293 --> 00:10:00,293 Ge mig det jag söker, Seid-Kona. 73 00:10:00,293 --> 00:10:01,918 Jag skulle kunna visa dig. 74 00:10:02,751 --> 00:10:05,293 Men all magi har ett pris. 75 00:10:05,293 --> 00:10:08,793 Och det du ber om kommer att stå oss båda dyrt. 76 00:10:08,793 --> 00:10:12,168 Jag vet vad priset för profetior är. 77 00:10:12,168 --> 00:10:15,793 Jag hängde mig en gång i världsträdet. 78 00:10:15,793 --> 00:10:20,334 Jag hängde där i nio hela nätter. Jag sårades av mitt spjut. 79 00:10:21,626 --> 00:10:26,584 Och jag offrades. Till Oden, mig själv till mig själv. 80 00:10:26,584 --> 00:10:30,376 Jag gav mitt öga för blott en glimt av framtiden. 81 00:10:59,876 --> 00:11:00,876 Den här vägen. 82 00:11:08,209 --> 00:11:09,334 För mig till henne. 83 00:12:12,501 --> 00:12:16,709 Jag fruktade det som fanns inom mig. I min hud. 84 00:12:17,334 --> 00:12:18,709 Jag höll tillbaka det. 85 00:12:19,959 --> 00:12:24,626 Men det finns ett gammalt talesätt: "Där man ser en vargs öron... 86 00:12:30,043 --> 00:12:31,876 ...kan man förvänta sig en varg." 87 00:13:58,793 --> 00:14:02,751 Du satte igång allt det här. Kan du åtminstone berätta varför? 88 00:14:05,834 --> 00:14:09,418 En av mina döttrars öde är att dö. 89 00:14:10,168 --> 00:14:13,084 Hon kommer att dödas av Odens son. 90 00:14:16,709 --> 00:14:18,793 Om jag inte dödar honom först. 91 00:14:22,793 --> 00:14:24,709 Du skyddar din familj. 92 00:14:26,293 --> 00:14:28,751 De satte mina barn i kedjor och tog dem. 93 00:14:29,876 --> 00:14:32,501 Hela mitt liv har lett fram till det här. 94 00:14:33,459 --> 00:14:35,834 Allt gjordes för att krossa deras bojor. 95 00:14:39,751 --> 00:14:42,543 Du kunde ha skurit halsen av Tor när han sov. 96 00:14:42,543 --> 00:14:44,918 Jag ville komma åt fler än Tor. 97 00:14:45,751 --> 00:14:51,084 Gudar som dödar gudar går obemärkt förbi. Förmodligen skulle inget förändras. 98 00:14:52,043 --> 00:14:55,084 Men en dödlig som utför en sån massaker? 99 00:14:55,751 --> 00:14:59,126 Det vore nåt alldeles extra. 100 00:14:59,126 --> 00:15:01,043 En sån galenskap... 101 00:15:02,793 --> 00:15:04,834 Den skulle förvandla världen. 102 00:15:18,084 --> 00:15:21,126 Ge mig det jag söker, Seid-Kona! 103 00:15:21,751 --> 00:15:24,709 Jag sa ju till dig att det har ett pris! 104 00:15:27,459 --> 00:15:28,584 Nej! 105 00:15:33,293 --> 00:15:38,668 Den här korpen som jag har dödat heter Munin, och den blir ditt offer. 106 00:15:38,668 --> 00:15:43,584 Nu kan du inte blicka bakåt, du upphöjde. Det är priset för att kunna se framtiden! 107 00:15:43,584 --> 00:15:44,793 Nej! 108 00:16:55,293 --> 00:16:56,126 Nej. 109 00:17:47,876 --> 00:17:49,793 Det du såg börjar idag. 110 00:17:52,751 --> 00:17:56,876 Du går mot ditt slut, odyrkad och oälskad. 111 00:18:51,418 --> 00:18:54,418 Jag såg den här dagen. 112 00:18:56,084 --> 00:18:58,668 Jag såg undergång. 113 00:19:00,251 --> 00:19:03,168 Det finns så mycket som jag inte minns. 114 00:19:28,918 --> 00:19:29,918 Áile! 115 00:19:33,459 --> 00:19:34,418 Egill. 116 00:19:35,501 --> 00:19:40,543 Det var så här långt jag kunde se. 117 00:19:41,043 --> 00:19:42,376 Det var ju jag. 118 00:19:43,251 --> 00:19:46,376 Du sa att jag var den som skulle dö. Inte du! 119 00:19:47,126 --> 00:19:48,209 Det var aldrig du. 120 00:20:31,251 --> 00:20:33,668 Jag har känt dig. Eller hur? 121 00:20:37,001 --> 00:20:38,626 Du heter Egill. 122 00:20:39,209 --> 00:20:41,043 Egill den enhänte. 123 00:20:43,001 --> 00:20:43,918 Áile. 124 00:21:12,251 --> 00:21:13,168 Du som gråter... 125 00:21:14,793 --> 00:21:17,209 Här är ditt vildsvin. 126 00:21:21,251 --> 00:21:23,043 Skåda ödeläggelsen du orsakat. 127 00:21:23,626 --> 00:21:29,168 Innan den här dagen är över ska mitt spjut färgas rött av ditt blod. 128 00:21:29,168 --> 00:21:31,876 Du gör gemensam sak med lögnarguden. 129 00:21:33,501 --> 00:21:35,834 Du lierar dig med den som förrådde mig. 130 00:21:37,793 --> 00:21:41,834 Du har blivit till ett åtlöje på grund av din tro. 131 00:22:46,709 --> 00:22:49,418 Du kom för min skull. Trots allt. 132 00:22:53,084 --> 00:22:56,251 Det finns inget "trots allt". Inte oss emellan. 133 00:22:58,959 --> 00:23:00,793 Få din hämnd nu. 134 00:23:02,459 --> 00:23:04,793 Till och med Loke kämpar för mer än så. 135 00:23:05,709 --> 00:23:07,418 Han gör det för de som lever. 136 00:23:08,668 --> 00:23:10,459 Jag gör det för de döda. 137 00:23:11,793 --> 00:23:13,793 Tor förtjänar att dö för dem alla. 138 00:25:48,584 --> 00:25:50,418 Nej! 139 00:26:06,251 --> 00:26:07,793 Sigrid... 140 00:26:08,793 --> 00:26:10,043 Sörj inte. 141 00:26:13,918 --> 00:26:18,251 Jag kommer till en plats där mjöd regnar från takbjälkarna. 142 00:26:20,501 --> 00:26:23,543 Där alla är mätta. 143 00:26:28,293 --> 00:26:32,834 Håll en plats åt mig på ölbänken, min syster i strid. 144 00:26:54,751 --> 00:26:56,793 Kom! Jag för er tillbaka! 145 00:26:56,793 --> 00:27:00,543 Vad har hänt med henne? Hon ser mig, men hon är... 146 00:27:00,543 --> 00:27:02,709 Hon är en ny gudinna nu. 147 00:27:04,334 --> 00:27:07,876 Med min förmåga att se framtiden och Odens minne. 148 00:27:09,834 --> 00:27:11,959 En förening av vaner och asar. 149 00:27:13,418 --> 00:27:16,793 Vi börjar om igen om vi måste det. 150 00:27:21,418 --> 00:27:22,251 Här är hon. 151 00:27:24,668 --> 00:27:25,584 Här är hon. 152 00:27:28,459 --> 00:27:29,584 Vad gör ni? 153 00:27:30,918 --> 00:27:32,376 Ni måste ta henne. 154 00:27:37,959 --> 00:27:39,376 Hon dog i strid! 155 00:27:41,043 --> 00:27:43,918 Det är hennes rätt! Ni måste ta henne! 156 00:27:45,959 --> 00:27:48,709 Ni... 157 00:27:48,709 --> 00:27:50,126 Ni måste ta henne. 158 00:27:51,126 --> 00:27:52,084 Snälla. 159 00:27:54,209 --> 00:27:55,543 Snälla. 160 00:27:57,543 --> 00:27:58,751 Snälla. 161 00:28:14,001 --> 00:28:15,084 Nej. 162 00:28:15,876 --> 00:28:16,751 Nej. 163 00:28:17,543 --> 00:28:18,626 Nej, inte du. 164 00:28:20,043 --> 00:28:21,168 Inte du! 165 00:28:22,918 --> 00:28:26,668 Hennes vapen var förbannat. Det håller henne ute från himlen. 166 00:28:27,251 --> 00:28:29,626 Ditt spjut får sitt eget slut. 167 00:28:29,626 --> 00:28:32,501 Hervors söner är i Valhall. 168 00:28:33,793 --> 00:28:35,918 Hon ville förena sin familj igen. 169 00:28:37,501 --> 00:28:40,584 Valhall är ingen hjältebelöning. 170 00:28:41,793 --> 00:28:44,584 Oden tar själarna och använder dem som soldater. 171 00:28:45,501 --> 00:28:49,168 Han fyller på sin skog av spjut med en mäktig styrka. 172 00:28:51,418 --> 00:28:53,376 Hjälp henne i döden. 173 00:28:54,459 --> 00:28:55,709 Stäng hennes ögon. 174 00:28:56,876 --> 00:28:58,918 Låt din vän resa vidare. 175 00:28:59,918 --> 00:29:03,168 Hon kommer inte att tjäna några otacksamma gudar längre. 176 00:29:09,668 --> 00:29:13,376 I Hel kommer Hervor att vara fri. 177 00:29:34,043 --> 00:29:35,959 Oden är krig. 178 00:29:36,626 --> 00:29:37,793 Men också visdom. 179 00:29:38,668 --> 00:29:40,334 Vill han se henne död? 180 00:29:41,668 --> 00:29:45,001 Han skulle kunna berätta själv om han lämnade sitt torn. 181 00:29:45,001 --> 00:29:49,793 Ingen ära vilar över henne, om du inte gör henne till martyr. 182 00:29:51,793 --> 00:29:55,084 Du talar sanning, och jag ska lita på den. 183 00:29:55,793 --> 00:29:59,001 Sandraudiga, jag kallar på dig. 184 00:30:13,543 --> 00:30:16,834 Du ville se mig död, men du tvingades kapitulera. 185 00:30:18,584 --> 00:30:21,043 Visa upp en vit sköld, 186 00:30:21,918 --> 00:30:24,751 så accepterar hela Asgård att du underkastar dig. 187 00:30:26,543 --> 00:30:29,793 Jag för dig hem längs den vanliga vägen. 188 00:30:30,418 --> 00:30:32,668 Men tillsammans med mig kan du gå hem. 189 00:30:37,168 --> 00:30:39,584 Överenskommelsen har bara ett villkor. 190 00:30:41,501 --> 00:30:43,459 Berätta vad ditt riktiga namn är. 191 00:30:53,959 --> 00:30:56,501 Jag trodde att jag kom endast för hämnd. 192 00:30:57,793 --> 00:31:00,918 Men jag vill ha mer. 193 00:31:03,168 --> 00:31:06,668 Jag vill ha en värld utan såna som ni. 194 00:31:07,668 --> 00:31:11,876 Jag vill ha en bättre framtid, även om jag aldrig kommer att få se den. 195 00:31:12,834 --> 00:31:15,334 Du frågar mig vad jag heter... 196 00:31:15,334 --> 00:31:18,418 Jag har varit många saker. 197 00:31:18,418 --> 00:31:22,084 Jag är den som gråter och blodsbruden. 198 00:31:23,293 --> 00:31:27,293 Jag är ägare till mitt spjut och Höners mördare. 199 00:31:28,376 --> 00:31:30,876 Jag är kung Glaumars dotter. 200 00:31:31,668 --> 00:31:34,959 Jag är den sista av jättarna från Öppna handen. 201 00:31:35,834 --> 00:31:37,501 På min bröllopsdag... 202 00:31:38,084 --> 00:31:43,668 Då massakrerade du min familj medan de höll upp vita sköldar! 203 00:31:43,668 --> 00:31:45,959 Erbjuder du mig att kapitulera? 204 00:31:46,584 --> 00:31:49,418 Här är mitt svar! 205 00:31:58,376 --> 00:32:00,584 Jag heter Sigrid. 206 00:32:02,043 --> 00:32:08,168 Och jag fruktar inga gudar! 207 00:32:18,834 --> 00:32:22,084 Ljög du för mig så att hon skulle få överleva? 208 00:32:59,418 --> 00:33:00,418 Nej. 209 00:33:02,626 --> 00:33:05,334 Kom hit, Höder! Hjälp mig med honom! 210 00:33:16,418 --> 00:33:18,418 Misteln gjorde honom till martyr. 211 00:34:19,501 --> 00:34:22,668 Vart förde Freja honom? Var är Tor? 212 00:34:23,543 --> 00:34:25,751 Hon förde honom till helgade Valhall. 213 00:34:26,626 --> 00:34:29,001 Men det bådar gott för dig, blodsbruden. 214 00:34:35,876 --> 00:34:38,501 Du får en chans till att döda honom. 215 00:34:39,418 --> 00:34:42,543 För att ta dig in i Asgård brände du ner hela världen. 216 00:34:46,043 --> 00:34:49,043 Att ta sig in i Valhall är enkelt. 217 00:34:50,501 --> 00:34:53,501 Du behöver bara dö på slagfältet. 218 00:34:54,043 --> 00:34:55,043 Sigrid. 219 00:34:55,709 --> 00:34:57,168 Sigrid! 220 00:35:03,918 --> 00:35:07,334 Lev vidare i legenderna, lilla jätte. 221 00:35:18,168 --> 00:35:20,793 Sigrid! 222 00:35:21,668 --> 00:35:23,126 Sigrid! 223 00:35:24,584 --> 00:35:25,418 Sigrid! 224 00:36:22,959 --> 00:36:24,209 - Ja! - Du har fått nog. 225 00:36:24,209 --> 00:36:26,084 - Ja. - Nu har jag dig. 226 00:36:26,084 --> 00:36:27,126 Vem står på tur? 227 00:36:30,959 --> 00:36:32,834 Du är blöt, kvinna. 228 00:36:35,209 --> 00:36:38,209 De kände till dig, men ingen sa nåt till mig. 229 00:36:38,209 --> 00:36:40,626 De skyddade mig mot min vilja. 230 00:36:42,626 --> 00:36:48,626 Vi har lekts med och kastats omkring på grund av andras nycker. 231 00:36:49,668 --> 00:36:53,043 Men nu hemsöker vi samma härd. 232 00:36:55,834 --> 00:36:58,001 Och nu börjar... 233 00:37:00,834 --> 00:37:02,751 ...sången om Sigrid. 234 00:39:36,834 --> 00:39:41,668 Undertexter: Mats Nilsson