1 00:00:19,209 --> 00:00:21,959 SIGRID'İN ŞARKISI 2 00:00:53,251 --> 00:00:54,584 Hilebaz. 3 00:00:54,584 --> 00:00:57,418 Loki'yi an, çomağı hazırla. 4 00:00:57,418 --> 00:01:01,668 Baştan beri bizi hedefe yöneltip silah gibi kullandın. 5 00:01:01,668 --> 00:01:02,626 Artık bitti. 6 00:01:03,293 --> 00:01:06,543 Suçlamak için artık çok geç. 7 00:01:06,543 --> 00:01:08,418 Suçlamıyorum. 8 00:01:08,418 --> 00:01:12,543 Savaşın başladı. Artık saklanmana gerek yok. 9 00:01:12,543 --> 00:01:15,584 Sana diyeceğim şu. Artık fısıldamak yok. 10 00:01:15,584 --> 00:01:19,751 Thor'un ölmesini istiyorsan kendin de savaşmalısın! 11 00:01:28,834 --> 00:01:31,918 Hiçbir şey demeden bizi terk etti. 12 00:01:31,918 --> 00:01:35,959 Aslında bir şeyler dedi. Hatta fazlasını da yaptı. 13 00:01:36,959 --> 00:01:38,626 Bunu Sigrid mi yaptı? 14 00:01:38,626 --> 00:01:40,376 Beni korumak istedi. 15 00:01:42,001 --> 00:01:44,959 Hak ettiğimiz yuvayı birbirimize verebilmemiz için 16 00:01:45,751 --> 00:01:50,418 bu olaylardan uzakta yaşamamızı istiyor. 17 00:01:51,918 --> 00:01:54,959 Benden iyi bir koca olacağını, 18 00:01:56,084 --> 00:01:58,959 evlenmemiz gerektiğini düşünüyor. 19 00:02:00,834 --> 00:02:02,501 Üçümüz yattık 20 00:02:03,251 --> 00:02:07,084 ama istediğim sen değilsin. 21 00:02:13,334 --> 00:02:16,001 O hâlde ortak bir noktamız var. 22 00:02:16,001 --> 00:02:19,459 Uzun zamandır bir hayal için savaşıyorum. 23 00:02:19,459 --> 00:02:22,251 Şimdi de onun için savaşacağım. 24 00:02:23,376 --> 00:02:24,626 Benimle gelir misin? 25 00:02:26,501 --> 00:02:28,459 Bu bacakla gidebilir misin? 26 00:02:29,251 --> 00:02:31,209 Beni bir bineğe bağlaman lazım. 27 00:03:14,293 --> 00:03:16,459 Hepsini yok edin! 28 00:04:03,584 --> 00:04:04,834 Thor, yalvarırım... 29 00:04:36,001 --> 00:04:37,334 Tiwaz öldü. 30 00:05:08,793 --> 00:05:10,543 Savaş kardeşini kör ediyor. 31 00:05:12,001 --> 00:05:14,251 Ölmesini istediğimi ona söyledim. 32 00:05:14,834 --> 00:05:17,334 O hâlde neden bana akıl danışıyorsun? 33 00:05:17,334 --> 00:05:21,334 Ben tahıl tanrıçasıyım, o da yağmur tanrısı. 34 00:05:21,334 --> 00:05:25,209 Thor hasadımın yarısı demek. 35 00:05:26,209 --> 00:05:27,959 Kenara atılamam. 36 00:05:27,959 --> 00:05:29,668 Benim yerime karar veremez. 37 00:05:29,668 --> 00:05:35,668 Aşkınız bitince dünya da bitti ama istediğini yapmasına engel olamayız. 38 00:05:35,668 --> 00:05:40,584 - Kâfir kadını durdurmayacak mısın? - Thor'un arzusu buysa durdurmayacağım. 39 00:05:41,876 --> 00:05:44,668 Ömrüm boyunca sevildim, takdir edildim. 40 00:05:45,459 --> 00:05:48,293 Güzelliğime methiyeler düzdüler. 41 00:05:48,293 --> 00:05:51,418 Işık saçtığımı, zeki olduğumu söylediler, 42 00:05:51,418 --> 00:05:53,751 beni hoş bir yaz güneşine benzettiler. 43 00:05:54,709 --> 00:05:57,501 Ama güzel şeyler sonsuza dek sürmez. 44 00:05:58,168 --> 00:06:03,876 Kısa, sınırlı bir hayat şandır, lütuftur. 45 00:06:03,876 --> 00:06:06,459 Sence ölümlü bir hayat mı istiyor? 46 00:06:06,459 --> 00:06:09,168 Ölümlü bir hayat anlamlıdır. 47 00:06:09,876 --> 00:06:13,876 Bizler sonsuza dek yaşarız. Bu yüzden daha önemsiziz. 48 00:06:13,876 --> 00:06:16,459 Beden değiliz, somut varlıklarız. 49 00:06:16,459 --> 00:06:19,001 Thor insan kabilelerinden nefret ediyor. 50 00:06:19,001 --> 00:06:24,584 Hayır, hayatları sınırlı olduğu için onlara imreniyor. 51 00:06:24,584 --> 00:06:27,918 Yalvarırım kardeşini kolla. 52 00:06:28,834 --> 00:06:30,626 Düzenli dünyamızı koru. 53 00:06:31,793 --> 00:06:33,751 Biraz daha dayanmasını sağla. 54 00:07:10,626 --> 00:07:11,459 Kralım. 55 00:07:29,459 --> 00:07:30,459 Einherjar. 56 00:07:31,584 --> 00:07:35,251 - Valhalla'dan geliyorlar. - Onları oraya geri yollayacağız! 57 00:08:03,543 --> 00:08:05,001 Büyücü. 58 00:08:06,626 --> 00:08:10,376 - Uykunda işini bitirebilirdim. - Biliyorum. 59 00:08:10,376 --> 00:08:13,751 Yatağımı paylaşan adamı da öldürürdün. 60 00:08:13,751 --> 00:08:19,251 Onun canını kurtarmak için kendim geldim. Bir şey sormak istiyorsun. 61 00:08:19,251 --> 00:08:20,584 Sor hadi. 62 00:08:21,418 --> 00:08:25,501 Bugünkü savaş dünyayı ateşe verdi. 63 00:08:25,501 --> 00:08:28,918 Bunu başlatan da Kanlı Gelin'in mızrağı oldu. 64 00:08:28,918 --> 00:08:31,668 Kurt gelecek mi? Son savaş başlayacak mı? 65 00:08:31,668 --> 00:08:37,709 Yılan, oğlumu öldürecek mi? Efsanemin sonunu görmek istiyorum. 66 00:08:38,293 --> 00:08:41,376 Gücünden yararlanmak için Freya'yı esir aldın. 67 00:08:42,209 --> 00:08:43,751 Neden ona sormuyorsun? 68 00:08:43,751 --> 00:08:46,834 Gelinimi buraya getirdiğimde bir işe yaramıyordu. 69 00:08:46,834 --> 00:08:53,043 Yeteneğini bağırsak okuyan fânilere, ormandaki kurt binen cadılara vermiş. 70 00:08:53,043 --> 00:08:57,043 Bu yetenek anadan kıza geçmiş. 71 00:08:57,043 --> 00:09:01,168 Yeteneği artık sende. 72 00:09:57,293 --> 00:10:00,293 Bana istediğimi ver Seid-Kona. 73 00:10:00,293 --> 00:10:05,293 Sana gösterebilirim ama sihrin bir bedeli var. 74 00:10:05,293 --> 00:10:08,793 İstediğin şey ikimize de pahalıya mal olacak. 75 00:10:08,793 --> 00:10:12,168 Kehanetin bedelini bilirim. 76 00:10:12,168 --> 00:10:15,793 Bir seferinde kendimi Dünya Ağacı'na asmıştım. 77 00:10:15,793 --> 00:10:20,584 Tam dokuz gece orada asılı kaldım. Kendi mızrağımla yaralandım. 78 00:10:21,626 --> 00:10:26,584 Odin'e sunuldum. Yani kendimi kendime sundum. 79 00:10:26,584 --> 00:10:30,376 Kehaneti azıcık görebilmek için gözümü verdim. 80 00:11:00,001 --> 00:11:00,876 Bu taraftan. 81 00:11:08,209 --> 00:11:09,209 Beni ona götür. 82 00:12:12,501 --> 00:12:18,709 İçimdeki, bedenimdeki şeyden korkuyordum, onu zapt ediyordum. 83 00:12:19,959 --> 00:12:21,668 Ama eski bir söz vardır. 84 00:12:21,668 --> 00:12:24,626 "Kurdun kulağını gördüğünüz yerde... 85 00:12:30,043 --> 00:12:31,584 ...kurt belirir." 86 00:13:58,793 --> 00:14:02,751 Bunu sen başlattın. En azından sebebini söyler misin? 87 00:14:05,834 --> 00:14:09,418 Kızlarımdan birinin kaderinde ölmek var. 88 00:14:10,168 --> 00:14:13,126 Odin'in oğlu tarafından katledilecek. 89 00:14:16,709 --> 00:14:19,043 Tabii önce ben onu öldürmezsem. 90 00:14:22,793 --> 00:14:24,709 Aileni koruyorsun. 91 00:14:26,293 --> 00:14:28,751 Çocuklarımı zincire vurdular. 92 00:14:29,876 --> 00:14:32,501 Yaşadıklarım beni bu noktaya getirdi. 93 00:14:33,459 --> 00:14:35,918 Her şey çocuklarımı kurtarmak içindi. 94 00:14:39,751 --> 00:14:42,543 {\an8}Uykusunda Thor'un boğazını kesebilirdin. 95 00:14:42,543 --> 00:14:45,501 Thor'dan daha çok tehdit oluşturabilirdim 96 00:14:45,501 --> 00:14:48,501 ama tanrıların birbirini öldürmesi ses getirmezdi. 97 00:14:48,501 --> 00:14:51,084 Hiçbir şey değişmezdi. 98 00:14:52,043 --> 00:14:55,084 Ama bir fâninin böyle bir katliam yapması 99 00:14:55,876 --> 00:14:59,126 inanması güç bir şey olurdu. 100 00:14:59,126 --> 00:15:01,043 Bu çılgınlık... 101 00:15:02,793 --> 00:15:05,001 Dünyayı yeniden şekillendirirdi. 102 00:15:18,084 --> 00:15:21,126 Bana istediğimi ver Seid-Kona! 103 00:15:21,751 --> 00:15:24,709 Sana söyledim. Bunun bir bedeli var! 104 00:15:27,459 --> 00:15:28,584 Hayır! 105 00:15:33,293 --> 00:15:35,793 Öldürdüğüm bu kuzgunun adı Hafıza. 106 00:15:35,793 --> 00:15:38,668 Bu senin kurbanın olacak. 107 00:15:38,668 --> 00:15:43,584 Artık geçmişe bakmak yok Ulu. Geleceği görmenin bedeli bu! 108 00:15:43,584 --> 00:15:44,793 Hayır! 109 00:16:55,293 --> 00:16:56,293 Hayır... 110 00:17:47,876 --> 00:17:49,793 Gördüklerin bugün başlıyor. 111 00:17:52,751 --> 00:17:56,709 Artık sana tapılmayacak, sevilmeyeceksin. İşin bitecek. 112 00:18:51,418 --> 00:18:54,418 Bu günü görmüştüm. 113 00:18:56,084 --> 00:18:58,876 Kıyameti gördüm. 114 00:19:00,251 --> 00:19:03,168 Hatırlamadığım çok şey var. 115 00:19:28,918 --> 00:19:29,918 Áile. 116 00:19:33,459 --> 00:19:34,459 Egill. 117 00:19:35,501 --> 00:19:40,959 Tüm görebildiklerim bunlardı. 118 00:19:40,959 --> 00:19:42,376 Ölecek olan bendim. 119 00:19:43,251 --> 00:19:45,334 Öleceğimi söylemiştin. 120 00:19:45,334 --> 00:19:48,084 Öleceğini hiç söylememiştin. 121 00:20:31,251 --> 00:20:33,709 Seni tanıyorum, değil mi? 122 00:20:37,001 --> 00:20:41,043 Adın Egill. Tek Elli Egill. 123 00:20:43,001 --> 00:20:43,918 Áile. 124 00:21:12,251 --> 00:21:13,168 Ağlayan... 125 00:21:14,793 --> 00:21:17,209 İşte yaban domuzun. 126 00:21:21,334 --> 00:21:23,043 Yol açtığın yıkıma bak. 127 00:21:23,626 --> 00:21:29,168 Bugün bitmeden mızrağımı kanınla kırmızıya boyayacağım. 128 00:21:29,168 --> 00:21:31,876 Sahte tanrının yanındasın. 129 00:21:33,584 --> 00:21:35,834 Bana ihanet eden kişiyle çalışıyorsun. 130 00:21:37,793 --> 00:21:41,834 İnancın seni aptal durumuna düşürdü. 131 00:22:46,709 --> 00:22:49,501 Onca şeyden sonra benim için geldin. 132 00:22:53,084 --> 00:22:56,293 Aramızda onca şey diye bir şey yok. 133 00:22:58,959 --> 00:23:00,793 Şimdi git, intikamını al. 134 00:23:02,459 --> 00:23:04,793 Loki bile daha fazlası için savaşıyor. 135 00:23:05,709 --> 00:23:07,418 Ben ölüler için savaşırken 136 00:23:08,668 --> 00:23:10,459 o sağlar için savaşıyor. 137 00:23:11,793 --> 00:23:13,543 Thor ikisi için de ölebilir. 138 00:25:48,584 --> 00:25:50,418 Hayır! 139 00:26:06,251 --> 00:26:07,793 Sigrid... 140 00:26:08,793 --> 00:26:10,043 Yas tutma. 141 00:26:13,918 --> 00:26:18,251 Parlak gökten likörlerin yağdığı, 142 00:26:20,501 --> 00:26:23,751 herkesin tok olduğu bir yere gidiyorum. 143 00:26:28,293 --> 00:26:32,959 Bira masasında bana yer tut savaşçı kardeşim. 144 00:26:54,751 --> 00:26:56,793 Gelin! Sizi geri götüreyim! 145 00:26:56,793 --> 00:26:58,709 Ona ne oldu? 146 00:26:58,709 --> 00:27:02,709 - Beni görüyor, ama... - O artık yeni bir tanrıça. 147 00:27:04,334 --> 00:27:07,876 Benim geleceği görme yetimi, Odin'in hafızasını aldı. 148 00:27:09,709 --> 00:27:11,959 Vanir ve Aesir tanrılarının birleşimi. 149 00:27:13,418 --> 00:27:16,793 Gerekirse yeni bir başlangıç yaparız. 150 00:27:21,418 --> 00:27:22,376 Burada. 151 00:27:24,668 --> 00:27:25,751 Burada. 152 00:27:28,459 --> 00:27:29,584 Ne yapıyorsunuz? 153 00:27:30,918 --> 00:27:32,376 Onu almalısınız. 154 00:27:37,959 --> 00:27:39,459 Savaşta öldü! 155 00:27:41,043 --> 00:27:43,918 Bu onun hakkı. Onu almalısınız! 156 00:27:45,959 --> 00:27:48,709 Onu... 157 00:27:48,709 --> 00:27:50,334 Onu almalısınız. 158 00:27:51,126 --> 00:27:52,209 Yalvarırım. 159 00:27:54,209 --> 00:27:55,543 Yalvarırım. 160 00:27:57,543 --> 00:27:58,751 Yalvarırım. 161 00:28:14,001 --> 00:28:15,084 Hayır. 162 00:28:15,876 --> 00:28:16,751 Hayır. 163 00:28:17,543 --> 00:28:18,626 Hayır, sen alma. 164 00:28:20,043 --> 00:28:21,168 Sen alma! 165 00:28:22,918 --> 00:28:26,668 Silahı lanetli olduğundan cennete gidemedi. 166 00:28:27,251 --> 00:28:29,626 Silahı Boynuz'un bir bedeli olacak. 167 00:28:29,626 --> 00:28:32,709 Hervor'un oğulları Valhalla'da. 168 00:28:33,793 --> 00:28:36,209 Ailesiyle bir araya gelmek istiyordu. 169 00:28:37,501 --> 00:28:40,584 Valhalla bir kahraman için ödül değildir. 170 00:28:41,793 --> 00:28:44,334 Odin mızrak ordusunu güçlendirmek için 171 00:28:45,501 --> 00:28:49,251 ruhları asker olarak kullanır. 172 00:28:51,418 --> 00:28:53,376 Cesediyle ilgilen. 173 00:28:54,459 --> 00:28:55,709 Gözlerini kapat. 174 00:28:56,876 --> 00:28:59,043 Onu yeni dünyasına uğurla. 175 00:28:59,918 --> 00:29:03,251 Artık nankör tanrılara hizmet etmeyecek. 176 00:29:09,668 --> 00:29:13,501 Hervor, Hel'de özgür olacak. 177 00:29:34,043 --> 00:29:37,876 Odin savaştır ama aynı zamanda bilgeliktir. 178 00:29:38,668 --> 00:29:40,501 Sigrid'in ölmesini ister miydi? 179 00:29:41,751 --> 00:29:44,876 Kulesinden inebilirse bunu kendi söyleyebilir. 180 00:29:44,876 --> 00:29:49,793 Onu şehit etmezsen kazanabileceği bir itibar yok. 181 00:29:51,793 --> 00:29:55,084 Doğru söylüyorsun. Sana güveniyorum. 182 00:29:55,793 --> 00:29:59,084 Sandraudiga, seni çağırıyorum. 183 00:30:13,543 --> 00:30:17,084 Beni öldürmek istedin ama teslimiyetle karşı karşıyasın. 184 00:30:18,584 --> 00:30:21,043 Beyaz kalkan gösterirsen 185 00:30:21,918 --> 00:30:24,834 boyun eğmeni tüm Asgard kabul edecek. 186 00:30:26,543 --> 00:30:29,793 Cesedini yenikler yolundan eve taşıyabilirim 187 00:30:30,418 --> 00:30:32,501 veya benimle eve yürüyebilirsin. 188 00:30:37,168 --> 00:30:39,584 Anlaşmanın tek bir şartı var. 189 00:30:41,543 --> 00:30:43,459 Bana gerçek adını söyleyeceksin. 190 00:30:54,043 --> 00:30:56,501 Sadece intikam için geldiğimi sanıyordum 191 00:30:57,793 --> 00:31:00,918 ama daha fazlasını istiyorum. 192 00:31:03,168 --> 00:31:06,668 Görmeye ömrüm yetmese bile 193 00:31:07,668 --> 00:31:12,001 siz tanrıların olmadığı bir dünya, daha iyi bir gelecek istiyorum. 194 00:31:12,834 --> 00:31:15,334 Bana adımı soruyorsun. 195 00:31:15,334 --> 00:31:18,418 Birçok adım var. 196 00:31:18,418 --> 00:31:22,084 Ağlayan'ım, Kanlı Gelin'im. 197 00:31:23,293 --> 00:31:27,293 Boynuz'un sahibiyim, Hoenir'in katiliyim. 198 00:31:28,376 --> 00:31:30,959 Kral Glaumar'ın kızıyım. 199 00:31:31,668 --> 00:31:35,043 Açık El'deki devlerin sonuncusuyum. 200 00:31:35,834 --> 00:31:37,501 Düğün günümde 201 00:31:38,084 --> 00:31:43,668 beyaz kalkanları havadayken tüm ailemi katlettin! 202 00:31:43,668 --> 00:31:45,959 Teslimiyet mi teklif ediyorsun? 203 00:31:46,584 --> 00:31:49,418 Sana cevabım şu! 204 00:31:58,376 --> 00:32:00,584 Benim adım Sigrid! 205 00:32:02,168 --> 00:32:08,168 Tanrılardan korkmam! 206 00:32:18,834 --> 00:32:22,084 Yaşaması için bana yalan mı söyledin? 207 00:32:59,418 --> 00:33:00,418 Hayır. 208 00:33:02,626 --> 00:33:05,334 Buraya gel Hödr! Bana yardım et! 209 00:33:16,418 --> 00:33:18,626 Onu şehit eden ökse otuymuş! 210 00:34:00,126 --> 00:34:02,459 Neden? 211 00:34:19,501 --> 00:34:22,751 Freya onu nereye götürdü? Thor nerede? 212 00:34:23,543 --> 00:34:25,584 Onu kutsal Valhalla'ya götürdü 213 00:34:26,626 --> 00:34:29,001 ama bu senin için iyi bir şey Kanlı Gelin. 214 00:34:35,876 --> 00:34:38,501 Onu öldürmek için bir şansın daha var. 215 00:34:39,418 --> 00:34:42,501 Asgard'a girebilmek için dünyayı yaktın. 216 00:34:46,043 --> 00:34:49,168 Valhalla'ya gitmekse çok kolay. 217 00:34:50,501 --> 00:34:53,501 Tek yapman gereken cephede ölmek. 218 00:34:54,043 --> 00:34:55,043 Sigrid. 219 00:34:55,709 --> 00:34:57,168 Sigrid! 220 00:35:03,918 --> 00:35:07,418 Efsanelerde yaşa küçük dev. 221 00:35:18,168 --> 00:35:20,834 Sigrid. Sigrid! 222 00:35:21,668 --> 00:35:23,126 Sigrid! 223 00:35:24,584 --> 00:35:25,501 Sigrid! 224 00:36:22,918 --> 00:36:24,209 - Evet! - İçme artık. 225 00:36:24,209 --> 00:36:26,084 - Evet. - Şimdi işini bitirdim. 226 00:36:26,084 --> 00:36:27,126 Sırada kim var? 227 00:36:30,959 --> 00:36:32,834 Islanmışsın kadın. 228 00:36:35,209 --> 00:36:38,209 Seni tanıyorlarmış ama bana söylemediler. 229 00:36:38,209 --> 00:36:40,793 İstemediğim hâlde beni korudular. 230 00:36:42,626 --> 00:36:45,418 Başkalarının yönlendirmeleri, hevesleri yüzünden 231 00:36:46,043 --> 00:36:48,876 duygularımızla oynandı, oradan oraya savrulduk. 232 00:36:49,668 --> 00:36:53,168 Ama artık aynı yurdu paylaşıyoruz. 233 00:36:55,834 --> 00:36:58,001 Sigrid'in Şarkısı... 234 00:37:00,834 --> 00:37:02,751 ...şimdi başlıyor. 235 00:39:36,834 --> 00:39:41,834 Alt yazı çevirmeni: Mustafa Üneşi