1
00:00:14,039 --> 00:00:17,320
Kijk Freddy,
dit zijn klauwen, niet duimen.
2
00:00:17,399 --> 00:00:20,559
Ik kan hier geen blikken mee openen.
3
00:00:22,320 --> 00:00:26,120
Snap je het nog niet?
Je moet me eten geven.
4
00:00:47,840 --> 00:00:51,679
Makkelijk te open? Flauwekul.
Ik ga m'n eigen eten halen.
5
00:00:55,200 --> 00:01:01,000
drie broers waren aan het puffen
en we werden wakker in 2020
6
00:01:01,079 --> 00:01:03,600
draai nog een joint
en vergeet de dag
7
00:01:03,679 --> 00:01:06,200
draai nog een joint en word high
8
00:01:06,280 --> 00:01:09,280
draai nog een joint
en vergeet de dag
9
00:01:09,359 --> 00:01:14,159
mijn broers en ik zijn high
Freak Brothers
10
00:01:18,599 --> 00:01:22,519
Jullie moeten deze knock-out zien,
het is waanzinnig.
11
00:01:22,599 --> 00:01:25,599
Wie is het? Conor McGregor?
- Conor McWie?
12
00:01:25,680 --> 00:01:28,480
Ik bedoel Muhammed Ali
met Sonny Liston.
13
00:01:28,560 --> 00:01:30,640
Niet de fantoom stoot.
14
00:01:30,719 --> 00:01:34,760
Je bent fan van boksen?
- Meen je dat? Hoeken.
15
00:01:34,840 --> 00:01:36,879
Meetkunde. Hersenbeschadiging.
16
00:01:36,959 --> 00:01:40,239
Wie zijn de beste vechters vandaag?
17
00:01:40,319 --> 00:01:44,120
Maakt een nieuwe Sugar Ray Robinson
jacht op palooka's ?
18
00:01:44,200 --> 00:01:49,280
Boksen is verleden tijd,
het draait nu om UFC.
19
00:01:49,359 --> 00:01:52,040
De FUC wat?
- Ultimate fighting
20
00:01:52,120 --> 00:01:55,599
Het zijn gemengde gevechtskunsten,
het is geweldig.
21
00:01:55,680 --> 00:01:59,400
Geen grenzen, geen regels.
- Geen regels?
22
00:01:59,480 --> 00:02:02,599
Hoe kun je dat kijken?
Het is barbaars.
23
00:02:02,680 --> 00:02:08,599
Het ziet er best gaaf uit.
- Ja, hé?
24
00:02:08,680 --> 00:02:11,840
Mogen we naar een gevecht, pap?
- Alsjeblieft.
25
00:02:11,919 --> 00:02:16,439
Kom op, Noah. Het is leuk
om tijd met elkaar te besteden...
26
00:02:16,520 --> 00:02:19,680
en niet met jullie telefoon.
- Oké, prima.
27
00:02:19,759 --> 00:02:22,000
Ik koop de kaartjes.
- Bedankt.
28
00:02:22,080 --> 00:02:24,639
Bedankt, pap.
29
00:02:25,639 --> 00:02:27,680
Mooie dag.
30
00:02:27,759 --> 00:02:31,680
Laten we naar de kelder gaan
voor wat K&V.
31
00:02:31,759 --> 00:02:34,599
Koelschip en vrijen.
32
00:02:34,680 --> 00:02:36,840
Ik moet werken.
33
00:02:36,919 --> 00:02:40,199
Ik waardeer wel
wat je doet voor zwervers.
34
00:02:40,280 --> 00:02:44,280
Ik heb vanochtend een flesje bier
gegeven aan een zwerver.
35
00:02:44,360 --> 00:02:47,599
Een zwerver?
- O, sorry, daklozen.
36
00:02:47,680 --> 00:02:50,240
Een dak is waaronder iemand woont.
37
00:02:50,319 --> 00:02:53,800
Thuislozen is de voorkeursterm.
- Thuislozen, is goed.
38
00:02:55,159 --> 00:02:58,240
Ik zag op een van je internetten...
39
00:02:58,319 --> 00:03:04,960
dat er tegenwoordig meer nadruk is
op vrouwelijke seksuele bevrediging.
40
00:03:05,039 --> 00:03:10,000
Ik was mijn tijd vooruit.
- Je bent dom.
41
00:03:14,599 --> 00:03:18,759
De mate van bedrijfssponsoring hier
is zenuwslopend.
42
00:03:18,840 --> 00:03:20,879
Zullen we wat eten halen?
43
00:03:20,960 --> 00:03:24,080
Doe niet gek,
er ligt eten onder de stoelen.
44
00:03:24,159 --> 00:03:26,360
Er zijn geen regels?
45
00:03:26,439 --> 00:03:30,080
We kunnen gratis studenten
zien vechten in de kroeg.
46
00:03:38,199 --> 00:03:41,639
Dat was geweldig.
47
00:03:41,719 --> 00:03:44,840
Dit is stoer.
Die kleine pikken zijn sterk.
48
00:03:44,919 --> 00:03:47,560
Nam een duim in z'n gat
en piepte niet.
49
00:03:47,639 --> 00:03:52,240
In de volgende ronde,
speelt middengewicht kampioen...
50
00:03:52,319 --> 00:03:58,240
PJ 'Blaffende' Larkin.
51
00:03:59,680 --> 00:04:01,520
Mijn hemel, hij is hier?
52
00:04:06,879 --> 00:04:11,319
We mogen PJ 'Blaffende' Larkin?
- Hij is een god.
53
00:04:11,400 --> 00:04:16,279
Hij is een relaxte surfer,
maar hij naait ze in de ring.
54
00:04:16,360 --> 00:04:21,600
Taalgebruik, Camille.
Bijt z'n gezicht eraf.
55
00:04:25,560 --> 00:04:27,240
Ik kan de zee horen.
56
00:04:31,199 --> 00:04:36,279
Wacht, er zit kaassaus op de stoel.
57
00:04:38,800 --> 00:04:42,759
PJ had een lastige jeugd.
Hij kent z'n vader niet.
58
00:04:42,839 --> 00:04:48,160
Hij had Instagram verwijderd na een
ruzie met iemand van de The View .
59
00:04:48,240 --> 00:04:54,120
De winnaar is PJ Larkin.
60
00:04:54,199 --> 00:04:59,879
Hij weigert zijn haar te knippen,
wat strategisch beter zou zijn.
61
00:04:59,959 --> 00:05:03,000
Hij laat z'n volle bos vliegen.
62
00:05:06,360 --> 00:05:10,319
Hé, Phineas, hij lijkt op jou.
- Inderdaad.
63
00:05:10,399 --> 00:05:15,000
Heb je kinderen? Ik maakte
een grapje van de 'Got Milk' reclame.
64
00:05:15,079 --> 00:05:20,480
Misschien is hij je zoon.
Heb je ooit onbeschermde seks gehad?
65
00:05:20,560 --> 00:05:22,480
Heb je kinderen.
66
00:05:34,720 --> 00:05:38,319
Ik weet het niet.
Misschien als ik z'n moeder zie.
67
00:05:38,399 --> 00:05:42,519
Ik maakte een grapje.
Hij is 20, de timing klopt niet.
68
00:05:42,600 --> 00:05:45,480
Tenzij je sperma hebt gedoneerd.
69
00:05:47,560 --> 00:05:49,160
GELD VOOR SPERMA
70
00:05:59,279 --> 00:06:01,160
Ik heb sperma gedoneerd.
71
00:06:01,240 --> 00:06:06,879
Mijn hemel.
Mijn zoon is PJ 'Blaffende' Larkin.
72
00:06:17,600 --> 00:06:21,879
Jij vuile rat.
- Pardon.
73
00:06:21,959 --> 00:06:26,920
Ken jij mij? Ken ik jou?
De voorkeursterm is knaagdier.
74
00:06:27,000 --> 00:06:29,240
Ik moet terug naar 1969.
75
00:06:29,319 --> 00:06:33,240
Destijds nam een rat het nooit op
met een volgroeide kat.
76
00:06:33,319 --> 00:06:35,079
Met je voorkeurstermen.
77
00:06:35,160 --> 00:06:39,319
Zeg dat nog een keer
en ik vreet je op.
78
00:06:39,399 --> 00:06:41,399
Dat is lekker.
79
00:06:47,759 --> 00:06:49,480
WE CARE KATTENASIEL
80
00:06:56,600 --> 00:07:01,839
Wie lust er gepocheerde zalm?
- Ik. Deze meid, hier.
81
00:07:01,920 --> 00:07:05,040
Hallo.
82
00:07:05,120 --> 00:07:08,800
Kijk eens wie we daar hebben.
83
00:07:08,879 --> 00:07:11,639
Dieren verdienen
hun eigen waardigheid.
84
00:07:11,720 --> 00:07:13,639
Heb je honger?
85
00:07:19,879 --> 00:07:24,800
Je mag trots zijn,
hij is een goede vechter.
86
00:07:24,879 --> 00:07:27,160
PJ.
- Ik hou van je.
87
00:07:27,240 --> 00:07:29,800
Signeer m'n gezicht.
- Signeer m'n worst.
88
00:07:31,720 --> 00:07:36,519
PJ, hier, ik ben je vader.
Ik heb je in een potje gespuugd.
89
00:07:36,600 --> 00:07:38,360
Selfie.
90
00:07:40,759 --> 00:07:44,040
- Papa.
- Ribbenkast
91
00:07:44,120 --> 00:07:46,040
Je kraakt m'n ribben, zoon.
92
00:07:46,120 --> 00:07:50,600
Ik kan niet geloven dat PJ Larkin
naar mijn huis komt.
93
00:07:50,680 --> 00:07:55,800
Onthoud, mijn zoon
is net als elk ander persoon.
94
00:07:55,879 --> 00:08:00,519
Hij kan alleen iedereen
in elkaar slaan wanneer hij wil.
95
00:08:00,600 --> 00:08:04,480
Je kunt voor de zekerheid
een DNA-test nemen.
96
00:08:04,560 --> 00:08:08,720
Je kunt het via de post doen.
- Als je vader bent, weet je het.
97
00:08:08,800 --> 00:08:11,399
Jij bent degene
die een test moet doen.
98
00:08:11,480 --> 00:08:16,560
Het ziet ernaar uit dat Mrs Switzer
Chinees heeft besteld.
99
00:08:16,639 --> 00:08:18,360
Als je me begrijpt.
100
00:08:18,439 --> 00:08:22,519
Kijk je ernaar uit
dat deze vechter op bezoek komt?
101
00:08:22,600 --> 00:08:26,279
Ik hou niet zo van sport.
Of van sportfanaten.
102
00:08:26,360 --> 00:08:31,040
Geen zorgen. Ze vindt alleen
werkloze intellectuelen leuk.
103
00:08:31,120 --> 00:08:36,159
Ik ben werkloos.
en ik heb geen vooruitzichten.
104
00:08:36,240 --> 00:08:40,279
Kitty is zoek. We moeten
ons opsplitsen en haar gaan zoeken.
105
00:08:40,360 --> 00:08:45,519
Sorry, Freddie. Mijn zoon,
de beroemde vechter, komt op bezoek.
106
00:08:45,600 --> 00:08:48,559
Ik ga wel alleen zoeken.
107
00:08:48,639 --> 00:08:51,440
Hij is er.
- Kom binnen, zoon.
108
00:08:51,519 --> 00:08:54,440
Je kent Camille al,
ze is je grootste fan.
109
00:08:54,519 --> 00:08:56,320
Hoe gaat ie, wahine
110
00:08:56,399 --> 00:09:00,879
Dit is de mondbeschermer
die ik heb overgegeven bij UFC 198.
111
00:09:00,960 --> 00:09:04,080
Ik heb hem ondertekend.
- Mijn hemel, dank je.
112
00:09:04,159 --> 00:09:08,120
Is dat bloed?
- En kots.
113
00:09:08,200 --> 00:09:10,759
Dit is mijn broer Franklin.
114
00:09:10,840 --> 00:09:16,200
Hij is niet m'n echte broer en
levert geen bijdrage aan je succes.
115
00:09:16,279 --> 00:09:20,000
Geweldig toen je
het oor van die gast afbeet.
116
00:09:20,080 --> 00:09:22,679
Ik ben Noah en
team PJ voor altijd.
117
00:09:22,759 --> 00:09:26,639
Noah, ga je gezicht wassen.
Je lijkt op een reclamebord.
118
00:09:26,720 --> 00:09:29,519
Dit is Gretchen.
Ze is onze advocaat.
119
00:09:29,600 --> 00:09:34,279
Aloha , mooie dame.
- Niets.
120
00:09:34,360 --> 00:09:37,600
Doet hij vervelend?
- Ik heb iets voor je.
121
00:09:37,679 --> 00:09:42,360
Dat is een grote maat.
- M'n jongen heeft een grote fluit.
122
00:09:42,440 --> 00:09:45,440
Waar bewaar ik dit?
- Naast je bed.
123
00:09:45,519 --> 00:09:49,919
Misschien moet je een kijkje nemen.
- Echt waar?
124
00:09:51,720 --> 00:09:55,320
Dat is mijn jongen.
- Verdomde, mooie aap.
125
00:09:57,279 --> 00:09:59,000
Krijg de klere.
126
00:10:05,679 --> 00:10:11,480
Ik vergooide m'n leven bij de freaks.
Het paradijs was om de hoek.
127
00:10:11,559 --> 00:10:15,519
Wie is deze mooie dame?
128
00:10:15,600 --> 00:10:19,240
Ik ben Kitty. Raak me niet aan
met je vette vingers.
129
00:10:19,320 --> 00:10:25,320
Ik heb niet veel geld,
maar heel veel liefde om te geven.
130
00:10:25,399 --> 00:10:27,440
We worden beste vrienden.
131
00:10:30,320 --> 00:10:34,840
Je wilt een beste vriend?
Ga naar het hondenasiel.
132
00:10:34,919 --> 00:10:40,360
Wat is dit?
Lijkt op pudding, smaakt naar zalm.
133
00:10:40,440 --> 00:10:43,480
Ik zou dit elke dag kunnen eten.
134
00:10:44,600 --> 00:10:46,960
Kitty. Godzijdank.
135
00:10:47,039 --> 00:10:50,279
Ik heb overal naar je gezocht.
136
00:10:50,360 --> 00:10:54,799
Kom op, we gaan naar huis.
- Verlicht mij, dikzak.
137
00:10:54,879 --> 00:11:00,679
Wat heb jij te bieden?
Hier hebben ze vispudding en meer.
138
00:11:00,759 --> 00:11:03,879
Kippudding, biefstukpudding, aardappelpudding.
139
00:11:03,960 --> 00:11:05,960
Welke pudding hebben jullie?
140
00:11:08,799 --> 00:11:11,399
Mijn hemel, dit is heerlijk.
141
00:11:19,440 --> 00:11:24,600
Drukken en duwen.
- Ja.
142
00:11:24,679 --> 00:11:30,120
Is het niet slecht voor atleten
om voor de wedstrijd seks te hebben?
143
00:11:30,200 --> 00:11:34,320
Kom op, doe er iets aan.
- Ik kan hem niet beheersen, Franklin.
144
00:11:34,399 --> 00:11:38,679
Een vader geeft zijn zoon
een gereedschapskist om te vullen.
145
00:11:38,759 --> 00:11:41,519
Kan hij die niet anders vullen?
146
00:11:41,600 --> 00:11:46,080
Dat advies heb ik uit Fatherhood ,
geschreven door dr Bill Cosby.
147
00:11:46,159 --> 00:11:51,279
Ik vraag me af wat hij nu doet.
Ongetwijfeld is hij goed bezig.
148
00:11:51,360 --> 00:11:53,600
Ben je klaar?
- Absoluut niet.
149
00:11:53,679 --> 00:11:57,759
Dat was het beste ooit.
150
00:11:59,840 --> 00:12:03,840
Ga zo door PJ. Beste plek ooit.
151
00:12:03,919 --> 00:12:07,399
Mijn zoon, PJ Larkin,
heeft ze voor ons geregeld.
152
00:12:07,480 --> 00:12:09,480
We worden zeker
met iets bespat.
153
00:12:12,039 --> 00:12:14,960
Seks voor een wedstrijd
is dus niet slecht.
154
00:12:15,039 --> 00:12:18,320
Als hij het vaker doet,
wordt hij kampioen.
155
00:12:18,399 --> 00:12:23,799
Ik wil het wel proberen.
- Apen in een kooi. Stomme sport.
156
00:12:23,879 --> 00:12:25,600
Geluksvogel.
157
00:12:27,200 --> 00:12:30,720
PJ is de ultieme vechter.
Jij bent de slechtste.
158
00:12:32,679 --> 00:12:34,519
Hé Larkin, je bent waardeloos.
159
00:12:37,080 --> 00:12:40,799
Heb je iets te zeggen tegen hem?
Zeg het dan tegen mij.
160
00:12:46,960 --> 00:12:51,120
Brad, je hebt de nieuwe kat
buiten het hok gesloten. Die dikke.
161
00:12:55,720 --> 00:12:57,440
Heeft poesje honger?
162
00:13:01,679 --> 00:13:06,320
Je kunt het ultiem noemen,
maar het gaat terug naar de basis.
163
00:13:06,399 --> 00:13:08,120
Voetenwerk.
164
00:13:13,399 --> 00:13:15,679
Je hebt de beer wakker gemaakt.
165
00:13:15,759 --> 00:13:19,240
Ik snap het niet.
Wat zie je in deze mafkees?
166
00:13:19,320 --> 00:13:23,720
Het is makkelijk.
Geen spelletjes, alleen seks.
167
00:13:23,799 --> 00:13:27,120
Maar hij heeft geen sociaal geweten.
168
00:13:27,200 --> 00:13:33,840
Hij verdient al dat geld,
maar wat doet hij voor de thuislozen?
169
00:13:33,919 --> 00:13:36,679
Hé Peej, heb je ooit geld gedoneerd?
170
00:13:36,759 --> 00:13:39,240
Heb je ooit de thuislozen geholpen?
171
00:13:39,320 --> 00:13:44,399
Nee. Ik kan wel een paar miljoen
doneren aan het opvangcentrum.
172
00:13:44,480 --> 00:13:46,279
En kaartjes.
173
00:13:46,360 --> 00:13:51,519
Uitstekend idee. Iedereen doneert
eten, maar ze hebben afleiding nodig.
174
00:13:51,600 --> 00:13:53,600
Fantastisch. Laten we neuken.
175
00:13:55,840 --> 00:13:59,080
Raak niet oververhit, het is zomer.
176
00:14:01,399 --> 00:14:06,279
Waarom schoppen we na het poepen?
- Freddy, katten stellen geen vragen.
177
00:14:06,360 --> 00:14:09,720
Als je aan draden trekt,
valt de trui uit elkaar.
178
00:14:09,799 --> 00:14:13,519
Ik zie haar. Ik weet welke we nemen.
179
00:14:14,960 --> 00:14:17,879
Oprotten. Ik leef hier als een vorst.
180
00:14:17,960 --> 00:14:20,720
Ik heb een betere grap,
maar laat maar.
181
00:14:20,799 --> 00:14:22,759
Ik wil niet
gecanceld worden.
182
00:14:22,840 --> 00:14:27,480
Is dat gekweekte zalm?
Wij geven ze alleen wilde zalm.
183
00:14:27,559 --> 00:14:31,679
Geen kattenkruid erbij?
Dat is barbaars.
184
00:14:31,759 --> 00:14:34,360
Jullie hebben kattenkruid
en wilde vis?
185
00:14:34,440 --> 00:14:36,879
Dat is de jackpot.
186
00:14:38,039 --> 00:14:42,039
We nemen jou mee.
Houdt Miss Mittens van veren bedden?
187
00:14:42,120 --> 00:14:47,600
Veren bedden, boa's en
show deuntjes, wat jullie willen.
188
00:14:47,679 --> 00:14:51,399
Kitty?
- Het spijt me dat ze je niet wilden.
189
00:14:51,480 --> 00:14:56,360
Maakt niet uit. Je tijd is op.
We moeten je laten inslapen.
190
00:14:56,440 --> 00:15:02,039
Ik word ingeslapen.
Een dutje lijkt me heerlijk.
191
00:15:03,200 --> 00:15:07,159
De anticipatie bouwt op
voor de Strijd in de Baai.
192
00:15:07,240 --> 00:15:12,080
Het aangekondigde titelgevecht
tussen PJ 'Blaffende' Larkin...
193
00:15:12,159 --> 00:15:14,799
en de kampioen, Conor McGregor.
194
00:15:14,879 --> 00:15:17,240
Werk aan de achterkant.
195
00:15:18,960 --> 00:15:21,240
Hopelijk is McGregor uit de bak.
196
00:15:21,320 --> 00:15:25,240
De Ier werd opgepakt voor
het aanvallen van de tegenstander.
197
00:15:30,080 --> 00:15:33,639
Met aanvallen bedoel ik neuken.
- Ierland.
198
00:15:33,720 --> 00:15:36,960
Conor McGregor?
We moeten beginnen met trainen.
199
00:15:38,360 --> 00:15:42,240
Ben je er klaar voor?
- Ik moet eerst high worden.
200
00:15:46,399 --> 00:15:48,639
Wacht eens even.
201
00:15:48,720 --> 00:15:53,639
Dit is wat we een leermoment noemen.
202
00:15:53,720 --> 00:15:58,360
Ik heb cannabis geprobeerd,
maar er bestaan betere drugs.
203
00:15:58,440 --> 00:16:02,639
Ik weet het. Hasj, cocaïne,
een beetje meth en paddo's.
204
00:16:02,720 --> 00:16:06,679
Paddo's? Psychedelische champignons?
- Ja.
205
00:16:06,759 --> 00:16:09,480
Heb je wat bij je?
- Jazeker.
206
00:16:09,559 --> 00:16:12,879
De pot op met trainen,
laten we gaan feesten.
207
00:17:00,600 --> 00:17:03,000
MILLENNIUM HOOGBOUW
208
00:17:03,080 --> 00:17:08,079
je ontmoette iemand die je terug
op je plek heeft gezet, poesje
209
00:17:08,160 --> 00:17:10,680
je ontmoette iemand en nu weet je...
210
00:17:10,759 --> 00:17:15,880
Je moet je dinerkleding aantrekken.
- Ik dacht het niet.
211
00:17:15,960 --> 00:17:19,880
Morgen beginnen je balletlessen.
- Ballet?
212
00:17:19,960 --> 00:17:24,079
Zou ze niet gaan tapdansen?
- Ik maak het jullie gemakkelijk.
213
00:17:24,160 --> 00:17:28,119
Ik ga helemaal niks doen.
- Ze kan allebei doen.
214
00:17:28,200 --> 00:17:31,519
We willen haar
op de beste YouTube kattenkanalen.
215
00:17:31,599 --> 00:17:35,799
Nee. De katten op YouTube hebben
geen gelukkig einde.
216
00:17:35,880 --> 00:17:41,960
Grumpy Cat, Lil Bub, Keyboard Cat.
Ze hebben een zielig verhaal.
217
00:17:45,759 --> 00:17:49,279
Hé papa, kun je mij
naar het stadium brengen?
218
00:17:49,359 --> 00:17:53,079
Ik moet dit afgeven voor de drugtest.
- Laat eens zien.
219
00:17:55,400 --> 00:17:57,880
Ik regel dit wel voor je.
220
00:17:57,960 --> 00:18:01,480
Blijf hier en ga neuken met Gretchen.
Brave jongen.
221
00:18:06,880 --> 00:18:09,359
Het lukt niet als je daar staat.
222
00:18:09,440 --> 00:18:12,279
Als je PJ wilt helpen,
geef me wat ruimte.
223
00:18:15,279 --> 00:18:16,759
Meen je dat nou?
224
00:18:16,839 --> 00:18:22,480
PJ heeft de urine van een kampioen,
jouw pis moet evenaren met de zijne.
225
00:18:24,240 --> 00:18:25,960
Ik zorg dat het lukt.
226
00:18:34,279 --> 00:18:37,240
Welkom bij de Strijd in de Baai.
227
00:18:37,319 --> 00:18:43,000
Waar het dankzij PJ Larkin,
Huizlozen Dag is.
228
00:18:43,079 --> 00:18:48,880
Voor de kampioenschapswedstrijd,
PJ 'Blaffende' Larkin versus...
229
00:18:48,960 --> 00:18:54,160
Conor 'De Bus Neuker' McGregor.
230
00:18:54,240 --> 00:18:58,960
Vernietig hem PJ. Vermink hem.
Vermorzel hem. Bijt z'n ballen eraf.
231
00:18:59,039 --> 00:19:02,079
Heb je wat kleingeld over?
- Natuurlijk.
232
00:19:02,160 --> 00:19:05,079
Is dit genoeg
om in je kutje te komen?
233
00:19:05,160 --> 00:19:09,640
Kijk hoe blij ze zijn.
En allemaal dankzij PJ.
234
00:19:09,720 --> 00:19:11,880
Lang leve PJ.
235
00:19:11,960 --> 00:19:16,839
Dames en heren,
laten we ons voorbereiden op...
236
00:19:16,920 --> 00:19:20,359
Ik heb net
schokkende informatie ontvangen...
237
00:19:20,440 --> 00:19:25,119
over PJ Larkins urinemonster.
238
00:19:25,200 --> 00:19:30,680
Ik zou goed opletten als ik jou was.
Je bent nou eenmaal zijn vader.
239
00:19:30,759 --> 00:19:33,960
Dit gaat niet
om prestatie verhogende drugs.
240
00:19:34,039 --> 00:19:36,599
We doen maar alsof we daarop testen.
241
00:19:36,680 --> 00:19:39,519
Er werd een andere test gedaan.
242
00:19:39,599 --> 00:19:43,079
Doormiddel van DNA tests,
waar ik niets van snap...
243
00:19:43,160 --> 00:19:47,119
hebben de mensen van 24andMe,
'we neem één extra stap'...
244
00:19:47,200 --> 00:19:52,880
de identiteit
van PJ Larkins vader bevestigd.
245
00:19:52,960 --> 00:19:55,960
Het werd eens tijd
dat ik erkenning kreeg.
246
00:19:56,039 --> 00:20:00,359
Bedankt. Trotste vader hier.
Dat is mijn sperma.
247
00:20:00,440 --> 00:20:02,359
Die persoon is...
248
00:20:02,440 --> 00:20:07,759
Harrison Milligan Ludwig III.
249
00:20:07,839 --> 00:20:10,319
Hé, dat ben ik.
250
00:20:12,359 --> 00:20:16,519
Wat gebeurt hier?
- We leven in een rare toekomst.
251
00:20:16,599 --> 00:20:20,440
Soms belandt weggegooide urine
in een envelop...
252
00:20:20,519 --> 00:20:24,039
die wordt opgestuurd
naar een DNA-onderzoekscentrum.
253
00:20:26,480 --> 00:20:28,680
Papa?
- Mijn zoon.
254
00:20:28,759 --> 00:20:33,319
Nee. Oké.
Hij is misschien je echte vader...
255
00:20:33,400 --> 00:20:38,000
maar wie heeft je
sinds twee weken opgevoed?
256
00:20:48,400 --> 00:20:51,839
Sorry, grote vriend. Het is tijd.
257
00:20:51,920 --> 00:20:56,039
Lopende dode.
- Ik ga een speciaal dutje doen.
258
00:20:56,119 --> 00:21:01,160
Dapper. Een dappere viespeuk.
259
00:21:01,240 --> 00:21:04,279
Ze worden zo snel groot.
260
00:21:04,359 --> 00:21:08,519
Voor je het weet,
vinden ze hun echte vader.
261
00:21:08,599 --> 00:21:11,400
Ja.
- We hebben nog altijd herinneringen.
262
00:21:11,480 --> 00:21:15,480
Weet je nog dat hij
en Gretchen constant seks hadden?
263
00:21:15,559 --> 00:21:20,759
Hij heeft geen reden meer
om langs te komen.
264
00:21:20,839 --> 00:21:23,240
Blijkbaar wel.
265
00:21:24,400 --> 00:21:28,200
Krijg nou wat.
Dat had ik niet verwacht.
266
00:21:28,279 --> 00:21:30,799
Hé Franklin. Hé gast.
267
00:21:30,880 --> 00:21:35,079
Ik heb een leeg nest.
Ik weet niet wat ik nu ga doen.
268
00:21:35,160 --> 00:21:39,319
Waarschijnlijk ga je veel drugs doen
en blijf je werkloos.
269
00:21:39,400 --> 00:21:43,960
Bedankt Noah. Zie je, Phineas?
Je hebt een hoop op je bord.
270
00:21:44,039 --> 00:21:48,000
Freddy, waar zat je nou?
- En waarom ben je naakt?
271
00:21:48,079 --> 00:21:52,640
Ik was bij het kattenasiel.
Ze waren heel vriendelijk tegen me.
272
00:21:52,720 --> 00:21:57,039
Ze dachten dat ik een kat was
en wilden me laten inslapen.
273
00:21:57,119 --> 00:21:59,519
Kattengas werkt alleen
voor katten.
274
00:21:59,599 --> 00:22:04,880
Kitty, je bent thuis. Waar was je?
- Jack en Jack hadden me geadopteerd.
275
00:22:04,960 --> 00:22:09,000
Ik moest zingen en dansen
en dieetpillen slikken.
276
00:22:09,079 --> 00:22:11,200
Wat ben ik blij dat ik terug ben.
277
00:22:13,079 --> 00:22:16,599
Haal deze vetzak van me af.
278
00:22:16,680 --> 00:22:21,480
Jezusmina. Zo wilde ik niet leven.
279
00:22:21,559 --> 00:22:24,799
Ik heb er nog maar acht over.
280
00:22:24,880 --> 00:22:27,039
Hij heeft er een genomen.
281
00:22:27,119 --> 00:22:31,039
Ondertiteling: Sara Isabel Lette
Iyuno-SDI Group