1 00:00:14,039 --> 00:00:17,320 Kijk Freddy, dit zijn klauwen, niet duimen. 2 00:00:17,399 --> 00:00:20,559 Ik kan hier geen blikken mee openen. 3 00:00:22,320 --> 00:00:26,120 Snap je het nog niet? Je moet me eten geven. 4 00:00:47,840 --> 00:00:51,679 Makkelijk te open? Flauwekul. Ik ga m'n eigen eten halen. 5 00:00:55,200 --> 00:01:01,000 drie broers waren aan het puffen en we werden wakker in 2020 6 00:01:01,079 --> 00:01:03,600 draai nog een joint en vergeet de dag 7 00:01:03,679 --> 00:01:06,200 draai nog een joint en word high 8 00:01:06,280 --> 00:01:09,280 draai nog een joint en vergeet de dag 9 00:01:09,359 --> 00:01:14,159 mijn broers en ik zijn high Freak Brothers 10 00:01:18,599 --> 00:01:22,519 Jullie moeten deze knock-out zien, het is waanzinnig. 11 00:01:22,599 --> 00:01:25,599 Wie is het? Conor McGregor? - Conor McWie? 12 00:01:25,680 --> 00:01:28,480 Ik bedoel Muhammed Ali met Sonny Liston. 13 00:01:28,560 --> 00:01:30,640 Niet de fantoom stoot. 14 00:01:30,719 --> 00:01:34,760 Je bent fan van boksen? - Meen je dat? Hoeken. 15 00:01:34,840 --> 00:01:36,879 Meetkunde. Hersenbeschadiging. 16 00:01:36,959 --> 00:01:40,239 Wie zijn de beste vechters vandaag? 17 00:01:40,319 --> 00:01:44,120 Maakt een nieuwe Sugar Ray Robinson jacht op palooka's ? 18 00:01:44,200 --> 00:01:49,280 Boksen is verleden tijd, het draait nu om UFC. 19 00:01:49,359 --> 00:01:52,040 De FUC wat? - Ultimate fighting 20 00:01:52,120 --> 00:01:55,599 Het zijn gemengde gevechtskunsten, het is geweldig. 21 00:01:55,680 --> 00:01:59,400 Geen grenzen, geen regels. - Geen regels? 22 00:01:59,480 --> 00:02:02,599 Hoe kun je dat kijken? Het is barbaars. 23 00:02:02,680 --> 00:02:08,599 Het ziet er best gaaf uit. - Ja, hé? 24 00:02:08,680 --> 00:02:11,840 Mogen we naar een gevecht, pap? - Alsjeblieft. 25 00:02:11,919 --> 00:02:16,439 Kom op, Noah. Het is leuk om tijd met elkaar te besteden... 26 00:02:16,520 --> 00:02:19,680 en niet met jullie telefoon. - Oké, prima. 27 00:02:19,759 --> 00:02:22,000 Ik koop de kaartjes. - Bedankt. 28 00:02:22,080 --> 00:02:24,639 Bedankt, pap. 29 00:02:25,639 --> 00:02:27,680 Mooie dag. 30 00:02:27,759 --> 00:02:31,680 Laten we naar de kelder gaan voor wat K&V. 31 00:02:31,759 --> 00:02:34,599 Koelschip en vrijen. 32 00:02:34,680 --> 00:02:36,840 Ik moet werken. 33 00:02:36,919 --> 00:02:40,199 Ik waardeer wel wat je doet voor zwervers. 34 00:02:40,280 --> 00:02:44,280 Ik heb vanochtend een flesje bier gegeven aan een zwerver. 35 00:02:44,360 --> 00:02:47,599 Een zwerver? - O, sorry, daklozen. 36 00:02:47,680 --> 00:02:50,240 Een dak is waaronder iemand woont. 37 00:02:50,319 --> 00:02:53,800 Thuislozen is de voorkeursterm. - Thuislozen, is goed. 38 00:02:55,159 --> 00:02:58,240 Ik zag op een van je internetten... 39 00:02:58,319 --> 00:03:04,960 dat er tegenwoordig meer nadruk is op vrouwelijke seksuele bevrediging. 40 00:03:05,039 --> 00:03:10,000 Ik was mijn tijd vooruit. - Je bent dom. 41 00:03:14,599 --> 00:03:18,759 De mate van bedrijfssponsoring hier is zenuwslopend. 42 00:03:18,840 --> 00:03:20,879 Zullen we wat eten halen? 43 00:03:20,960 --> 00:03:24,080 Doe niet gek, er ligt eten onder de stoelen. 44 00:03:24,159 --> 00:03:26,360 Er zijn geen regels? 45 00:03:26,439 --> 00:03:30,080 We kunnen gratis studenten zien vechten in de kroeg. 46 00:03:38,199 --> 00:03:41,639 Dat was geweldig. 47 00:03:41,719 --> 00:03:44,840 Dit is stoer. Die kleine pikken zijn sterk. 48 00:03:44,919 --> 00:03:47,560 Nam een duim in z'n gat en piepte niet. 49 00:03:47,639 --> 00:03:52,240 In de volgende ronde, speelt middengewicht kampioen... 50 00:03:52,319 --> 00:03:58,240 PJ 'Blaffende' Larkin. 51 00:03:59,680 --> 00:04:01,520 Mijn hemel, hij is hier? 52 00:04:06,879 --> 00:04:11,319 We mogen PJ 'Blaffende' Larkin? - Hij is een god. 53 00:04:11,400 --> 00:04:16,279 Hij is een relaxte surfer, maar hij naait ze in de ring. 54 00:04:16,360 --> 00:04:21,600 Taalgebruik, Camille. Bijt z'n gezicht eraf. 55 00:04:25,560 --> 00:04:27,240 Ik kan de zee horen. 56 00:04:31,199 --> 00:04:36,279 Wacht, er zit kaassaus op de stoel. 57 00:04:38,800 --> 00:04:42,759 PJ had een lastige jeugd. Hij kent z'n vader niet. 58 00:04:42,839 --> 00:04:48,160 Hij had Instagram verwijderd na een ruzie met iemand van de The View . 59 00:04:48,240 --> 00:04:54,120 De winnaar is PJ Larkin. 60 00:04:54,199 --> 00:04:59,879 Hij weigert zijn haar te knippen, wat strategisch beter zou zijn. 61 00:04:59,959 --> 00:05:03,000 Hij laat z'n volle bos vliegen. 62 00:05:06,360 --> 00:05:10,319 Hé, Phineas, hij lijkt op jou. - Inderdaad. 63 00:05:10,399 --> 00:05:15,000 Heb je kinderen? Ik maakte een grapje van de 'Got Milk' reclame. 64 00:05:15,079 --> 00:05:20,480 Misschien is hij je zoon. Heb je ooit onbeschermde seks gehad? 65 00:05:20,560 --> 00:05:22,480 Heb je kinderen. 66 00:05:34,720 --> 00:05:38,319 Ik weet het niet. Misschien als ik z'n moeder zie. 67 00:05:38,399 --> 00:05:42,519 Ik maakte een grapje. Hij is 20, de timing klopt niet. 68 00:05:42,600 --> 00:05:45,480 Tenzij je sperma hebt gedoneerd. 69 00:05:47,560 --> 00:05:49,160 GELD VOOR SPERMA 70 00:05:59,279 --> 00:06:01,160 Ik heb sperma gedoneerd. 71 00:06:01,240 --> 00:06:06,879 Mijn hemel. Mijn zoon is PJ 'Blaffende' Larkin. 72 00:06:17,600 --> 00:06:21,879 Jij vuile rat. - Pardon. 73 00:06:21,959 --> 00:06:26,920 Ken jij mij? Ken ik jou? De voorkeursterm is knaagdier. 74 00:06:27,000 --> 00:06:29,240 Ik moet terug naar 1969. 75 00:06:29,319 --> 00:06:33,240 Destijds nam een rat het nooit op met een volgroeide kat. 76 00:06:33,319 --> 00:06:35,079 Met je voorkeurstermen. 77 00:06:35,160 --> 00:06:39,319 Zeg dat nog een keer en ik vreet je op. 78 00:06:39,399 --> 00:06:41,399 Dat is lekker. 79 00:06:47,759 --> 00:06:49,480 WE CARE KATTENASIEL 80 00:06:56,600 --> 00:07:01,839 Wie lust er gepocheerde zalm? - Ik. Deze meid, hier. 81 00:07:01,920 --> 00:07:05,040 Hallo. 82 00:07:05,120 --> 00:07:08,800 Kijk eens wie we daar hebben. 83 00:07:08,879 --> 00:07:11,639 Dieren verdienen hun eigen waardigheid. 84 00:07:11,720 --> 00:07:13,639 Heb je honger? 85 00:07:19,879 --> 00:07:24,800 Je mag trots zijn, hij is een goede vechter. 86 00:07:24,879 --> 00:07:27,160 PJ. - Ik hou van je. 87 00:07:27,240 --> 00:07:29,800 Signeer m'n gezicht. - Signeer m'n worst. 88 00:07:31,720 --> 00:07:36,519 PJ, hier, ik ben je vader. Ik heb je in een potje gespuugd. 89 00:07:36,600 --> 00:07:38,360 Selfie. 90 00:07:40,759 --> 00:07:44,040 - Papa. - Ribbenkast 91 00:07:44,120 --> 00:07:46,040 Je kraakt m'n ribben, zoon. 92 00:07:46,120 --> 00:07:50,600 Ik kan niet geloven dat PJ Larkin naar mijn huis komt. 93 00:07:50,680 --> 00:07:55,800 Onthoud, mijn zoon is net als elk ander persoon. 94 00:07:55,879 --> 00:08:00,519 Hij kan alleen iedereen in elkaar slaan wanneer hij wil. 95 00:08:00,600 --> 00:08:04,480 Je kunt voor de zekerheid een DNA-test nemen. 96 00:08:04,560 --> 00:08:08,720 Je kunt het via de post doen. - Als je vader bent, weet je het. 97 00:08:08,800 --> 00:08:11,399 Jij bent degene die een test moet doen. 98 00:08:11,480 --> 00:08:16,560 Het ziet ernaar uit dat Mrs Switzer Chinees heeft besteld. 99 00:08:16,639 --> 00:08:18,360 Als je me begrijpt. 100 00:08:18,439 --> 00:08:22,519 Kijk je ernaar uit dat deze vechter op bezoek komt? 101 00:08:22,600 --> 00:08:26,279 Ik hou niet zo van sport. Of van sportfanaten. 102 00:08:26,360 --> 00:08:31,040 Geen zorgen. Ze vindt alleen werkloze intellectuelen leuk. 103 00:08:31,120 --> 00:08:36,159 Ik ben werkloos. en ik heb geen vooruitzichten. 104 00:08:36,240 --> 00:08:40,279 Kitty is zoek. We moeten ons opsplitsen en haar gaan zoeken. 105 00:08:40,360 --> 00:08:45,519 Sorry, Freddie. Mijn zoon, de beroemde vechter, komt op bezoek. 106 00:08:45,600 --> 00:08:48,559 Ik ga wel alleen zoeken. 107 00:08:48,639 --> 00:08:51,440 Hij is er. - Kom binnen, zoon. 108 00:08:51,519 --> 00:08:54,440 Je kent Camille al, ze is je grootste fan. 109 00:08:54,519 --> 00:08:56,320 Hoe gaat ie, wahine 110 00:08:56,399 --> 00:09:00,879 Dit is de mondbeschermer die ik heb overgegeven bij UFC 198. 111 00:09:00,960 --> 00:09:04,080 Ik heb hem ondertekend. - Mijn hemel, dank je. 112 00:09:04,159 --> 00:09:08,120 Is dat bloed? - En kots. 113 00:09:08,200 --> 00:09:10,759 Dit is mijn broer Franklin. 114 00:09:10,840 --> 00:09:16,200 Hij is niet m'n echte broer en levert geen bijdrage aan je succes. 115 00:09:16,279 --> 00:09:20,000 Geweldig toen je het oor van die gast afbeet. 116 00:09:20,080 --> 00:09:22,679 Ik ben Noah en team PJ voor altijd. 117 00:09:22,759 --> 00:09:26,639 Noah, ga je gezicht wassen. Je lijkt op een reclamebord. 118 00:09:26,720 --> 00:09:29,519 Dit is Gretchen. Ze is onze advocaat. 119 00:09:29,600 --> 00:09:34,279 Aloha , mooie dame. - Niets. 120 00:09:34,360 --> 00:09:37,600 Doet hij vervelend? - Ik heb iets voor je. 121 00:09:37,679 --> 00:09:42,360 Dat is een grote maat. - M'n jongen heeft een grote fluit. 122 00:09:42,440 --> 00:09:45,440 Waar bewaar ik dit? - Naast je bed. 123 00:09:45,519 --> 00:09:49,919 Misschien moet je een kijkje nemen. - Echt waar? 124 00:09:51,720 --> 00:09:55,320 Dat is mijn jongen. - Verdomde, mooie aap. 125 00:09:57,279 --> 00:09:59,000 Krijg de klere. 126 00:10:05,679 --> 00:10:11,480 Ik vergooide m'n leven bij de freaks. Het paradijs was om de hoek. 127 00:10:11,559 --> 00:10:15,519 Wie is deze mooie dame? 128 00:10:15,600 --> 00:10:19,240 Ik ben Kitty. Raak me niet aan met je vette vingers. 129 00:10:19,320 --> 00:10:25,320 Ik heb niet veel geld, maar heel veel liefde om te geven. 130 00:10:25,399 --> 00:10:27,440 We worden beste vrienden. 131 00:10:30,320 --> 00:10:34,840 Je wilt een beste vriend? Ga naar het hondenasiel. 132 00:10:34,919 --> 00:10:40,360 Wat is dit? Lijkt op pudding, smaakt naar zalm. 133 00:10:40,440 --> 00:10:43,480 Ik zou dit elke dag kunnen eten. 134 00:10:44,600 --> 00:10:46,960 Kitty. Godzijdank. 135 00:10:47,039 --> 00:10:50,279 Ik heb overal naar je gezocht. 136 00:10:50,360 --> 00:10:54,799 Kom op, we gaan naar huis. - Verlicht mij, dikzak. 137 00:10:54,879 --> 00:11:00,679 Wat heb jij te bieden? Hier hebben ze vispudding en meer. 138 00:11:00,759 --> 00:11:03,879 Kippudding, biefstukpudding, aardappelpudding. 139 00:11:03,960 --> 00:11:05,960 Welke pudding hebben jullie? 140 00:11:08,799 --> 00:11:11,399 Mijn hemel, dit is heerlijk. 141 00:11:19,440 --> 00:11:24,600 Drukken en duwen. - Ja. 142 00:11:24,679 --> 00:11:30,120 Is het niet slecht voor atleten om voor de wedstrijd seks te hebben? 143 00:11:30,200 --> 00:11:34,320 Kom op, doe er iets aan. - Ik kan hem niet beheersen, Franklin. 144 00:11:34,399 --> 00:11:38,679 Een vader geeft zijn zoon een gereedschapskist om te vullen. 145 00:11:38,759 --> 00:11:41,519 Kan hij die niet anders vullen? 146 00:11:41,600 --> 00:11:46,080 Dat advies heb ik uit Fatherhood , geschreven door dr Bill Cosby. 147 00:11:46,159 --> 00:11:51,279 Ik vraag me af wat hij nu doet. Ongetwijfeld is hij goed bezig. 148 00:11:51,360 --> 00:11:53,600 Ben je klaar? - Absoluut niet. 149 00:11:53,679 --> 00:11:57,759 Dat was het beste ooit. 150 00:11:59,840 --> 00:12:03,840 Ga zo door PJ. Beste plek ooit. 151 00:12:03,919 --> 00:12:07,399 Mijn zoon, PJ Larkin, heeft ze voor ons geregeld. 152 00:12:07,480 --> 00:12:09,480 We worden zeker met iets bespat. 153 00:12:12,039 --> 00:12:14,960 Seks voor een wedstrijd is dus niet slecht. 154 00:12:15,039 --> 00:12:18,320 Als hij het vaker doet, wordt hij kampioen. 155 00:12:18,399 --> 00:12:23,799 Ik wil het wel proberen. - Apen in een kooi. Stomme sport. 156 00:12:23,879 --> 00:12:25,600 Geluksvogel. 157 00:12:27,200 --> 00:12:30,720 PJ is de ultieme vechter. Jij bent de slechtste. 158 00:12:32,679 --> 00:12:34,519 Hé Larkin, je bent waardeloos. 159 00:12:37,080 --> 00:12:40,799 Heb je iets te zeggen tegen hem? Zeg het dan tegen mij. 160 00:12:46,960 --> 00:12:51,120 Brad, je hebt de nieuwe kat buiten het hok gesloten. Die dikke. 161 00:12:55,720 --> 00:12:57,440 Heeft poesje honger? 162 00:13:01,679 --> 00:13:06,320 Je kunt het ultiem noemen, maar het gaat terug naar de basis. 163 00:13:06,399 --> 00:13:08,120 Voetenwerk. 164 00:13:13,399 --> 00:13:15,679 Je hebt de beer wakker gemaakt. 165 00:13:15,759 --> 00:13:19,240 Ik snap het niet. Wat zie je in deze mafkees? 166 00:13:19,320 --> 00:13:23,720 Het is makkelijk. Geen spelletjes, alleen seks. 167 00:13:23,799 --> 00:13:27,120 Maar hij heeft geen sociaal geweten. 168 00:13:27,200 --> 00:13:33,840 Hij verdient al dat geld, maar wat doet hij voor de thuislozen? 169 00:13:33,919 --> 00:13:36,679 Hé Peej, heb je ooit geld gedoneerd? 170 00:13:36,759 --> 00:13:39,240 Heb je ooit de thuislozen geholpen? 171 00:13:39,320 --> 00:13:44,399 Nee. Ik kan wel een paar miljoen doneren aan het opvangcentrum. 172 00:13:44,480 --> 00:13:46,279 En kaartjes. 173 00:13:46,360 --> 00:13:51,519 Uitstekend idee. Iedereen doneert eten, maar ze hebben afleiding nodig. 174 00:13:51,600 --> 00:13:53,600 Fantastisch. Laten we neuken. 175 00:13:55,840 --> 00:13:59,080 Raak niet oververhit, het is zomer. 176 00:14:01,399 --> 00:14:06,279 Waarom schoppen we na het poepen? - Freddy, katten stellen geen vragen. 177 00:14:06,360 --> 00:14:09,720 Als je aan draden trekt, valt de trui uit elkaar. 178 00:14:09,799 --> 00:14:13,519 Ik zie haar. Ik weet welke we nemen. 179 00:14:14,960 --> 00:14:17,879 Oprotten. Ik leef hier als een vorst. 180 00:14:17,960 --> 00:14:20,720 Ik heb een betere grap, maar laat maar. 181 00:14:20,799 --> 00:14:22,759 Ik wil niet gecanceld worden. 182 00:14:22,840 --> 00:14:27,480 Is dat gekweekte zalm? Wij geven ze alleen wilde zalm. 183 00:14:27,559 --> 00:14:31,679 Geen kattenkruid erbij? Dat is barbaars. 184 00:14:31,759 --> 00:14:34,360 Jullie hebben kattenkruid en wilde vis? 185 00:14:34,440 --> 00:14:36,879 Dat is de jackpot. 186 00:14:38,039 --> 00:14:42,039 We nemen jou mee. Houdt Miss Mittens van veren bedden? 187 00:14:42,120 --> 00:14:47,600 Veren bedden, boa's en show deuntjes, wat jullie willen. 188 00:14:47,679 --> 00:14:51,399 Kitty? - Het spijt me dat ze je niet wilden. 189 00:14:51,480 --> 00:14:56,360 Maakt niet uit. Je tijd is op. We moeten je laten inslapen. 190 00:14:56,440 --> 00:15:02,039 Ik word ingeslapen. Een dutje lijkt me heerlijk. 191 00:15:03,200 --> 00:15:07,159 De anticipatie bouwt op voor de Strijd in de Baai. 192 00:15:07,240 --> 00:15:12,080 Het aangekondigde titelgevecht tussen PJ 'Blaffende' Larkin... 193 00:15:12,159 --> 00:15:14,799 en de kampioen, Conor McGregor. 194 00:15:14,879 --> 00:15:17,240 Werk aan de achterkant. 195 00:15:18,960 --> 00:15:21,240 Hopelijk is McGregor uit de bak. 196 00:15:21,320 --> 00:15:25,240 De Ier werd opgepakt voor het aanvallen van de tegenstander. 197 00:15:30,080 --> 00:15:33,639 Met aanvallen bedoel ik neuken. - Ierland. 198 00:15:33,720 --> 00:15:36,960 Conor McGregor? We moeten beginnen met trainen. 199 00:15:38,360 --> 00:15:42,240 Ben je er klaar voor? - Ik moet eerst high worden. 200 00:15:46,399 --> 00:15:48,639 Wacht eens even. 201 00:15:48,720 --> 00:15:53,639 Dit is wat we een leermoment noemen. 202 00:15:53,720 --> 00:15:58,360 Ik heb cannabis geprobeerd, maar er bestaan betere drugs. 203 00:15:58,440 --> 00:16:02,639 Ik weet het. Hasj, cocaïne, een beetje meth en paddo's. 204 00:16:02,720 --> 00:16:06,679 Paddo's? Psychedelische champignons? - Ja. 205 00:16:06,759 --> 00:16:09,480 Heb je wat bij je? - Jazeker. 206 00:16:09,559 --> 00:16:12,879 De pot op met trainen, laten we gaan feesten. 207 00:17:00,600 --> 00:17:03,000 MILLENNIUM HOOGBOUW 208 00:17:03,080 --> 00:17:08,079 je ontmoette iemand die je terug op je plek heeft gezet, poesje 209 00:17:08,160 --> 00:17:10,680 je ontmoette iemand en nu weet je... 210 00:17:10,759 --> 00:17:15,880 Je moet je dinerkleding aantrekken. - Ik dacht het niet. 211 00:17:15,960 --> 00:17:19,880 Morgen beginnen je balletlessen. - Ballet? 212 00:17:19,960 --> 00:17:24,079 Zou ze niet gaan tapdansen? - Ik maak het jullie gemakkelijk. 213 00:17:24,160 --> 00:17:28,119 Ik ga helemaal niks doen. - Ze kan allebei doen. 214 00:17:28,200 --> 00:17:31,519 We willen haar op de beste YouTube kattenkanalen. 215 00:17:31,599 --> 00:17:35,799 Nee. De katten op YouTube hebben geen gelukkig einde. 216 00:17:35,880 --> 00:17:41,960 Grumpy Cat, Lil Bub, Keyboard Cat. Ze hebben een zielig verhaal. 217 00:17:45,759 --> 00:17:49,279 Hé papa, kun je mij naar het stadium brengen? 218 00:17:49,359 --> 00:17:53,079 Ik moet dit afgeven voor de drugtest. - Laat eens zien. 219 00:17:55,400 --> 00:17:57,880 Ik regel dit wel voor je. 220 00:17:57,960 --> 00:18:01,480 Blijf hier en ga neuken met Gretchen. Brave jongen. 221 00:18:06,880 --> 00:18:09,359 Het lukt niet als je daar staat. 222 00:18:09,440 --> 00:18:12,279 Als je PJ wilt helpen, geef me wat ruimte. 223 00:18:15,279 --> 00:18:16,759 Meen je dat nou? 224 00:18:16,839 --> 00:18:22,480 PJ heeft de urine van een kampioen, jouw pis moet evenaren met de zijne. 225 00:18:24,240 --> 00:18:25,960 Ik zorg dat het lukt. 226 00:18:34,279 --> 00:18:37,240 Welkom bij de Strijd in de Baai. 227 00:18:37,319 --> 00:18:43,000 Waar het dankzij PJ Larkin, Huizlozen Dag is. 228 00:18:43,079 --> 00:18:48,880 Voor de kampioenschapswedstrijd, PJ 'Blaffende' Larkin versus... 229 00:18:48,960 --> 00:18:54,160 Conor 'De Bus Neuker' McGregor. 230 00:18:54,240 --> 00:18:58,960 Vernietig hem PJ. Vermink hem. Vermorzel hem. Bijt z'n ballen eraf. 231 00:18:59,039 --> 00:19:02,079 Heb je wat kleingeld over? - Natuurlijk. 232 00:19:02,160 --> 00:19:05,079 Is dit genoeg om in je kutje te komen? 233 00:19:05,160 --> 00:19:09,640 Kijk hoe blij ze zijn. En allemaal dankzij PJ. 234 00:19:09,720 --> 00:19:11,880 Lang leve PJ. 235 00:19:11,960 --> 00:19:16,839 Dames en heren, laten we ons voorbereiden op... 236 00:19:16,920 --> 00:19:20,359 Ik heb net schokkende informatie ontvangen... 237 00:19:20,440 --> 00:19:25,119 over PJ Larkins urinemonster. 238 00:19:25,200 --> 00:19:30,680 Ik zou goed opletten als ik jou was. Je bent nou eenmaal zijn vader. 239 00:19:30,759 --> 00:19:33,960 Dit gaat niet om prestatie verhogende drugs. 240 00:19:34,039 --> 00:19:36,599 We doen maar alsof we daarop testen. 241 00:19:36,680 --> 00:19:39,519 Er werd een andere test gedaan. 242 00:19:39,599 --> 00:19:43,079 Doormiddel van DNA tests, waar ik niets van snap... 243 00:19:43,160 --> 00:19:47,119 hebben de mensen van 24andMe, 'we neem één extra stap'... 244 00:19:47,200 --> 00:19:52,880 de identiteit van PJ Larkins vader bevestigd. 245 00:19:52,960 --> 00:19:55,960 Het werd eens tijd dat ik erkenning kreeg. 246 00:19:56,039 --> 00:20:00,359 Bedankt. Trotste vader hier. Dat is mijn sperma. 247 00:20:00,440 --> 00:20:02,359 Die persoon is... 248 00:20:02,440 --> 00:20:07,759 Harrison Milligan Ludwig III. 249 00:20:07,839 --> 00:20:10,319 Hé, dat ben ik. 250 00:20:12,359 --> 00:20:16,519 Wat gebeurt hier? - We leven in een rare toekomst. 251 00:20:16,599 --> 00:20:20,440 Soms belandt weggegooide urine in een envelop... 252 00:20:20,519 --> 00:20:24,039 die wordt opgestuurd naar een DNA-onderzoekscentrum. 253 00:20:26,480 --> 00:20:28,680 Papa? - Mijn zoon. 254 00:20:28,759 --> 00:20:33,319 Nee. Oké. Hij is misschien je echte vader... 255 00:20:33,400 --> 00:20:38,000 maar wie heeft je sinds twee weken opgevoed? 256 00:20:48,400 --> 00:20:51,839 Sorry, grote vriend. Het is tijd. 257 00:20:51,920 --> 00:20:56,039 Lopende dode. - Ik ga een speciaal dutje doen. 258 00:20:56,119 --> 00:21:01,160 Dapper. Een dappere viespeuk. 259 00:21:01,240 --> 00:21:04,279 Ze worden zo snel groot. 260 00:21:04,359 --> 00:21:08,519 Voor je het weet, vinden ze hun echte vader. 261 00:21:08,599 --> 00:21:11,400 Ja. - We hebben nog altijd herinneringen. 262 00:21:11,480 --> 00:21:15,480 Weet je nog dat hij en Gretchen constant seks hadden? 263 00:21:15,559 --> 00:21:20,759 Hij heeft geen reden meer om langs te komen. 264 00:21:20,839 --> 00:21:23,240 Blijkbaar wel. 265 00:21:24,400 --> 00:21:28,200 Krijg nou wat. Dat had ik niet verwacht. 266 00:21:28,279 --> 00:21:30,799 Hé Franklin. Hé gast. 267 00:21:30,880 --> 00:21:35,079 Ik heb een leeg nest. Ik weet niet wat ik nu ga doen. 268 00:21:35,160 --> 00:21:39,319 Waarschijnlijk ga je veel drugs doen en blijf je werkloos. 269 00:21:39,400 --> 00:21:43,960 Bedankt Noah. Zie je, Phineas? Je hebt een hoop op je bord. 270 00:21:44,039 --> 00:21:48,000 Freddy, waar zat je nou? - En waarom ben je naakt? 271 00:21:48,079 --> 00:21:52,640 Ik was bij het kattenasiel. Ze waren heel vriendelijk tegen me. 272 00:21:52,720 --> 00:21:57,039 Ze dachten dat ik een kat was en wilden me laten inslapen. 273 00:21:57,119 --> 00:21:59,519 Kattengas werkt alleen voor katten. 274 00:21:59,599 --> 00:22:04,880 Kitty, je bent thuis. Waar was je? - Jack en Jack hadden me geadopteerd. 275 00:22:04,960 --> 00:22:09,000 Ik moest zingen en dansen en dieetpillen slikken. 276 00:22:09,079 --> 00:22:11,200 Wat ben ik blij dat ik terug ben. 277 00:22:13,079 --> 00:22:16,599 Haal deze vetzak van me af. 278 00:22:16,680 --> 00:22:21,480 Jezusmina. Zo wilde ik niet leven. 279 00:22:21,559 --> 00:22:24,799 Ik heb er nog maar acht over. 280 00:22:24,880 --> 00:22:27,039 Hij heeft er een genomen. 281 00:22:27,119 --> 00:22:31,039 Ondertiteling: Sara Isabel Lette Iyuno-SDI Group