1 00:00:14,119 --> 00:00:17,320 Ser du, Freddy? Det er poter, ikke tomler. 2 00:00:17,399 --> 00:00:20,559 Med kattematbokser hjelper ikke potene en dritt. 3 00:00:22,320 --> 00:00:26,120 Du skjønner det fortsatt ikke. Du må mate meg! 4 00:00:43,880 --> 00:00:45,159 Jøss! 5 00:00:47,920 --> 00:00:51,679 Lett å åpne, liksom. Jeg fikser mat selv. 6 00:01:18,560 --> 00:01:22,519 Dere må se denne knockouten. Det er sprøtt! 7 00:01:22,599 --> 00:01:25,560 - Hvem er det? Conor McGregor? - Conor McHvem? 8 00:01:25,640 --> 00:01:28,480 Som da Muhammad Ali slo ut Sonny Liston. 9 00:01:28,560 --> 00:01:30,640 Andre gang, ikke fantomslaget. 10 00:01:30,719 --> 00:01:34,719 - Liker du boksing? - Kødder du? Vinkler. 11 00:01:34,799 --> 00:01:36,879 Geometri, hjerneskader. 12 00:01:36,959 --> 00:01:40,239 Hvem er dagens beste utøvere? 13 00:01:40,319 --> 00:01:44,120 Finnes det en ny Sugar Ray Robinson som meier ned tapere? 14 00:01:44,200 --> 00:01:49,280 Boksing er ferdig. Alt handler om UFC nå. 15 00:01:49,359 --> 00:01:52,040 - FUC...hva? - Ultimate fighting. 16 00:01:52,120 --> 00:01:55,599 Det er kampsport, og det er kult! 17 00:01:55,680 --> 00:01:59,400 - Alt er lov. Ingen regler! - Ingen regler? 18 00:01:59,480 --> 00:02:02,599 Hvordan kan du se på sånt? Det er barbarisk. 19 00:02:02,680 --> 00:02:08,599 - Det virker ganske fett. - Ja, ikke sant? 20 00:02:08,680 --> 00:02:11,840 - Kan vi gå på en kamp? Vær så snill. - Vær så snill! 21 00:02:11,919 --> 00:02:16,439 Kom igjen, Noah. Her kan du og Camille knytte bånd... 22 00:02:16,520 --> 00:02:19,639 - ...uten mobilen. - Ok, greit. 23 00:02:19,719 --> 00:02:22,000 - Jeg kjøper billetter nå. - Takk, pappa. 24 00:02:22,080 --> 00:02:24,599 Takk, pappa! 25 00:02:25,719 --> 00:02:31,680 Fint vær. Hva om vi går ned i kjelleren og hviler litt? 26 00:02:31,759 --> 00:02:34,599 En rev og knulling. 27 00:02:34,680 --> 00:02:36,800 Jeg må jobbe. 28 00:02:36,879 --> 00:02:40,199 Jeg setter pris på alt du gjør for bomser. 29 00:02:40,280 --> 00:02:44,280 I morges ga jeg en ølboks til en boms. 30 00:02:44,360 --> 00:02:47,560 - En boms? - Beklager, hjemløs. 31 00:02:47,639 --> 00:02:50,240 Hjemme er der man bor. 32 00:02:50,319 --> 00:02:53,759 - Man foretrekker "husløs" nå. - Husløs, skjønner. 33 00:02:55,240 --> 00:02:58,240 Jeg så på en av deres internetter- 34 00:02:58,319 --> 00:03:04,960 at man fokuserer mer på kvinnens seksuelle tilfredsstillelse nå. 35 00:03:05,039 --> 00:03:10,000 - Jeg var forut for min tid. - Så teit du er. 36 00:03:13,080 --> 00:03:14,479 KAMPKVELD 37 00:03:14,560 --> 00:03:18,680 Det er urovekkende mange sponsorer, men jeg liker stemningen. 38 00:03:18,759 --> 00:03:20,840 Kan noen ordne litt mat? 39 00:03:20,919 --> 00:03:24,080 Ikke vær dum! Det er mat under setene. 40 00:03:24,159 --> 00:03:26,360 Er det ingen regler? 41 00:03:26,439 --> 00:03:30,080 Vi kan sitte utenfor en bar og se på studenter som slåss gratis. 42 00:03:38,199 --> 00:03:41,639 - Ja! - Det var utrolig! 43 00:03:41,719 --> 00:03:47,560 Dette er rått. Småtassene er tøffe! Tok en finger i rumpa uten å blunke. 44 00:03:47,639 --> 00:03:52,240 I hovedkampen vår har vi mellomvektmesteren- 45 00:03:52,319 --> 00:03:58,240 PJ "Always Barkin' Larkin! 46 00:03:59,759 --> 00:04:01,520 Herregud! Er han her? 47 00:04:06,840 --> 00:04:11,319 - Liker vi PJ "Always Barkin'" Larkin? - Han er himmelsk. 48 00:04:11,400 --> 00:04:16,279 Han er en rolig surfer, men i ringen er han jævla rå. 49 00:04:16,360 --> 00:04:18,160 Pass munnen din! 50 00:04:18,240 --> 00:04:21,600 Bit ham i ansiktet som en sjimpanse! 51 00:04:25,519 --> 00:04:27,240 Jeg hører havet. 52 00:04:31,279 --> 00:04:36,279 - Ja! - Vent! Det er nacho-ost på setet. 53 00:04:38,879 --> 00:04:42,720 PJ hadde en tøff barndom. Han kjente ikke faren sin engang. 54 00:04:42,800 --> 00:04:45,360 Han datet Ariana Grande og stengte Instagram- 55 00:04:45,439 --> 00:04:48,160 etter å ha kranglet med kvinnene i "The View". 56 00:04:48,240 --> 00:04:54,120 Vinneren er PJ Larkin! 57 00:04:54,199 --> 00:04:59,839 Han burde nok klippe håret, men han nekter. 58 00:04:59,920 --> 00:05:03,000 Det er en real mann. Han har ingen hemninger. 59 00:05:06,360 --> 00:05:10,319 - Phineas, han ligner litt på deg. - Ja visst. 60 00:05:10,399 --> 00:05:15,000 "Har du barn?" Jeg hermet etter melkereklamene. 61 00:05:15,079 --> 00:05:16,879 Som om han er sønnen din. 62 00:05:16,959 --> 00:05:20,439 Har du hatt ubeskyttet samleie før? 63 00:05:20,519 --> 00:05:22,439 Har du barn? 64 00:05:28,000 --> 00:05:29,240 Yatzy! 65 00:05:34,800 --> 00:05:38,319 Vet ikke, jeg må nok se mora hans for å være sikker. 66 00:05:38,399 --> 00:05:42,480 Jeg tullet. Han er tidlig i 20-årene. Tidspunktet stemmer ikke. 67 00:05:42,560 --> 00:05:45,480 Med mindre du donerte frossen sæd. 68 00:05:47,519 --> 00:05:49,160 KONTANTER FOR SÆD 69 00:05:59,279 --> 00:06:01,160 Jeg donerte sæden min! 70 00:06:01,240 --> 00:06:06,879 Herregud, sønnen min er PJ Barkin' Larkin! 71 00:06:17,560 --> 00:06:21,839 - Din jævla rotte! - Unnskyld meg. Unnskyld meg. 72 00:06:21,920 --> 00:06:26,920 Kjenner jeg deg? Kjenner du meg? Begrepet er "gnager". 73 00:06:27,000 --> 00:06:29,240 Jeg må dra tilbake til 1969. 74 00:06:29,319 --> 00:06:33,240 Da ville ikke en rotte ha gått bort til en voksen katt- 75 00:06:33,319 --> 00:06:35,079 og snakket om begreper. 76 00:06:35,160 --> 00:06:39,319 Kommer du med den dritten igjen, så eter jeg deg. 77 00:06:39,399 --> 00:06:41,399 Det er bra. 78 00:06:47,720 --> 00:06:49,199 KATTEHERBERGE 79 00:06:56,560 --> 00:07:01,800 - Hvem vil ha posjert laks? - Jeg! Jeg! Denne jenta! 80 00:07:01,879 --> 00:07:05,040 Hallo! Mjau, mjau. 81 00:07:05,120 --> 00:07:08,759 Se hva katten dro inn. Seg selv! 82 00:07:08,839 --> 00:07:12,800 Bra, for dyrene fortjener den verdigheten. Er du sulten? 83 00:07:19,959 --> 00:07:24,800 Vær stolt om han er gutten din. Han er en skikkelig råtass. 84 00:07:24,879 --> 00:07:27,160 - PJ? PJ? PJ? - Jeg elsker deg! 85 00:07:27,240 --> 00:07:29,759 - Signer ansiktet mitt! - Signer pølsa mi! 86 00:07:31,680 --> 00:07:36,480 PJ, her! Jeg er faren din. Jeg sprutet deg i et glass. 87 00:07:36,560 --> 00:07:38,360 Selfie. 88 00:07:40,720 --> 00:07:46,040 - Pappa! - Ribbeina mine... Du brekker dem. 89 00:07:46,120 --> 00:07:50,560 Utrolig at PJ Larkin kommer hjem til meg. 90 00:07:50,639 --> 00:07:55,759 Husk at sønnen min er en vanlig person som alle andre. 91 00:07:55,839 --> 00:08:00,480 Men han er en slåsskjempe som kan banke opp alle andres sønner. 92 00:08:00,560 --> 00:08:04,439 For å bekrefte at det er sønnen din finnes det DNA-tester. 93 00:08:04,519 --> 00:08:08,680 - Du kan ordne det via posten. - Når man er far, vet man det. 94 00:08:08,759 --> 00:08:11,399 Hvis noen må ta en DNA-test, er det deg. 95 00:08:11,480 --> 00:08:18,360 Mrs. Switzer bestilte visst kinamat fra Dong Shack... om du skjønner. 96 00:08:18,439 --> 00:08:22,480 Gleder du deg til at fighteren kommer? 97 00:08:22,560 --> 00:08:26,279 Jeg er ikke så glad i sport, eller idrettstyper. 98 00:08:26,360 --> 00:08:31,040 Slapp av. Hun liker bare intellektuelle. Arbeidsledige sådan. 99 00:08:31,120 --> 00:08:36,159 Jeg er arbeidsledig og har ingen fremtidsutsikter. 100 00:08:36,240 --> 00:08:40,279 Kitty er savnet! Vi må lete etter henne. 101 00:08:40,360 --> 00:08:45,480 Beklager, Freddy. Sønnen min, UFC-stjernen, kommer hit. 102 00:08:45,559 --> 00:08:48,519 Jeg får vel lete alene. 103 00:08:48,600 --> 00:08:51,399 - Han er her! - Kom inn, sønn. 104 00:08:51,480 --> 00:08:54,440 Camille er jo din største fan. 105 00:08:54,519 --> 00:08:55,919 Hva skjer, lille wahine ? 106 00:08:56,000 --> 00:09:00,440 Her er munnbeskyttelsen jeg svelget og kastet opp i UFC 198. 107 00:09:00,519 --> 00:09:03,639 - Jeg signerte den for deg. - Herregud! Takk! 108 00:09:03,720 --> 00:09:07,679 - Er det blod? Det er blod! - Og spy. 109 00:09:07,759 --> 00:09:10,320 Dette er min bror Franklin. 110 00:09:10,399 --> 00:09:12,919 Ikke min ekte bror, så ikke din ekte onkel. 111 00:09:13,000 --> 00:09:15,759 Ikke noe genetisk bidrag til din suksess. 112 00:09:15,840 --> 00:09:19,559 Hyggelig. Jeg likte at du bet den fyren i øret. 113 00:09:19,639 --> 00:09:23,440 - Jeg heter Noah. Team PJ for alltid! - Herregud, Noah. 114 00:09:23,519 --> 00:09:26,200 Vask deg. Du ser ikke ut. 115 00:09:26,279 --> 00:09:29,120 Dette er Gretchen. Hun er advokatdama vår. 116 00:09:29,200 --> 00:09:33,840 - Aloha , vakre kvinne. - Ingenting. 117 00:09:33,919 --> 00:09:37,159 - Plager han deg? - Jeg har noe til deg også. 118 00:09:37,240 --> 00:09:41,960 - Det er en stor kopp. - Gutten min har en kjempekølle. 119 00:09:42,039 --> 00:09:45,039 - Hvor skal jeg ha den? - Kanskje ved siden av senga? 120 00:09:45,120 --> 00:09:49,600 - Senga mi? Kanskje du bør ta en titt. - Jaså? 121 00:09:51,279 --> 00:09:54,919 - Det er gutten min! - Jævla kjekke muskelbunt. 122 00:09:56,840 --> 00:09:58,279 Faen ta denne verden. 123 00:10:05,240 --> 00:10:11,080 Jeg har kastet bort livet her. Paradiset lå like ved. 124 00:10:11,159 --> 00:10:15,120 Hallo, hvem er denne vakre damen? 125 00:10:15,200 --> 00:10:18,799 Jeg heter Kitty. Ikke rør tronen min. Du får fett på den. 126 00:10:18,879 --> 00:10:24,879 Jeg har ikke penger eller eget telt, men jeg har mye kjærlighet å gi. 127 00:10:24,960 --> 00:10:27,039 Vi kan bli bestevenner. 128 00:10:29,879 --> 00:10:34,399 En bestevenn? Få den blakke ræva di til hundesenteret. 129 00:10:34,480 --> 00:10:36,159 Hva er dette? 130 00:10:36,240 --> 00:10:40,000 Ser ut som pudding, men smaker som laks. 131 00:10:40,080 --> 00:10:43,080 Jeg kunne ha spist dette hele tiden. 132 00:10:44,200 --> 00:10:46,519 Kitty! Gudskjelov. 133 00:10:46,600 --> 00:10:49,840 Jeg har lett i bakgater og søppelkasser over hele byen. 134 00:10:49,919 --> 00:10:52,679 Kom, vi får deg hjem. 135 00:10:52,759 --> 00:10:54,360 Si meg, tjukken. 136 00:10:54,440 --> 00:10:58,600 Hva kan du tilby? Her har de fiskepudding! 137 00:10:58,679 --> 00:11:03,440 Sikkert all slags pudding. Kylling-, biff-, potetpudding. 138 00:11:03,519 --> 00:11:05,519 Hva slags pudding har dere? 139 00:11:08,360 --> 00:11:11,000 Herregud, dette er utsøkt. 140 00:11:19,039 --> 00:11:24,159 - I bakken og dunk løs! - Ja! Ja! 141 00:11:24,240 --> 00:11:26,000 Jeg er ingen ekspert,- 142 00:11:26,080 --> 00:11:29,679 men er det ikke dumt for utøvere å ha sex før en kamp? 143 00:11:29,759 --> 00:11:33,919 - Kom igjen! Gjør noe! - Jeg kan ikke styre livet hans. 144 00:11:34,000 --> 00:11:38,240 En far gir sønnen en verktøykasse og fyller den med verktøy hele livet. 145 00:11:38,320 --> 00:11:41,120 Kan han ikke finne en annen kasse å ha verktøyet i? 146 00:11:41,200 --> 00:11:45,639 Dette rådet kom fra "Fatherhood" av dr. Bill Cosby. 147 00:11:45,720 --> 00:11:49,320 Han hadde gode datingråd også. Lurer på hva han driver med nå. 148 00:11:49,399 --> 00:11:50,840 Det går nok bra. 149 00:11:50,919 --> 00:11:53,159 - Klar til å gi deg? - Glem det. 150 00:11:53,240 --> 00:11:57,320 Det var tidenes beste. 151 00:11:59,399 --> 00:12:03,399 Sånn ja, PJ! Verdens beste plasser! 152 00:12:03,480 --> 00:12:07,000 Sønnen min, PJ Larkin, fikset dem til oss. 153 00:12:07,080 --> 00:12:09,080 De søler sikkert noe på oss. 154 00:12:11,600 --> 00:12:14,519 Sex før en kamp er visst ikke så dumt. 155 00:12:14,600 --> 00:12:17,919 Om han kjører på enda mer, kan han bli verdensmester. 156 00:12:18,000 --> 00:12:23,360 - Jeg er villig til å prøve. - Dumme aper i bur. Dum sport. 157 00:12:23,440 --> 00:12:25,120 Heldiggris! 158 00:12:26,759 --> 00:12:30,279 PJ er best! Du er ikke nest best engang. 159 00:12:32,240 --> 00:12:34,159 Larkin, du suger! 160 00:12:36,639 --> 00:12:40,360 Har du noe å si til gutten min, kan du si det til meg! 161 00:12:46,559 --> 00:12:50,679 Brad. Du lukket ikke buret til den nye katten! Den feite! 162 00:12:55,279 --> 00:12:56,519 Er Kitty sulten? 163 00:13:01,240 --> 00:13:05,879 Du kan snakke om "ultimate", men det handler om det grunnleggende. 164 00:13:05,960 --> 00:13:07,879 Fotarbeid, fotarbeid! 165 00:13:12,960 --> 00:13:15,240 Du vekket bjørnen! 166 00:13:15,320 --> 00:13:18,799 Jeg skjønner det ikke. Hva i helvete ser du i den dusten? 167 00:13:18,879 --> 00:13:23,279 Det er vel enkelt. Ikke noe drama, bare sex. 168 00:13:23,360 --> 00:13:26,679 Men mannen har ingen sosial samvittighet, hva? 169 00:13:26,759 --> 00:13:28,600 Han tjener mye penger. 170 00:13:28,679 --> 00:13:33,399 Hva har han gjort for boms... og husløse? 171 00:13:33,480 --> 00:13:38,799 Peej? Når ga du sist til veldedighet? Har du gjort noe for husløse? 172 00:13:38,879 --> 00:13:43,879 Nei. Men kanskje jeg kan donere noen millioner dollar. 173 00:13:43,960 --> 00:13:45,840 Og billetter til neste kamp. 174 00:13:45,919 --> 00:13:48,799 For en god idé! Man vil alltid gi dem mat. 175 00:13:48,879 --> 00:13:51,120 Men de trenger en avledning. 176 00:13:51,200 --> 00:13:53,159 Kult. La oss knulle. 177 00:13:55,399 --> 00:13:58,639 Ikke få heteslag når dere knuller. Det er sommer! 178 00:14:01,039 --> 00:14:03,120 Hvorfor sparker vi etter å ha bæsjet? 179 00:14:03,200 --> 00:14:05,840 Freddy, som katt stiller man ikke spørsmål. 180 00:14:05,919 --> 00:14:09,279 Trekker du i tråder, rakner hele genseren. 181 00:14:09,360 --> 00:14:13,120 Jeg ser henne. Jeg vet hvilken vi vil ha. 182 00:14:14,559 --> 00:14:17,480 Gi deg! Jeg lever som en konge her. 183 00:14:17,559 --> 00:14:20,279 Jeg har en queen -vits, men tar den ikke. 184 00:14:20,360 --> 00:14:22,320 Jeg vil ikke bli kansellert. 185 00:14:22,399 --> 00:14:24,080 Er det oppdrettslaks? 186 00:14:24,159 --> 00:14:27,080 Vi serverer bare villaks til kattene. 187 00:14:27,159 --> 00:14:31,240 Men uten kattemynte? Dette er barbarisk. 188 00:14:31,320 --> 00:14:34,039 Har dere kattemynte og villfisk? 189 00:14:34,120 --> 00:14:36,440 Høres ut som en jackpot! 190 00:14:37,559 --> 00:14:41,600 Vi må få deg ut herfra. Liker Miss Mittens fjærsenger? 191 00:14:41,679 --> 00:14:47,159 Fjærseng, fjærboa, musikalsanger... hva dere vil. Hei! 192 00:14:47,240 --> 00:14:51,000 - Kitty? - Beklager, de ville ikke ha deg. 193 00:14:51,080 --> 00:14:52,759 Men det går bra. 194 00:14:52,840 --> 00:14:55,960 Nei, tiden er ute. Det blir den evige søvnen. 195 00:14:56,039 --> 00:15:01,600 Jeg får sove. En lur høres fint ut. 196 00:15:02,759 --> 00:15:06,720 Forventningene stiger før det som kalles The Fray in the Bay. 197 00:15:06,799 --> 00:15:11,639 Tittelkampen mellom utfordreren PJ "Always Barkin'" Larkin- 198 00:15:11,720 --> 00:15:14,360 og mesteren, Conor McGregor. 199 00:15:14,440 --> 00:15:16,799 Mot ryggen, mot ryggen. 200 00:15:18,559 --> 00:15:20,799 Hvis McGregor er ute av fengsel da. 201 00:15:20,879 --> 00:15:24,799 Den beryktede iren ble arrestert for å ha angrepet en motstanders buss. 202 00:15:29,639 --> 00:15:33,200 - Da mener jeg at han knullet den. - Irland! 203 00:15:33,279 --> 00:15:36,519 Conor McGregor. Vi må begynne å trene nå. 204 00:15:37,919 --> 00:15:41,799 - Klar, gutt? - Klar. La meg bli høy først. 205 00:15:46,000 --> 00:15:48,200 Et øyeblikk, gutt. 206 00:15:48,279 --> 00:15:53,200 Dette kaller jeg, og flere bøker, "en episode man lærer av". 207 00:15:53,279 --> 00:15:57,960 Jeg har prøvd cannabis, men det finnes bedre dop. 208 00:15:58,039 --> 00:16:02,200 Jeg vet det. Hasj, kokain, litt metamfetamin, sopp. 209 00:16:02,279 --> 00:16:06,240 - Sopp? Psykedelisk sopp? - Ja. 210 00:16:06,320 --> 00:16:09,080 - Har du noe på deg nå? - Ja da. 211 00:16:09,159 --> 00:16:12,440 Pokker. Til helvete med trening, nå fester vi hele dagen. 212 00:17:02,639 --> 00:17:07,640 Så du møtte noen som satte på deg hælene, pusekatt, pusekatt 213 00:17:07,720 --> 00:17:10,240 Du møtte noen, og nå vet du hvordan... 214 00:17:10,319 --> 00:17:13,960 Nei. Du må ta på deg middagsantrekket. 215 00:17:14,039 --> 00:17:15,480 Ikke faen. 216 00:17:15,559 --> 00:17:19,440 - Du begynner på ballett i morgen. - Ballett? 217 00:17:19,519 --> 00:17:23,640 - Sa vi ikke jazzdans? - Jeg skal gjøre det lett. 218 00:17:23,720 --> 00:17:27,680 - Jeg driver ikke med den dritten. - Vent, hun kan gjøre begge deler! 219 00:17:27,759 --> 00:17:31,119 Hun må bli med på de beste kattekanalene på YouTube. 220 00:17:31,200 --> 00:17:35,359 Nei! Ingen av YouTube-kattene får en lykkelig slutt. 221 00:17:35,440 --> 00:17:41,519 Grumpy Cat? Lil Bub? Keyboard Cat? Det er alltid samme triste historie. 222 00:17:45,319 --> 00:17:48,839 Pappa, kan du kjøre meg til stadion etter røykingen? 223 00:17:48,920 --> 00:17:52,640 - Jeg må levere denne til doptesten. - Jøss. Få se. 224 00:17:54,960 --> 00:17:57,440 Hør her. Jeg ordner det. 225 00:17:57,519 --> 00:18:01,240 Du blir her og knuller Gretchen. Flink gutt. 226 00:18:06,440 --> 00:18:08,960 Jeg klarer ikke å tisse med deg der. 227 00:18:09,039 --> 00:18:11,839 Vil du hjelpe PJ, gi meg litt plass. 228 00:18:14,839 --> 00:18:18,559 - Tuller du? - Gutten min har en mesters urin. 229 00:18:18,640 --> 00:18:22,079 En mester! Jeg må sjekke at nerdetisset ditt er funker. 230 00:18:23,799 --> 00:18:25,359 Jeg fikser det. 231 00:18:33,839 --> 00:18:36,799 Velkommen til The Fray in the Bay! 232 00:18:36,880 --> 00:18:42,559 På vegne av PJ Larkin er det "dagen for de husløse"! 233 00:18:42,640 --> 00:18:48,440 Og nå til tittelkampen, PJ "Always Barkin'" Larkin- 234 00:18:48,519 --> 00:18:53,720 mot Conor "bussknulleren" McGregor! 235 00:18:53,799 --> 00:18:58,519 Drep ham, PJ! Skamfer ham! Bit av ballene hans! 236 00:18:58,599 --> 00:19:01,640 - Har du noen småpenger? - Selvsagt, sir. 237 00:19:01,720 --> 00:19:04,640 Er dette nok til å komme inn i fitta di? 238 00:19:04,720 --> 00:19:09,200 De er virkelig lykkelige, og det er på grunn av PJ. 239 00:19:09,279 --> 00:19:11,440 Hurra for PJ. 240 00:19:11,519 --> 00:19:16,400 Mine damer og herrer, nå gjør vi klart for... 241 00:19:16,480 --> 00:19:19,960 Vent, jeg har fått sjokkerende informasjon- 242 00:19:20,039 --> 00:19:24,680 om PJ Larkins urinprøve. 243 00:19:24,759 --> 00:19:30,240 Du bør følge med, Phineas, som far og alt det der. 244 00:19:30,319 --> 00:19:33,519 Slapp av, det handler ikke om prestasjonsfremmende midler. 245 00:19:33,599 --> 00:19:36,160 - Vi tester ikke for dem. - Heldigvis. 246 00:19:36,240 --> 00:19:39,119 Men de tok en annen test. 247 00:19:39,200 --> 00:19:42,640 Gjennom en rekke DNA-greier jeg ikke forstår- 248 00:19:42,720 --> 00:19:46,680 har våre venner i 24andMe, "vi er én bedre",- 249 00:19:46,759 --> 00:19:52,440 bekreftet identiteten til PJ Larkins far. 250 00:19:52,519 --> 00:19:55,519 Det er på tide at jeg blir anerkjent. 251 00:19:55,599 --> 00:19:59,960 Takk, takk. Jeg er den stolte faren. Det er sæden min. 252 00:20:00,039 --> 00:20:01,960 Vedkommendes navn er... 253 00:20:02,039 --> 00:20:07,319 ...Harrison Milligan Ludwig den tredje! 254 00:20:07,400 --> 00:20:09,880 Hei! Det er meg! 255 00:20:11,920 --> 00:20:16,119 - Hva er det som skjer? - Det er en rar fremtid vi lever i. 256 00:20:16,200 --> 00:20:20,039 Iblant havner spilt urin i en polstret konvolutt- 257 00:20:20,119 --> 00:20:23,599 og sendes til en DNA-lab. 258 00:20:26,079 --> 00:20:28,240 - Pappa? - Sønn! 259 00:20:28,319 --> 00:20:32,920 Nei! Kanskje fyren er den ekte faren din. 260 00:20:33,000 --> 00:20:37,559 Men hvem har oppdratt deg i 2,5 uker... 261 00:20:47,960 --> 00:20:51,400 Beklager, storegutt. Tiden er inne. 262 00:20:51,480 --> 00:20:55,599 - Død katt på vei! - Jeg tar meg en spesiell lur. 263 00:20:55,680 --> 00:21:00,720 Modig. Motbydelig slask, men modig. 264 00:21:00,799 --> 00:21:03,839 De blir så fort voksne. 265 00:21:03,920 --> 00:21:08,119 Før du vet ordet av det, finner de faren sin og går videre. 266 00:21:08,200 --> 00:21:11,000 - Ja. - Men vi vil alltid ha minnene. 267 00:21:11,079 --> 00:21:15,079 Franklin, husker du da han ga Gretchen pølsa hele tiden? 268 00:21:15,160 --> 00:21:16,920 Det er over. 269 00:21:17,000 --> 00:21:20,319 Han har ikke grunn til å henge her lenger. 270 00:21:20,400 --> 00:21:22,799 Jo da. 271 00:21:23,960 --> 00:21:27,759 Helsikes dritt, jeg trodde ikke at det skulle gå sånn. 272 00:21:27,839 --> 00:21:30,359 Hei, Franklin. Hei. 273 00:21:30,440 --> 00:21:34,640 Nå er redet tomt. Jeg vet ikke hvordan jeg får dagene til å gå. 274 00:21:34,720 --> 00:21:38,920 Du tar mye dop, forblir arbeidsledig og raljerer om maissirup. 275 00:21:39,000 --> 00:21:43,519 Takk, Noah. Ser du, Phineas? Du har fortsatt mye å drive med. 276 00:21:43,599 --> 00:21:47,559 - Freddy, hvor har du vært? - Og hvorfor er du naken? 277 00:21:47,640 --> 00:21:52,200 Jeg bodde på katteherberget. De var snille og matet meg. 278 00:21:52,279 --> 00:21:56,599 De trodde at jeg var en uønsket katt, og de prøvde å drepe meg. 279 00:21:56,680 --> 00:21:59,119 Men kattegass virker nok bare på katter. 280 00:21:59,200 --> 00:22:04,480 - Kitty, hvor har du vært? - Jeg gikk til et Jack & Jack-par. 281 00:22:04,559 --> 00:22:08,559 Jeg måtte synge, danse og ta slankepiller som Liza Minelli. 282 00:22:08,640 --> 00:22:10,759 Jeg er glad for å være hjemme. 283 00:22:12,640 --> 00:22:16,160 Få den feite jævelen av meg! Franklin! Phineas! 284 00:22:16,240 --> 00:22:21,079 Herregud! Det var ikke sånn jeg ville at livet skulle ende. 285 00:22:21,160 --> 00:22:26,599 Jeg har bare åtte igjen. Han tok ett! Han tok ett av mine ni. 286 00:22:26,680 --> 00:22:30,599 Tekst: Thomas Fagerlid Iyuno-SDI Group