1
00:00:14,119 --> 00:00:17,320
Ser du, Freddy?
Det er poter, ikke tomler.
2
00:00:17,399 --> 00:00:20,559
Med kattematbokser
hjelper ikke potene en dritt.
3
00:00:22,320 --> 00:00:26,120
Du skjønner det fortsatt ikke.
Du må mate meg!
4
00:00:43,880 --> 00:00:45,159
Jøss!
5
00:00:47,920 --> 00:00:51,679
Lett å åpne, liksom.
Jeg fikser mat selv.
6
00:01:18,560 --> 00:01:22,519
Dere må se denne knockouten.
Det er sprøtt!
7
00:01:22,599 --> 00:01:25,560
- Hvem er det? Conor McGregor?
- Conor McHvem?
8
00:01:25,640 --> 00:01:28,480
Som da Muhammad Ali
slo ut Sonny Liston.
9
00:01:28,560 --> 00:01:30,640
Andre gang, ikke fantomslaget.
10
00:01:30,719 --> 00:01:34,719
- Liker du boksing?
- Kødder du? Vinkler.
11
00:01:34,799 --> 00:01:36,879
Geometri, hjerneskader.
12
00:01:36,959 --> 00:01:40,239
Hvem er dagens beste utøvere?
13
00:01:40,319 --> 00:01:44,120
Finnes det en ny Sugar Ray Robinson
som meier ned tapere?
14
00:01:44,200 --> 00:01:49,280
Boksing er ferdig.
Alt handler om UFC nå.
15
00:01:49,359 --> 00:01:52,040
- FUC...hva?
- Ultimate fighting.
16
00:01:52,120 --> 00:01:55,599
Det er kampsport, og det er kult!
17
00:01:55,680 --> 00:01:59,400
- Alt er lov. Ingen regler!
- Ingen regler?
18
00:01:59,480 --> 00:02:02,599
Hvordan kan du se på sånt?
Det er barbarisk.
19
00:02:02,680 --> 00:02:08,599
- Det virker ganske fett.
- Ja, ikke sant?
20
00:02:08,680 --> 00:02:11,840
- Kan vi gå på en kamp? Vær så snill.
- Vær så snill!
21
00:02:11,919 --> 00:02:16,439
Kom igjen, Noah.
Her kan du og Camille knytte bånd...
22
00:02:16,520 --> 00:02:19,639
- ...uten mobilen.
- Ok, greit.
23
00:02:19,719 --> 00:02:22,000
- Jeg kjøper billetter nå.
- Takk, pappa.
24
00:02:22,080 --> 00:02:24,599
Takk, pappa!
25
00:02:25,719 --> 00:02:31,680
Fint vær. Hva om vi går ned
i kjelleren og hviler litt?
26
00:02:31,759 --> 00:02:34,599
En rev og knulling.
27
00:02:34,680 --> 00:02:36,800
Jeg må jobbe.
28
00:02:36,879 --> 00:02:40,199
Jeg setter pris på
alt du gjør for bomser.
29
00:02:40,280 --> 00:02:44,280
I morges ga jeg
en ølboks til en boms.
30
00:02:44,360 --> 00:02:47,560
- En boms?
- Beklager, hjemløs.
31
00:02:47,639 --> 00:02:50,240
Hjemme er der man bor.
32
00:02:50,319 --> 00:02:53,759
- Man foretrekker "husløs" nå.
- Husløs, skjønner.
33
00:02:55,240 --> 00:02:58,240
Jeg så på en av deres internetter-
34
00:02:58,319 --> 00:03:04,960
at man fokuserer mer på kvinnens
seksuelle tilfredsstillelse nå.
35
00:03:05,039 --> 00:03:10,000
- Jeg var forut for min tid.
- Så teit du er.
36
00:03:13,080 --> 00:03:14,479
KAMPKVELD
37
00:03:14,560 --> 00:03:18,680
Det er urovekkende mange sponsorer,
men jeg liker stemningen.
38
00:03:18,759 --> 00:03:20,840
Kan noen ordne litt mat?
39
00:03:20,919 --> 00:03:24,080
Ikke vær dum!
Det er mat under setene.
40
00:03:24,159 --> 00:03:26,360
Er det ingen regler?
41
00:03:26,439 --> 00:03:30,080
Vi kan sitte utenfor en bar
og se på studenter som slåss gratis.
42
00:03:38,199 --> 00:03:41,639
- Ja!
- Det var utrolig!
43
00:03:41,719 --> 00:03:47,560
Dette er rått. Småtassene er tøffe!
Tok en finger i rumpa uten å blunke.
44
00:03:47,639 --> 00:03:52,240
I hovedkampen vår
har vi mellomvektmesteren-
45
00:03:52,319 --> 00:03:58,240
PJ "Always Barkin' Larkin!
46
00:03:59,759 --> 00:04:01,520
Herregud! Er han her?
47
00:04:06,840 --> 00:04:11,319
- Liker vi PJ "Always Barkin'" Larkin?
- Han er himmelsk.
48
00:04:11,400 --> 00:04:16,279
Han er en rolig surfer,
men i ringen er han jævla rå.
49
00:04:16,360 --> 00:04:18,160
Pass munnen din!
50
00:04:18,240 --> 00:04:21,600
Bit ham i ansiktet som en sjimpanse!
51
00:04:25,519 --> 00:04:27,240
Jeg hører havet.
52
00:04:31,279 --> 00:04:36,279
- Ja!
- Vent! Det er nacho-ost på setet.
53
00:04:38,879 --> 00:04:42,720
PJ hadde en tøff barndom.
Han kjente ikke faren sin engang.
54
00:04:42,800 --> 00:04:45,360
Han datet Ariana Grande
og stengte Instagram-
55
00:04:45,439 --> 00:04:48,160
etter å ha kranglet med
kvinnene i "The View".
56
00:04:48,240 --> 00:04:54,120
Vinneren er PJ Larkin!
57
00:04:54,199 --> 00:04:59,839
Han burde nok klippe håret,
men han nekter.
58
00:04:59,920 --> 00:05:03,000
Det er en real mann.
Han har ingen hemninger.
59
00:05:06,360 --> 00:05:10,319
- Phineas, han ligner litt på deg.
- Ja visst.
60
00:05:10,399 --> 00:05:15,000
"Har du barn?"
Jeg hermet etter melkereklamene.
61
00:05:15,079 --> 00:05:16,879
Som om han er sønnen din.
62
00:05:16,959 --> 00:05:20,439
Har du hatt ubeskyttet samleie før?
63
00:05:20,519 --> 00:05:22,439
Har du barn?
64
00:05:28,000 --> 00:05:29,240
Yatzy!
65
00:05:34,800 --> 00:05:38,319
Vet ikke, jeg må nok se
mora hans for å være sikker.
66
00:05:38,399 --> 00:05:42,480
Jeg tullet. Han er tidlig i 20-årene.
Tidspunktet stemmer ikke.
67
00:05:42,560 --> 00:05:45,480
Med mindre du donerte frossen sæd.
68
00:05:47,519 --> 00:05:49,160
KONTANTER FOR SÆD
69
00:05:59,279 --> 00:06:01,160
Jeg donerte sæden min!
70
00:06:01,240 --> 00:06:06,879
Herregud,
sønnen min er PJ Barkin' Larkin!
71
00:06:17,560 --> 00:06:21,839
- Din jævla rotte!
- Unnskyld meg. Unnskyld meg.
72
00:06:21,920 --> 00:06:26,920
Kjenner jeg deg? Kjenner du meg?
Begrepet er "gnager".
73
00:06:27,000 --> 00:06:29,240
Jeg må dra tilbake til 1969.
74
00:06:29,319 --> 00:06:33,240
Da ville ikke en rotte
ha gått bort til en voksen katt-
75
00:06:33,319 --> 00:06:35,079
og snakket om begreper.
76
00:06:35,160 --> 00:06:39,319
Kommer du med den dritten igjen,
så eter jeg deg.
77
00:06:39,399 --> 00:06:41,399
Det er bra.
78
00:06:47,720 --> 00:06:49,199
KATTEHERBERGE
79
00:06:56,560 --> 00:07:01,800
- Hvem vil ha posjert laks?
- Jeg! Jeg! Denne jenta!
80
00:07:01,879 --> 00:07:05,040
Hallo! Mjau, mjau.
81
00:07:05,120 --> 00:07:08,759
Se hva katten dro inn. Seg selv!
82
00:07:08,839 --> 00:07:12,800
Bra, for dyrene fortjener
den verdigheten. Er du sulten?
83
00:07:19,959 --> 00:07:24,800
Vær stolt om han er gutten din.
Han er en skikkelig råtass.
84
00:07:24,879 --> 00:07:27,160
- PJ? PJ? PJ?
- Jeg elsker deg!
85
00:07:27,240 --> 00:07:29,759
- Signer ansiktet mitt!
- Signer pølsa mi!
86
00:07:31,680 --> 00:07:36,480
PJ, her! Jeg er faren din.
Jeg sprutet deg i et glass.
87
00:07:36,560 --> 00:07:38,360
Selfie.
88
00:07:40,720 --> 00:07:46,040
- Pappa!
- Ribbeina mine... Du brekker dem.
89
00:07:46,120 --> 00:07:50,560
Utrolig at PJ Larkin
kommer hjem til meg.
90
00:07:50,639 --> 00:07:55,759
Husk at sønnen min er
en vanlig person som alle andre.
91
00:07:55,839 --> 00:08:00,480
Men han er en slåsskjempe
som kan banke opp alle andres sønner.
92
00:08:00,560 --> 00:08:04,439
For å bekrefte at det er sønnen din
finnes det DNA-tester.
93
00:08:04,519 --> 00:08:08,680
- Du kan ordne det via posten.
- Når man er far, vet man det.
94
00:08:08,759 --> 00:08:11,399
Hvis noen må ta
en DNA-test, er det deg.
95
00:08:11,480 --> 00:08:18,360
Mrs. Switzer bestilte visst kinamat
fra Dong Shack... om du skjønner.
96
00:08:18,439 --> 00:08:22,480
Gleder du deg til
at fighteren kommer?
97
00:08:22,560 --> 00:08:26,279
Jeg er ikke så glad i sport,
eller idrettstyper.
98
00:08:26,360 --> 00:08:31,040
Slapp av. Hun liker bare
intellektuelle. Arbeidsledige sådan.
99
00:08:31,120 --> 00:08:36,159
Jeg er arbeidsledig
og har ingen fremtidsutsikter.
100
00:08:36,240 --> 00:08:40,279
Kitty er savnet!
Vi må lete etter henne.
101
00:08:40,360 --> 00:08:45,480
Beklager, Freddy. Sønnen min,
UFC-stjernen, kommer hit.
102
00:08:45,559 --> 00:08:48,519
Jeg får vel lete alene.
103
00:08:48,600 --> 00:08:51,399
- Han er her!
- Kom inn, sønn.
104
00:08:51,480 --> 00:08:54,440
Camille er jo din største fan.
105
00:08:54,519 --> 00:08:55,919
Hva skjer, lille wahine ?
106
00:08:56,000 --> 00:09:00,440
Her er munnbeskyttelsen
jeg svelget og kastet opp i UFC 198.
107
00:09:00,519 --> 00:09:03,639
- Jeg signerte den for deg.
- Herregud! Takk!
108
00:09:03,720 --> 00:09:07,679
- Er det blod? Det er blod!
- Og spy.
109
00:09:07,759 --> 00:09:10,320
Dette er min bror Franklin.
110
00:09:10,399 --> 00:09:12,919
Ikke min ekte bror,
så ikke din ekte onkel.
111
00:09:13,000 --> 00:09:15,759
Ikke noe genetisk bidrag
til din suksess.
112
00:09:15,840 --> 00:09:19,559
Hyggelig. Jeg likte
at du bet den fyren i øret.
113
00:09:19,639 --> 00:09:23,440
- Jeg heter Noah. Team PJ for alltid!
- Herregud, Noah.
114
00:09:23,519 --> 00:09:26,200
Vask deg. Du ser ikke ut.
115
00:09:26,279 --> 00:09:29,120
Dette er Gretchen.
Hun er advokatdama vår.
116
00:09:29,200 --> 00:09:33,840
- Aloha , vakre kvinne.
- Ingenting.
117
00:09:33,919 --> 00:09:37,159
- Plager han deg?
- Jeg har noe til deg også.
118
00:09:37,240 --> 00:09:41,960
- Det er en stor kopp.
- Gutten min har en kjempekølle.
119
00:09:42,039 --> 00:09:45,039
- Hvor skal jeg ha den?
- Kanskje ved siden av senga?
120
00:09:45,120 --> 00:09:49,600
- Senga mi? Kanskje du bør ta en titt.
- Jaså?
121
00:09:51,279 --> 00:09:54,919
- Det er gutten min!
- Jævla kjekke muskelbunt.
122
00:09:56,840 --> 00:09:58,279
Faen ta denne verden.
123
00:10:05,240 --> 00:10:11,080
Jeg har kastet bort livet her.
Paradiset lå like ved.
124
00:10:11,159 --> 00:10:15,120
Hallo, hvem er denne vakre damen?
125
00:10:15,200 --> 00:10:18,799
Jeg heter Kitty. Ikke rør tronen min.
Du får fett på den.
126
00:10:18,879 --> 00:10:24,879
Jeg har ikke penger eller eget telt,
men jeg har mye kjærlighet å gi.
127
00:10:24,960 --> 00:10:27,039
Vi kan bli bestevenner.
128
00:10:29,879 --> 00:10:34,399
En bestevenn? Få den
blakke ræva di til hundesenteret.
129
00:10:34,480 --> 00:10:36,159
Hva er dette?
130
00:10:36,240 --> 00:10:40,000
Ser ut som pudding,
men smaker som laks.
131
00:10:40,080 --> 00:10:43,080
Jeg kunne ha spist dette hele tiden.
132
00:10:44,200 --> 00:10:46,519
Kitty! Gudskjelov.
133
00:10:46,600 --> 00:10:49,840
Jeg har lett i bakgater
og søppelkasser over hele byen.
134
00:10:49,919 --> 00:10:52,679
Kom, vi får deg hjem.
135
00:10:52,759 --> 00:10:54,360
Si meg, tjukken.
136
00:10:54,440 --> 00:10:58,600
Hva kan du tilby?
Her har de fiskepudding!
137
00:10:58,679 --> 00:11:03,440
Sikkert all slags pudding.
Kylling-, biff-, potetpudding.
138
00:11:03,519 --> 00:11:05,519
Hva slags pudding har dere?
139
00:11:08,360 --> 00:11:11,000
Herregud, dette er utsøkt.
140
00:11:19,039 --> 00:11:24,159
- I bakken og dunk løs!
- Ja! Ja!
141
00:11:24,240 --> 00:11:26,000
Jeg er ingen ekspert,-
142
00:11:26,080 --> 00:11:29,679
men er det ikke dumt for utøvere
å ha sex før en kamp?
143
00:11:29,759 --> 00:11:33,919
- Kom igjen! Gjør noe!
- Jeg kan ikke styre livet hans.
144
00:11:34,000 --> 00:11:38,240
En far gir sønnen en verktøykasse
og fyller den med verktøy hele livet.
145
00:11:38,320 --> 00:11:41,120
Kan han ikke finne
en annen kasse å ha verktøyet i?
146
00:11:41,200 --> 00:11:45,639
Dette rådet kom fra "Fatherhood"
av dr. Bill Cosby.
147
00:11:45,720 --> 00:11:49,320
Han hadde gode datingråd også.
Lurer på hva han driver med nå.
148
00:11:49,399 --> 00:11:50,840
Det går nok bra.
149
00:11:50,919 --> 00:11:53,159
- Klar til å gi deg?
- Glem det.
150
00:11:53,240 --> 00:11:57,320
Det var tidenes beste.
151
00:11:59,399 --> 00:12:03,399
Sånn ja, PJ! Verdens beste plasser!
152
00:12:03,480 --> 00:12:07,000
Sønnen min,
PJ Larkin, fikset dem til oss.
153
00:12:07,080 --> 00:12:09,080
De søler sikkert noe på oss.
154
00:12:11,600 --> 00:12:14,519
Sex før en kamp
er visst ikke så dumt.
155
00:12:14,600 --> 00:12:17,919
Om han kjører på enda mer,
kan han bli verdensmester.
156
00:12:18,000 --> 00:12:23,360
- Jeg er villig til å prøve.
- Dumme aper i bur. Dum sport.
157
00:12:23,440 --> 00:12:25,120
Heldiggris!
158
00:12:26,759 --> 00:12:30,279
PJ er best!
Du er ikke nest best engang.
159
00:12:32,240 --> 00:12:34,159
Larkin, du suger!
160
00:12:36,639 --> 00:12:40,360
Har du noe å si til gutten min,
kan du si det til meg!
161
00:12:46,559 --> 00:12:50,679
Brad. Du lukket ikke buret til
den nye katten! Den feite!
162
00:12:55,279 --> 00:12:56,519
Er Kitty sulten?
163
00:13:01,240 --> 00:13:05,879
Du kan snakke om "ultimate",
men det handler om det grunnleggende.
164
00:13:05,960 --> 00:13:07,879
Fotarbeid, fotarbeid!
165
00:13:12,960 --> 00:13:15,240
Du vekket bjørnen!
166
00:13:15,320 --> 00:13:18,799
Jeg skjønner det ikke.
Hva i helvete ser du i den dusten?
167
00:13:18,879 --> 00:13:23,279
Det er vel enkelt.
Ikke noe drama, bare sex.
168
00:13:23,360 --> 00:13:26,679
Men mannen har ingen
sosial samvittighet, hva?
169
00:13:26,759 --> 00:13:28,600
Han tjener mye penger.
170
00:13:28,679 --> 00:13:33,399
Hva har han gjort
for boms... og husløse?
171
00:13:33,480 --> 00:13:38,799
Peej? Når ga du sist til veldedighet?
Har du gjort noe for husløse?
172
00:13:38,879 --> 00:13:43,879
Nei. Men kanskje jeg kan
donere noen millioner dollar.
173
00:13:43,960 --> 00:13:45,840
Og billetter til neste kamp.
174
00:13:45,919 --> 00:13:48,799
For en god idé!
Man vil alltid gi dem mat.
175
00:13:48,879 --> 00:13:51,120
Men de trenger en avledning.
176
00:13:51,200 --> 00:13:53,159
Kult. La oss knulle.
177
00:13:55,399 --> 00:13:58,639
Ikke få heteslag når dere knuller.
Det er sommer!
178
00:14:01,039 --> 00:14:03,120
Hvorfor sparker vi etter å ha bæsjet?
179
00:14:03,200 --> 00:14:05,840
Freddy, som katt
stiller man ikke spørsmål.
180
00:14:05,919 --> 00:14:09,279
Trekker du i tråder,
rakner hele genseren.
181
00:14:09,360 --> 00:14:13,120
Jeg ser henne.
Jeg vet hvilken vi vil ha.
182
00:14:14,559 --> 00:14:17,480
Gi deg! Jeg lever som en konge her.
183
00:14:17,559 --> 00:14:20,279
Jeg har en queen -vits,
men tar den ikke.
184
00:14:20,360 --> 00:14:22,320
Jeg vil ikke bli kansellert.
185
00:14:22,399 --> 00:14:24,080
Er det oppdrettslaks?
186
00:14:24,159 --> 00:14:27,080
Vi serverer bare villaks til kattene.
187
00:14:27,159 --> 00:14:31,240
Men uten kattemynte?
Dette er barbarisk.
188
00:14:31,320 --> 00:14:34,039
Har dere kattemynte og villfisk?
189
00:14:34,120 --> 00:14:36,440
Høres ut som en jackpot!
190
00:14:37,559 --> 00:14:41,600
Vi må få deg ut herfra.
Liker Miss Mittens fjærsenger?
191
00:14:41,679 --> 00:14:47,159
Fjærseng, fjærboa,
musikalsanger... hva dere vil. Hei!
192
00:14:47,240 --> 00:14:51,000
- Kitty?
- Beklager, de ville ikke ha deg.
193
00:14:51,080 --> 00:14:52,759
Men det går bra.
194
00:14:52,840 --> 00:14:55,960
Nei, tiden er ute.
Det blir den evige søvnen.
195
00:14:56,039 --> 00:15:01,600
Jeg får sove. En lur høres fint ut.
196
00:15:02,759 --> 00:15:06,720
Forventningene stiger før det
som kalles The Fray in the Bay.
197
00:15:06,799 --> 00:15:11,639
Tittelkampen mellom utfordreren
PJ "Always Barkin'" Larkin-
198
00:15:11,720 --> 00:15:14,360
og mesteren, Conor McGregor.
199
00:15:14,440 --> 00:15:16,799
Mot ryggen, mot ryggen.
200
00:15:18,559 --> 00:15:20,799
Hvis McGregor er ute av fengsel da.
201
00:15:20,879 --> 00:15:24,799
Den beryktede iren ble arrestert for
å ha angrepet en motstanders buss.
202
00:15:29,639 --> 00:15:33,200
- Da mener jeg at han knullet den.
- Irland!
203
00:15:33,279 --> 00:15:36,519
Conor McGregor.
Vi må begynne å trene nå.
204
00:15:37,919 --> 00:15:41,799
- Klar, gutt?
- Klar. La meg bli høy først.
205
00:15:46,000 --> 00:15:48,200
Et øyeblikk, gutt.
206
00:15:48,279 --> 00:15:53,200
Dette kaller jeg, og flere bøker,
"en episode man lærer av".
207
00:15:53,279 --> 00:15:57,960
Jeg har prøvd cannabis,
men det finnes bedre dop.
208
00:15:58,039 --> 00:16:02,200
Jeg vet det. Hasj,
kokain, litt metamfetamin, sopp.
209
00:16:02,279 --> 00:16:06,240
- Sopp? Psykedelisk sopp?
- Ja.
210
00:16:06,320 --> 00:16:09,080
- Har du noe på deg nå?
- Ja da.
211
00:16:09,159 --> 00:16:12,440
Pokker. Til helvete med trening,
nå fester vi hele dagen.
212
00:17:02,639 --> 00:17:07,640
Så du møtte noen som satte på deg
hælene, pusekatt, pusekatt
213
00:17:07,720 --> 00:17:10,240
Du møtte noen,
og nå vet du hvordan...
214
00:17:10,319 --> 00:17:13,960
Nei. Du må ta på deg middagsantrekket.
215
00:17:14,039 --> 00:17:15,480
Ikke faen.
216
00:17:15,559 --> 00:17:19,440
- Du begynner på ballett i morgen.
- Ballett?
217
00:17:19,519 --> 00:17:23,640
- Sa vi ikke jazzdans?
- Jeg skal gjøre det lett.
218
00:17:23,720 --> 00:17:27,680
- Jeg driver ikke med den dritten.
- Vent, hun kan gjøre begge deler!
219
00:17:27,759 --> 00:17:31,119
Hun må bli med på
de beste kattekanalene på YouTube.
220
00:17:31,200 --> 00:17:35,359
Nei! Ingen av YouTube-kattene
får en lykkelig slutt.
221
00:17:35,440 --> 00:17:41,519
Grumpy Cat? Lil Bub? Keyboard Cat?
Det er alltid samme triste historie.
222
00:17:45,319 --> 00:17:48,839
Pappa, kan du kjøre meg
til stadion etter røykingen?
223
00:17:48,920 --> 00:17:52,640
- Jeg må levere denne til doptesten.
- Jøss. Få se.
224
00:17:54,960 --> 00:17:57,440
Hør her. Jeg ordner det.
225
00:17:57,519 --> 00:18:01,240
Du blir her og knuller Gretchen.
Flink gutt.
226
00:18:06,440 --> 00:18:08,960
Jeg klarer ikke å tisse med deg der.
227
00:18:09,039 --> 00:18:11,839
Vil du hjelpe PJ, gi meg litt plass.
228
00:18:14,839 --> 00:18:18,559
- Tuller du?
- Gutten min har en mesters urin.
229
00:18:18,640 --> 00:18:22,079
En mester! Jeg må sjekke
at nerdetisset ditt er funker.
230
00:18:23,799 --> 00:18:25,359
Jeg fikser det.
231
00:18:33,839 --> 00:18:36,799
Velkommen til The Fray in the Bay!
232
00:18:36,880 --> 00:18:42,559
På vegne av PJ Larkin
er det "dagen for de husløse"!
233
00:18:42,640 --> 00:18:48,440
Og nå til tittelkampen,
PJ "Always Barkin'" Larkin-
234
00:18:48,519 --> 00:18:53,720
mot Conor "bussknulleren" McGregor!
235
00:18:53,799 --> 00:18:58,519
Drep ham, PJ!
Skamfer ham! Bit av ballene hans!
236
00:18:58,599 --> 00:19:01,640
- Har du noen småpenger?
- Selvsagt, sir.
237
00:19:01,720 --> 00:19:04,640
Er dette nok til
å komme inn i fitta di?
238
00:19:04,720 --> 00:19:09,200
De er virkelig lykkelige,
og det er på grunn av PJ.
239
00:19:09,279 --> 00:19:11,440
Hurra for PJ.
240
00:19:11,519 --> 00:19:16,400
Mine damer og herrer,
nå gjør vi klart for...
241
00:19:16,480 --> 00:19:19,960
Vent, jeg har fått
sjokkerende informasjon-
242
00:19:20,039 --> 00:19:24,680
om PJ Larkins urinprøve.
243
00:19:24,759 --> 00:19:30,240
Du bør følge med, Phineas,
som far og alt det der.
244
00:19:30,319 --> 00:19:33,519
Slapp av, det handler ikke
om prestasjonsfremmende midler.
245
00:19:33,599 --> 00:19:36,160
- Vi tester ikke for dem.
- Heldigvis.
246
00:19:36,240 --> 00:19:39,119
Men de tok en annen test.
247
00:19:39,200 --> 00:19:42,640
Gjennom en rekke
DNA-greier jeg ikke forstår-
248
00:19:42,720 --> 00:19:46,680
har våre venner i 24andMe,
"vi er én bedre",-
249
00:19:46,759 --> 00:19:52,440
bekreftet identiteten
til PJ Larkins far.
250
00:19:52,519 --> 00:19:55,519
Det er på tide at jeg blir anerkjent.
251
00:19:55,599 --> 00:19:59,960
Takk, takk. Jeg er den stolte faren.
Det er sæden min.
252
00:20:00,039 --> 00:20:01,960
Vedkommendes navn er...
253
00:20:02,039 --> 00:20:07,319
...Harrison Milligan
Ludwig den tredje!
254
00:20:07,400 --> 00:20:09,880
Hei! Det er meg!
255
00:20:11,920 --> 00:20:16,119
- Hva er det som skjer?
- Det er en rar fremtid vi lever i.
256
00:20:16,200 --> 00:20:20,039
Iblant havner spilt urin
i en polstret konvolutt-
257
00:20:20,119 --> 00:20:23,599
og sendes til en DNA-lab.
258
00:20:26,079 --> 00:20:28,240
- Pappa?
- Sønn!
259
00:20:28,319 --> 00:20:32,920
Nei! Kanskje fyren er
den ekte faren din.
260
00:20:33,000 --> 00:20:37,559
Men hvem
har oppdratt deg i 2,5 uker...
261
00:20:47,960 --> 00:20:51,400
Beklager, storegutt. Tiden er inne.
262
00:20:51,480 --> 00:20:55,599
- Død katt på vei!
- Jeg tar meg en spesiell lur.
263
00:20:55,680 --> 00:21:00,720
Modig. Motbydelig slask, men modig.
264
00:21:00,799 --> 00:21:03,839
De blir så fort voksne.
265
00:21:03,920 --> 00:21:08,119
Før du vet ordet av det,
finner de faren sin og går videre.
266
00:21:08,200 --> 00:21:11,000
- Ja.
- Men vi vil alltid ha minnene.
267
00:21:11,079 --> 00:21:15,079
Franklin, husker du
da han ga Gretchen pølsa hele tiden?
268
00:21:15,160 --> 00:21:16,920
Det er over.
269
00:21:17,000 --> 00:21:20,319
Han har ikke grunn til
å henge her lenger.
270
00:21:20,400 --> 00:21:22,799
Jo da.
271
00:21:23,960 --> 00:21:27,759
Helsikes dritt, jeg trodde ikke
at det skulle gå sånn.
272
00:21:27,839 --> 00:21:30,359
Hei, Franklin. Hei.
273
00:21:30,440 --> 00:21:34,640
Nå er redet tomt. Jeg vet ikke
hvordan jeg får dagene til å gå.
274
00:21:34,720 --> 00:21:38,920
Du tar mye dop, forblir arbeidsledig
og raljerer om maissirup.
275
00:21:39,000 --> 00:21:43,519
Takk, Noah. Ser du, Phineas?
Du har fortsatt mye å drive med.
276
00:21:43,599 --> 00:21:47,559
- Freddy, hvor har du vært?
- Og hvorfor er du naken?
277
00:21:47,640 --> 00:21:52,200
Jeg bodde på katteherberget.
De var snille og matet meg.
278
00:21:52,279 --> 00:21:56,599
De trodde at jeg var en uønsket katt,
og de prøvde å drepe meg.
279
00:21:56,680 --> 00:21:59,119
Men kattegass
virker nok bare på katter.
280
00:21:59,200 --> 00:22:04,480
- Kitty, hvor har du vært?
- Jeg gikk til et Jack & Jack-par.
281
00:22:04,559 --> 00:22:08,559
Jeg måtte synge, danse
og ta slankepiller som Liza Minelli.
282
00:22:08,640 --> 00:22:10,759
Jeg er glad for å være hjemme.
283
00:22:12,640 --> 00:22:16,160
Få den feite jævelen av meg!
Franklin! Phineas!
284
00:22:16,240 --> 00:22:21,079
Herregud! Det var ikke sånn
jeg ville at livet skulle ende.
285
00:22:21,160 --> 00:22:26,599
Jeg har bare åtte igjen. Han tok ett!
Han tok ett av mine ni.
286
00:22:26,680 --> 00:22:30,599
Tekst: Thomas Fagerlid
Iyuno-SDI Group