1 00:00:14,039 --> 00:00:17,399 Widzisz to, ziomuś? To pazury, nie palce. 2 00:00:17,480 --> 00:00:20,640 Jeśli chodzi o puszki z kocim jedzeniem, pazury gówno dają. 3 00:00:22,519 --> 00:00:24,600 Nie rozumiesz mnie? 4 00:00:24,679 --> 00:00:26,199 Musisz mnie nakarmić! 5 00:00:47,840 --> 00:00:49,759 Puszka z łatwym otwarciem, co? 6 00:00:49,840 --> 00:00:51,920 Idę po swoje własne jedzenie. 7 00:00:52,000 --> 00:00:53,560 FREAK BROTHERS 8 00:01:18,599 --> 00:01:21,159 Musicie, kurde, zobaczyć ten nokaut. 9 00:01:21,239 --> 00:01:22,599 To szaleństwo! 10 00:01:22,680 --> 00:01:24,239 Kto walczy? Conor McGregor? 11 00:01:24,319 --> 00:01:27,879 Conor Mc-kto? Muhammad Ali, który pokonał Sonny'ego Listona. 12 00:01:27,959 --> 00:01:30,719 Podczas drugiej walki, nie w trakcie tej pierwszej. 13 00:01:30,799 --> 00:01:34,079 - Jesteś fanem boksu? - To przecież czysta matma! 14 00:01:34,159 --> 00:01:36,959 Kąty! Geometria! Uszkodzenie mózgu! 15 00:01:37,040 --> 00:01:39,159 To jaki bokser jest dzisiaj na topie? 16 00:01:40,000 --> 00:01:43,239 Macie nowego Sugar Raya Robinsona, który kosi słabeuszy? 17 00:01:44,120 --> 00:01:46,480 Boks jest już jakby skończony. 18 00:01:47,159 --> 00:01:49,359 Teraz liczy się tylko UFC. 19 00:01:49,439 --> 00:01:51,120 UFC co proszę? 20 00:01:51,200 --> 00:01:53,519 Mieszanych sztuk walki. 21 00:01:53,599 --> 00:01:55,680 I to jest sztos! 22 00:01:55,760 --> 00:01:58,719 - Żadnych ograniczeń, żadnych zasad! - Żadnych zasad? 23 00:01:59,400 --> 00:02:01,920 Jak wy możecie to oglądać? To barbarzyństwo! 24 00:02:02,599 --> 00:02:04,159 Właściwie... 25 00:02:04,799 --> 00:02:06,560 Wygląda to całkiem ciekawie. 26 00:02:06,640 --> 00:02:07,799 Prawda? 27 00:02:08,599 --> 00:02:11,919 - Tato, zabierzesz mnie na walkę? Proszę. - Bardzo proszę. 28 00:02:12,000 --> 00:02:13,520 No weź, Noah. 29 00:02:13,599 --> 00:02:15,919 To może ci pomóc zacieśniać więzi z córką. 30 00:02:16,439 --> 00:02:18,479 A nie tylko ciągle z telefonem. 31 00:02:18,560 --> 00:02:21,120 No dobra. Zaraz kupię bilety. 32 00:02:21,199 --> 00:02:23,479 - Dzięki, tato! - Dzięki, tato! 33 00:02:25,639 --> 00:02:27,759 Co za piękny dzień! 34 00:02:27,840 --> 00:02:31,759 Co powiesz na wspólną wycieczkę do piwnicy na małe S&P? 35 00:02:31,840 --> 00:02:33,719 Skręta i przytulanki. 36 00:02:34,599 --> 00:02:35,960 Mam dużo roboty. 37 00:02:36,520 --> 00:02:39,639 Wiesz, doceniam to, co robisz dla włóczęgów. 38 00:02:40,400 --> 00:02:44,000 Dziś rano dałem puszkę piwa jednemu takiemu włóczędze. 39 00:02:44,080 --> 00:02:45,319 Włóczędze? 40 00:02:45,400 --> 00:02:47,599 A nie, przepraszam, bezdomnemu. 41 00:02:47,680 --> 00:02:50,240 Bezdomny nie brzmi dobrze. 42 00:02:50,319 --> 00:02:52,360 Mówi się w kryzysie bezdomności. 43 00:02:52,439 --> 00:02:54,120 W kryzysie, no jasne. 44 00:02:55,599 --> 00:02:58,240 Widziałem na jednym z portali internetowych, 45 00:02:58,319 --> 00:02:59,960 że w dzisiejszych czasach, 46 00:03:00,039 --> 00:03:05,000 przykłada się dużo większą wagę do satysfakcji seksualnej kobiety. 47 00:03:05,080 --> 00:03:08,599 Ja chyba jestem człowiekiem wyprzedzającym swoje czasy. 48 00:03:08,680 --> 00:03:10,080 Jesteś głupi. 49 00:03:14,240 --> 00:03:17,199 Ilość sponsoringu korporacyjnego jest niepokojąca, 50 00:03:17,280 --> 00:03:18,680 ale wrzawa jest fajna. 51 00:03:18,759 --> 00:03:21,000 Może ktoś postawi mi jakąś małą przekąskę? 52 00:03:21,080 --> 00:03:22,400 Nie bądź frajerem. 53 00:03:22,479 --> 00:03:25,199 Pod siedzeniami jest mnóstwo dobrego jedzenia! 54 00:03:25,280 --> 00:03:26,759 Czyli co, żadnych zasad? 55 00:03:26,840 --> 00:03:30,159 Moglibyśmy usiąść przed barem i oglądać bójki narwańców za darmo. 56 00:03:38,960 --> 00:03:40,639 To było świetne! 57 00:03:41,639 --> 00:03:43,000 Super zabawa! 58 00:03:43,080 --> 00:03:45,159 Te małe fiutki są naprawdę niezłe. 59 00:03:45,240 --> 00:03:47,639 Złamał go jednym palcem i nawet nie pisnął. 60 00:03:47,719 --> 00:03:51,120 Za chwilę następna walka, wydarzenie wieczoru! 61 00:03:51,199 --> 00:03:56,800 Mistrz wagi średniej PJ Groźny Pies Laaarkin! 62 00:03:59,680 --> 00:04:01,599 No nie wierzę, to on! 63 00:04:07,080 --> 00:04:10,280 Czyli jesteśmy fanami Groźnego Psa Laaarkina? 64 00:04:10,360 --> 00:04:11,479 On jest bogiem! 65 00:04:11,560 --> 00:04:13,240 Jest jak taka oaza spokoju, 66 00:04:13,319 --> 00:04:16,519 a potem wchodzi na ring i rozwala wszystkim tyłki. 67 00:04:16,600 --> 00:04:18,240 Dobieraj słowa. 68 00:04:18,319 --> 00:04:20,399 Odgryź mu twarz, jak szympans! 69 00:04:25,680 --> 00:04:27,319 Słyszę szum morza. 70 00:04:33,360 --> 00:04:35,519 Czekaj! Na tym fotelu są nachosy! 71 00:04:38,800 --> 00:04:42,680 PJ Larkin miał bardzo ciężkie dzieciństwo. Nigdy nie poznał swojego ojca. 72 00:04:42,759 --> 00:04:45,839 Spotykał się z Arianą Grande i zamknął swój profil na Insta 73 00:04:45,920 --> 00:04:48,079 po tym, jak pobił wszystkie kobiety z The View. 74 00:04:49,240 --> 00:04:53,120 Oto zwycięzca, PJ Larkin! 75 00:04:54,120 --> 00:04:57,519 Od strategicznej strony, powinien chyba ściąć włosy, 76 00:04:57,600 --> 00:04:59,800 ale on uparcie odmawia. 77 00:04:59,879 --> 00:05:01,279 To swój człowiek. 78 00:05:01,360 --> 00:05:03,079 Daje wyraz swojemu dziwactwu. 79 00:05:06,439 --> 00:05:09,000 Fineasz! On wygląda jak ty. 80 00:05:09,079 --> 00:05:12,360 No pewnie! Ojciec prać? Rozumiecie? 81 00:05:12,439 --> 00:05:15,360 Pytanie jak z tej starej reklamy proszku do prania. 82 00:05:15,439 --> 00:05:16,959 Może to jednak twój syn? 83 00:05:17,040 --> 00:05:19,439 Odbyłeś kiedyś stosunek bez zabezpieczenia? 84 00:05:20,600 --> 00:05:21,920 Ojciec prać? 85 00:05:34,720 --> 00:05:38,399 musiałbym spotkać się z jego matką, żeby mieć pewność. 86 00:05:38,480 --> 00:05:41,319 Tylko żartowałem. Ten dzieciak ma jakieś 20 lat. 87 00:05:41,399 --> 00:05:42,920 Wiek by się nie zgadzał. 88 00:05:43,000 --> 00:05:45,560 Chyba że zamroziłeś gdzieś kiedyś swoją spermę. 89 00:05:47,600 --> 00:05:49,240 SKUP SPERMY GOTÓWKA 90 00:05:59,759 --> 00:06:01,240 Oddałem swoją spermę! 91 00:06:01,319 --> 00:06:03,279 O mój boże, 92 00:06:03,360 --> 00:06:06,959 moim synem jest PJ Groźny Pies Larkin! 93 00:06:17,680 --> 00:06:19,240 Ty szczurzy gnojku! 94 00:06:19,319 --> 00:06:21,959 Przepraszam, przepraszam. 95 00:06:22,040 --> 00:06:24,519 Czy ja cię znam? Czy ty znasz mnie? 96 00:06:24,600 --> 00:06:27,000 A preferowana nazwa to gryzoń, psze pani. 97 00:06:27,079 --> 00:06:29,480 Muszę wrócić do roku 1969. 98 00:06:29,560 --> 00:06:32,240 W tamtych czasach szczur nigdy nie podszedłby 99 00:06:32,319 --> 00:06:35,000 do dorosłego kota i domagał się szacunku. 100 00:06:35,079 --> 00:06:38,160 Jeszcze raz się odezwiesz, a odgryzę ci dupę. 101 00:06:40,319 --> 00:06:41,480 Ładnie pachnie. 102 00:06:51,199 --> 00:06:52,759 SCHRONISKO DLA KOTÓW 103 00:06:56,639 --> 00:06:58,920 Kto ma ochotę na siekanego łososia? 104 00:06:59,000 --> 00:07:00,360 Ja! Ja! 105 00:07:00,439 --> 00:07:02,560 Ta dziewczyna tutaj! Halo! 106 00:07:05,040 --> 00:07:07,439 No proszę! Patrzcie, kogo tu przywiało? 107 00:07:07,519 --> 00:07:08,920 Kotka! 108 00:07:09,000 --> 00:07:11,839 Co w sumie ma sens, bo tu jest schronisko dla kotów. 109 00:07:11,920 --> 00:07:12,879 Jesteś głodny? 110 00:07:19,920 --> 00:07:22,720 Jeśli on jest twoim synem, to powinieneś być dumny. 111 00:07:22,800 --> 00:07:24,879 Niezły z niego kopacz tyłków. 112 00:07:24,959 --> 00:07:26,360 PJ, kochamy cię! 113 00:07:27,120 --> 00:07:28,240 Poproszę na czole! 114 00:07:28,319 --> 00:07:29,639 Ja na hot-dogu! 115 00:07:31,560 --> 00:07:34,720 PJ, tutaj! Jestem twoim ojcem. 116 00:07:34,800 --> 00:07:37,439 - Wyplułem cię do słoika! - Selfie! 117 00:07:40,720 --> 00:07:41,879 Tatuś! 118 00:07:42,439 --> 00:07:44,240 Żebra! To nie klatka! 119 00:07:44,319 --> 00:07:46,120 Miażdżysz mi żebra, synu. 120 00:07:46,199 --> 00:07:47,959 Nie mogę uwierzyć. 121 00:07:48,040 --> 00:07:50,560 PJ Larkin przychodzi do mnie do domu. 122 00:07:50,639 --> 00:07:56,000 Ale pamiętaj, mój syn jest zwykłym człowiekiem, takim jak ty czy ja. 123 00:07:56,079 --> 00:07:57,879 Tylko że jest świetnym wojownikiem, 124 00:07:57,959 --> 00:08:01,319 który może skopać tyłek każdemu innemu synowi. 125 00:08:01,399 --> 00:08:05,160 Jeśli chcesz mieć pewność, że to twój syn, możesz wykonać test DNA. 126 00:08:05,240 --> 00:08:08,480 - Można to zrobić pocztą. - Jak jesteś ojcem, to wiesz. 127 00:08:08,560 --> 00:08:11,480 Jeśli ktoś powinien wykonać test DNA, to ty. 128 00:08:11,560 --> 00:08:15,120 Wygląda na to, że pani Switzer zamówiła sobie u Chinola sajgonkę na wynos, 129 00:08:15,199 --> 00:08:17,680 jeśli wiesz, o czym mówię. 130 00:08:18,360 --> 00:08:19,839 No i jak tam? 131 00:08:19,920 --> 00:08:22,879 Podekscytowana wizytą pana wielkiego zawodnika? 132 00:08:22,959 --> 00:08:24,959 Nie jestem wielką fanką sportu. 133 00:08:25,040 --> 00:08:26,959 A tym bardziej fanką zawodników. 134 00:08:27,040 --> 00:08:29,680 Bez obaw. Ona leci tylko na intelektualistów. 135 00:08:29,759 --> 00:08:31,120 Bezrobotnych. 136 00:08:31,199 --> 00:08:35,480 Ja jestem bezrobotny! I raczej bez perspektyw. 137 00:08:36,919 --> 00:08:40,480 Kitty zaginęła! Szybko, musimy zacząć jej szukać! 138 00:08:40,559 --> 00:08:42,480 Przykro mi Freddy, ale mój syn, 139 00:08:42,559 --> 00:08:44,960 wybitny zawodnik sztuk walki, wpada do nas. 140 00:08:46,799 --> 00:08:48,799 To pójdę jej poszukać sam. 141 00:08:48,879 --> 00:08:51,559 - Już jest! - Wchodź, synu, zapraszamy. 142 00:08:51,639 --> 00:08:54,519 Pamiętasz Camille? To twoja największa fanka. 143 00:08:54,600 --> 00:08:56,159 Co tam, mała dziewczynko? 144 00:08:56,240 --> 00:09:00,519 Oto ochraniacz na zęby, który połknąłem, a następnie wyplułem na UFC 198. 145 00:09:00,600 --> 00:09:03,519 - Podpisałem go dla ciebie. - O jejku, dziękuję! 146 00:09:03,600 --> 00:09:05,480 Czy to jest krew? 147 00:09:05,559 --> 00:09:07,799 - To jest krew! - I rzygi. 148 00:09:07,879 --> 00:09:11,039 To mój brat Franklin. Nie jest moim prawdziwym bratem, 149 00:09:11,120 --> 00:09:12,919 więc nie jest też prawdziwym wujkiem, 150 00:09:13,000 --> 00:09:16,000 czyli nie ma genetycznego wkładu w twój sukces. 151 00:09:16,080 --> 00:09:19,279 Spodobało mi się, jak odgryzłeś facetowi ucho. 152 00:09:19,799 --> 00:09:22,360 Jestem Noah! W drużynie "PJ jest mistrzem". 153 00:09:22,440 --> 00:09:26,320 Jezu, Noah, idź umyj twarz. Wyglądasz, jakbyś był znaczony. 154 00:09:26,399 --> 00:09:29,200 A to jest Gretchen, nasza pani adwokat. 155 00:09:29,279 --> 00:09:31,200 Aloha, śliczna pani. 156 00:09:32,240 --> 00:09:33,200 Dzięki. 157 00:09:33,879 --> 00:09:35,600 Czy on ci się narzuca? 158 00:09:35,679 --> 00:09:37,679 Dla ciebie też coś mam. 159 00:09:37,759 --> 00:09:39,559 Jaki duży ochraniacz. 160 00:09:39,639 --> 00:09:42,039 Mój syn ma gigantyczną kuśkę! 161 00:09:42,120 --> 00:09:43,639 Co mam z tym zrobić? 162 00:09:43,720 --> 00:09:45,120 Trzymaj blisko łóżka. 163 00:09:45,200 --> 00:09:46,639 Łóżka? 164 00:09:46,720 --> 00:09:48,399 Może chciałbyś je zobaczyć? 165 00:09:48,480 --> 00:09:50,000 Naprawdę? 166 00:09:51,200 --> 00:09:52,919 Moja krew! 167 00:09:53,000 --> 00:09:55,360 Cholerny laluś, co wygląda jak kupa mięsa. 168 00:09:56,919 --> 00:09:58,360 Pieprzę to wszystko! 169 00:10:05,000 --> 00:10:07,759 Zmarnowałam tyle lat życia z tymi dziwakami, 170 00:10:07,840 --> 00:10:10,440 a raj znajdował się tuż za rogiem. 171 00:10:11,440 --> 00:10:12,679 Cześć. 172 00:10:12,759 --> 00:10:15,200 A co to za piękna koteczka? 173 00:10:15,279 --> 00:10:18,879 Jestem Kitty. Nie tykaj mojego tronu, bo zostawisz tłuste ślady. 174 00:10:18,960 --> 00:10:22,120 Może nie mam zbyt dużo pieniędzy, ani własnego namiotu, 175 00:10:22,200 --> 00:10:24,840 ale mam całe morze miłości. 176 00:10:24,919 --> 00:10:27,120 Zostaniemy przyjaciółkami. 177 00:10:29,960 --> 00:10:31,440 Zachciało się przyjaciół? 178 00:10:31,519 --> 00:10:34,480 Zabierz swoje chude dupsko do schroniska dla psów. 179 00:10:34,559 --> 00:10:36,120 Co to jest? 180 00:10:36,200 --> 00:10:40,120 Wygląda jak pudding, ale smakuje jak łosoś. 181 00:10:40,200 --> 00:10:43,159 Mogłabym to jeść cały dzień. 182 00:10:44,320 --> 00:10:46,600 Kitty! Na litość boską! 183 00:10:46,679 --> 00:10:50,240 Szukałem cię we wszystkich śmietnikach i zaułkach w mieście! 184 00:10:50,320 --> 00:10:52,759 Chodź, wracamy do domu. 185 00:10:52,840 --> 00:10:56,159 Oświeć mnie, gruby człowieku, co masz mi do zaoferowania? 186 00:10:56,240 --> 00:10:58,519 Bo tutaj podają rybny pudding. 187 00:10:58,600 --> 00:11:00,399 Mają chyba wszystkie rodzaje. 188 00:11:00,480 --> 00:11:03,519 O smaku kurczaka, wołowy, ziemniaczany. 189 00:11:03,600 --> 00:11:05,039 A wy jakie smaki macie? 190 00:11:08,600 --> 00:11:10,559 O mój Boże, to jest przepyszne. 191 00:11:18,960 --> 00:11:21,000 Chwyć i przywal! Chwyć i przywal! 192 00:11:21,519 --> 00:11:23,080 Tak! Tak! 193 00:11:24,320 --> 00:11:27,759 Nie jestem ekspertem, ale czy uprawianie seksu przed walką 194 00:11:27,840 --> 00:11:29,600 nie jest złe dla sportowców? 195 00:11:29,679 --> 00:11:31,799 To znaczy, daj spokój! Zrób coś! 196 00:11:31,879 --> 00:11:33,399 On jest dorosły, brachu. 197 00:11:33,480 --> 00:11:35,639 Ojciec daje synowi swoje narzędzia, 198 00:11:35,720 --> 00:11:38,320 a potem patrzy, jak syn uczy się ich używać. 199 00:11:38,399 --> 00:11:41,200 Musi używać swoich narzędzi akurat tutaj? 200 00:11:41,279 --> 00:11:45,720 Przeczytałem tę konkretną radę w książce "Ojcostwo" doktora Billa Cosby'ego. 201 00:11:45,799 --> 00:11:48,200 Ma też świetną książkę na temat randkowania. 202 00:11:48,279 --> 00:11:50,840 Ciekawe co dzisiaj porabia, pewnie coś ciekawego. 203 00:11:50,919 --> 00:11:53,399 - Gotowy do odklepania? - No jacha, mała! 204 00:11:53,960 --> 00:11:56,200 To było niesamowite. 205 00:11:59,320 --> 00:12:00,840 Dajesz, PJ! 206 00:12:01,519 --> 00:12:03,480 Mamy najlepsze miejsca. 207 00:12:03,559 --> 00:12:06,960 Mój syn, PJ Larkin, nam je załatwił. 208 00:12:07,039 --> 00:12:09,159 Tutaj na pewno nas coś obryzga. 209 00:12:11,320 --> 00:12:14,399 Chyba seks przed walką nie jest złym pomysłem. 210 00:12:14,480 --> 00:12:18,000 Może gdyby bzykał trochę dłużej, mógłby zostać mistrzem świata. 211 00:12:18,080 --> 00:12:19,399 Możemy spróbować. 212 00:12:19,919 --> 00:12:22,840 Jak głupie małpy w klatce. Co to za sport? 213 00:12:23,759 --> 00:12:25,200 Szczęściarz. 214 00:12:26,679 --> 00:12:28,480 PJ jest najlepszym wojownikiem! 215 00:12:28,559 --> 00:12:30,360 Ty nawet nie jesteś wojownikiem. 216 00:12:32,159 --> 00:12:34,600 Ej, Larkin! Jesteś do bani! 217 00:12:36,559 --> 00:12:39,039 Masz coś do powiedzenia mojemu dziecku? 218 00:12:39,120 --> 00:12:40,559 To powiedz to mnie! 219 00:12:46,559 --> 00:12:50,759 Brad! Zapomniałeś zamknąć w klatce tego nowego kota. Tego grubego. 220 00:12:55,000 --> 00:12:56,600 Kotek jest głodny? 221 00:12:58,240 --> 00:12:59,200 Miau. 222 00:13:01,159 --> 00:13:03,360 Możesz to nazwać ciosem ostatecznym, 223 00:13:03,440 --> 00:13:05,960 ale to wszystko praca od podstaw, chłopcze. 224 00:13:06,039 --> 00:13:08,559 Praca nóg, praca nóg, praca nóg! 225 00:13:12,879 --> 00:13:15,320 Dobra synku, rozwścieczyłeś lwa. 226 00:13:15,399 --> 00:13:18,919 Co ty, do cholery, widzisz w tym mięśniaku? 227 00:13:19,000 --> 00:13:22,600 Myślę, że to jest po prostu łatwe. Żadnych gierek, tylko seks. 228 00:13:23,279 --> 00:13:26,440 Ale czy on ma poczucie obowiązku społecznego? 229 00:13:26,519 --> 00:13:29,879 Koleś ma mnóstwo kasy, ale ciekawe czy kiedyś pomógł, 230 00:13:29,960 --> 00:13:32,559 bezdo, bezdo, komuś w kryzysie. 231 00:13:33,440 --> 00:13:36,120 PJ, kiedy ostatnio działałeś dobroczynnie? 232 00:13:36,200 --> 00:13:38,960 Pomogłeś kiedyś osobie w kryzysie bezdomności? 233 00:13:39,039 --> 00:13:40,440 - Nie. - Ha! 234 00:13:40,519 --> 00:13:44,240 Ale może mógłbym ofiarować kilka milionów dolarów na schronisko? 235 00:13:44,320 --> 00:13:45,919 I bilety na moją walkę. 236 00:13:46,000 --> 00:13:47,320 Co za cudowny pomysł. 237 00:13:47,399 --> 00:13:51,200 Wszyscy zawsze dają im jedzenie, a oni potrzebują zmiany perspektywy. 238 00:13:51,279 --> 00:13:53,320 Super. Chodź się bzykać. 239 00:13:54,799 --> 00:13:57,559 Nie przegrzej się, kiedy będziesz ją pieprzył! 240 00:13:57,639 --> 00:13:58,720 W końcu jest lato! 241 00:14:01,080 --> 00:14:03,240 Dlaczego musimy tak kopać po kupie? 242 00:14:03,320 --> 00:14:04,840 Freddy, teraz jesteś kotem. 243 00:14:04,919 --> 00:14:06,279 Koty nie zadają pytań. 244 00:14:06,360 --> 00:14:09,200 Zaczniesz się interesować, cały plan pójdzie w łeb. 245 00:14:09,720 --> 00:14:11,480 Och, już ją widzę! 246 00:14:11,559 --> 00:14:13,200 Już wiem, która jest nasza. 247 00:14:14,519 --> 00:14:15,960 Nie podchodź, kurwa! 248 00:14:16,039 --> 00:14:17,559 Żyję tu sobie jak król. 249 00:14:17,639 --> 00:14:20,399 Mam fajny dowcip o królowej, ale go nie powiem. 250 00:14:20,480 --> 00:14:22,399 Nie dam się zdetronizować. 251 00:14:22,480 --> 00:14:24,159 Czy to jest karma z dyskontu? 252 00:14:24,240 --> 00:14:27,080 My karmimy nasze koty tylko świeżym jedzeniem. 253 00:14:27,759 --> 00:14:31,320 Nie ma kocimiętki na deser? To barbarzyństwo. 254 00:14:31,399 --> 00:14:34,279 Dostanę kocimiętkę i fajne, świeże żarcie? 255 00:14:35,279 --> 00:14:36,879 Brzmi jak wygrana na loterii. 256 00:14:37,440 --> 00:14:39,399 Chodź, zabierzemy cię stąd. 257 00:14:39,480 --> 00:14:41,679 Czy panna kicia lubi posłania z pierza? 258 00:14:41,759 --> 00:14:46,039 Łóżka z pierza, boa z pierza, seriale, co tylko chcecie. 259 00:14:46,120 --> 00:14:47,240 Pa! 260 00:14:47,320 --> 00:14:48,480 Kitty? 261 00:14:48,559 --> 00:14:51,240 Przykro mi, że cię nie wybrali, wielkoludzie, 262 00:14:51,320 --> 00:14:53,840 ale już dobrze, choć nie do końca. 263 00:14:53,919 --> 00:14:56,320 Twój czas minął. Musimy cię dziś uśpić. 264 00:14:56,399 --> 00:15:00,639 Będę uśpiony? Drzemka brzmi dobrze. 265 00:15:02,679 --> 00:15:07,000 Trwa oczekiwanie na wydarzenie, które jest określane mianem walki dekady. 266 00:15:07,080 --> 00:15:11,720 Ogłoszono właśnie walkę o tytuł między pretendentem PJ-em Groźnym Psem Larkinem, 267 00:15:11,799 --> 00:15:14,240 a mistrzem Conorem McGregorem. 268 00:15:14,799 --> 00:15:16,440 Trzymaj plecy, trzymaj plecy. 269 00:15:18,480 --> 00:15:20,840 Zakładając, że McGregor wyjdzie z więzienia. 270 00:15:20,919 --> 00:15:23,480 Ten krzepki Irlandczyk został dziś aresztowany 271 00:15:23,559 --> 00:15:25,440 za zaatakowanie busa przeciwnika. 272 00:15:27,919 --> 00:15:29,639 Irlandia! 273 00:15:29,720 --> 00:15:31,759 Zaatakował? Chyba przeleciał. 274 00:15:33,200 --> 00:15:34,639 Conor McGregor? 275 00:15:34,720 --> 00:15:36,600 Lepiej zacznijmy trenować, synu. 276 00:15:38,039 --> 00:15:39,360 Gotowy jesteś? 277 00:15:39,440 --> 00:15:41,879 Gotowy. Najpierw sobie zapalę. 278 00:15:46,080 --> 00:15:48,279 Synu, poczekaj no chwilę. 279 00:15:48,360 --> 00:15:51,480 To jest to, co ja i kilka książek, których nie przeczytałem, 280 00:15:51,559 --> 00:15:53,399 nazywamy "momentem nauczania". 281 00:15:53,480 --> 00:15:58,120 Sam próbowałem marihuany, ale istnieją przecież lepsze narkotyki. 282 00:15:58,200 --> 00:16:02,120 No wiem. Hasz, kokaina, trochę mety, grzyby. 283 00:16:02,200 --> 00:16:03,639 Grzyby? 284 00:16:03,720 --> 00:16:06,639 - Mówisz o tych grzybach psychodelicznych? - Tak. 285 00:16:06,720 --> 00:16:09,159 - Masz może jakieś przy sobie? - No pewnie. 286 00:16:09,240 --> 00:16:12,519 Kurde, synu, jebać ten cały trening. Zabawmy się porządnie! 287 00:16:33,600 --> 00:16:34,840 Zrobiłeś to! 288 00:17:02,559 --> 00:17:06,480 Więc poznałaś dziś kogoś kto poprawia dzień 289 00:17:06,559 --> 00:17:07,720 Kitty, Kitty 290 00:17:07,799 --> 00:17:10,519 Więc poznałaś dziś kogoś, kto... 291 00:17:10,960 --> 00:17:14,039 Nie, nie, nie. Najpierw musisz włożyć ładną sukienkę. 292 00:17:14,119 --> 00:17:15,559 No nie bardzo. 293 00:17:15,640 --> 00:17:18,759 Jutro zaczynasz lekcję baletu, moja mała. 294 00:17:18,839 --> 00:17:21,359 Balet? Przecież, że wybraliśmy jazz & tap. 295 00:17:21,440 --> 00:17:23,640 Chłopcy, może ułatwię wam wybór. 296 00:17:23,720 --> 00:17:25,640 Nie pójdę na żadne z tych zajęć. 297 00:17:25,720 --> 00:17:27,759 Czekaj, przecież może iść na oba! 298 00:17:27,839 --> 00:17:31,200 Chcemy, żeby trafiła na najlepszy kanał o kotach na YouTubie. 299 00:17:31,279 --> 00:17:32,400 Nie, nie, nie. 300 00:17:32,480 --> 00:17:35,519 Żaden z tych kotów z YouTube'a nie skończył dobrze. 301 00:17:35,599 --> 00:17:38,000 Grumpy cat, Mały Bob, kot z klawiaturą. 302 00:17:38,079 --> 00:17:40,000 Ta sama smutna historia. 303 00:17:45,160 --> 00:17:49,039 Tato, czy jak już wypalimy te skręty, podrzucisz mnie na stadion? 304 00:17:49,119 --> 00:17:52,720 - Muszę to dać na testy narkotykowe. - Czekaj, pokaż no mi to. 305 00:17:54,880 --> 00:17:57,599 Zróbmy tak, pozwól, że ja się tym zajmę. 306 00:17:57,680 --> 00:18:00,559 Ty zostań w domu i bzyknij Gretchen. Dobry chłopak. 307 00:18:06,640 --> 00:18:09,039 No nie mogę, gdy tak tu stoisz. 308 00:18:09,119 --> 00:18:12,079 Jeśli chcesz pomóc synowi, daj trochę przestrzeni. 309 00:18:14,960 --> 00:18:16,279 Żartujesz sobie? 310 00:18:16,359 --> 00:18:18,640 Mój rodzony syn ma mocz mistrza. 311 00:18:18,720 --> 00:18:22,279 Mistrza! Muszę mieć pewność, że twoje siuśki mu dorównują. 312 00:18:23,920 --> 00:18:25,440 Już ja coś wymyślę. 313 00:18:33,759 --> 00:18:36,880 Witamy na walce dekady! 314 00:18:36,960 --> 00:18:40,000 Dzięki uprzejmości PJ Larkina 315 00:18:40,079 --> 00:18:42,480 gościmy dziś ludzi w kryzysie bezdomności! 316 00:18:43,240 --> 00:18:45,599 A teraz walka o mistrzostwo! 317 00:18:45,680 --> 00:18:48,519 PJ Groźny Pies Larkin 318 00:18:48,599 --> 00:18:52,680 kontra Conor Busojebca McGregor! 319 00:18:53,720 --> 00:18:55,279 Zabij go, PJ! 320 00:18:55,359 --> 00:18:58,599 Kop, zmiażdż go, odgryź mu jaja! 321 00:18:58,680 --> 00:19:00,359 Masz może drobne? 322 00:19:00,440 --> 00:19:01,799 Oczywiście. 323 00:19:01,880 --> 00:19:05,039 Czy to wystarczy, by dostać się do twojej cipki? 324 00:19:05,119 --> 00:19:07,119 Spójrz tylko, jacy są szczęśliwi! 325 00:19:07,200 --> 00:19:09,279 A to wszystko zasługa PJ-a. 326 00:19:09,359 --> 00:19:11,519 Tak, brawa dla niego. 327 00:19:11,599 --> 00:19:16,440 Panie i panowie, przygotujmy się zatem do... 328 00:19:16,519 --> 00:19:20,000 Chwileczkę. Właśnie otrzymałem szokujące informacje 329 00:19:20,079 --> 00:19:24,000 dotyczące próbki moczu PJ Larkina. 330 00:19:25,480 --> 00:19:28,279 Chyba powinieneś zwrócić na to uwagę, Fineaszu. 331 00:19:28,359 --> 00:19:30,160 To znaczy, jako dobry ojciec. 332 00:19:30,240 --> 00:19:33,680 Spokojnie, moi drodzy. Nie chodzi o leki zwiększające wydolność. 333 00:19:33,759 --> 00:19:35,240 Mówimy, że je sprawdzamy, ale nie. 334 00:19:36,839 --> 00:19:39,200 Jednakże wykonano trochę inny test. 335 00:19:39,279 --> 00:19:42,799 W wyniku serii badań DNA, których nie rozumiem, 336 00:19:42,880 --> 00:19:46,880 nasi przyjaciele z laboratorium - "Robimy to lepiej" - 337 00:19:46,960 --> 00:19:51,640 potwierdzili tożsamość ojca PJa Larkina. 338 00:19:52,440 --> 00:19:55,599 Najwyższy czas, żeby mnie doceniono. 339 00:19:55,680 --> 00:19:58,799 Dziękuję, dziękuję, mówi to dumny ojciec. 340 00:19:58,880 --> 00:20:00,039 To moja krew! 341 00:20:00,119 --> 00:20:05,359 A imię tej osoby brzmi Harrison Milligan Ludwig Trzeci! 342 00:20:07,319 --> 00:20:09,319 Hej, to ja! 343 00:20:12,079 --> 00:20:13,799 Co tu się, kurwa, dzieje? 344 00:20:13,880 --> 00:20:16,440 Dziwna jest ta przyszłość, w której żyjemy. 345 00:20:16,519 --> 00:20:19,519 Czasami wyrzucony do śmieci mocz trafia do koperty 346 00:20:19,599 --> 00:20:23,079 i zostaje wysłany do ośrodka badań DNA. 347 00:20:26,000 --> 00:20:28,319 - Tata? - Synu! 348 00:20:28,400 --> 00:20:30,319 Nie! Nie! Dobra, dobra. 349 00:20:30,400 --> 00:20:33,000 Ten facet może i jest twoim "prawdziwym" ojcem. 350 00:20:33,079 --> 00:20:36,880 Ale kto wychowywał cię od dnia, kiedy dwa i pół tygodnia temu... 351 00:20:48,920 --> 00:20:51,519 Przykro mi wielkoludzie. Już czas. 352 00:20:51,599 --> 00:20:52,880 Kot idzie na śmierć! 353 00:20:52,960 --> 00:20:54,960 Idę na wyjątkową drzemkę. 354 00:20:55,640 --> 00:20:59,319 Odważny, nieco obrzydliwy, ale odważny! 355 00:21:01,720 --> 00:21:03,960 Tak szybko dorastają. 356 00:21:04,039 --> 00:21:08,200 Nim się zorientujesz, odnajdują prawdziwego ojca i idą dalej. 357 00:21:08,279 --> 00:21:09,400 Tak. 358 00:21:09,480 --> 00:21:11,640 Ale zawsze pozostaną wspomnienia. 359 00:21:11,720 --> 00:21:15,160 Pamiętasz jak bez przerwy posuwał Gretchen w domku dla gości? 360 00:21:15,240 --> 00:21:17,160 Na szczęście to już przeszłość. 361 00:21:17,240 --> 00:21:20,599 Nie ma już powodu, żeby się tu dalej kręcił. 362 00:21:21,319 --> 00:21:22,880 Najwyraźniej jednak ma. 363 00:21:23,960 --> 00:21:25,839 No co za włochate małpie gówno! 364 00:21:25,920 --> 00:21:27,680 Nie tak sobie wyobrażałem! 365 00:21:28,200 --> 00:21:30,359 Cześć, Franklin, cześć brachu! 366 00:21:30,440 --> 00:21:32,440 Mam syndrom pustego gniazda. 367 00:21:32,519 --> 00:21:34,720 Nie wiem, jak teraz wypełnię swoje dni. 368 00:21:34,799 --> 00:21:38,079 Pewnie będziesz brał dużo narkotyków, pozostaniesz bezrobotny 369 00:21:38,160 --> 00:21:40,400 - i będziesz narzekał. - Dzięki, Noah. 370 00:21:40,480 --> 00:21:43,599 Widzisz? Nadal masz dużo na głowie. 371 00:21:43,680 --> 00:21:45,839 Freddy! Gdzieś ty, do cholery, był? 372 00:21:45,920 --> 00:21:47,640 I dlaczego jesteś półnagi? 373 00:21:47,720 --> 00:21:49,799 Mieszkałem w schronisku dla kotów! 374 00:21:49,880 --> 00:21:52,279 Było tam bardzo miło, karmili mnie i w ogóle. 375 00:21:52,359 --> 00:21:55,440 Potem stwierdzili, że jestem kotem, którego nikt nie chce 376 00:21:55,519 --> 00:21:56,799 i próbowali mnie zabić. 377 00:21:56,880 --> 00:21:59,200 Ale gaz dla kotów działa tylko na koty. 378 00:21:59,279 --> 00:22:02,279 Kitty, wróciłaś! Gdzie się podziewałaś? 379 00:22:02,359 --> 00:22:04,559 Poszłam do domu z parą facetów. 380 00:22:04,640 --> 00:22:08,440 Chcieli, żebym śpiewała, tańczyła i brała tabletki odchudzające! 381 00:22:08,519 --> 00:22:10,839 Kurde, tak się cieszę, że wróciłam. 382 00:22:12,720 --> 00:22:14,799 Zdejmijcie ze mnie tego skurwiela! 383 00:22:14,880 --> 00:22:18,440 Franklin! Fineasz! O, Boże! 384 00:22:18,519 --> 00:22:21,400 Nie tak miało potoczyć się moje życie! 385 00:22:21,480 --> 00:22:23,799 Zostało mi jeszcze osiem z dziewięciu! 386 00:22:23,880 --> 00:22:26,519 On mi jedno zabrał! Zabrał mi jedno z dziewięciu.