1 00:00:13,000 --> 00:00:14,480 Hur är det? 2 00:00:14,560 --> 00:00:18,359 Kolla in den här skiten! Hur ska vi få ligga om de inte ens ser oss? 3 00:00:18,440 --> 00:00:20,800 Överlåt det åt mästaren. 4 00:00:20,879 --> 00:00:25,600 Howdy, tjejer. Ni ser utsökta ut. 5 00:00:25,679 --> 00:00:28,640 - Känner vi dig? - Jag känner igen mustaschen. 6 00:00:28,719 --> 00:00:32,399 Är det du som DM:ar mig och ber om bilder på mina fötter? 7 00:00:32,479 --> 00:00:34,439 Nej... 8 00:00:34,520 --> 00:00:38,479 Det min vän försöker säga är att vi inte skulle tacka nej till en DM... 9 00:00:38,560 --> 00:00:41,840 - ...eller en DP. - Eller en BM. 10 00:00:41,920 --> 00:00:43,920 Är det munspray? Jag skulle behöva lite. 11 00:00:52,320 --> 00:00:54,960 Kan jag också ta lite munspray? 12 00:01:24,879 --> 00:01:27,239 Herregud! Vad fan har hänt med er? 13 00:01:27,319 --> 00:01:30,959 Vi försökte ragga på några tjejer, men de napalmade oss! 14 00:01:31,040 --> 00:01:33,319 Nej, vi raggade inte. 15 00:01:33,400 --> 00:01:37,840 Vi tog några drinkar och så försökte vi samtala lite. 16 00:01:37,920 --> 00:01:41,680 Raggade du inte? Du sa att du desperat ville ha fitta! 17 00:01:41,760 --> 00:01:43,799 Nej, nej, nej! 18 00:01:43,879 --> 00:01:47,040 Det var högljutt där och du hörde fel. 19 00:01:47,120 --> 00:01:50,879 Jag antecknade. Du sa: "Min bönsäck är redo att explodera." 20 00:01:50,959 --> 00:01:54,439 Håll käften, Freddy! - Vad läser du? 21 00:01:54,519 --> 00:01:56,560 En bok till min bokklubb. 22 00:01:56,640 --> 00:01:58,040 Ni får gärna vara med. 23 00:01:58,120 --> 00:02:00,760 Popup-böcker? Bilderböcker? Målarböcker? 24 00:02:00,840 --> 00:02:02,640 Romaner. 25 00:02:02,719 --> 00:02:06,159 I så fall vill jag gärna säga nej. 26 00:02:06,239 --> 00:02:10,520 Jag är intresserad, Gretch. Gud, som jag älskar böcker. 27 00:02:10,599 --> 00:02:14,000 Älskar du böcker? I baren sa du... 28 00:02:14,080 --> 00:02:17,360 Seriöst, håll käften, båda två. 29 00:02:17,439 --> 00:02:19,159 Jag kommer, Gretch. 30 00:02:20,879 --> 00:02:23,639 San Franciscos vetenskaps- och teknikmässa! 31 00:02:23,719 --> 00:02:26,280 Jag vill se om de har uppfunnit en skrivmaskin- 32 00:02:26,360 --> 00:02:28,639 som väger mindre än 20 kilo. 33 00:02:28,719 --> 00:02:32,159 Tänk er en kvinna som finner era trista historier fascinerande. 34 00:02:32,240 --> 00:02:34,800 Som gärna bär upp era skivstänger till vinden. 35 00:02:34,879 --> 00:02:38,840 Deklarerar åt er med ena handen och tillfredsställer er med den andra. 36 00:02:38,919 --> 00:02:42,080 Ett visitkort i perfekt skick! Titta, Phineas! 37 00:02:42,159 --> 00:02:43,560 Fokusera, Freddy! 38 00:02:43,639 --> 00:02:47,479 Vi börjar med skrivmaskiner och sen blir det symaskiner. 39 00:02:47,560 --> 00:02:51,919 Mina damer och herrar, tidsåldern för cybernetiska relationer är här. 40 00:02:52,000 --> 00:02:55,840 Skåda Botches-tjejerna! 41 00:02:59,800 --> 00:03:02,400 En robot-flickvän? Vi borde skaffa en. 42 00:03:02,479 --> 00:03:05,960 Seriöst? Du använder inte ens knulldockan jag gav dig. 43 00:03:06,039 --> 00:03:09,639 Hon har läckt sen jag slickade henne. 44 00:03:09,719 --> 00:03:14,240 Du måste ta ut tandställningen! Vilket nybörjarmisstag. 45 00:03:14,319 --> 00:03:16,319 Kom och träffa tjejerna. 46 00:03:16,400 --> 00:03:18,680 Alla går att leasa. 47 00:03:20,800 --> 00:03:25,800 KÄRLEK VID FÖRSTA ÖGONKASTET MÅLTAVLA IDENTIFIERAD 48 00:03:25,879 --> 00:03:27,319 MATCHAR 49 00:03:40,439 --> 00:03:43,039 Hej! Jag ser fram emot att diskutera dagens bok. 50 00:03:43,120 --> 00:03:46,319 Vi börjar med att våra nya medlemmar får presentera sig. 51 00:03:46,400 --> 00:03:48,599 Hej! Jag heter Noah Switzer. 52 00:03:48,680 --> 00:03:51,639 Jag identifierar mig som cis-könad, heteronormativ- 53 00:03:51,719 --> 00:03:54,439 och med XY-kromosomer sen födseln. 54 00:03:54,520 --> 00:03:57,120 - Och vad tyckte du om boken? - Har inte läst den. 55 00:03:57,199 --> 00:04:00,280 Okej... Här är en kär vän till mig - Joan. 56 00:04:00,360 --> 00:04:03,680 Joan har en väldigt intressant historia. 57 00:04:03,759 --> 00:04:06,439 - Joan? - Hej, jag heter Joan Krapowski. 58 00:04:06,520 --> 00:04:10,159 Jag är Jungfru, jag köper vadsomhelst som är fuchsiafärgat- 59 00:04:10,240 --> 00:04:13,680 och jag kan suga av 16 killar på en timme. 60 00:04:13,759 --> 00:04:15,800 Förlåt, jag är sexarbetare. 61 00:04:17,360 --> 00:04:20,120 Varför applåderar alla det knubbiga fnasket? 62 00:04:20,199 --> 00:04:21,759 Franklin... 63 00:04:21,839 --> 00:04:26,920 I dagens sexpositiva San Francisco blir sexarbetare vördade och aktade. 64 00:04:27,000 --> 00:04:29,360 Tyvärr så betalar det inte hyran. 65 00:04:29,439 --> 00:04:31,600 Förstärkt verklighet, VR... 66 00:04:31,680 --> 00:04:35,199 Ingen vill ha gammal hederlig mutta längre. 67 00:04:35,279 --> 00:04:38,920 Jäkligt synd! Vad är det för fel på dagens samhälle? 68 00:04:39,000 --> 00:04:41,399 Du kan väl presentera dig, Franklin? 69 00:04:41,480 --> 00:04:44,439 Jag är Freewheeling Franklin Freak. 70 00:04:44,519 --> 00:04:46,319 Och vad identifierar du dig som? 71 00:04:46,399 --> 00:04:48,759 Som en man...? 72 00:04:49,920 --> 00:04:51,399 Bara en man? 73 00:04:51,480 --> 00:04:55,720 Bara en man. 100 procent varmblodig amerikansk hingst. 74 00:04:57,920 --> 00:04:59,680 Jajamän. 75 00:05:04,920 --> 00:05:06,240 Jäklarimej... 76 00:05:11,079 --> 00:05:14,759 Hej. Går du igång på torsionsbelastningar? 77 00:05:16,160 --> 00:05:17,600 Trevligt... 78 00:05:17,680 --> 00:05:19,079 INITIERA: TRÄFFA SÖTNOS 79 00:05:19,160 --> 00:05:23,040 Jag gillar alla belastningar som får mig att skruva mig runt min axel. 80 00:05:23,120 --> 00:05:27,279 Ja! Torsionsbelastning! Det var det jag menade! 81 00:05:27,360 --> 00:05:29,879 Jag heter Phineas, Phineas T. Phreakers. 82 00:05:29,959 --> 00:05:32,399 Bartendern, ge mig en till Chivas. 83 00:05:32,480 --> 00:05:33,959 Jag heter Tess. 84 00:05:34,040 --> 00:05:36,720 Wow, vilket grepp! 85 00:05:36,800 --> 00:05:40,160 Du måste kolla in vad jag lämnade i tredje toabåset. 86 00:05:40,240 --> 00:05:42,519 Jag struntade i att spola så du får se. 87 00:05:42,600 --> 00:05:44,920 - Fast jag spolar aldrig. - Tack, Freddy. 88 00:05:45,000 --> 00:05:49,360 Men den fina damen är nog inte intresserad av ditt bajs. 89 00:05:49,439 --> 00:05:51,600 Jo, jag tycker det är fascinerande. 90 00:05:51,680 --> 00:05:54,920 Det krävs en stor man för att lägga en stor kabel. 91 00:05:56,000 --> 00:06:00,240 Det är vad jag alltid brukar säga! Eller hur, Phineas? 92 00:06:00,319 --> 00:06:02,120 Ja, det blir bra så. Tack! 93 00:06:02,199 --> 00:06:04,120 Han är toppen. Men hör på här... 94 00:06:04,199 --> 00:06:08,680 Vi skulle kunna snacka bajs i flera timmar, eller så... 95 00:06:08,759 --> 00:06:12,040 ...går vi bara hem till mig. 96 00:06:12,120 --> 00:06:13,639 Är det varmt här inne? 97 00:06:13,720 --> 00:06:17,519 Jag känner att du försöker fråga om jag vill följa med dig hem. 98 00:06:17,600 --> 00:06:22,279 Nej. Va? Nej! Eller, jo. Fast om det är dumt, så nej. 99 00:06:22,360 --> 00:06:23,759 Gärna. 100 00:06:23,839 --> 00:06:27,120 Ja, försöka duger... 101 00:06:27,199 --> 00:06:29,399 Vänta, sa du ja? 102 00:06:29,480 --> 00:06:32,519 Okej, det känns naturligt att bryta där. 103 00:06:32,600 --> 00:06:36,959 Det finns raw brownies med carob och stevia och gurkmejeshots i köket. 104 00:06:38,800 --> 00:06:40,879 Va...? 105 00:06:44,120 --> 00:06:46,439 Jag såg hur du manspreadade där inne. 106 00:06:46,519 --> 00:06:49,839 Benen isär som om du ägde hela jävla rummet. 107 00:06:49,920 --> 00:06:53,120 - Ditt svin. - Ursäkta? 108 00:06:53,199 --> 00:06:54,800 Du ska få det du förtjänar. 109 00:06:54,879 --> 00:06:57,079 Spraya mig inte i ansiktet! 110 00:06:57,160 --> 00:06:59,199 Försök stoppa mig! 111 00:07:03,959 --> 00:07:08,839 Det är det som är grejen med homo sapiens. De älskar så barbariskt. 112 00:07:08,920 --> 00:07:10,920 En riktig jävla man! 113 00:07:11,000 --> 00:07:13,560 - Kalla mig kvinna! -Är du en kvinna? 114 00:07:13,639 --> 00:07:17,839 Ingen finess, inget förspel. Hon sniffade inte ens hans rövhål. 115 00:07:17,920 --> 00:07:21,120 Ja! Ta mig, apmänniska! Ta mig! 116 00:07:21,199 --> 00:07:23,839 Det har du helt rätt i, broder hund. 117 00:07:23,920 --> 00:07:28,319 Hur ska man veta vem man pippar med om man, när man...? 118 00:07:28,399 --> 00:07:30,160 Vi är jävligt höga, va? 119 00:07:30,240 --> 00:07:32,839 Som ett hus, min kära vän! 120 00:07:35,360 --> 00:07:38,959 Ursäkta, det var inte meningen att störa. 121 00:07:39,040 --> 00:07:40,800 Störa? Fanken heller! 122 00:07:40,879 --> 00:07:44,639 Vi gick bara husesyn. 123 00:07:44,720 --> 00:07:47,240 Sa du att det fanns gurkmejeshots? 124 00:07:47,319 --> 00:07:49,519 Den jäkla duschgardinen föll ner på oss. 125 00:07:49,600 --> 00:07:53,439 Jag måste till Aces järnhandel och köpa gipsankare. 126 00:07:53,519 --> 00:07:56,160 För säkerhets skull. 127 00:07:56,240 --> 00:07:58,279 Lås bara dörren nästa gång. 128 00:07:58,360 --> 00:08:01,240 Hon måste ha tappat dem under husesynen! 129 00:08:02,319 --> 00:08:06,959 Du är den första riktiga mannen jag träffar i stan på 20 år. 130 00:08:07,040 --> 00:08:08,600 Här är mitt nummer. 131 00:08:08,680 --> 00:08:10,040 Det var snällt av dig... 132 00:08:13,240 --> 00:08:14,680 Ta det lugnt. 133 00:08:14,759 --> 00:08:17,879 Du är hård som en tre dagar gammal biscotti. 134 00:08:17,959 --> 00:08:21,279 Ring om du vill doppa den i min mugg. 135 00:08:22,360 --> 00:08:24,399 Bokklubbar är coola! 136 00:08:29,519 --> 00:08:34,200 Hej, era nollor! Det här är Tess. Hon är med mig! 137 00:08:34,279 --> 00:08:39,320 Hej, Tess. Oj, vad attraktiv du är! Hur träffade du Phineas? 138 00:08:39,399 --> 00:08:42,120 Hon valde att vara med mig! Hon! Med mig! 139 00:08:42,200 --> 00:08:46,600 Jag gör framsteg! Jag förstår mig på tidsåldern! 140 00:08:48,120 --> 00:08:50,480 Vad fan sysslar du med? 141 00:08:51,840 --> 00:08:54,039 Kom, Kitty. Vi tar en promenad. 142 00:08:54,120 --> 00:08:57,720 Önskar att jag kunde, Fat Freddy, men jag ska på dejt. 143 00:08:57,799 --> 00:08:59,279 Två dejter till och med. 144 00:08:59,360 --> 00:09:02,399 Men de vet inte om varandra, så säg inget. 145 00:09:07,159 --> 00:09:12,279 Jag lärde mig om 9/11 i dag och det låter skumt. 146 00:09:12,360 --> 00:09:16,720 Flygplansbränsle kan inte smälta stål. Det går inte ihop! 147 00:09:16,799 --> 00:09:19,480 Exakt! Och Haliburton har patent på... 148 00:09:19,559 --> 00:09:21,399 Åh, åh...! 149 00:09:23,799 --> 00:09:27,960 Jag älskar att du också älskar att samtala mitt under älskogen. 150 00:09:28,039 --> 00:09:31,639 Nej, tack. Jag vill inte steka mina kretsar. 151 00:09:31,720 --> 00:09:34,639 Jag ska på toa. Är det nåt mer jag kan göra för dig? 152 00:09:34,720 --> 00:09:36,039 Visst. 153 00:09:37,440 --> 00:09:39,120 Kan du tvätta den här åt mig? 154 00:09:39,200 --> 00:09:41,759 - Vad är det? - Min vagina. 155 00:09:44,559 --> 00:09:47,600 Jag fick flera nummer nerstoppade i brallorna. 156 00:09:47,679 --> 00:09:50,240 - Jag försöker se vems som är vems. - Franklin. 157 00:09:50,320 --> 00:09:53,879 Är du turbankvinnan eller hon med mexikansk poncho? 158 00:09:53,960 --> 00:09:56,399 Jaså, det är du med den lilla hatten. Förlåt. 159 00:09:56,480 --> 00:09:58,399 Franklerino. Läget? 160 00:09:58,480 --> 00:10:04,080 Jag bokar in dig 17.30 på tisdag. Läget, kompis? 161 00:10:04,159 --> 00:10:06,480 En fråga. Du får den säkert hela tiden. 162 00:10:06,559 --> 00:10:10,159 Du har ju erfarenhet av kvinnor. Det har jag med, så klart. 163 00:10:10,240 --> 00:10:11,840 Men jag vill ha din åsikt. 164 00:10:11,919 --> 00:10:15,240 Har du nånsin varit med en kvinna med löstagbar mutta? 165 00:10:16,399 --> 00:10:18,639 Nej, absolut inte. 166 00:10:18,720 --> 00:10:21,559 Grymt, inte jag heller. God natt. 167 00:10:26,080 --> 00:10:29,039 Fullt laddad. Är du redo att köra igen? 168 00:10:29,120 --> 00:10:31,639 Jag dejtar en jäkla robot! 169 00:10:33,399 --> 00:10:37,600 - God morgon, Noah. Minns du Tess? - God morgon, Tess. 170 00:10:37,679 --> 00:10:41,039 - God morgon, afroamerikansk husägare. - Medägare. 171 00:10:41,120 --> 00:10:43,519 - Hur har du sovit? - Inte så bra. 172 00:10:43,600 --> 00:10:46,919 Min brusmaskin slog om från rinnande vatten till syrsor. 173 00:10:47,000 --> 00:10:49,279 Jag sov inte heller så bra. 174 00:10:49,360 --> 00:10:54,200 Jag älskade med min mänskliga flickvän som inte är en robot. 175 00:10:54,279 --> 00:10:57,360 Vad jobbar du med, Tess? Vilket fält? 176 00:10:57,440 --> 00:10:58,919 Vet du vilket fält? 177 00:10:59,000 --> 00:11:01,120 Fältet "sköt du ditt, för fan." 178 00:11:01,200 --> 00:11:03,559 Okej, ursäkta då. 179 00:11:03,639 --> 00:11:05,080 Hörru! Vad gör du? 180 00:11:05,159 --> 00:11:07,840 Attackerar du den där med en metallsked? 181 00:11:07,919 --> 00:11:10,879 Det är bara en skål. Vad gör det? 182 00:11:10,960 --> 00:11:12,799 Det är min skål! 183 00:11:12,879 --> 00:11:15,600 Tänk om jag skulle använda Harpers skål. 184 00:11:15,679 --> 00:11:18,879 Det där är ingen skål, det är en fitta. Subban är en robot. 185 00:11:20,519 --> 00:11:24,039 - Vilken vacker morgon, gamle vän. - Jajamän. 186 00:11:25,120 --> 00:11:29,240 Min käresta och jag ska ta en spatsertur i parken. 187 00:11:29,320 --> 00:11:30,720 Vill du följa med? 188 00:11:30,799 --> 00:11:35,399 Jag skulle vilja, men jag har tyvärr en jävla massa att göra. 189 00:11:35,480 --> 00:11:37,679 Jag förstår precis. Trevlig dag. 190 00:11:37,759 --> 00:11:40,480 Trevlig dag. Adjö. 191 00:11:43,360 --> 00:11:44,759 STADSBIBLIOTEKET 192 00:12:31,080 --> 00:12:32,919 Det här jobbet är förödmjukande. 193 00:12:33,000 --> 00:12:36,720 Vi måste rensa tuggummi för att ha råd med en Botches-tjej. 194 00:12:36,799 --> 00:12:39,120 Okej. Ta det innan det hårdnar till. 195 00:12:39,200 --> 00:12:41,879 Vi har redan gått igenom det debaclet. 196 00:12:44,440 --> 00:12:48,480 Du verkar påläst i konsten om robotiska relationer. 197 00:12:48,559 --> 00:12:51,639 Jag har ingen aning om vad de orden betyder. 198 00:12:51,720 --> 00:12:54,360 Är du här för en robotflickvän? 199 00:12:54,440 --> 00:12:56,759 Jag trodde att det var riktiga tjejer. 200 00:12:56,840 --> 00:13:01,320 Jag har en fråga, min korpulenta vän. Tycker riktiga tjejer om dig? 201 00:13:01,399 --> 00:13:03,240 Nej, sir. Inte historiskt sett. 202 00:13:03,320 --> 00:13:07,399 Men det kommer alla tjejer här att göra. 203 00:13:07,480 --> 00:13:09,960 -Är det sant? - Garanterat. 204 00:13:10,039 --> 00:13:12,159 Nu kollar vi in våra valmöjligheter. 205 00:13:12,240 --> 00:13:15,600 Vill du ha en sportig tjej? En världsresenär? 206 00:13:15,679 --> 00:13:20,360 Eller du kanske har en mer okonventionell smak. 207 00:13:20,440 --> 00:13:25,039 Jag är Joan Krapowski 3000. 208 00:13:25,120 --> 00:13:27,639 - Din önskan är min lag. - Jag gillar varmkorv. 209 00:13:27,720 --> 00:13:29,759 Du kan äta en korv ur min röv. 210 00:13:29,840 --> 00:13:33,000 Stilla mitt hjärta! Jag tar henne! 211 00:13:34,080 --> 00:13:38,279 Phineas! Det här är min tjej Joan Krapowski 3000. 212 00:13:38,360 --> 00:13:41,559 - Hon är en robot, precis som din! - Va?! 213 00:13:41,639 --> 00:13:44,600 Varför säger du så om min kära Tess? 214 00:13:44,679 --> 00:13:48,000 - För hennes huvud står på bordet. - Hej, Frederick. 215 00:13:49,120 --> 00:13:51,320 Va? Bara för att huvudet ligger där- 216 00:13:51,399 --> 00:13:53,919 så utgår du ifrån att hon är robot? Okej då. 217 00:13:54,000 --> 00:13:57,720 Vi lägger huvudena bredvid varandra och tar en bild. 218 00:13:57,799 --> 00:14:02,039 Ingen löstagbar modell! 219 00:14:02,120 --> 00:14:04,120 Vilken blåsning. 220 00:14:04,200 --> 00:14:07,759 Men kolla här. Hon kan inte lukta nåt. 221 00:14:07,840 --> 00:14:11,720 Den där kan få loss lacken på en bil, Freddy! 222 00:14:11,799 --> 00:14:13,919 Det luktar döden, men hon bara ler. 223 00:14:15,480 --> 00:14:17,720 Tänk att vi båda dejtar robotar! 224 00:14:17,799 --> 00:14:20,480 Visst, för mänskliga tjejer stod på kö- 225 00:14:20,559 --> 00:14:23,279 för att leta efter Freddys tjocka lilla snopp. 226 00:14:23,360 --> 00:14:25,480 Prata inte så högt. 227 00:14:25,559 --> 00:14:29,759 Samhället är inte redo för sofistikerade herrar som vi. 228 00:14:29,840 --> 00:14:31,559 Vad är det för oväsen? 229 00:14:31,639 --> 00:14:34,360 Inget! Vi är bara här med våra mänskliga tjejer. 230 00:14:34,440 --> 00:14:38,960 Vi ska ut och äta mat, för det är det människor gör. 231 00:14:39,039 --> 00:14:43,519 En dubbeldejt? Vi kan väl göra det till en trippel. - Ska vi äta nåt? 232 00:14:43,600 --> 00:14:47,559 Om jag ville ha en tråkig middag skulle jag vara hos min tråkiga man. 233 00:14:47,639 --> 00:14:49,679 In med dig, knullapa! 234 00:14:49,759 --> 00:14:52,559 Ingen ro och ingen vila... 235 00:14:55,080 --> 00:14:58,720 Robotkärlek. Vilken tur vi har! 236 00:14:58,799 --> 00:15:01,440 Bra samtal och löstagbara vaginor. 237 00:15:01,519 --> 00:15:03,480 Plus att det blir jättebilligt. 238 00:15:03,559 --> 00:15:06,919 Nej, utsökt kött är inte bra för robotar. 239 00:15:07,000 --> 00:15:10,519 Här. Drick lite mumsig motorolja. 240 00:15:12,080 --> 00:15:15,399 Rubbet. Duktig kicka. 241 00:15:15,480 --> 00:15:16,879 Ursäkta oss, tjejer. 242 00:15:16,960 --> 00:15:19,039 Frederick och jag ska pudra näsan- 243 00:15:19,120 --> 00:15:20,720 och skita. 244 00:15:21,799 --> 00:15:23,080 Brudar. 245 00:15:26,879 --> 00:15:29,960 Botches-robotar är inte programmerade för att kräkas. 246 00:15:30,039 --> 00:15:35,000 Lyssna. Jag är ingen robot. Jag är en mänsklig sexarbetare. 247 00:15:35,080 --> 00:15:38,720 Men de här tekniknördarna vill bara stoppa snoppen i robotfnask. 248 00:15:38,799 --> 00:15:42,840 Men det går inte att ljuga för användarna. 249 00:15:42,919 --> 00:15:44,480 Jag vill inte ljuga. 250 00:15:44,559 --> 00:15:47,159 Men en tjej måste äta och betala av studielånet. 251 00:15:47,240 --> 00:15:51,440 Jag fick just ett sista krav från Grand Canyon University. 252 00:15:56,879 --> 00:15:59,440 Vad gör du här? Skulle vi ses i dag? 253 00:15:59,519 --> 00:16:01,679 Nej, inte officiellt. 254 00:16:01,759 --> 00:16:04,080 Jag hade bara vägarna förbi. 255 00:16:04,159 --> 00:16:06,840 Jag ska träffa vänner i kväll. 256 00:16:06,919 --> 00:16:10,039 Jag träffar gärna dem och lär känna dig bättre. 257 00:16:10,120 --> 00:16:15,039 Vänner? Vänner är så banala. Vi håller oss till sexschemat. 258 00:16:15,120 --> 00:16:18,000 Okej, men om du nånsin vill prata... 259 00:16:18,080 --> 00:16:20,519 Mustaschen sitter fast! 260 00:16:28,240 --> 00:16:30,399 Vi måste laga den här lillen. 261 00:16:30,480 --> 00:16:33,240 Det kostar mer än att köpa en ny. 262 00:16:33,320 --> 00:16:35,440 Släng den, det är bara en dum maskin. 263 00:16:35,519 --> 00:16:38,600 Ta det lugnt med M-ordet! 264 00:16:38,679 --> 00:16:40,639 Vad pratar du om? 265 00:16:42,519 --> 00:16:46,200 Så om nåt inte presterar längre så slänger vi det bara? 266 00:16:46,279 --> 00:16:49,360 Noah sa till mig att han inte får upp den längre. 267 00:16:49,440 --> 00:16:53,519 Släng ut den! Och du är äldre än 35. 268 00:16:53,600 --> 00:16:56,320 Du kan inte få barn längre. Ut med dig! 269 00:16:56,399 --> 00:17:00,039 Herregud, Phineas. Vad är det med dig? 270 00:17:00,120 --> 00:17:02,799 Den här damen är en robot och mitt livs kärlek! 271 00:17:02,879 --> 00:17:04,880 Vi tänker inte dölja det längre! 272 00:17:04,960 --> 00:17:08,079 - Och sluta äta ur hennes vagina! - Va? 273 00:17:08,160 --> 00:17:11,039 Du sa att du inte kan göra det utan att få kväljningar. 274 00:17:13,839 --> 00:17:17,240 - Du kan inte dejta en robot! - Va? 275 00:17:17,319 --> 00:17:21,559 Det var inte så länge sen folk skulle ha ogillat vår relation. 276 00:17:21,640 --> 00:17:24,559 Exakt, soulbroder! 277 00:17:27,119 --> 00:17:31,200 Exakt, soulbroder... 278 00:17:33,480 --> 00:17:38,079 Wifi-täckningen är inte bra här. Stå i andra hörnet. 279 00:17:38,160 --> 00:17:41,960 "Gå till det hörnet." Hon kan bara göra dig lycklig. 280 00:17:42,039 --> 00:17:44,759 - Var kan jag köpa en sån? - Jag hörde dig. 281 00:17:44,839 --> 00:17:50,359 Vet du vad du är? Anti-cybernetisk. - Kom, Tess. 282 00:17:50,440 --> 00:17:53,680 Vet du vart det här leder? 283 00:17:53,759 --> 00:17:58,039 Ett robotuppror som oundvikligen kommer att... 284 00:17:58,119 --> 00:18:01,640 Jag sa ju att jag slår dig på pungen om du håller på så. 285 00:18:01,720 --> 00:18:04,240 Herregud, jag ser stjärnor! 286 00:18:08,839 --> 00:18:13,599 Jag såg en bild på dig i ballerinakjol vid din säng. 287 00:18:13,680 --> 00:18:16,119 Så jag köpte två balettbiljetter. 288 00:18:16,200 --> 00:18:19,319 Vad snällt! Jag tar med min man. 289 00:18:19,400 --> 00:18:21,599 Ha så kul. 290 00:18:21,680 --> 00:18:23,160 Tack för att ni kom. 291 00:18:23,240 --> 00:18:26,440 Jag bjöd in Tess för att diskutera "I, Robot". 292 00:18:26,519 --> 00:18:30,279 För att hon...är robot. 293 00:18:30,359 --> 00:18:32,599 Jobbar hon med robotar? 294 00:18:32,680 --> 00:18:35,519 Nej, hon är en robot. Metall och ledningar. 295 00:18:35,599 --> 00:18:39,400 - Och han dejtar henne. Seriöst. - Jag förstår inte. 296 00:18:39,480 --> 00:18:42,319 Det är klart ni inte gör! Ni har fördomar! 297 00:18:42,400 --> 00:18:48,359 Jag ska förklara. Hon är en robot. Vi är kära! 298 00:18:48,440 --> 00:18:52,920 Jag tänkte vänta till efter hennes firmware-uppdatering, men vafan... 299 00:18:53,000 --> 00:18:55,599 Tess, vill du gifta dig med mig? 300 00:18:55,680 --> 00:18:58,680 - Säg ja. - Ja. 301 00:18:58,759 --> 00:19:00,519 Hon sa ja! L'chaim! 302 00:19:00,599 --> 00:19:04,319 Vi ska gifta oss på Williams-Sonoma & Radio Shack. 303 00:19:04,400 --> 00:19:07,079 Mazel tov! Jag ska ge er en vindekanterare! 304 00:19:07,160 --> 00:19:08,720 Men lägg av... 305 00:19:08,799 --> 00:19:11,119 Åh, grattis! 306 00:19:11,200 --> 00:19:14,079 Tidernas första förening mellan homo sapiens och robot. 307 00:19:14,160 --> 00:19:15,799 I min bokklubb! 308 00:19:15,880 --> 00:19:19,920 Och så börjar det... 309 00:19:20,000 --> 00:19:22,640 - Du ska få, hund! - Jag tar tillbaka det! 310 00:19:22,720 --> 00:19:26,480 -Är det här progressivt. - Snarare regressivt. 311 00:19:26,559 --> 00:19:31,799 Den här mannen använder den kvinnliga roboten för sina själviska behov. 312 00:19:31,880 --> 00:19:33,799 Som ni har använt mig? 313 00:19:33,880 --> 00:19:37,279 Jag är inte en köttbit. Jag har känslor. 314 00:19:38,680 --> 00:19:42,200 Du är en varmblodig amerikansk hingst. Bete dig därefter! 315 00:19:42,279 --> 00:19:46,000 Vilka hycklare. Lyssna på er själva! 316 00:19:46,079 --> 00:19:49,200 Ni försöker vara så woke som möjligt här varje vecka- 317 00:19:49,279 --> 00:19:52,640 och sen behandlar ni honom som en dildo i cowboyhatt. 318 00:19:52,720 --> 00:19:54,119 En dildo i cowboyhatt? 319 00:19:54,200 --> 00:19:57,319 Det är väl filmen med de där två killarna i bergen? 320 00:19:57,400 --> 00:20:00,160 Franklin är en riktig kille med ett riktigt hjärta. 321 00:20:00,240 --> 00:20:02,880 Och ingen av er förtjänar honom. 322 00:20:05,400 --> 00:20:07,039 Oj, vad hände här? 323 00:20:07,119 --> 00:20:10,519 Hon erkände att hon har känslor för Franklin på ett udda sätt. 324 00:20:10,599 --> 00:20:12,799 Och Phineas friade till sin robottjej. 325 00:20:12,880 --> 00:20:16,240 Jag dejtar en robot! Jag ska också fria! 326 00:20:16,319 --> 00:20:19,319 Joan Krapowski 3000, jag älskar dig. 327 00:20:19,400 --> 00:20:21,680 Vi gifter oss och skaffar ungar. 328 00:20:21,759 --> 00:20:23,359 Vad säger du? 329 00:20:23,440 --> 00:20:26,200 Stå upp, Freddy. Jag har nåt att säga dig. 330 00:20:26,279 --> 00:20:28,279 Ja, min älskade? 331 00:20:28,359 --> 00:20:32,480 Jag heter inte Joan Krapowski 3000. Bara Joan Krapowski. 332 00:20:32,559 --> 00:20:35,880 - Jag fattar inte. - Jag är ingen robot. Jag är människa. 333 00:20:35,960 --> 00:20:37,880 Jag fattar ändå inte. 334 00:20:37,960 --> 00:20:40,279 Jag är en människa som andas och äter. 335 00:20:40,359 --> 00:20:43,720 Är det därför din vagina inte går att ta loss? 336 00:20:43,799 --> 00:20:45,720 Jag känner mig lurad! 337 00:20:45,799 --> 00:20:49,319 Är du inte glad att en riktig kvinna vill ligga med dig? 338 00:20:49,400 --> 00:20:51,119 Jag trodde för högt om dig. 339 00:20:51,200 --> 00:20:52,960 Ja, verkligen. 340 00:20:53,039 --> 00:20:58,640 Men jag finner tröst i att du kunde lukta på mina fisar. 341 00:21:01,279 --> 00:21:05,759 Nu har vi över 200 gäster igen. Måste vi bjuda in smarta kylskåpet? 342 00:21:05,839 --> 00:21:08,960 Vi kan inte bjuda in Gretchen men inte kylskåpet. 343 00:21:09,039 --> 00:21:13,839 Förvisso. Cateringfirman undrar om nån är titanallergiker. 344 00:21:15,759 --> 00:21:19,759 Va? Det där är min fästmö! 345 00:21:19,839 --> 00:21:21,279 Tess! 346 00:21:22,720 --> 00:21:25,440 Hej. 347 00:21:25,519 --> 00:21:29,519 Jag har gjort slut med de där tre kvinnorna. 348 00:21:29,599 --> 00:21:32,640 Eller, två hade redan stuckit efter din harang. 349 00:21:32,720 --> 00:21:35,039 Men jag gjorde det officiellt. 350 00:21:35,119 --> 00:21:38,000 Bra. Det var nog det enda rätta. 351 00:21:38,079 --> 00:21:39,480 Jajamänsan. 352 00:21:39,559 --> 00:21:44,799 Gamle Freewheeling Franklin är ute på marknaden igen. 353 00:21:44,880 --> 00:21:48,839 Tack för att du tog mig i försvar. 354 00:21:48,920 --> 00:21:51,440 Det vet du, Freewheeling Franklin. 355 00:21:51,519 --> 00:21:54,440 - Det är en sån relation vi har. - Jajamän. 356 00:21:56,200 --> 00:21:59,640 Nej, vänta. Vad har vi för relation? 357 00:22:04,240 --> 00:22:07,920 Tess, tack och lov! Jag var så rädd! De bara tog dig! 358 00:22:08,000 --> 00:22:10,200 Men jag är här nu. Nu åker vi hem. 359 00:22:10,279 --> 00:22:13,880 Vill du ta med mig hem, betala med kreditkortet här. 360 00:22:13,960 --> 00:22:15,880 Älskling, vad gör du? 361 00:22:15,960 --> 00:22:18,079 Vi är kära! Vi ska gifta oss! 362 00:22:18,160 --> 00:22:19,880 Dra kortet nu. 363 00:22:19,960 --> 00:22:23,240 Chefen säger att du måste pröjsa om du vill ha skoj. 364 00:22:23,319 --> 00:22:25,680 Va? Vad har ni gjort med min tjej? 365 00:22:25,759 --> 00:22:31,359 Jag sprejade luft i hennes hål och raderade hårddisken. 366 00:22:31,440 --> 00:22:35,039 Så kan ni inte göra! Hon är inte er egendom! 367 00:22:35,119 --> 00:22:37,240 Det är precis det hon är. 368 00:22:37,319 --> 00:22:41,480 Hon gick vilse på mässan. Hon var aldrig din. 369 00:22:41,559 --> 00:22:46,440 Men vi har redan skickat ut en för-inbjudan! 370 00:22:48,519 --> 00:22:51,839 Vi har redan skickat ut en för-inbjudan! 371 00:22:53,599 --> 00:22:56,000 Är de mänskliga eller robotar? 372 00:22:56,079 --> 00:23:00,640 Vem vet? Ingetdera är nåt för mig. 373 00:23:00,720 --> 00:23:04,839 Kolla där. Jukeboxen flirtar nog med mig. 374 00:23:04,920 --> 00:23:07,160 Ni kanske är förvirrade- 375 00:23:07,240 --> 00:23:11,519 men Gretchen sa att vår relation är... 376 00:23:11,599 --> 00:23:14,119 Och sen gjorde hon en gest och blinkade. 377 00:23:14,200 --> 00:23:16,839 Nu står allting klart för mig. 378 00:23:16,920 --> 00:23:19,079 Du har inte tappat stinget. 379 00:23:19,160 --> 00:23:23,359 Bartender, en till runda Chivas till grabbarna. 380 00:23:24,839 --> 00:23:28,960 Vi ska hem till henne, killar! Vänta inte uppe! 381 00:23:29,039 --> 00:23:32,960 Text: Pablo Diaz Bernal Iyuno-SDI Group