1 00:00:10,599 --> 00:00:13,960 Jag är för jämlikhet, lika möjligheter och billiga bostäder. 2 00:00:14,039 --> 00:00:17,600 Jag är borgmästarkandidat George Melendez och... 3 00:00:17,679 --> 00:00:21,199 Jag är för ett bättre liv för alla San Francisco-bor. 4 00:00:21,280 --> 00:00:23,600 Det är min replik! Bra, va? 5 00:00:23,679 --> 00:00:27,160 Rena rama poesin, raring. Min röst har han säkrat. 6 00:00:27,239 --> 00:00:30,120 Det hoppas jag, Franklin. Du jobbar med hans kampanj. 7 00:00:30,199 --> 00:00:32,600 Bara för att du är hans kampanjmanager. 8 00:00:32,679 --> 00:00:36,640 Nej, jag menar att jag stöttar det han sa- 9 00:00:36,719 --> 00:00:39,320 om gratis tacokvällar eller vad det var. 10 00:00:39,399 --> 00:00:41,920 Jag skulle rösta på honom om jag röstade. Men det gör jag inte- 11 00:00:42,000 --> 00:00:45,320 för alla politiker är skurkar och lögnare. 12 00:00:45,399 --> 00:00:48,920 - Inte George. - Det sa man om Gandhi också. 13 00:00:49,000 --> 00:00:51,920 - Röstar man inte, får man inte klaga. - Jo! 14 00:00:52,000 --> 00:00:55,920 Till exempel visar de inte tillräckligt med naket på PBS. 15 00:00:56,000 --> 00:00:58,359 Jag kanske borde rösta. Hur gammal ska man vara? 16 00:00:58,439 --> 00:01:01,399 - 18. - Fan, jag är äldre än så. Ja, ja. 17 00:01:01,479 --> 00:01:04,519 - Vad vill du ha för färg på polishen? - Färgfri. Kitty? 18 00:01:04,599 --> 00:01:07,640 Jag ska ha "pippa sönder mig-rännstensslyna"-rosa. 19 00:01:07,719 --> 00:01:09,319 Jag ska ut på gränden i kväll. 20 00:01:09,400 --> 00:01:12,599 Nu blir det kuk! 21 00:01:12,680 --> 00:01:15,400 Phineas, av respekt för Gretchen, förväntar jag mig att du röstar- 22 00:01:15,480 --> 00:01:18,599 på señor Melendez så många gånger du kan. 23 00:01:18,680 --> 00:01:20,519 Inte ens om ni betalar mig. 24 00:01:20,599 --> 00:01:22,920 - Det menar jag inte bokstavligen. - Seriöst, Phineas? 25 00:01:23,000 --> 00:01:25,560 Jag trodde att du var en stor aktivist på 60-talet. 26 00:01:25,640 --> 00:01:28,280 Jag? Nej. 27 00:01:28,359 --> 00:01:30,120 Fan ta kapitalistsvinen! 28 00:01:30,200 --> 00:01:31,879 Arbetarna ska äga allt! 29 00:01:31,959 --> 00:01:34,480 Vi bränner ner hela jävla landet! 30 00:01:34,560 --> 00:01:37,079 Ja! Jag håller med broder Phineas! 31 00:01:37,159 --> 00:01:38,920 Jag kom på ett namn på vår rörelse. 32 00:01:39,000 --> 00:01:43,239 Jag skrev ner det nånstans. Jag ska bara hitta det. 33 00:01:43,319 --> 00:01:44,840 Jag heter Bernie Sanders. 34 00:01:44,920 --> 00:01:47,840 På det här rullpappret står det "demokratisk socialism". 35 00:01:47,920 --> 00:01:52,519 Bernie är ett geni! Jag håller med Bernie! Lysande idé! 36 00:01:52,599 --> 00:01:54,840 Bränn ner allt! 37 00:01:54,920 --> 00:01:57,599 - Jag älskar dig! - Oh, det svider. 38 00:01:57,680 --> 00:01:59,239 "Feel the Bern!" 39 00:01:59,319 --> 00:02:02,640 - Feel the Bern! - Bernie är bättre än Phineas! 40 00:02:28,800 --> 00:02:30,759 Hej, dårar och familj. 41 00:02:30,840 --> 00:02:33,719 Gissa vems miljonärboss ställer upp i borgmästarvalet- 42 00:02:33,800 --> 00:02:37,240 och gör mig till väljarkontaktansvarig? 43 00:02:37,319 --> 00:02:38,960 Kan vi få en ledtråd? 44 00:02:39,039 --> 00:02:43,120 Kom igen, Freddy. Vi kan väl försöka gissa utan en ledtråd först? 45 00:02:43,199 --> 00:02:47,000 Du skulle ju inte engagera dig i Dennis "politiska egotripp". 46 00:02:47,080 --> 00:02:49,719 Speciellt med tanke på att jag jobbar för motståndaren. 47 00:02:49,800 --> 00:02:52,680 Men då skulle vi inte få den olidliga spänningen- 48 00:02:52,759 --> 00:02:55,319 och oundvikliga bråket som leder till att ni inte pratar med varann. 49 00:02:55,400 --> 00:02:58,759 Harper, räkna inte med några av mina röster för din kinesboss. 50 00:02:58,840 --> 00:03:00,360 Inte för att han är kines- 51 00:03:00,439 --> 00:03:03,000 utan för att jag inte litar på honom. Jag vet inget om honom. 52 00:03:03,080 --> 00:03:05,000 Varför ser du på mig när du säger "kines"? 53 00:03:05,080 --> 00:03:08,560 För du är kines. Om bossen var tjock, skulle jag se på Freddy. 54 00:03:12,360 --> 00:03:16,599 Jag vet inte om ni vet att det är olagligt att köpa röster. 55 00:03:16,680 --> 00:03:18,599 Det vet jag inget om. Jag är för gammal för att rösta. 56 00:03:18,680 --> 00:03:21,199 Så därför, helt oavhängigt från valet- 57 00:03:21,280 --> 00:03:27,319 bjuder Dennis Chang på en gratismobil till alla i stan! 58 00:03:27,400 --> 00:03:29,159 - Ge mig! - Jag gillar den lila! 59 00:03:29,240 --> 00:03:34,360 Och de är laddade med vouchers till medverkande affärer. 60 00:03:34,439 --> 00:03:37,080 - Vems idé? - Din idé, raring. 61 00:03:37,159 --> 00:03:39,360 Det här är skit, Harper. 62 00:03:39,439 --> 00:03:42,240 Nu tänker jag inte prata med dig. 63 00:03:42,319 --> 00:03:44,280 Du skulle ha väntat i några dar. 64 00:03:44,360 --> 00:03:48,439 Kolla. Min har en film om nån katt. 65 00:03:50,319 --> 00:03:52,879 Dårarna är här! 66 00:03:52,960 --> 00:03:55,800 Java eller ganja, mina goda snubbar? 67 00:03:55,879 --> 00:03:59,879 Chuck och Charlie. Ni verkar ha ett nytt jobb varje vecka. 68 00:03:59,960 --> 00:04:03,199 Och ni verkar inte ha nåt jobb varje vecka. 69 00:04:03,280 --> 00:04:05,719 Tja, det är ett levebröd. 70 00:04:05,800 --> 00:04:09,960 Jag tar en espresso med THC och en blåbärsmuffins. 71 00:04:10,039 --> 00:04:12,000 Okej, det blir 12,50 dollar. 72 00:04:12,080 --> 00:04:15,759 Kontanter eller en till check signerad "Jack MeHoff"? 73 00:04:15,840 --> 00:04:19,360 Ingetdera, min vän. Jag betalar med min flotta nya mobil. 74 00:04:19,439 --> 00:04:23,319 Nej, vet du vad? Vi måste tyvärr ta tillbaka muffinsen. 75 00:04:23,399 --> 00:04:26,319 Den kan ha kommit i kontakt med sesamfrön- 76 00:04:26,399 --> 00:04:28,399 och med din sesamallergi... 77 00:04:28,480 --> 00:04:31,920 Hur vet ni om det? Har du pratat bredvid mun, din slappkäft? 78 00:04:32,000 --> 00:04:35,879 - Nej, här står allt om dig. - Vad i helvete? 79 00:04:35,959 --> 00:04:38,120 Hur vet den allt mitt personliga skit? 80 00:04:38,199 --> 00:04:39,879 Din mobil. 81 00:04:39,959 --> 00:04:42,519 Den samlar data om dig hela tiden. 82 00:04:42,600 --> 00:04:45,319 Var du än är. Allt du köper. 83 00:04:45,399 --> 00:04:47,399 Allt du säger. 84 00:04:47,480 --> 00:04:50,759 - Allt du säger. - Herregud! Vad var det? 85 00:04:50,839 --> 00:04:55,040 Skit i gratismobilen! Det är inte värt det. Jag lämnar tillbaka den. 86 00:04:55,120 --> 00:04:58,120 Herregud. Har du ingen självrespekt? 87 00:04:58,199 --> 00:05:01,120 - Du är vidrig. - Du kommer att dö tidigt och ensam. 88 00:05:01,199 --> 00:05:05,000 Till och med din skabbiga katt kommer att skämmas för dig. 89 00:05:05,079 --> 00:05:09,879 Skabbig? Det enda skabbiga här är din snobbfitta! 90 00:05:09,959 --> 00:05:14,120 Och skit ner er! Jag skäms redan för honom! 91 00:05:14,199 --> 00:05:16,360 Just det! Jaha... 92 00:05:17,800 --> 00:05:20,000 Folk har kallat dig tjockis hela livet. 93 00:05:20,079 --> 00:05:22,480 Din mamma kallade dig Fat Freddy, för fan. 94 00:05:22,560 --> 00:05:26,120 Det här var annorlunda. Förr skrattade folk med mig. 95 00:05:26,199 --> 00:05:28,199 Nu skrattade de åt dig. 96 00:05:28,279 --> 00:05:29,759 Vad tror du egentligen? 97 00:05:29,839 --> 00:05:32,040 Sanningen är att jag gillar att vara stor. 98 00:05:32,120 --> 00:05:34,360 Jag gillar att äta massor med mat. 99 00:05:34,439 --> 00:05:38,120 - Det är det enda du är bra på! - Ja! Jag trivs med mig själv. 100 00:05:38,199 --> 00:05:40,519 - Jag vill inte vara nån annan. - Han är tillbaka! 101 00:05:40,600 --> 00:05:42,680 Fat Freddy! 102 00:05:42,759 --> 00:05:46,000 Jag gillar baddags med dig, Kitty. Du är en god vän. 103 00:05:46,079 --> 00:05:49,040 Vill du att vi ska förbli vänner? Ställ dig inte upp. 104 00:05:49,120 --> 00:05:52,120 Jag vill inte se din lilla snopp under alla fettvalkar. 105 00:05:52,199 --> 00:05:55,360 Tji fick du, jag har på mig jeans. 106 00:05:58,040 --> 00:06:03,000 HAAG, NEDERLÄNDERNA AVDELNINGEN FÖR VIRALA KLIPP 107 00:06:03,079 --> 00:06:05,920 Jag har en knubbis i ett bubbelbad som pratar om positiv kroppsbild- 108 00:06:06,000 --> 00:06:10,279 med en gullig katt. Ansöker tillstånd att göra viralt. 109 00:06:10,360 --> 00:06:12,680 Bifalles. 110 00:06:12,759 --> 00:06:16,959 Även om vi förlorar valet så har vi all data mobilerna har samlat in. 111 00:06:17,040 --> 00:06:21,160 Det där F-ordet som du sa finns inte i mitt ordförråd. 112 00:06:21,240 --> 00:06:23,720 Om Steve Jobs hade ätit nåt annat än frukt- 113 00:06:23,800 --> 00:06:26,920 hade han stått här och beundrat dig. 114 00:06:27,000 --> 00:06:29,480 Så här ligger det till, Chang! 115 00:06:29,560 --> 00:06:32,399 Du ska radera allt personligt om mig från den här grunkan- 116 00:06:32,480 --> 00:06:34,759 och aldrig ens yttra mitt namn igen! 117 00:06:34,839 --> 00:06:38,199 Jag är inte rädd för dig, hur mycket karate du än kan. 118 00:06:38,279 --> 00:06:39,759 Jag har faktiskt svart bälte. 119 00:06:39,839 --> 00:06:43,079 Det heter afroamerikanskt bälte, rasist! 120 00:06:43,160 --> 00:06:45,199 Hej, Harper. Vad blir det för mat? 121 00:06:45,279 --> 00:06:48,519 Vad är det här för män och varför luktar de så där? 122 00:06:48,600 --> 00:06:50,240 De är nollor. 123 00:06:50,319 --> 00:06:54,040 Vad fan gör ni här? Stick. Med en gång. 124 00:06:54,120 --> 00:06:56,000 Jag låter mig inte tystas! 125 00:06:56,079 --> 00:06:58,279 Jag filmar er båda för att visa världen! 126 00:07:00,600 --> 00:07:03,519 - Vad i...? - ChangCos elektroniska störare. 127 00:07:03,600 --> 00:07:05,439 - Väntar på patent. - Two-Ton! 128 00:07:05,519 --> 00:07:07,199 Ja, mr Chang? 129 00:07:07,279 --> 00:07:09,360 Visa herrarna till trottoaren. 130 00:07:10,680 --> 00:07:12,639 Ser ni det där? 131 00:07:12,720 --> 00:07:14,959 Det är trottoaren. 132 00:07:15,040 --> 00:07:17,199 Jag menade, visa dem ut. 133 00:07:17,279 --> 00:07:20,519 Vi trodde du drunknade när vi sänkte Lucky Motherfucker. 134 00:07:20,600 --> 00:07:22,519 Har du gått ner i vikt? 135 00:07:22,600 --> 00:07:27,399 Jag kör keto. Jag får äta hur många hårdkokta ägg jag vill. 136 00:07:27,480 --> 00:07:29,120 Ursäkta. 137 00:07:29,199 --> 00:07:31,680 Du har skumma vänner, Two-Ton. 138 00:07:31,759 --> 00:07:34,519 Den här mannen är en fara för mänskligheten! 139 00:07:34,600 --> 00:07:37,399 Är de här gratis? 140 00:07:37,480 --> 00:07:39,319 Det är vi i ett nötskal. 141 00:07:39,399 --> 00:07:42,399 "Vi i ett nötskal"! Gud, så klyftigt! 142 00:07:42,480 --> 00:07:44,319 Ska du radera min data? 143 00:07:44,399 --> 00:07:46,920 Jag kan radera den från din Changmobil. 144 00:07:47,000 --> 00:07:50,560 Men den finns i molnet och vår egen Gel Drive. 145 00:07:50,639 --> 00:07:52,160 - Får man... - Undan, din gris! 146 00:07:52,240 --> 00:07:54,480 Kan nån få all din information att försvinna? 147 00:07:54,560 --> 00:07:57,439 Ja, jag kan nog det. Men jag vill inte. 148 00:07:57,519 --> 00:07:59,240 - Var det nåt mer? - Ja. 149 00:07:59,319 --> 00:08:02,399 Jag svor att jag aldrig mer skulle syssla med politik. 150 00:08:02,480 --> 00:08:05,199 Men lika säkert som att min tunga svullnar av sesampinnarna- 151 00:08:05,279 --> 00:08:08,120 i denna utsökta potpurri- 152 00:08:08,199 --> 00:08:10,920 så ska jag viga all min tid åt din motståndare... 153 00:08:11,000 --> 00:08:12,560 Geowg Mewendeth. 154 00:08:12,639 --> 00:08:14,240 Jäklar! 155 00:08:14,319 --> 00:08:17,319 Hans tunga är ju stor som ett piggsvin! 156 00:08:20,000 --> 00:08:21,839 Det är keton. 157 00:08:28,639 --> 00:08:31,040 Freddy! Du exploderar ju! 158 00:08:31,120 --> 00:08:34,840 Det är bara andra påsen. Jag har gått upp nåt kilo, än sen? 159 00:08:34,919 --> 00:08:36,519 Vet hon att vi har rökt på? 160 00:08:36,600 --> 00:08:39,720 Jag menar att du trendar. Folk älskar baddags. 161 00:08:39,799 --> 00:08:41,320 Jag älskar baddags. 162 00:08:41,399 --> 00:08:43,600 När bestämde du dig för att göra en internetshow? 163 00:08:43,679 --> 00:08:45,960 Baddags är ett coolt namn. 164 00:08:46,039 --> 00:08:49,600 Va? - Jag gillar baddags med dig, Kitty. 165 00:08:49,679 --> 00:08:52,519 - Du är en god vän. - Mjau, mjau, mjau. 166 00:08:52,600 --> 00:08:54,240 Fan heller! 167 00:08:54,320 --> 00:08:56,960 Ljuset får mig att se ut som en pundare! 168 00:08:57,039 --> 00:08:59,720 Fantastiskt att du trivs så i din bok. 169 00:08:59,799 --> 00:09:03,679 Det gör dina 800 000 följare också. 170 00:09:03,759 --> 00:09:05,240 Herregud! 171 00:09:05,320 --> 00:09:07,720 Herregud! Jag fattar inte. 172 00:09:07,799 --> 00:09:09,720 Dina fans vill ha ett till avsnitt. 173 00:09:09,799 --> 00:09:12,279 Du blir hans lilla sidekick. 174 00:09:12,360 --> 00:09:14,759 Jag är ingen sidekick. Jag är lika viktig. 175 00:09:14,840 --> 00:09:17,240 Och jag vill bli exekutiv producent. 176 00:09:18,840 --> 00:09:21,480 Phineas verkar ha gett Chang en riktig utskällning- 177 00:09:21,559 --> 00:09:24,120 innan hans tunga svullnade så han nästan dog. 178 00:09:24,200 --> 00:09:27,320 Det var så vackert. Alltså, det han sa till honom- 179 00:09:27,399 --> 00:09:30,399 inte hur han kvävdes innan ambulansen kom. 180 00:09:30,480 --> 00:09:32,039 Det var lite pinsamt. 181 00:09:32,120 --> 00:09:35,639 Rösta på Melendez! Rösta inte på Chang! 182 00:09:35,720 --> 00:09:37,480 Är ni redo att begrava den jäveln? 183 00:09:37,559 --> 00:09:38,960 Ja, för fan! 184 00:09:39,039 --> 00:09:41,639 Kul att du är peppad på politik igen. 185 00:09:41,720 --> 00:09:44,519 Ja, jag gillar den sidan hos dig. 186 00:09:44,600 --> 00:09:48,000 Vadå? Gillade du inte mina andra sidor? Hatade du mig? 187 00:09:48,080 --> 00:09:50,639 - Va? Nej... - Jag skojar! 188 00:09:50,720 --> 00:09:54,200 Nu när mitt liv har ett syfte, är jag kul att vara med. 189 00:09:54,279 --> 00:09:56,120 Så långt skulle jag inte sträcka mig. 190 00:09:56,200 --> 00:09:58,000 Knappt uthärdlig. 191 00:09:58,080 --> 00:10:01,840 Noah, be min syster, som jag inte pratar med, att slå på TV:n. 192 00:10:01,919 --> 00:10:04,519 Gretchen, slå på... Vad sysslar jag med? 193 00:10:04,600 --> 00:10:07,720 Tolkar från bitter engelska till engelska? 194 00:10:07,799 --> 00:10:11,480 Det har dykt upp bilder på kandidat George Melendez. 195 00:10:11,559 --> 00:10:14,799 Bilder som kallas chockerande, hemska och sexistiska. 196 00:10:14,879 --> 00:10:17,720 Över till Channel 7:s Stephanie Olsen i Tenderloin. 197 00:10:17,799 --> 00:10:21,679 Jag är här med Cheyenne, pronomen de/dem- 198 00:10:21,759 --> 00:10:23,919 som uppmärksammade bilderna. 199 00:10:24,000 --> 00:10:26,159 Han var Annie! I drag! 200 00:10:26,240 --> 00:10:27,679 Det är könsappropiering. 201 00:10:27,759 --> 00:10:31,039 Han stal en viktig roll från en kvinnlig skådis! 202 00:10:31,120 --> 00:10:33,759 George Melendez måste betala! 203 00:10:33,840 --> 00:10:36,720 Det var en pojkskola. 204 00:10:36,799 --> 00:10:41,080 Han måste betala för det också! 205 00:10:41,159 --> 00:10:42,840 HAAG - AVDELNINGEN FÖR CANCELLERING 206 00:10:45,440 --> 00:10:48,000 - Cancellad! - Channel News kan bekräfta... 207 00:10:48,080 --> 00:10:50,120 ...att George Melendez drar sig ur valet. 208 00:10:50,200 --> 00:10:51,879 Han har blivit cancellad. 209 00:10:51,960 --> 00:10:54,759 Vad betyder cancellad? 210 00:10:54,840 --> 00:10:56,600 Att det är kört. 211 00:10:56,679 --> 00:10:58,440 Han är rökt. 212 00:10:58,519 --> 00:11:02,559 Persona non grata i politiken, online och på hyfsade restauranger. 213 00:11:02,639 --> 00:11:04,919 Det är ju helt sjukt. 214 00:11:05,000 --> 00:11:07,639 Gretchen, vi ska väl kämpa för George? 215 00:11:07,720 --> 00:11:11,320 Det är över. Jag kan inte ens boka in honom på The Lauer Hour. 216 00:11:11,399 --> 00:11:14,399 - Matt Lauers nya podd. -Är det över? 217 00:11:14,480 --> 00:11:16,120 Har Chang ingen konkurrent? 218 00:11:16,200 --> 00:11:19,559 Bara libertarianen Bom Pimko- 219 00:11:19,639 --> 00:11:22,440 som har två procents stöd i mätningarna. 220 00:11:22,519 --> 00:11:26,840 Då är det klappat och klart, kinamat! 221 00:11:26,919 --> 00:11:31,080 - Herregud, Harper! - Tror du att du är jag, eller? 222 00:11:31,159 --> 00:11:33,360 Dennis säger så! Han kom på det! 223 00:11:33,440 --> 00:11:35,799 JUNIOR BURGER VÄLKOMNAR BADDAGS 224 00:11:37,000 --> 00:11:38,919 Freddy. 225 00:11:39,000 --> 00:11:42,360 Vi gillar ditt kroppspositiva budskap. 226 00:11:42,440 --> 00:11:46,279 - Det är upplyst. - Till Chuck från din vän Freddy. 227 00:11:46,360 --> 00:11:49,320 - Jag är Charlie. - Jag kan inte stava det, Chuck. 228 00:11:49,399 --> 00:11:52,720 Mina fötter blir gula av att sitta i bubblor hela tiden. 229 00:11:52,799 --> 00:11:55,600 Bort med dina äckliga- 230 00:11:55,679 --> 00:11:58,159 citrontår! Du skrämmer bort fansen! 231 00:11:58,240 --> 00:12:00,279 Vilken värld vi lever i. 232 00:12:00,360 --> 00:12:03,039 En god man som George blir korsfäst. 233 00:12:03,120 --> 00:12:05,879 En tjockis som Freddy är rikshjälte. 234 00:12:05,960 --> 00:12:07,519 Var glad för gamle Freddy. 235 00:12:07,600 --> 00:12:11,000 Det är skönt att se att livet ler åt honom för en gångs skull. 236 00:12:11,080 --> 00:12:16,120 Själv får man bara skit av livet! 237 00:12:16,200 --> 00:12:17,759 Jag stod här först! 238 00:12:17,840 --> 00:12:19,720 Det var delstatssenator Moffit. 239 00:12:19,799 --> 00:12:23,240 Han kan inte ersätta George. Han släpps inte ut ur finkan i tid. 240 00:12:23,320 --> 00:12:26,799 Fan, fan, fan, fan! 241 00:12:28,720 --> 00:12:33,919 Vi måste hitta nån som väljarna gillar mer än Dennis. 242 00:12:39,879 --> 00:12:41,679 Freddy! Freddy! 243 00:12:41,759 --> 00:12:46,360 - Freddy! - Det här låter nog knäppt men lyssna. 244 00:12:46,440 --> 00:12:49,320 - Freddy? Det är ju galet! -Är det det? 245 00:12:49,399 --> 00:12:53,240 Freddy är populärare än Chang i mätningarna. 246 00:12:53,320 --> 00:12:57,320 En gång åt han en hel påse chips utan att öppna påsen. 247 00:12:57,399 --> 00:13:00,200 - Klarar du av det? - Men när Freddy måste prata då? 248 00:13:00,279 --> 00:13:03,519 Om han får frågor som inte är: "Vad heter du?" 249 00:13:03,600 --> 00:13:05,919 Jag har tänkt på det. Vi kan väl skaffa- 250 00:13:06,000 --> 00:13:10,120 en sån där öronsnäcka och säga vad han ska säga. 251 00:13:10,200 --> 00:13:13,200 - Ingen dålig idé. - Du kan ju politik. 252 00:13:13,279 --> 00:13:16,519 - Du kan vara mannen bakom mannen. - Varför inte bara mannen? 253 00:13:16,600 --> 00:13:18,720 För folk gillar inte dig. 254 00:13:18,799 --> 00:13:20,440 Han har rätt. 255 00:13:22,399 --> 00:13:25,519 Välkomna till ett nytt Baddags. 256 00:13:25,600 --> 00:13:31,559 Freddy Freekowtski och Kitty här och vi har en stor nyhet. 257 00:13:31,639 --> 00:13:33,720 Jag kandiderar till grillmästare! 258 00:13:33,799 --> 00:13:35,519 Jag älskar att grilla! 259 00:13:35,600 --> 00:13:38,120 - Borgmästare, idiot. - Borgmästare Idiot. 260 00:13:38,200 --> 00:13:39,960 Mannen bakom mannen! 261 00:13:40,039 --> 00:13:41,720 Är det här er nya kandidat? 262 00:13:41,799 --> 00:13:46,120 Om jag pratade med dig, Gretchen, skulle jag kalla det här sorgligt. 263 00:13:46,200 --> 00:13:50,240 - Bara sorgligt. - Vi har två miljoner klickar! 264 00:13:50,320 --> 00:13:52,600 Kul, raring. - Dennis kommer att krossa honom. 265 00:13:52,679 --> 00:13:54,320 - Ut. - Nej. 266 00:13:54,399 --> 00:13:56,919 Inte? Blunda, tack. 267 00:13:58,399 --> 00:14:02,200 - Gå annars bajsar jag. - Det vågar du inte. 268 00:14:02,279 --> 00:14:04,639 - Jag har en på gång! - Du vågar inte. 269 00:14:04,720 --> 00:14:06,720 Nu bajsar jag! 270 00:14:09,440 --> 00:14:12,039 Jag använder toan där nere. 271 00:14:13,919 --> 00:14:15,679 FREDDIE TILL BORGMÄSTARE 272 00:14:15,759 --> 00:14:18,200 Som er borgmästare, lovar jag... 273 00:14:18,279 --> 00:14:21,480 Jag lovar att Dennis Chang och storföretagen... 274 00:14:21,559 --> 00:14:23,720 Dennis Chang och storföretagen... 275 00:14:23,799 --> 00:14:26,720 Ska låta er vara! 276 00:14:26,799 --> 00:14:29,600 Ska låta er vara! 277 00:14:32,120 --> 00:14:34,799 Varför jublar de inte? Det var ju bästa repliken. 278 00:14:36,399 --> 00:14:38,720 Gör nåt, tjockis! 279 00:15:20,519 --> 00:15:22,519 Som borgmästare lovar jag... 280 00:15:22,600 --> 00:15:24,720 ...att Dennis Chang och storföretagen... 281 00:15:24,799 --> 00:15:27,399 ...ska låta er vara. 282 00:15:29,120 --> 00:15:31,559 Äntligen en vettig publik. 283 00:15:31,639 --> 00:15:33,559 Vilken originell idé, Freddy! 284 00:15:33,639 --> 00:15:36,480 - Freddy är en gud! -"Feel the Freddy!" 285 00:15:36,559 --> 00:15:39,919 Och jag kommer inte att vila- 286 00:15:40,000 --> 00:15:43,879 förrän alla företag i Silicon Valley brinner ner till grunden- 287 00:15:43,960 --> 00:15:46,320 som en hydda i Nordvietnam! 288 00:15:46,399 --> 00:15:49,720 Men ni dumma får ser hellre den här tjocka jäveln... 289 00:15:49,799 --> 00:15:53,080 - ...fisa nationalsången! - Säg inget av det, Freddy. 290 00:15:53,159 --> 00:15:55,799 Säg inget av det, Freddy. 291 00:15:55,879 --> 00:15:58,039 - Vad fan! - Phineas... 292 00:15:58,120 --> 00:16:02,120 Från och med nu, säg till mig vad du vill att Freddy ska säga... 293 00:16:02,200 --> 00:16:04,879 - ...så säger jag det. - Varför då? 294 00:16:04,960 --> 00:16:08,600 Franklin kan göra det lite mindre grovt. 295 00:16:08,679 --> 00:16:10,600 Så vi tilltalar en bredare publik. 296 00:16:10,679 --> 00:16:13,279 Nej! Mina ord är mina! 297 00:16:13,360 --> 00:16:15,600 Det är en order. Låt bli micken! 298 00:16:15,679 --> 00:16:17,639 Men jag är mannen bakom mannen. 299 00:16:17,720 --> 00:16:21,320 Inte längre. Du är mannen bakom mannens bak. 300 00:16:21,399 --> 00:16:24,919 Fattar du vad jag säger? Du får sparken. 301 00:16:25,000 --> 00:16:29,120 Mina damer och herrar, stå upp för nationalsången. 302 00:16:37,960 --> 00:16:41,600 "Klockan 22. Arbetsrummet. Om du vill knulla." 303 00:16:41,679 --> 00:16:46,960 Här är jag, Noah. Med grenlösa trosor på mig. 304 00:16:47,039 --> 00:16:49,120 Vänd på lappen. Läs baksidan. 305 00:16:49,200 --> 00:16:53,320 Herregud! "...sönder Freddys kampanj." 306 00:16:53,399 --> 00:16:55,720 "Om du vill knulla sönder Freddys kampanj." 307 00:16:55,799 --> 00:16:58,799 Nu fattar jag. 308 00:16:58,879 --> 00:17:01,320 Men om du är kåt ställer jag upp. 309 00:17:01,399 --> 00:17:03,759 Du har en skaplig kropp för att vara äldre. 310 00:17:03,840 --> 00:17:07,720 Jag skulle inte knulla dig om du var siste mannen på jorden. 311 00:17:07,799 --> 00:17:10,920 Så låter det nu, vänta tills jag är sista mannen på jorden. 312 00:17:11,000 --> 00:17:13,400 Då syr jag ihop mig själv. 313 00:17:13,480 --> 00:17:16,079 Varför hjälper du mig att sabba Freddys kampanj? 314 00:17:16,160 --> 00:17:18,359 För han är en idiot som spårat ur! 315 00:17:18,440 --> 00:17:21,119 Och Franklin... Franklin behandlar mig illa. 316 00:17:21,200 --> 00:17:23,319 Dennis då? Du sa ju: 317 00:17:23,400 --> 00:17:27,839 "Den nazisten förstör friheten, demokratin och mänskligheten." 318 00:17:27,920 --> 00:17:30,000 - Ingen är perfekt. - Har du en plan? 319 00:17:30,079 --> 00:17:32,359 Jajamän. 320 00:17:32,440 --> 00:17:34,880 Okej, debatten är i morgon kväll. 321 00:17:34,960 --> 00:17:36,400 DEBATT I KVÄLL 322 00:17:38,480 --> 00:17:40,400 Det är en mänsklig rättighet. 323 00:17:40,480 --> 00:17:42,799 Alla San Francisco-bor ska ha... 324 00:17:42,880 --> 00:17:45,880 ...ska ha trygga, billiga bostäder. 325 00:17:48,359 --> 00:17:50,119 De här billiga bostäderna... 326 00:17:50,200 --> 00:17:52,680 Hur ska du bekosta dem? 327 00:17:52,759 --> 00:17:56,640 Genom att beskatta rika jävlar som du, Chang! 328 00:17:59,319 --> 00:18:01,599 Säg nåt, idiot! 329 00:18:01,680 --> 00:18:05,079 - Det funkar, Phineas. - Jag vet inte vem det är. 330 00:18:05,160 --> 00:18:10,000 En gång till, sir. Hur ska du betala för "bostäder åt alla"? 331 00:18:10,079 --> 00:18:13,960 Antingen svarar du eller din katt. 332 00:18:14,039 --> 00:18:16,119 Betala för det... 333 00:18:16,200 --> 00:18:18,279 Jag ska betala med min mobil. 334 00:18:19,359 --> 00:18:22,359 Din mobil? Hur skulle det gå till? 335 00:18:22,440 --> 00:18:26,440 Jag sätter mobilen mot den där grunkan- 336 00:18:26,519 --> 00:18:29,319 vid kassan så betalar den allt. 337 00:18:29,400 --> 00:18:31,319 Dummer. 338 00:18:33,079 --> 00:18:36,960 Om min motståndare får välja så skulle han förlita sig på... 339 00:18:37,039 --> 00:18:39,599 ...grunkor. Ni har lyssnat på Dennis Chang! 340 00:18:39,680 --> 00:18:42,440 Inte mitt fel! Öronsnäckan funkade inte. 341 00:18:45,759 --> 00:18:49,160 Klockan är åtta och vallokalerna är stängda. 342 00:18:49,240 --> 00:18:51,839 Freddy ligger under med tio procentenheter i mätningarna. 343 00:18:51,920 --> 00:18:55,720 När resultaten kommer in, kommer ingen att bli mer upprörd än jag: 344 00:18:55,799 --> 00:18:59,000 Phineas T. Phreakers, din mest lojala rådgivare. 345 00:18:59,079 --> 00:19:00,920 Jag utropar ostkuberna till vinnare! 346 00:19:01,000 --> 00:19:04,400 Vi skulle ha hållit oss till Baddags. Jag skulle bli nästa Andy Richter. 347 00:19:04,480 --> 00:19:07,119 Den tjockisen tjänar massor! 348 00:19:07,200 --> 00:19:09,880 Gud, vilken dyster stämning. 349 00:19:09,960 --> 00:19:11,759 Om Gretch och jag talade med varann- 350 00:19:11,839 --> 00:19:14,519 skulle hon få de här systerliga orden. 351 00:19:14,599 --> 00:19:18,759 Jag vinner, du förlorar! Pang-pang, Dennis Chang! 352 00:19:20,000 --> 00:19:23,279 Som jag sa i bilen... Det är inget vidare. 353 00:19:23,359 --> 00:19:25,279 Om jag pratade med min syster- 354 00:19:25,359 --> 00:19:27,519 skulle jag vara storsint och gratulera. 355 00:19:27,599 --> 00:19:29,599 För hennes oundvikliga seger. 356 00:19:29,680 --> 00:19:33,200 Harper, du förtjänar äran. Du hade lite otur- 357 00:19:33,279 --> 00:19:35,599 men som jag sa, så förtjänar du äran. 358 00:19:35,680 --> 00:19:38,960 Ja, du sa det två gånger. Att hon förtjänar äran. 359 00:19:39,039 --> 00:19:41,720 - Japp. - Det var snyggt av er båda. 360 00:19:41,799 --> 00:19:45,480 - Jag uppskattar det. - Uppskattar du det? 361 00:19:45,559 --> 00:19:47,359 Det var inte hon, det var jag! 362 00:19:47,440 --> 00:19:49,920 Det var min idé att sabotera Freddys öronsnäcka! 363 00:19:50,000 --> 00:19:52,079 Vi går till Dennis segertal. 364 00:19:52,160 --> 00:19:54,200 Du ska ingenstans, fuskare. 365 00:19:54,279 --> 00:19:57,000 Är jag en fuskare? Ni gav honom svaren! 366 00:19:57,079 --> 00:19:58,839 Phineas, vafan! 367 00:19:58,920 --> 00:20:02,000 Du pippade Freddy och mig! Vi är dina bröder! 368 00:20:02,079 --> 00:20:04,640 Du behandlade inte mig som en broder. 369 00:20:04,720 --> 00:20:07,599 - Utan som en galning. - Du är en galning. 370 00:20:07,680 --> 00:20:11,160 Jajamän, Freddy. Och jag behövde inte säga det i hans öra. 371 00:20:11,240 --> 00:20:13,480 Jag är inte galen, jag är passionerad! 372 00:20:13,559 --> 00:20:15,920 Jag var bara en grabb från Berkeleys gator. 373 00:20:16,000 --> 00:20:20,119 Folk spottade mig i nyllet och sa att det inte skulle bli nåt av mig. 374 00:20:20,200 --> 00:20:26,039 Mamma, pappa, mammas vän Jerry som hälsade på i smyg. Men se på mig nu! 375 00:20:26,119 --> 00:20:28,279 Jag gör det bättre för de goda. 376 00:20:28,359 --> 00:20:31,279 Du övergav de goda för en kapitalistpsykopat! 377 00:20:31,359 --> 00:20:33,519 För att du övergav mig! Igen! 378 00:20:33,599 --> 00:20:35,319 Precis som 1968- 379 00:20:35,400 --> 00:20:39,720 när Bernie Sanders stal min politik och mitt livs kärlek! 380 00:20:39,799 --> 00:20:42,319 Var Bernie Sanders ditt livs kärlek? 381 00:20:42,400 --> 00:20:44,119 Nu går de ut med resultaten. 382 00:20:44,200 --> 00:20:46,119 Vi har en segrare i borgmästarvalet. 383 00:20:46,200 --> 00:20:48,759 Med 50,1 procent av rösterna- 384 00:20:48,839 --> 00:20:52,200 är Fat Freddy Freekowtski nu borgmästare. 385 00:20:52,279 --> 00:20:53,759 Du måste driva med mig. 386 00:20:53,839 --> 00:20:56,319 Folk ljuger i enkäterna. Jag gjorde det. 387 00:20:56,400 --> 00:20:58,000 Freddy, du vann! 388 00:20:58,079 --> 00:21:00,119 De försökte hänga dig med repet brast! 389 00:21:00,200 --> 00:21:02,920 - Vann vadå? - Valet, din dåre! 390 00:21:03,000 --> 00:21:05,039 De goda vann, den onda förlorade! 391 00:21:08,400 --> 00:21:10,960 Vi gjorde det! Kom igen! 392 00:21:16,960 --> 00:21:18,640 Vi gjorde det, bröder! 393 00:21:18,720 --> 00:21:23,359 Och syster! Nej, inte syster. Jag försöker ju... Ja! 394 00:21:23,440 --> 00:21:25,720 Ja! Ja, ja, ja! 395 00:21:25,799 --> 00:21:28,519 Du förlorar! Du förlorar, för fan! 396 00:21:28,599 --> 00:21:31,400 Jag slog dig, din jävla nolla! 397 00:21:31,480 --> 00:21:33,039 Jag godtar din ursäkt. 398 00:21:33,119 --> 00:21:35,000 - Jag ber inte om ursäkt. - Inte jag heller. 399 00:21:36,240 --> 00:21:39,839 Kitty, jag vann! Jag måste hålla tal. 400 00:21:45,960 --> 00:21:48,759 Borgmästaren, här borta! 401 00:21:48,839 --> 00:21:52,519 Jag vill säga till min motståndare Dennis Ching... 402 00:21:52,599 --> 00:21:54,680 Chang... Nej, inte ching-chang. 403 00:21:54,759 --> 00:21:56,880 Ulkäkta, jag svalde bubrror. 404 00:21:56,960 --> 00:21:59,319 Han har på sig yellowface! 405 00:21:59,400 --> 00:22:02,720 Va? Nej, bubblorna gör min hy gul. 406 00:22:02,799 --> 00:22:05,440 Han gör narr av Changs brytning, trots att han inte har nån! 407 00:22:05,519 --> 00:22:10,519 Freddy är rasist! Jag, Stephanie Olsen, vänder honom ryggen. 408 00:22:10,599 --> 00:22:12,079 Han borde bli... 409 00:22:12,160 --> 00:22:13,880 AVDELNINGEN FÖR CANCELLERING 410 00:22:13,960 --> 00:22:15,440 Cancellad! 411 00:22:16,720 --> 00:22:20,160 Med ett ansikte som äggröra och en röst som Jackie Chan- 412 00:22:20,240 --> 00:22:23,319 drogs borgmästare Freddy inför rätta innan han ens svurits in. 413 00:22:23,400 --> 00:22:26,720 Jobbet gick till tredjepartikandidaten. 414 00:22:26,799 --> 00:22:28,960 Den jäveln som låter som en robot - Bob Pimko. 415 00:22:35,039 --> 00:22:36,960 Det var allt för veckans Kissedags. 416 00:22:37,039 --> 00:22:40,480 Glöm inte att likea och prenumerera. Det här betalar inte sig självt! 417 00:22:42,079 --> 00:22:43,839 Jag är borgmästaren, subbor. 418 00:22:43,920 --> 00:22:47,839 Text: Pablo Diaz Iyuno-SDI Group