1
00:00:10,599 --> 00:00:13,960
Jag är för jämlikhet, lika
möjligheter och billiga bostäder.
2
00:00:14,039 --> 00:00:17,600
Jag är borgmästarkandidat
George Melendez och...
3
00:00:17,679 --> 00:00:21,199
Jag är för ett bättre liv
för alla San Francisco-bor.
4
00:00:21,280 --> 00:00:23,600
Det är min replik! Bra, va?
5
00:00:23,679 --> 00:00:27,160
Rena rama poesin, raring.
Min röst har han säkrat.
6
00:00:27,239 --> 00:00:30,120
Det hoppas jag, Franklin.
Du jobbar med hans kampanj.
7
00:00:30,199 --> 00:00:32,600
Bara för att du är
hans kampanjmanager.
8
00:00:32,679 --> 00:00:36,640
Nej, jag menar att
jag stöttar det han sa-
9
00:00:36,719 --> 00:00:39,320
om gratis tacokvällar
eller vad det var.
10
00:00:39,399 --> 00:00:41,920
Jag skulle rösta på honom om jag
röstade. Men det gör jag inte-
11
00:00:42,000 --> 00:00:45,320
för alla politiker är skurkar
och lögnare.
12
00:00:45,399 --> 00:00:48,920
- Inte George.
- Det sa man om Gandhi också.
13
00:00:49,000 --> 00:00:51,920
- Röstar man inte, får man inte klaga.
- Jo!
14
00:00:52,000 --> 00:00:55,920
Till exempel visar de inte
tillräckligt med naket på PBS.
15
00:00:56,000 --> 00:00:58,359
Jag kanske borde rösta.
Hur gammal ska man vara?
16
00:00:58,439 --> 00:01:01,399
- 18.
- Fan, jag är äldre än så. Ja, ja.
17
00:01:01,479 --> 00:01:04,519
- Vad vill du ha för färg på polishen?
- Färgfri. Kitty?
18
00:01:04,599 --> 00:01:07,640
Jag ska ha "pippa sönder
mig-rännstensslyna"-rosa.
19
00:01:07,719 --> 00:01:09,319
Jag ska ut på gränden i kväll.
20
00:01:09,400 --> 00:01:12,599
Nu blir det kuk!
21
00:01:12,680 --> 00:01:15,400
Phineas, av respekt för Gretchen,
förväntar jag mig att du röstar-
22
00:01:15,480 --> 00:01:18,599
på señor Melendez
så många gånger du kan.
23
00:01:18,680 --> 00:01:20,519
Inte ens om ni betalar mig.
24
00:01:20,599 --> 00:01:22,920
- Det menar jag inte bokstavligen.
- Seriöst, Phineas?
25
00:01:23,000 --> 00:01:25,560
Jag trodde att du var en stor
aktivist på 60-talet.
26
00:01:25,640 --> 00:01:28,280
Jag? Nej.
27
00:01:28,359 --> 00:01:30,120
Fan ta kapitalistsvinen!
28
00:01:30,200 --> 00:01:31,879
Arbetarna ska äga allt!
29
00:01:31,959 --> 00:01:34,480
Vi bränner ner hela jävla landet!
30
00:01:34,560 --> 00:01:37,079
Ja! Jag håller med broder Phineas!
31
00:01:37,159 --> 00:01:38,920
Jag kom på ett namn på vår rörelse.
32
00:01:39,000 --> 00:01:43,239
Jag skrev ner det nånstans.
Jag ska bara hitta det.
33
00:01:43,319 --> 00:01:44,840
Jag heter Bernie Sanders.
34
00:01:44,920 --> 00:01:47,840
På det här rullpappret står det
"demokratisk socialism".
35
00:01:47,920 --> 00:01:52,519
Bernie är ett geni! Jag håller
med Bernie! Lysande idé!
36
00:01:52,599 --> 00:01:54,840
Bränn ner allt!
37
00:01:54,920 --> 00:01:57,599
- Jag älskar dig!
- Oh, det svider.
38
00:01:57,680 --> 00:01:59,239
"Feel the Bern!"
39
00:01:59,319 --> 00:02:02,640
- Feel the Bern!
- Bernie är bättre än Phineas!
40
00:02:28,800 --> 00:02:30,759
Hej, dårar och familj.
41
00:02:30,840 --> 00:02:33,719
Gissa vems miljonärboss
ställer upp i borgmästarvalet-
42
00:02:33,800 --> 00:02:37,240
och gör mig
till väljarkontaktansvarig?
43
00:02:37,319 --> 00:02:38,960
Kan vi få en ledtråd?
44
00:02:39,039 --> 00:02:43,120
Kom igen, Freddy. Vi kan väl försöka
gissa utan en ledtråd först?
45
00:02:43,199 --> 00:02:47,000
Du skulle ju inte engagera dig
i Dennis "politiska egotripp".
46
00:02:47,080 --> 00:02:49,719
Speciellt med tanke på att
jag jobbar för motståndaren.
47
00:02:49,800 --> 00:02:52,680
Men då skulle vi inte få
den olidliga spänningen-
48
00:02:52,759 --> 00:02:55,319
och oundvikliga bråket som leder
till att ni inte pratar med varann.
49
00:02:55,400 --> 00:02:58,759
Harper, räkna inte med några av mina
röster för din kinesboss.
50
00:02:58,840 --> 00:03:00,360
Inte för att han är kines-
51
00:03:00,439 --> 00:03:03,000
utan för att jag inte litar på
honom. Jag vet inget om honom.
52
00:03:03,080 --> 00:03:05,000
Varför ser du på mig
när du säger "kines"?
53
00:03:05,080 --> 00:03:08,560
För du är kines. Om bossen var tjock,
skulle jag se på Freddy.
54
00:03:12,360 --> 00:03:16,599
Jag vet inte om ni vet att det är
olagligt att köpa röster.
55
00:03:16,680 --> 00:03:18,599
Det vet jag inget om. Jag är
för gammal för att rösta.
56
00:03:18,680 --> 00:03:21,199
Så därför,
helt oavhängigt från valet-
57
00:03:21,280 --> 00:03:27,319
bjuder Dennis Chang på
en gratismobil till alla i stan!
58
00:03:27,400 --> 00:03:29,159
- Ge mig!
- Jag gillar den lila!
59
00:03:29,240 --> 00:03:34,360
Och de är laddade med vouchers
till medverkande affärer.
60
00:03:34,439 --> 00:03:37,080
- Vems idé?
- Din idé, raring.
61
00:03:37,159 --> 00:03:39,360
Det här är skit, Harper.
62
00:03:39,439 --> 00:03:42,240
Nu tänker jag inte prata med dig.
63
00:03:42,319 --> 00:03:44,280
Du skulle ha väntat i några dar.
64
00:03:44,360 --> 00:03:48,439
Kolla. Min har en film om nån katt.
65
00:03:50,319 --> 00:03:52,879
Dårarna är här!
66
00:03:52,960 --> 00:03:55,800
Java eller ganja, mina goda snubbar?
67
00:03:55,879 --> 00:03:59,879
Chuck och Charlie. Ni verkar ha
ett nytt jobb varje vecka.
68
00:03:59,960 --> 00:04:03,199
Och ni verkar inte ha nåt jobb
varje vecka.
69
00:04:03,280 --> 00:04:05,719
Tja, det är ett levebröd.
70
00:04:05,800 --> 00:04:09,960
Jag tar en espresso med THC
och en blåbärsmuffins.
71
00:04:10,039 --> 00:04:12,000
Okej, det blir 12,50 dollar.
72
00:04:12,080 --> 00:04:15,759
Kontanter eller en till check
signerad "Jack MeHoff"?
73
00:04:15,840 --> 00:04:19,360
Ingetdera, min vän. Jag betalar
med min flotta nya mobil.
74
00:04:19,439 --> 00:04:23,319
Nej, vet du vad? Vi måste tyvärr
ta tillbaka muffinsen.
75
00:04:23,399 --> 00:04:26,319
Den kan ha kommit i kontakt
med sesamfrön-
76
00:04:26,399 --> 00:04:28,399
och med din sesamallergi...
77
00:04:28,480 --> 00:04:31,920
Hur vet ni om det? Har du pratat
bredvid mun, din slappkäft?
78
00:04:32,000 --> 00:04:35,879
- Nej, här står allt om dig.
- Vad i helvete?
79
00:04:35,959 --> 00:04:38,120
Hur vet den
allt mitt personliga skit?
80
00:04:38,199 --> 00:04:39,879
Din mobil.
81
00:04:39,959 --> 00:04:42,519
Den samlar data om dig hela tiden.
82
00:04:42,600 --> 00:04:45,319
Var du än är. Allt du köper.
83
00:04:45,399 --> 00:04:47,399
Allt du säger.
84
00:04:47,480 --> 00:04:50,759
- Allt du säger.
- Herregud! Vad var det?
85
00:04:50,839 --> 00:04:55,040
Skit i gratismobilen! Det är inte
värt det. Jag lämnar tillbaka den.
86
00:04:55,120 --> 00:04:58,120
Herregud. Har du ingen självrespekt?
87
00:04:58,199 --> 00:05:01,120
- Du är vidrig.
- Du kommer att dö tidigt och ensam.
88
00:05:01,199 --> 00:05:05,000
Till och med din skabbiga katt kommer
att skämmas för dig.
89
00:05:05,079 --> 00:05:09,879
Skabbig? Det enda skabbiga här
är din snobbfitta!
90
00:05:09,959 --> 00:05:14,120
Och skit ner er!
Jag skäms redan för honom!
91
00:05:14,199 --> 00:05:16,360
Just det! Jaha...
92
00:05:17,800 --> 00:05:20,000
Folk har kallat dig tjockis
hela livet.
93
00:05:20,079 --> 00:05:22,480
Din mamma kallade dig Fat Freddy,
för fan.
94
00:05:22,560 --> 00:05:26,120
Det här var annorlunda.
Förr skrattade folk med mig.
95
00:05:26,199 --> 00:05:28,199
Nu skrattade de åt dig.
96
00:05:28,279 --> 00:05:29,759
Vad tror du egentligen?
97
00:05:29,839 --> 00:05:32,040
Sanningen är att jag gillar
att vara stor.
98
00:05:32,120 --> 00:05:34,360
Jag gillar att äta massor med mat.
99
00:05:34,439 --> 00:05:38,120
- Det är det enda du är bra på!
- Ja! Jag trivs med mig själv.
100
00:05:38,199 --> 00:05:40,519
- Jag vill inte vara nån annan.
- Han är tillbaka!
101
00:05:40,600 --> 00:05:42,680
Fat Freddy!
102
00:05:42,759 --> 00:05:46,000
Jag gillar baddags med dig, Kitty.
Du är en god vän.
103
00:05:46,079 --> 00:05:49,040
Vill du att vi ska förbli vänner?
Ställ dig inte upp.
104
00:05:49,120 --> 00:05:52,120
Jag vill inte se din lilla snopp
under alla fettvalkar.
105
00:05:52,199 --> 00:05:55,360
Tji fick du, jag har på mig jeans.
106
00:05:58,040 --> 00:06:03,000
HAAG, NEDERLÄNDERNA
AVDELNINGEN FÖR VIRALA KLIPP
107
00:06:03,079 --> 00:06:05,920
Jag har en knubbis i ett bubbelbad
som pratar om positiv kroppsbild-
108
00:06:06,000 --> 00:06:10,279
med en gullig katt.
Ansöker tillstånd att göra viralt.
109
00:06:10,360 --> 00:06:12,680
Bifalles.
110
00:06:12,759 --> 00:06:16,959
Även om vi förlorar valet så har vi
all data mobilerna har samlat in.
111
00:06:17,040 --> 00:06:21,160
Det där F-ordet som du sa
finns inte i mitt ordförråd.
112
00:06:21,240 --> 00:06:23,720
Om Steve Jobs hade ätit
nåt annat än frukt-
113
00:06:23,800 --> 00:06:26,920
hade han stått här och beundrat dig.
114
00:06:27,000 --> 00:06:29,480
Så här ligger det till, Chang!
115
00:06:29,560 --> 00:06:32,399
Du ska radera allt personligt om mig
från den här grunkan-
116
00:06:32,480 --> 00:06:34,759
och aldrig ens yttra mitt namn igen!
117
00:06:34,839 --> 00:06:38,199
Jag är inte rädd för dig,
hur mycket karate du än kan.
118
00:06:38,279 --> 00:06:39,759
Jag har faktiskt svart bälte.
119
00:06:39,839 --> 00:06:43,079
Det heter afroamerikanskt bälte,
rasist!
120
00:06:43,160 --> 00:06:45,199
Hej, Harper. Vad blir det för mat?
121
00:06:45,279 --> 00:06:48,519
Vad är det här för män
och varför luktar de så där?
122
00:06:48,600 --> 00:06:50,240
De är nollor.
123
00:06:50,319 --> 00:06:54,040
Vad fan gör ni här? Stick.
Med en gång.
124
00:06:54,120 --> 00:06:56,000
Jag låter mig inte tystas!
125
00:06:56,079 --> 00:06:58,279
Jag filmar er båda
för att visa världen!
126
00:07:00,600 --> 00:07:03,519
- Vad i...?
- ChangCos elektroniska störare.
127
00:07:03,600 --> 00:07:05,439
- Väntar på patent.
- Two-Ton!
128
00:07:05,519 --> 00:07:07,199
Ja, mr Chang?
129
00:07:07,279 --> 00:07:09,360
Visa herrarna till trottoaren.
130
00:07:10,680 --> 00:07:12,639
Ser ni det där?
131
00:07:12,720 --> 00:07:14,959
Det är trottoaren.
132
00:07:15,040 --> 00:07:17,199
Jag menade, visa dem ut.
133
00:07:17,279 --> 00:07:20,519
Vi trodde du drunknade när vi
sänkte Lucky Motherfucker.
134
00:07:20,600 --> 00:07:22,519
Har du gått ner i vikt?
135
00:07:22,600 --> 00:07:27,399
Jag kör keto. Jag får äta
hur många hårdkokta ägg jag vill.
136
00:07:27,480 --> 00:07:29,120
Ursäkta.
137
00:07:29,199 --> 00:07:31,680
Du har skumma vänner, Two-Ton.
138
00:07:31,759 --> 00:07:34,519
Den här mannen är
en fara för mänskligheten!
139
00:07:34,600 --> 00:07:37,399
Är de här gratis?
140
00:07:37,480 --> 00:07:39,319
Det är vi i ett nötskal.
141
00:07:39,399 --> 00:07:42,399
"Vi i ett nötskal"! Gud, så klyftigt!
142
00:07:42,480 --> 00:07:44,319
Ska du radera min data?
143
00:07:44,399 --> 00:07:46,920
Jag kan radera den
från din Changmobil.
144
00:07:47,000 --> 00:07:50,560
Men den finns i molnet
och vår egen Gel Drive.
145
00:07:50,639 --> 00:07:52,160
- Får man...
- Undan, din gris!
146
00:07:52,240 --> 00:07:54,480
Kan nån få all din information
att försvinna?
147
00:07:54,560 --> 00:07:57,439
Ja, jag kan nog det.
Men jag vill inte.
148
00:07:57,519 --> 00:07:59,240
- Var det nåt mer?
- Ja.
149
00:07:59,319 --> 00:08:02,399
Jag svor att jag aldrig mer skulle
syssla med politik.
150
00:08:02,480 --> 00:08:05,199
Men lika säkert som att min tunga
svullnar av sesampinnarna-
151
00:08:05,279 --> 00:08:08,120
i denna utsökta potpurri-
152
00:08:08,199 --> 00:08:10,920
så ska jag viga all min tid
åt din motståndare...
153
00:08:11,000 --> 00:08:12,560
Geowg Mewendeth.
154
00:08:12,639 --> 00:08:14,240
Jäklar!
155
00:08:14,319 --> 00:08:17,319
Hans tunga är ju stor
som ett piggsvin!
156
00:08:20,000 --> 00:08:21,839
Det är keton.
157
00:08:28,639 --> 00:08:31,040
Freddy! Du exploderar ju!
158
00:08:31,120 --> 00:08:34,840
Det är bara andra påsen. Jag har
gått upp nåt kilo, än sen?
159
00:08:34,919 --> 00:08:36,519
Vet hon att vi har rökt på?
160
00:08:36,600 --> 00:08:39,720
Jag menar att du trendar.
Folk älskar baddags.
161
00:08:39,799 --> 00:08:41,320
Jag älskar baddags.
162
00:08:41,399 --> 00:08:43,600
När bestämde du dig
för att göra en internetshow?
163
00:08:43,679 --> 00:08:45,960
Baddags är ett coolt namn.
164
00:08:46,039 --> 00:08:49,600
Va? - Jag gillar baddags
med dig, Kitty.
165
00:08:49,679 --> 00:08:52,519
- Du är en god vän.
- Mjau, mjau, mjau.
166
00:08:52,600 --> 00:08:54,240
Fan heller!
167
00:08:54,320 --> 00:08:56,960
Ljuset får mig att se ut
som en pundare!
168
00:08:57,039 --> 00:08:59,720
Fantastiskt att du trivs
så i din bok.
169
00:08:59,799 --> 00:09:03,679
Det gör dina 800 000 följare också.
170
00:09:03,759 --> 00:09:05,240
Herregud!
171
00:09:05,320 --> 00:09:07,720
Herregud! Jag fattar inte.
172
00:09:07,799 --> 00:09:09,720
Dina fans vill ha ett till avsnitt.
173
00:09:09,799 --> 00:09:12,279
Du blir hans lilla sidekick.
174
00:09:12,360 --> 00:09:14,759
Jag är ingen sidekick.
Jag är lika viktig.
175
00:09:14,840 --> 00:09:17,240
Och jag vill bli exekutiv producent.
176
00:09:18,840 --> 00:09:21,480
Phineas verkar ha gett Chang
en riktig utskällning-
177
00:09:21,559 --> 00:09:24,120
innan hans tunga svullnade
så han nästan dog.
178
00:09:24,200 --> 00:09:27,320
Det var så vackert.
Alltså, det han sa till honom-
179
00:09:27,399 --> 00:09:30,399
inte hur han kvävdes
innan ambulansen kom.
180
00:09:30,480 --> 00:09:32,039
Det var lite pinsamt.
181
00:09:32,120 --> 00:09:35,639
Rösta på Melendez!
Rösta inte på Chang!
182
00:09:35,720 --> 00:09:37,480
Är ni redo att begrava den jäveln?
183
00:09:37,559 --> 00:09:38,960
Ja, för fan!
184
00:09:39,039 --> 00:09:41,639
Kul att du är peppad på politik igen.
185
00:09:41,720 --> 00:09:44,519
Ja, jag gillar den sidan hos dig.
186
00:09:44,600 --> 00:09:48,000
Vadå? Gillade du inte mina andra
sidor? Hatade du mig?
187
00:09:48,080 --> 00:09:50,639
- Va? Nej...
- Jag skojar!
188
00:09:50,720 --> 00:09:54,200
Nu när mitt liv har ett syfte,
är jag kul att vara med.
189
00:09:54,279 --> 00:09:56,120
Så långt skulle jag inte sträcka mig.
190
00:09:56,200 --> 00:09:58,000
Knappt uthärdlig.
191
00:09:58,080 --> 00:10:01,840
Noah, be min syster, som jag inte
pratar med, att slå på TV:n.
192
00:10:01,919 --> 00:10:04,519
Gretchen, slå på...
Vad sysslar jag med?
193
00:10:04,600 --> 00:10:07,720
Tolkar från bitter engelska
till engelska?
194
00:10:07,799 --> 00:10:11,480
Det har dykt upp bilder på
kandidat George Melendez.
195
00:10:11,559 --> 00:10:14,799
Bilder som kallas chockerande,
hemska och sexistiska.
196
00:10:14,879 --> 00:10:17,720
Över till Channel 7:s Stephanie Olsen
i Tenderloin.
197
00:10:17,799 --> 00:10:21,679
Jag är här med Cheyenne,
pronomen de/dem-
198
00:10:21,759 --> 00:10:23,919
som uppmärksammade bilderna.
199
00:10:24,000 --> 00:10:26,159
Han var Annie! I drag!
200
00:10:26,240 --> 00:10:27,679
Det är könsappropiering.
201
00:10:27,759 --> 00:10:31,039
Han stal en viktig roll
från en kvinnlig skådis!
202
00:10:31,120 --> 00:10:33,759
George Melendez måste betala!
203
00:10:33,840 --> 00:10:36,720
Det var en pojkskola.
204
00:10:36,799 --> 00:10:41,080
Han måste betala för det också!
205
00:10:41,159 --> 00:10:42,840
HAAG - AVDELNINGEN
FÖR CANCELLERING
206
00:10:45,440 --> 00:10:48,000
- Cancellad!
- Channel News kan bekräfta...
207
00:10:48,080 --> 00:10:50,120
...att George Melendez
drar sig ur valet.
208
00:10:50,200 --> 00:10:51,879
Han har blivit cancellad.
209
00:10:51,960 --> 00:10:54,759
Vad betyder cancellad?
210
00:10:54,840 --> 00:10:56,600
Att det är kört.
211
00:10:56,679 --> 00:10:58,440
Han är rökt.
212
00:10:58,519 --> 00:11:02,559
Persona non grata i politiken, online
och på hyfsade restauranger.
213
00:11:02,639 --> 00:11:04,919
Det är ju helt sjukt.
214
00:11:05,000 --> 00:11:07,639
Gretchen, vi ska väl kämpa
för George?
215
00:11:07,720 --> 00:11:11,320
Det är över. Jag kan inte ens boka in
honom på The Lauer Hour.
216
00:11:11,399 --> 00:11:14,399
- Matt Lauers nya podd.
-Är det över?
217
00:11:14,480 --> 00:11:16,120
Har Chang ingen konkurrent?
218
00:11:16,200 --> 00:11:19,559
Bara libertarianen Bom Pimko-
219
00:11:19,639 --> 00:11:22,440
som har två procents stöd
i mätningarna.
220
00:11:22,519 --> 00:11:26,840
Då är det klappat och klart, kinamat!
221
00:11:26,919 --> 00:11:31,080
- Herregud, Harper!
- Tror du att du är jag, eller?
222
00:11:31,159 --> 00:11:33,360
Dennis säger så! Han kom på det!
223
00:11:33,440 --> 00:11:35,799
JUNIOR BURGER VÄLKOMNAR BADDAGS
224
00:11:37,000 --> 00:11:38,919
Freddy.
225
00:11:39,000 --> 00:11:42,360
Vi gillar ditt
kroppspositiva budskap.
226
00:11:42,440 --> 00:11:46,279
- Det är upplyst.
- Till Chuck från din vän Freddy.
227
00:11:46,360 --> 00:11:49,320
- Jag är Charlie.
- Jag kan inte stava det, Chuck.
228
00:11:49,399 --> 00:11:52,720
Mina fötter blir gula av att sitta
i bubblor hela tiden.
229
00:11:52,799 --> 00:11:55,600
Bort med dina äckliga-
230
00:11:55,679 --> 00:11:58,159
citrontår! Du skrämmer bort fansen!
231
00:11:58,240 --> 00:12:00,279
Vilken värld vi lever i.
232
00:12:00,360 --> 00:12:03,039
En god man som George blir korsfäst.
233
00:12:03,120 --> 00:12:05,879
En tjockis som Freddy är rikshjälte.
234
00:12:05,960 --> 00:12:07,519
Var glad för gamle Freddy.
235
00:12:07,600 --> 00:12:11,000
Det är skönt att se att livet ler
åt honom för en gångs skull.
236
00:12:11,080 --> 00:12:16,120
Själv får man bara skit av livet!
237
00:12:16,200 --> 00:12:17,759
Jag stod här först!
238
00:12:17,840 --> 00:12:19,720
Det var delstatssenator Moffit.
239
00:12:19,799 --> 00:12:23,240
Han kan inte ersätta George.
Han släpps inte ut ur finkan i tid.
240
00:12:23,320 --> 00:12:26,799
Fan, fan, fan, fan!
241
00:12:28,720 --> 00:12:33,919
Vi måste hitta nån som väljarna
gillar mer än Dennis.
242
00:12:39,879 --> 00:12:41,679
Freddy! Freddy!
243
00:12:41,759 --> 00:12:46,360
- Freddy!
- Det här låter nog knäppt men lyssna.
244
00:12:46,440 --> 00:12:49,320
- Freddy? Det är ju galet!
-Är det det?
245
00:12:49,399 --> 00:12:53,240
Freddy är populärare än Chang
i mätningarna.
246
00:12:53,320 --> 00:12:57,320
En gång åt han en hel påse chips
utan att öppna påsen.
247
00:12:57,399 --> 00:13:00,200
- Klarar du av det?
- Men när Freddy måste prata då?
248
00:13:00,279 --> 00:13:03,519
Om han får frågor som inte är:
"Vad heter du?"
249
00:13:03,600 --> 00:13:05,919
Jag har tänkt på det.
Vi kan väl skaffa-
250
00:13:06,000 --> 00:13:10,120
en sån där öronsnäcka
och säga vad han ska säga.
251
00:13:10,200 --> 00:13:13,200
- Ingen dålig idé.
- Du kan ju politik.
252
00:13:13,279 --> 00:13:16,519
- Du kan vara mannen bakom mannen.
- Varför inte bara mannen?
253
00:13:16,600 --> 00:13:18,720
För folk gillar inte dig.
254
00:13:18,799 --> 00:13:20,440
Han har rätt.
255
00:13:22,399 --> 00:13:25,519
Välkomna till ett nytt Baddags.
256
00:13:25,600 --> 00:13:31,559
Freddy Freekowtski och Kitty här
och vi har en stor nyhet.
257
00:13:31,639 --> 00:13:33,720
Jag kandiderar till grillmästare!
258
00:13:33,799 --> 00:13:35,519
Jag älskar att grilla!
259
00:13:35,600 --> 00:13:38,120
- Borgmästare, idiot.
- Borgmästare Idiot.
260
00:13:38,200 --> 00:13:39,960
Mannen bakom mannen!
261
00:13:40,039 --> 00:13:41,720
Är det här er nya kandidat?
262
00:13:41,799 --> 00:13:46,120
Om jag pratade med dig, Gretchen,
skulle jag kalla det här sorgligt.
263
00:13:46,200 --> 00:13:50,240
- Bara sorgligt.
- Vi har två miljoner klickar!
264
00:13:50,320 --> 00:13:52,600
Kul, raring. - Dennis kommer
att krossa honom.
265
00:13:52,679 --> 00:13:54,320
- Ut.
- Nej.
266
00:13:54,399 --> 00:13:56,919
Inte? Blunda, tack.
267
00:13:58,399 --> 00:14:02,200
- Gå annars bajsar jag.
- Det vågar du inte.
268
00:14:02,279 --> 00:14:04,639
- Jag har en på gång!
- Du vågar inte.
269
00:14:04,720 --> 00:14:06,720
Nu bajsar jag!
270
00:14:09,440 --> 00:14:12,039
Jag använder toan där nere.
271
00:14:13,919 --> 00:14:15,679
FREDDIE TILL BORGMÄSTARE
272
00:14:15,759 --> 00:14:18,200
Som er borgmästare, lovar jag...
273
00:14:18,279 --> 00:14:21,480
Jag lovar att Dennis Chang
och storföretagen...
274
00:14:21,559 --> 00:14:23,720
Dennis Chang och storföretagen...
275
00:14:23,799 --> 00:14:26,720
Ska låta er vara!
276
00:14:26,799 --> 00:14:29,600
Ska låta er vara!
277
00:14:32,120 --> 00:14:34,799
Varför jublar de inte?
Det var ju bästa repliken.
278
00:14:36,399 --> 00:14:38,720
Gör nåt, tjockis!
279
00:15:20,519 --> 00:15:22,519
Som borgmästare lovar jag...
280
00:15:22,600 --> 00:15:24,720
...att Dennis Chang
och storföretagen...
281
00:15:24,799 --> 00:15:27,399
...ska låta er vara.
282
00:15:29,120 --> 00:15:31,559
Äntligen en vettig publik.
283
00:15:31,639 --> 00:15:33,559
Vilken originell idé, Freddy!
284
00:15:33,639 --> 00:15:36,480
- Freddy är en gud!
-"Feel the Freddy!"
285
00:15:36,559 --> 00:15:39,919
Och jag kommer inte att vila-
286
00:15:40,000 --> 00:15:43,879
förrän alla företag i Silicon Valley
brinner ner till grunden-
287
00:15:43,960 --> 00:15:46,320
som en hydda i Nordvietnam!
288
00:15:46,399 --> 00:15:49,720
Men ni dumma får ser hellre
den här tjocka jäveln...
289
00:15:49,799 --> 00:15:53,080
- ...fisa nationalsången!
- Säg inget av det, Freddy.
290
00:15:53,159 --> 00:15:55,799
Säg inget av det, Freddy.
291
00:15:55,879 --> 00:15:58,039
- Vad fan!
- Phineas...
292
00:15:58,120 --> 00:16:02,120
Från och med nu, säg till mig
vad du vill att Freddy ska säga...
293
00:16:02,200 --> 00:16:04,879
- ...så säger jag det.
- Varför då?
294
00:16:04,960 --> 00:16:08,600
Franklin kan göra det
lite mindre grovt.
295
00:16:08,679 --> 00:16:10,600
Så vi tilltalar en bredare publik.
296
00:16:10,679 --> 00:16:13,279
Nej! Mina ord är mina!
297
00:16:13,360 --> 00:16:15,600
Det är en order. Låt bli micken!
298
00:16:15,679 --> 00:16:17,639
Men jag är mannen bakom mannen.
299
00:16:17,720 --> 00:16:21,320
Inte längre. Du är mannen
bakom mannens bak.
300
00:16:21,399 --> 00:16:24,919
Fattar du vad jag säger?
Du får sparken.
301
00:16:25,000 --> 00:16:29,120
Mina damer och herrar,
stå upp för nationalsången.
302
00:16:37,960 --> 00:16:41,600
"Klockan 22. Arbetsrummet.
Om du vill knulla."
303
00:16:41,679 --> 00:16:46,960
Här är jag, Noah.
Med grenlösa trosor på mig.
304
00:16:47,039 --> 00:16:49,120
Vänd på lappen. Läs baksidan.
305
00:16:49,200 --> 00:16:53,320
Herregud!
"...sönder Freddys kampanj."
306
00:16:53,399 --> 00:16:55,720
"Om du vill knulla sönder
Freddys kampanj."
307
00:16:55,799 --> 00:16:58,799
Nu fattar jag.
308
00:16:58,879 --> 00:17:01,320
Men om du är kåt ställer jag upp.
309
00:17:01,399 --> 00:17:03,759
Du har en skaplig kropp
för att vara äldre.
310
00:17:03,840 --> 00:17:07,720
Jag skulle inte knulla dig om du var
siste mannen på jorden.
311
00:17:07,799 --> 00:17:10,920
Så låter det nu, vänta tills jag är
sista mannen på jorden.
312
00:17:11,000 --> 00:17:13,400
Då syr jag ihop mig själv.
313
00:17:13,480 --> 00:17:16,079
Varför hjälper du mig att sabba
Freddys kampanj?
314
00:17:16,160 --> 00:17:18,359
För han är en idiot som spårat ur!
315
00:17:18,440 --> 00:17:21,119
Och Franklin...
Franklin behandlar mig illa.
316
00:17:21,200 --> 00:17:23,319
Dennis då? Du sa ju:
317
00:17:23,400 --> 00:17:27,839
"Den nazisten förstör friheten,
demokratin och mänskligheten."
318
00:17:27,920 --> 00:17:30,000
- Ingen är perfekt.
- Har du en plan?
319
00:17:30,079 --> 00:17:32,359
Jajamän.
320
00:17:32,440 --> 00:17:34,880
Okej, debatten är i morgon kväll.
321
00:17:34,960 --> 00:17:36,400
DEBATT I KVÄLL
322
00:17:38,480 --> 00:17:40,400
Det är en mänsklig rättighet.
323
00:17:40,480 --> 00:17:42,799
Alla San Francisco-bor ska ha...
324
00:17:42,880 --> 00:17:45,880
...ska ha trygga, billiga bostäder.
325
00:17:48,359 --> 00:17:50,119
De här billiga bostäderna...
326
00:17:50,200 --> 00:17:52,680
Hur ska du bekosta dem?
327
00:17:52,759 --> 00:17:56,640
Genom att beskatta rika jävlar
som du, Chang!
328
00:17:59,319 --> 00:18:01,599
Säg nåt, idiot!
329
00:18:01,680 --> 00:18:05,079
- Det funkar, Phineas.
- Jag vet inte vem det är.
330
00:18:05,160 --> 00:18:10,000
En gång till, sir. Hur ska du betala
för "bostäder åt alla"?
331
00:18:10,079 --> 00:18:13,960
Antingen svarar du eller din katt.
332
00:18:14,039 --> 00:18:16,119
Betala för det...
333
00:18:16,200 --> 00:18:18,279
Jag ska betala med min mobil.
334
00:18:19,359 --> 00:18:22,359
Din mobil? Hur skulle det gå till?
335
00:18:22,440 --> 00:18:26,440
Jag sätter mobilen
mot den där grunkan-
336
00:18:26,519 --> 00:18:29,319
vid kassan så betalar den allt.
337
00:18:29,400 --> 00:18:31,319
Dummer.
338
00:18:33,079 --> 00:18:36,960
Om min motståndare får välja
så skulle han förlita sig på...
339
00:18:37,039 --> 00:18:39,599
...grunkor. Ni har lyssnat
på Dennis Chang!
340
00:18:39,680 --> 00:18:42,440
Inte mitt fel!
Öronsnäckan funkade inte.
341
00:18:45,759 --> 00:18:49,160
Klockan är åtta och vallokalerna
är stängda.
342
00:18:49,240 --> 00:18:51,839
Freddy ligger under med tio
procentenheter i mätningarna.
343
00:18:51,920 --> 00:18:55,720
När resultaten kommer in, kommer
ingen att bli mer upprörd än jag:
344
00:18:55,799 --> 00:18:59,000
Phineas T. Phreakers,
din mest lojala rådgivare.
345
00:18:59,079 --> 00:19:00,920
Jag utropar ostkuberna till vinnare!
346
00:19:01,000 --> 00:19:04,400
Vi skulle ha hållit oss till Baddags.
Jag skulle bli nästa Andy Richter.
347
00:19:04,480 --> 00:19:07,119
Den tjockisen tjänar massor!
348
00:19:07,200 --> 00:19:09,880
Gud, vilken dyster stämning.
349
00:19:09,960 --> 00:19:11,759
Om Gretch och jag talade med varann-
350
00:19:11,839 --> 00:19:14,519
skulle hon få
de här systerliga orden.
351
00:19:14,599 --> 00:19:18,759
Jag vinner, du förlorar!
Pang-pang, Dennis Chang!
352
00:19:20,000 --> 00:19:23,279
Som jag sa i bilen...
Det är inget vidare.
353
00:19:23,359 --> 00:19:25,279
Om jag pratade med min syster-
354
00:19:25,359 --> 00:19:27,519
skulle jag vara storsint
och gratulera.
355
00:19:27,599 --> 00:19:29,599
För hennes oundvikliga seger.
356
00:19:29,680 --> 00:19:33,200
Harper, du förtjänar äran.
Du hade lite otur-
357
00:19:33,279 --> 00:19:35,599
men som jag sa,
så förtjänar du äran.
358
00:19:35,680 --> 00:19:38,960
Ja, du sa det två gånger.
Att hon förtjänar äran.
359
00:19:39,039 --> 00:19:41,720
- Japp.
- Det var snyggt av er båda.
360
00:19:41,799 --> 00:19:45,480
- Jag uppskattar det.
- Uppskattar du det?
361
00:19:45,559 --> 00:19:47,359
Det var inte hon, det var jag!
362
00:19:47,440 --> 00:19:49,920
Det var min idé att sabotera
Freddys öronsnäcka!
363
00:19:50,000 --> 00:19:52,079
Vi går till Dennis segertal.
364
00:19:52,160 --> 00:19:54,200
Du ska ingenstans, fuskare.
365
00:19:54,279 --> 00:19:57,000
Är jag en fuskare?
Ni gav honom svaren!
366
00:19:57,079 --> 00:19:58,839
Phineas, vafan!
367
00:19:58,920 --> 00:20:02,000
Du pippade Freddy och mig!
Vi är dina bröder!
368
00:20:02,079 --> 00:20:04,640
Du behandlade inte mig som en broder.
369
00:20:04,720 --> 00:20:07,599
- Utan som en galning.
- Du är en galning.
370
00:20:07,680 --> 00:20:11,160
Jajamän, Freddy. Och jag behövde
inte säga det i hans öra.
371
00:20:11,240 --> 00:20:13,480
Jag är inte galen,
jag är passionerad!
372
00:20:13,559 --> 00:20:15,920
Jag var bara en grabb
från Berkeleys gator.
373
00:20:16,000 --> 00:20:20,119
Folk spottade mig i nyllet och sa
att det inte skulle bli nåt av mig.
374
00:20:20,200 --> 00:20:26,039
Mamma, pappa, mammas vän Jerry som
hälsade på i smyg. Men se på mig nu!
375
00:20:26,119 --> 00:20:28,279
Jag gör det bättre för de goda.
376
00:20:28,359 --> 00:20:31,279
Du övergav de goda
för en kapitalistpsykopat!
377
00:20:31,359 --> 00:20:33,519
För att du övergav mig! Igen!
378
00:20:33,599 --> 00:20:35,319
Precis som 1968-
379
00:20:35,400 --> 00:20:39,720
när Bernie Sanders stal
min politik och mitt livs kärlek!
380
00:20:39,799 --> 00:20:42,319
Var Bernie Sanders ditt livs kärlek?
381
00:20:42,400 --> 00:20:44,119
Nu går de ut med resultaten.
382
00:20:44,200 --> 00:20:46,119
Vi har en segrare i borgmästarvalet.
383
00:20:46,200 --> 00:20:48,759
Med 50,1 procent av rösterna-
384
00:20:48,839 --> 00:20:52,200
är Fat Freddy Freekowtski
nu borgmästare.
385
00:20:52,279 --> 00:20:53,759
Du måste driva med mig.
386
00:20:53,839 --> 00:20:56,319
Folk ljuger i enkäterna.
Jag gjorde det.
387
00:20:56,400 --> 00:20:58,000
Freddy, du vann!
388
00:20:58,079 --> 00:21:00,119
De försökte hänga dig
med repet brast!
389
00:21:00,200 --> 00:21:02,920
- Vann vadå?
- Valet, din dåre!
390
00:21:03,000 --> 00:21:05,039
De goda vann, den onda förlorade!
391
00:21:08,400 --> 00:21:10,960
Vi gjorde det! Kom igen!
392
00:21:16,960 --> 00:21:18,640
Vi gjorde det, bröder!
393
00:21:18,720 --> 00:21:23,359
Och syster! Nej, inte syster.
Jag försöker ju... Ja!
394
00:21:23,440 --> 00:21:25,720
Ja! Ja, ja, ja!
395
00:21:25,799 --> 00:21:28,519
Du förlorar! Du förlorar, för fan!
396
00:21:28,599 --> 00:21:31,400
Jag slog dig, din jävla nolla!
397
00:21:31,480 --> 00:21:33,039
Jag godtar din ursäkt.
398
00:21:33,119 --> 00:21:35,000
- Jag ber inte om ursäkt.
- Inte jag heller.
399
00:21:36,240 --> 00:21:39,839
Kitty, jag vann! Jag måste hålla tal.
400
00:21:45,960 --> 00:21:48,759
Borgmästaren, här borta!
401
00:21:48,839 --> 00:21:52,519
Jag vill säga till min motståndare
Dennis Ching...
402
00:21:52,599 --> 00:21:54,680
Chang... Nej, inte ching-chang.
403
00:21:54,759 --> 00:21:56,880
Ulkäkta, jag svalde bubrror.
404
00:21:56,960 --> 00:21:59,319
Han har på sig yellowface!
405
00:21:59,400 --> 00:22:02,720
Va? Nej, bubblorna gör min hy gul.
406
00:22:02,799 --> 00:22:05,440
Han gör narr av Changs brytning,
trots att han inte har nån!
407
00:22:05,519 --> 00:22:10,519
Freddy är rasist! Jag, Stephanie
Olsen, vänder honom ryggen.
408
00:22:10,599 --> 00:22:12,079
Han borde bli...
409
00:22:12,160 --> 00:22:13,880
AVDELNINGEN FÖR CANCELLERING
410
00:22:13,960 --> 00:22:15,440
Cancellad!
411
00:22:16,720 --> 00:22:20,160
Med ett ansikte som äggröra
och en röst som Jackie Chan-
412
00:22:20,240 --> 00:22:23,319
drogs borgmästare Freddy inför rätta
innan han ens svurits in.
413
00:22:23,400 --> 00:22:26,720
Jobbet gick
till tredjepartikandidaten.
414
00:22:26,799 --> 00:22:28,960
Den jäveln som låter som en robot
- Bob Pimko.
415
00:22:35,039 --> 00:22:36,960
Det var allt för veckans Kissedags.
416
00:22:37,039 --> 00:22:40,480
Glöm inte att likea och prenumerera.
Det här betalar inte sig självt!
417
00:22:42,079 --> 00:22:43,839
Jag är borgmästaren, subbor.
418
00:22:43,920 --> 00:22:47,839
Text: Pablo Diaz
Iyuno-SDI Group