1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:02,066 --> 00:00:02,500 This program is rated G 3 00:00:04,233 --> 00:00:07,300 and is suitable for general audiences. 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:12,767 --> 00:00:17,033 ♪ in the lane snow is glistening ♪ 6 00:00:17,166 --> 00:00:21,100 ♪ A beautiful sight, we're happy tonight ♪ 7 00:00:21,233 --> 00:00:24,700 ♪ walkin' in a winter wonderland. ♪ 8 00:00:24,834 --> 00:00:28,467 ♪ Gone away is the blue bird ♪ 9 00:00:28,600 --> 00:00:32,700 ♪ Here to stay is the new bird ♪ 10 00:00:32,834 --> 00:00:34,667 ♪ He sings a love song ♪ 11 00:00:34,800 --> 00:00:36,667 ♪ As we go along ♪ 12 00:00:36,800 --> 00:00:38,433 ♪ Walkin' in a winter wonderland. ♪ 13 00:00:38,567 --> 00:00:39,700 All right, we're on the last round, 14 00:00:39,834 --> 00:00:41,967 so guess I'll be heading to the party in a few minutes. 15 00:00:42,100 --> 00:00:43,533 Food is out? 16 00:00:44,633 --> 00:00:45,200 Good. 17 00:00:45,333 --> 00:00:47,066 The dessert table's done? 18 00:00:47,633 --> 00:00:48,433 [laughs] 19 00:00:48,567 --> 00:00:49,500 No snacking. 20 00:00:49,633 --> 00:00:51,934 Bartenders are set? 21 00:00:52,734 --> 00:00:53,533 Thank you. 22 00:00:53,667 --> 00:00:54,667 Tell the staff to take their places. 23 00:00:54,800 --> 00:00:56,433 The first few minutes are going to be a madhouse. 24 00:00:56,567 --> 00:00:57,767 Even all this Christmas cheer 25 00:00:57,900 --> 00:01:00,433 won't slow down the hungry masses... 26 00:01:04,967 --> 00:01:09,700 [crowd cheering] 27 00:01:11,567 --> 00:01:13,667 Then the caterer needs to get more ice. 28 00:01:13,800 --> 00:01:14,667 We planned the party, 29 00:01:14,800 --> 00:01:17,166 he's in charge of keeping the drinks cold. 30 00:01:17,300 --> 00:01:20,233 Great job everyone, really fantastic. 31 00:01:20,367 --> 00:01:21,834 [group cheers] 32 00:01:21,967 --> 00:01:23,900 Well done, Rachel. 33 00:01:24,033 --> 00:01:25,400 [laughs] 34 00:01:25,533 --> 00:01:28,066 Another successful event under your belt. 35 00:01:28,200 --> 00:01:29,367 Uh, your belt. 36 00:01:29,500 --> 00:01:30,867 This is Gail Lane Events. 37 00:01:31,000 --> 00:01:32,500 I just execute them for you. 38 00:01:32,633 --> 00:01:34,233 Well, my name may be on the door, 39 00:01:34,367 --> 00:01:35,533 but we're a team, Rachel. 40 00:01:35,667 --> 00:01:37,767 You had the vision for this evening 41 00:01:37,900 --> 00:01:40,066 and it was a smashing success. 42 00:01:40,200 --> 00:01:41,867 June is pleased. 43 00:01:42,000 --> 00:01:42,834 So am I. 44 00:01:42,967 --> 00:01:45,400 I am so glad to hear that. 45 00:01:45,533 --> 00:01:48,200 And I appreciate your faith in me, Gail. 46 00:01:48,333 --> 00:01:51,033 Especially letting me run point on these high-profile ones. 47 00:01:51,166 --> 00:01:53,500 Listen, so I have a binder full of plans, 48 00:01:53,633 --> 00:01:55,333 and I am ready to hit the ground running 49 00:01:55,467 --> 00:01:57,033 on the ambassador's engagement party. 50 00:01:57,166 --> 00:01:58,700 Tomorrow morning, if you want. 51 00:01:58,834 --> 00:01:59,400 Yeah. 52 00:01:59,533 --> 00:02:00,133 About that. 53 00:02:00,266 --> 00:02:01,400 Come with me. 54 00:02:03,133 --> 00:02:04,934 It seems the ambassador and his future wife 55 00:02:05,066 --> 00:02:05,800 are having issues, 56 00:02:05,934 --> 00:02:07,433 they've decided to call it off. 57 00:02:07,567 --> 00:02:09,000 The party, not the engagement. 58 00:02:09,133 --> 00:02:10,133 Yet. 59 00:02:10,266 --> 00:02:12,100 Now you can relax and enjoy the rest of the holiday. 60 00:02:12,233 --> 00:02:14,100 All our other parties are covered. 61 00:02:14,233 --> 00:02:15,000 [sighs] 62 00:02:15,133 --> 00:02:16,000 Oh, Rachel. 63 00:02:16,133 --> 00:02:18,100 Please don't be disappointed. 64 00:02:18,233 --> 00:02:20,567 You're going to be running this company someday, you know. 65 00:02:20,700 --> 00:02:21,333 Really? 66 00:02:21,467 --> 00:02:22,400 Really. 67 00:02:22,533 --> 00:02:23,900 You're the best on my staff. 68 00:02:24,033 --> 00:02:26,066 You've earned this break, so take some time, 69 00:02:26,200 --> 00:02:28,800 recharge your batteries, we've got a busy year. 70 00:02:28,934 --> 00:02:31,300 Come January, you'll have many more chances 71 00:02:31,433 --> 00:02:33,100 for you to shine like you did tonight. 72 00:02:33,233 --> 00:02:35,166 Thank you, Gail. 73 00:02:35,300 --> 00:02:37,967 Now, I'm gonna make sure the caterers have enough ice. 74 00:02:38,100 --> 00:02:40,000 Oh, fabulous. 75 00:02:55,900 --> 00:02:59,133 You're awake? 76 00:02:59,266 --> 00:03:01,967 Adelaide said you'd been asleep for an hour. 77 00:03:02,100 --> 00:03:03,467 I was faking. 78 00:03:03,600 --> 00:03:05,834 I wanted to wait up for you. 79 00:03:05,967 --> 00:03:07,900 Honey, it's so late. 80 00:03:08,033 --> 00:03:09,066 I know. 81 00:03:09,200 --> 00:03:13,367 But I like to see you when you get home from work. 82 00:03:13,500 --> 00:03:16,133 Can we do an Adventures of Ava? 83 00:03:16,266 --> 00:03:17,467 A quick one. 84 00:03:17,600 --> 00:03:18,233 Okay then. 85 00:03:18,367 --> 00:03:19,734 Let's do a quick one. 86 00:03:19,867 --> 00:03:21,500 [giggles] Okay. 87 00:03:25,467 --> 00:03:26,934 All right. 88 00:03:30,033 --> 00:03:34,834 Now, where does Ava want to go today? 89 00:03:34,967 --> 00:03:36,200 Hmm. 90 00:03:36,333 --> 00:03:38,600 A candy land. 91 00:03:39,533 --> 00:03:41,367 Oh. 92 00:03:41,500 --> 00:03:44,867 I think I'm going to like this one. 93 00:03:45,000 --> 00:03:48,166 ...It was time for another adventure, 94 00:03:48,300 --> 00:03:51,533 and Ava was hungry for peppermint, 95 00:03:51,667 --> 00:03:54,133 her very favourite. 96 00:03:54,266 --> 00:04:01,734 So, she closed her eyes and she said the secret password. 97 00:04:01,867 --> 00:04:04,600 Adventure time. 98 00:04:04,734 --> 00:04:11,400 She found herself on a magical candy cane lane. 99 00:04:11,533 --> 00:04:16,433 ♪ 100 00:04:16,567 --> 00:04:17,700 I mean, she didn't say when, 101 00:04:17,834 --> 00:04:20,300 but she did say that I'd be running the company someday. 102 00:04:20,433 --> 00:04:21,533 Yeah, I have no doubt. 103 00:04:21,667 --> 00:04:24,633 I mean, word is getting out about you, Rache. 104 00:04:24,767 --> 00:04:25,967 What are you talking about? 105 00:04:26,100 --> 00:04:27,934 This is actually a work dinner. 106 00:04:28,066 --> 00:04:29,533 I'm here to convince you and Ava 107 00:04:29,667 --> 00:04:31,567 to come back to Tennessee for Christmas. 108 00:04:31,700 --> 00:04:32,800 So, my mother sent you. 109 00:04:32,934 --> 00:04:35,033 No, Dolly did. 110 00:04:35,166 --> 00:04:35,867 Right. 111 00:04:36,000 --> 00:04:37,400 Yeah, sure. 112 00:04:37,533 --> 00:04:41,600 Because Dolly Parton absolutely knows that I exist. 113 00:04:41,734 --> 00:04:42,767 [sarcastically] This must be her now. 114 00:04:42,900 --> 00:04:43,734 She calls me every day. 115 00:04:43,867 --> 00:04:44,800 I'm being serious. 116 00:04:44,934 --> 00:04:46,133 What are you talking about? 117 00:04:46,266 --> 00:04:47,533 This year is the 30th anniversary 118 00:04:47,667 --> 00:04:49,600 of Smoky Mountain Christmas at Dollywood. 119 00:04:49,734 --> 00:04:51,633 We throw a big event on the 23rd, 120 00:04:51,767 --> 00:04:53,633 and the planner fell out. 121 00:04:53,767 --> 00:04:54,633 And you want Gail Lane? 122 00:04:54,767 --> 00:04:55,533 I'm so sorry, Max. 123 00:04:55,667 --> 00:04:57,100 She is so busy this time of year, 124 00:04:57,233 --> 00:04:58,700 she cannot take anything else on. 125 00:04:58,834 --> 00:05:00,200 She can't take anything else on, 126 00:05:00,333 --> 00:05:03,300 but you have suddenly found yourself available. 127 00:05:03,433 --> 00:05:05,367 It would still be under the Gail Lane umbrella, 128 00:05:05,500 --> 00:05:06,967 but I talked to the board about you. 129 00:05:07,100 --> 00:05:10,000 They want to meet with you ASAP, and even better, 130 00:05:10,133 --> 00:05:13,467 when is the last time you had a real hometown Christmas? 131 00:05:13,600 --> 00:05:16,033 Hmm, a while, actually. 132 00:05:16,166 --> 00:05:17,767 And Ava never has. 133 00:05:17,900 --> 00:05:18,800 My parents always come out here, 134 00:05:18,934 --> 00:05:20,700 because the holidays are party season, 135 00:05:20,834 --> 00:05:23,367 and Ava loves Christmas in the city, so... 136 00:05:23,500 --> 00:05:25,367 Well, she's going to love it in Pigeon Forge even more. 137 00:05:25,500 --> 00:05:28,667 I mean, what is more special than Christmas in the Smokies? 138 00:05:28,800 --> 00:05:30,166 In the house that you grew up in? 139 00:05:30,300 --> 00:05:31,834 With your family? 140 00:05:31,967 --> 00:05:35,600 In the amusement park where we raised havoc as kids? 141 00:05:35,734 --> 00:05:36,800 And think of how good 142 00:05:36,934 --> 00:05:38,834 this is going to make you look in Gail's eyes. 143 00:05:38,967 --> 00:05:42,700 A big brand as a new client? 144 00:05:42,834 --> 00:05:44,133 Would I get to meet Dolly? 145 00:05:44,266 --> 00:05:45,767 What do you think? 146 00:05:45,900 --> 00:05:46,667 [laughs] 147 00:05:46,800 --> 00:05:47,767 Okay, I'll take the meeting. 148 00:05:47,900 --> 00:05:48,934 I mean, you know what? 149 00:05:49,066 --> 00:05:49,767 You're right. 150 00:05:49,900 --> 00:05:51,533 Gail would be thrilled. 151 00:05:51,667 --> 00:05:53,800 See, it's a win-win for everyone. 152 00:05:53,934 --> 00:05:56,333 Thank you. 153 00:05:56,467 --> 00:05:59,600 Christmas in Tennessee. 154 00:05:59,734 --> 00:06:01,900 That does sound nice. 155 00:06:02,033 --> 00:06:03,333 Cheers! 156 00:06:03,467 --> 00:06:05,033 Cheers. 157 00:06:06,233 --> 00:06:11,533 ♪ 158 00:06:11,667 --> 00:06:13,433 So Luke, do you think we should dress the sign 159 00:06:13,567 --> 00:06:14,700 or leave it as is? 160 00:06:14,834 --> 00:06:15,900 I think we leave it as is. 161 00:06:16,033 --> 00:06:16,900 Okay. 162 00:06:17,033 --> 00:06:18,200 Well, we are having issues 163 00:06:18,333 --> 00:06:20,700 with the LED Christmas tree on Glacier Ridge. 164 00:06:20,834 --> 00:06:22,166 No glitches, Eric. 165 00:06:22,300 --> 00:06:24,166 I need it working on cue every night. 166 00:06:24,300 --> 00:06:25,700 It's the 30th anniversary. 167 00:06:25,834 --> 00:06:26,767 Yeah. 168 00:06:26,900 --> 00:06:27,867 And with me taking over the celebration now, 169 00:06:28,000 --> 00:06:29,333 I need them to see that I can handle more than 170 00:06:29,467 --> 00:06:31,567 just park operations. 171 00:06:31,700 --> 00:06:32,667 I don't know why they don't 172 00:06:32,800 --> 00:06:34,400 just make you general manager right now. 173 00:06:34,533 --> 00:06:35,700 Why are you even interviewing? 174 00:06:35,834 --> 00:06:39,333 I mean, you've been working here since what, 1912? 175 00:06:39,467 --> 00:06:40,734 1996. 176 00:06:40,867 --> 00:06:42,233 But close. 177 00:06:42,367 --> 00:06:44,667 And I guess they need to do their due diligence. 178 00:06:44,800 --> 00:06:45,867 Vet all the candidates and make sure 179 00:06:46,000 --> 00:06:47,600 they're getting the right man for the job. 180 00:06:47,734 --> 00:06:50,266 I intend to convince them that that's me. 181 00:06:52,000 --> 00:06:55,500 [airplane engine roars] 182 00:06:57,900 --> 00:06:59,100 Thank you. 183 00:07:02,400 --> 00:07:04,100 Wow, this is amazing. 184 00:07:04,233 --> 00:07:04,967 [laughs] 185 00:07:05,100 --> 00:07:06,066 Even better than New York, right? 186 00:07:06,200 --> 00:07:07,166 Mm-hmm. 187 00:07:09,133 --> 00:07:10,567 Dad? 188 00:07:10,700 --> 00:07:12,900 Hey! 189 00:07:13,033 --> 00:07:14,667 [laughs] 190 00:07:14,800 --> 00:07:16,934 It's been a little while since I used these, clearly. 191 00:07:17,066 --> 00:07:18,633 Ginger, they're here! 192 00:07:18,767 --> 00:07:20,233 [laughs] 193 00:07:20,367 --> 00:07:22,600 Oh, finally. 194 00:07:22,734 --> 00:07:25,900 Oh, we've been waiting all day for you two. 195 00:07:26,033 --> 00:07:27,934 I know we were delayed. 196 00:07:28,066 --> 00:07:30,500 Oh! 197 00:07:30,633 --> 00:07:33,600 Okay, this is 10 times more decorations than you used to do. 198 00:07:33,734 --> 00:07:34,900 You think I'm going to mess around 199 00:07:35,033 --> 00:07:37,266 when I finally get my granddaughter here at Christmas? 200 00:07:37,400 --> 00:07:39,834 We are going to show Ava all of our old traditions. 201 00:07:39,967 --> 00:07:41,133 Yep, starting tonight. 202 00:07:41,266 --> 00:07:42,667 Letters to Santa. 203 00:07:42,800 --> 00:07:46,567 Ava, you can never write too many letters to Santa. 204 00:07:46,700 --> 00:07:48,333 Open house this Friday night. 205 00:07:48,467 --> 00:07:49,900 Dad's doing open house again? 206 00:07:50,033 --> 00:07:51,233 All traditions. 207 00:07:51,367 --> 00:07:53,667 Mom made sweet potato pie to welcome you home, 208 00:07:53,800 --> 00:07:55,300 and for good luck for your meeting tomorrow. 209 00:07:55,433 --> 00:07:57,300 And you, first thing in the morning, 210 00:07:57,433 --> 00:07:59,133 we're picking out a tree. 211 00:07:59,266 --> 00:07:59,800 Best. 212 00:07:59,934 --> 00:08:01,000 Christmas. 213 00:08:01,133 --> 00:08:01,800 Yet. 214 00:08:01,934 --> 00:08:03,133 [laughs] 215 00:08:03,266 --> 00:08:04,533 Let's get inside. 216 00:08:04,667 --> 00:08:07,333 Plenty of time to enjoy these decorations, 217 00:08:07,467 --> 00:08:11,000 'cause you're finally here for Christmas! 218 00:08:11,133 --> 00:08:12,133 So good to have you home. 219 00:08:12,266 --> 00:08:13,633 Dad. 220 00:08:13,767 --> 00:08:18,433 ♪ 221 00:08:55,600 --> 00:08:58,400 You know, there are better photo opportunities in the park. 222 00:08:58,533 --> 00:09:00,200 I could get you a map. 223 00:09:00,333 --> 00:09:03,867 [laughs] Oh, I'm... I'm not a park guest. 224 00:09:04,000 --> 00:09:06,467 Although, I might have to hit the Tennessee Tornado. 225 00:09:06,600 --> 00:09:07,567 [chuckles] 226 00:09:07,700 --> 00:09:10,800 No, I'm... I'm... I'm surveying. 227 00:09:10,934 --> 00:09:11,967 Researching. Just... 228 00:09:12,100 --> 00:09:14,400 You're a spy! 229 00:09:14,533 --> 00:09:17,467 Taking top secret ideas to the competitors, are we? 230 00:09:17,600 --> 00:09:19,633 My cover is blown! 231 00:09:19,767 --> 00:09:20,900 Look at me, out in the open. 232 00:09:21,033 --> 00:09:21,967 What was I thinking? 233 00:09:22,100 --> 00:09:24,033 I am really terrible at subterfuge, aren't I? 234 00:09:24,166 --> 00:09:26,266 I have seen better. 235 00:09:26,400 --> 00:09:27,867 The... the anniversary party, 236 00:09:28,000 --> 00:09:29,967 I assume that some of it will happen in here? 237 00:09:30,100 --> 00:09:31,433 It's the VIP area. 238 00:09:31,567 --> 00:09:32,800 Whoever was planning this party should know 239 00:09:32,934 --> 00:09:36,266 that this layout is all wrong in this context. 240 00:09:36,400 --> 00:09:37,767 When a party is inside and outside, 241 00:09:37,900 --> 00:09:39,767 you want tall tables to keep the flow going 242 00:09:39,900 --> 00:09:41,800 so guests don't miss anything. 243 00:09:41,934 --> 00:09:42,967 Is that right? 244 00:09:43,100 --> 00:09:44,867 Yeah, and these... these centrepieces, 245 00:09:45,000 --> 00:09:47,033 I mean, they're pretty. 246 00:09:47,166 --> 00:09:52,533 But they need more attention to detail. 247 00:09:52,667 --> 00:09:54,433 Maybe they're working on them. 248 00:09:54,567 --> 00:09:55,233 You still haven't said... 249 00:09:55,367 --> 00:09:56,033 [phone beeps] 250 00:09:56,166 --> 00:09:57,700 Oh, I gotta go. I'm so sorry. 251 00:09:57,834 --> 00:10:00,133 It was lovely talking with you, have a great day. 252 00:10:00,266 --> 00:10:02,567 Yeah, you too. 253 00:10:02,700 --> 00:10:05,000 ...Have a great day. 254 00:10:06,000 --> 00:10:06,734 Eric! 255 00:10:06,867 --> 00:10:08,600 Change of plans. 256 00:10:08,734 --> 00:10:09,734 So you wait here, 257 00:10:09,867 --> 00:10:11,400 and they'll come and get you when they're ready. 258 00:10:11,533 --> 00:10:15,633 And then I want you to come straight to my office after. 259 00:10:15,767 --> 00:10:17,734 [sighs] 260 00:10:17,867 --> 00:10:19,567 You got this. 261 00:10:19,700 --> 00:10:21,133 Thanks, Mags. 262 00:10:21,266 --> 00:10:22,467 Bye. 263 00:10:27,667 --> 00:10:29,934 It's a great picture of her, isn't it? 264 00:10:30,066 --> 00:10:33,066 If it isn't 007. 265 00:10:33,200 --> 00:10:35,100 Hello again. 266 00:10:35,233 --> 00:10:39,033 Hi. 267 00:10:39,166 --> 00:10:41,066 She's incredible, isn't she? 268 00:10:41,200 --> 00:10:43,100 Yeah. 269 00:10:43,233 --> 00:10:47,133 I've admired her since I was a kid. 270 00:10:47,266 --> 00:10:48,734 I used to come to the park in high school 271 00:10:48,867 --> 00:10:50,033 hoping to run into her. 272 00:10:50,166 --> 00:10:53,200 As if Dolly Parton were just wandering around the park, 273 00:10:53,333 --> 00:10:54,333 riding roller coasters. 274 00:10:54,467 --> 00:10:57,767 Actually, she does walk the park from time to time. 275 00:10:57,900 --> 00:10:59,934 You're here for the interview. 276 00:11:00,133 --> 00:11:00,934 I am. 277 00:11:01,066 --> 00:11:03,133 Well, that explains the surveying. 278 00:11:03,266 --> 00:11:05,033 I'm up for the job, too. 279 00:11:05,166 --> 00:11:06,867 So, where do you come from? 280 00:11:07,000 --> 00:11:09,500 A good spy never reveals her secrets. 281 00:11:09,633 --> 00:11:11,467 I wasn't going to tell you anything either. 282 00:11:11,600 --> 00:11:13,166 But a word of advice though, the board in there, 283 00:11:13,300 --> 00:11:15,166 they don't really do small talk. 284 00:11:15,300 --> 00:11:16,500 I learned that the hard way. 285 00:11:16,633 --> 00:11:21,000 Passion is great, but business is business. 286 00:11:21,133 --> 00:11:22,200 You sure say a lot for someone 287 00:11:22,333 --> 00:11:23,200 who wasn't going to say anything. 288 00:11:23,333 --> 00:11:23,967 [laughs] 289 00:11:24,100 --> 00:11:25,200 See? 290 00:11:25,333 --> 00:11:26,467 I should take my own advice. 291 00:11:26,600 --> 00:11:30,467 How do I know you're not telling me the exact opposite 292 00:11:30,600 --> 00:11:31,934 of what I should do in there? 293 00:11:32,066 --> 00:11:33,934 I guess you're just going to have to trust your instincts. 294 00:11:34,066 --> 00:11:35,934 I actually have very good instincts. 295 00:11:36,066 --> 00:11:38,033 You do know a lot about tall tables for a spy, 296 00:11:38,166 --> 00:11:39,100 that's for sure. 297 00:11:39,233 --> 00:11:40,166 Luke? 298 00:11:40,300 --> 00:11:41,133 They're ready for you. 299 00:11:41,266 --> 00:11:43,600 You can come on back. 300 00:11:46,133 --> 00:11:47,433 Good luck in there. 301 00:11:47,567 --> 00:11:49,600 Right back atcha. 302 00:11:55,767 --> 00:11:56,600 Rachel? 303 00:11:56,734 --> 00:11:58,266 We're ready for you, too. 304 00:11:58,400 --> 00:12:01,033 Didn't you just bring that other guy back? 305 00:12:01,166 --> 00:12:02,233 Oh, yes. 306 00:12:02,367 --> 00:12:04,433 But he's going in for a different position. 307 00:12:04,567 --> 00:12:06,000 Park GM. 308 00:12:06,133 --> 00:12:07,734 You're sitting down with the head of hospitality first, 309 00:12:07,867 --> 00:12:09,433 and then meeting with the board. 310 00:12:09,567 --> 00:12:10,400 Ah. 311 00:12:10,533 --> 00:12:11,233 Ready? 312 00:12:11,367 --> 00:12:12,667 Yeah. 313 00:12:12,800 --> 00:12:14,266 And if you'll look at my next slide, 314 00:12:14,400 --> 00:12:16,400 you'll see my attendance projections. 315 00:12:16,533 --> 00:12:18,533 Eighteen percent increase 316 00:12:18,667 --> 00:12:20,033 with this accelerated marketing plan 317 00:12:20,166 --> 00:12:22,200 for this next fiscal year. 318 00:12:22,333 --> 00:12:23,867 Any questions? 319 00:12:24,700 --> 00:12:28,767 So, well that's... that's my presentation. 320 00:12:28,900 --> 00:12:34,133 Um, I've made copies for all of you to review. 321 00:12:36,300 --> 00:12:39,500 On your own time. 322 00:12:39,633 --> 00:12:40,767 It's optional. 323 00:12:40,900 --> 00:12:44,333 Enlightening, and thorough. 324 00:12:44,467 --> 00:12:45,500 Now, Carl. 325 00:12:45,633 --> 00:12:48,033 About the anniversary party? 326 00:12:48,166 --> 00:12:49,500 I'd like to take it over. 327 00:12:49,633 --> 00:12:51,533 Because that's what a general manager does. 328 00:12:51,667 --> 00:12:53,400 Covers where there's a need. 329 00:12:53,533 --> 00:12:57,000 And we know that I'm more than up to this task. 330 00:12:57,133 --> 00:12:59,500 You've given us a lot to think about today, Luke. 331 00:12:59,633 --> 00:13:01,767 Thank you. 332 00:13:02,800 --> 00:13:04,266 Okay. 333 00:13:04,400 --> 00:13:05,767 I'm glad it went well with Audrey. 334 00:13:05,900 --> 00:13:07,133 It did. 335 00:13:07,266 --> 00:13:10,066 So, if you're ready, we can take you in to meet the board. 336 00:13:10,200 --> 00:13:10,800 Great. 337 00:13:10,934 --> 00:13:11,834 Yeah. 338 00:13:12,767 --> 00:13:13,667 Your turn. 339 00:13:13,800 --> 00:13:14,633 Teed them up for you. 340 00:13:14,767 --> 00:13:16,667 I guess it's on me to hit it home. 341 00:13:22,200 --> 00:13:25,166 We need to stop thinking of this as a party 342 00:13:25,300 --> 00:13:28,433 and start looking at it as an event. 343 00:13:28,567 --> 00:13:31,233 Large, exciting, epic. 344 00:13:31,367 --> 00:13:33,633 And your brand is the key. 345 00:13:33,767 --> 00:13:37,066 We embrace the elements that keep your guests coming back. 346 00:13:37,200 --> 00:13:40,166 The music, the warmth, the community. 347 00:13:40,300 --> 00:13:43,433 At Gail Lane events, that's where we excel. 348 00:13:43,567 --> 00:13:44,400 And we'd like to help you 349 00:13:44,533 --> 00:13:46,967 ring in the next 30 years with a bang. 350 00:13:47,100 --> 00:13:48,066 Interesting. 351 00:13:50,633 --> 00:13:51,433 Thank you, Rachel. 352 00:13:51,567 --> 00:13:53,000 We'll be in touch. 353 00:13:55,600 --> 00:13:57,400 [quietly] Thank you. 354 00:14:00,500 --> 00:14:01,300 Like this? 355 00:14:01,433 --> 00:14:03,500 Looks like I got here just in time. 356 00:14:03,633 --> 00:14:05,200 How'd the interview go? 357 00:14:05,333 --> 00:14:06,734 I don't know. 358 00:14:06,867 --> 00:14:08,900 They were very hard to read. 359 00:14:10,767 --> 00:14:14,367 Yeah, it was, uh, it was like looking around at a bunch of 360 00:14:14,500 --> 00:14:17,734 poker faces, and I had a two and a ten in my hand. 361 00:14:17,867 --> 00:14:18,633 [clicks tongue] 362 00:14:18,767 --> 00:14:20,367 I'm sure you did fine. 363 00:14:20,500 --> 00:14:21,500 So, we're making a bunch 364 00:14:21,633 --> 00:14:22,734 of homemade ornaments, huh? 365 00:14:22,867 --> 00:14:24,567 -Mm-hmm. -Mm-hmm. 366 00:14:24,700 --> 00:14:25,867 When I was little, 367 00:14:26,000 --> 00:14:30,667 every year, we would each make a new ornament for the tree. 368 00:14:30,800 --> 00:14:32,667 They even brought Daddy into the tradition the first year 369 00:14:32,800 --> 00:14:34,900 I brought him home for Christmas. 370 00:14:35,033 --> 00:14:36,800 I think Daddy would've liked this one. 371 00:14:36,934 --> 00:14:39,567 Candy canes were his favourite, right? 372 00:14:39,700 --> 00:14:41,300 Yes, sweetie. 373 00:14:41,433 --> 00:14:42,800 And I think so, too. 374 00:14:44,100 --> 00:14:45,500 [phone rings] 375 00:14:47,266 --> 00:14:48,767 Rachel Davis. 376 00:14:50,633 --> 00:14:51,367 Okay. 377 00:14:51,500 --> 00:14:52,900 Yes, 9:00AM. 378 00:14:53,033 --> 00:14:53,834 I'll see you then. 379 00:14:53,967 --> 00:14:55,000 Thank you. 380 00:14:55,367 --> 00:14:56,834 Hey. How about that? 381 00:14:56,967 --> 00:14:58,000 They want me to come back tomorrow 382 00:14:58,133 --> 00:14:59,367 to meet with the board again. 383 00:14:59,500 --> 00:15:00,233 Yay! 384 00:15:00,367 --> 00:15:00,967 Second interview. 385 00:15:01,100 --> 00:15:02,633 Yeah, sounds like it. 386 00:15:02,767 --> 00:15:04,367 All right, let's do this. 387 00:15:04,500 --> 00:15:06,066 Gotta make some decorations for the tree. 388 00:15:06,200 --> 00:15:06,967 Have you seen this place? 389 00:15:07,100 --> 00:15:08,300 It is so boring. 390 00:15:08,433 --> 00:15:09,200 [laughs] 391 00:15:09,333 --> 00:15:10,100 No, it's not. 392 00:15:10,233 --> 00:15:11,734 Where's the Christmas? 393 00:15:23,400 --> 00:15:24,867 Hey. 394 00:15:25,000 --> 00:15:27,133 Dad's gone all out for this open house, huh? 395 00:15:27,266 --> 00:15:28,800 [laughs] 396 00:15:28,934 --> 00:15:31,767 It's been a lot of years. 397 00:15:31,900 --> 00:15:34,400 I think he missed it almost as much as he misses 398 00:15:34,533 --> 00:15:36,500 having you here. 399 00:15:41,166 --> 00:15:43,633 So, what did Gail say? 400 00:15:43,767 --> 00:15:45,467 Well, she's thrilled. 401 00:15:45,600 --> 00:15:47,900 I may have brought in a big new client. 402 00:15:48,033 --> 00:15:51,800 Well, this is ammunition for you taking over the company one day. 403 00:15:51,934 --> 00:15:53,934 Since she's grooming you for that. 404 00:15:54,066 --> 00:15:55,133 I know. 405 00:15:55,567 --> 00:15:56,533 It's exciting. 406 00:15:58,066 --> 00:15:59,533 [sighs] 407 00:16:00,834 --> 00:16:02,400 Do you still enjoy it? 408 00:16:02,834 --> 00:16:05,433 Of course. 409 00:16:05,567 --> 00:16:06,600 I love it. 410 00:16:06,734 --> 00:16:08,967 It's just that it's a very demanding job, 411 00:16:09,100 --> 00:16:12,333 and I want to make sure I still have time for Ava. 412 00:16:12,467 --> 00:16:13,266 Honey. 413 00:16:13,400 --> 00:16:15,867 I know you love it. 414 00:16:16,000 --> 00:16:17,867 Maybe you should start thinking about something 415 00:16:18,000 --> 00:16:22,000 that's a little more 9:00-5:00, with a lighter schedule. 416 00:16:22,133 --> 00:16:23,767 You'd have more time for Ava, 417 00:16:23,900 --> 00:16:26,667 and the things you love. 418 00:16:26,800 --> 00:16:28,767 Maybe you could start writing again. 419 00:16:28,900 --> 00:16:30,166 Mom. 420 00:16:30,300 --> 00:16:31,633 This is what I do. 421 00:16:31,767 --> 00:16:32,767 Okay. 422 00:16:32,900 --> 00:16:35,633 This is what I excel at. 423 00:16:35,767 --> 00:16:37,700 This is how I show my daughter 424 00:16:37,834 --> 00:16:40,000 that no matter what life throws at you, 425 00:16:40,133 --> 00:16:41,834 you can make your own way. 426 00:16:41,967 --> 00:16:44,533 Oh, she knows that, honey. 427 00:16:44,667 --> 00:16:45,734 She may have been little, 428 00:16:45,867 --> 00:16:50,533 but she watched you pick yourself up after losing Greg. 429 00:16:50,667 --> 00:16:53,333 That was so important for her to see. 430 00:16:53,467 --> 00:16:55,800 I just want you to be happy. 431 00:16:56,633 --> 00:16:58,934 Working yourself to the bone for Gail is just... 432 00:16:59,066 --> 00:17:00,900 Mom, it's not that dramatic. 433 00:17:01,033 --> 00:17:01,767 Okay. 434 00:17:01,900 --> 00:17:04,600 I'm happy. 435 00:17:04,734 --> 00:17:07,633 I'm going to go make sure Ava's ready for bed. 436 00:17:09,333 --> 00:17:12,100 [crowds chattering] 437 00:17:16,734 --> 00:17:19,033 Back again? 438 00:17:19,166 --> 00:17:21,433 You must've impressed them in there. 439 00:17:21,567 --> 00:17:23,166 Oh, I did. 440 00:17:23,300 --> 00:17:24,066 Yes. 441 00:17:24,200 --> 00:17:25,667 No question. 442 00:17:25,800 --> 00:17:27,533 How can you be so sure? 443 00:17:27,667 --> 00:17:29,600 I only saw poker faces in there. 444 00:17:29,734 --> 00:17:33,567 Well, it was either when they stood up and clapped 445 00:17:33,700 --> 00:17:35,900 or when they said I checked all the boxes. 446 00:17:36,033 --> 00:17:37,367 Wait, they actually said that? 447 00:17:37,500 --> 00:17:38,367 Multiple times. 448 00:17:38,500 --> 00:17:40,533 And they clapped? 449 00:17:40,667 --> 00:17:41,333 They don't clap. 450 00:17:41,467 --> 00:17:42,734 But you believed me. 451 00:17:42,867 --> 00:17:45,900 Hey, maybe I am good at subterfuge. 452 00:17:46,033 --> 00:17:47,000 Listen, the job, you know it's not... 453 00:17:47,133 --> 00:17:49,734 Rachel, Luke, they're ready for you. 454 00:17:49,867 --> 00:17:51,100 You can come on back.. 455 00:17:51,233 --> 00:17:52,333 (Both) Together? 456 00:17:52,467 --> 00:17:54,834 Rachel, I'm sure you've already bumped into Luke Hakman, 457 00:17:54,967 --> 00:17:56,700 Director of Park Operations. 458 00:17:56,834 --> 00:18:00,333 We think that Rachel's passion and party planning experience 459 00:18:00,467 --> 00:18:03,300 coupled with your familiarity with our brand 460 00:18:03,433 --> 00:18:06,633 make the perfect team to spearhead the anniversary party, 461 00:18:06,767 --> 00:18:08,467 since we're only six days out, 462 00:18:08,600 --> 00:18:10,900 Carl, it's already well underway. 463 00:18:11,033 --> 00:18:11,767 It's going great. 464 00:18:11,900 --> 00:18:13,400 It's the 30th, Luke. 465 00:18:13,533 --> 00:18:15,667 And we're talking about taking something great 466 00:18:15,800 --> 00:18:19,266 and really elevating it, which is what Rachel excels at. 467 00:18:19,400 --> 00:18:22,100 While you're good at executing a plan. 468 00:18:22,233 --> 00:18:25,333 I'm actually also very good at executing a plan. 469 00:18:25,467 --> 00:18:26,467 Wonderful. 470 00:18:26,600 --> 00:18:29,100 Then you two sound like a real win-win. 471 00:18:31,600 --> 00:18:32,700 Win-win. 472 00:18:34,734 --> 00:18:36,233 Win-win. 473 00:18:42,734 --> 00:18:43,900 Welcome to Dollywood. 474 00:18:44,033 --> 00:18:45,433 Where the only thing bigger than our Christmas spirit 475 00:18:45,567 --> 00:18:47,100 is our hair. 476 00:18:47,233 --> 00:18:49,700 Well, your hair has tamed considerably since high school. 477 00:18:49,834 --> 00:18:50,767 Yours, too. 478 00:18:50,900 --> 00:18:52,100 [laughs] 479 00:18:52,233 --> 00:18:54,033 This is you. 480 00:18:54,166 --> 00:18:57,300 So, the only question is, 481 00:18:59,367 --> 00:19:01,100 when do I get to meet Dolly? 482 00:19:01,233 --> 00:19:03,800 Oh, she's always so busy performing and travelling, 483 00:19:03,934 --> 00:19:05,467 we never know when she's coming in or out. 484 00:19:05,600 --> 00:19:07,767 But I promise you the second I hear she's around, 485 00:19:07,900 --> 00:19:09,500 you will be the first to know. 486 00:19:09,633 --> 00:19:10,567 [laughs] 487 00:19:10,700 --> 00:19:13,066 Thanks, Mags, for everything. 488 00:19:13,200 --> 00:19:16,266 It's my pleasure, I'm just so glad you're home. 489 00:19:16,400 --> 00:19:17,667 For the holidays. 490 00:19:17,800 --> 00:19:18,800 Sure. 491 00:19:18,934 --> 00:19:20,533 Whatever you say. 492 00:19:26,033 --> 00:19:26,900 Good morning. 493 00:19:28,133 --> 00:19:29,500 Good morning. 494 00:19:30,533 --> 00:19:32,567 You knew we weren't up for the same job. 495 00:19:32,700 --> 00:19:33,967 Why didn't you tell me? 496 00:19:34,100 --> 00:19:37,133 I got the feeling you were trying to psych me out. 497 00:19:37,266 --> 00:19:38,834 I was trying to help you. 498 00:19:38,967 --> 00:19:39,767 Were you? 499 00:19:39,900 --> 00:19:40,900 Looks like it worked. 500 00:19:41,033 --> 00:19:43,100 If I actually took your advice. 501 00:19:43,233 --> 00:19:43,967 Did you? 502 00:19:44,100 --> 00:19:45,100 I'll never tell. 503 00:19:45,233 --> 00:19:47,000 [laughs] 504 00:19:48,266 --> 00:19:49,233 So. 505 00:19:49,367 --> 00:19:51,000 What do you say we get started? 506 00:19:52,033 --> 00:19:53,333 C'mon. 507 00:19:54,867 --> 00:19:56,367 We've got a lot to do. 508 00:19:57,567 --> 00:20:00,233 And the VIP tent, which you've already seen. 509 00:20:01,867 --> 00:20:02,867 Hmm. 510 00:20:03,433 --> 00:20:05,000 Tall tables. 511 00:20:07,233 --> 00:20:10,834 The old centrepieces are gone too... interesting. 512 00:20:10,967 --> 00:20:13,266 It was an executive decision. 513 00:20:14,066 --> 00:20:15,834 It had very little to do with you. 514 00:20:15,967 --> 00:20:19,166 Well, it was the right executive decision. 515 00:20:19,300 --> 00:20:20,600 All right, I think we should set the schedule 516 00:20:20,734 --> 00:20:22,500 and create an action plan. 517 00:20:22,633 --> 00:20:23,800 An action plan. 518 00:20:23,934 --> 00:20:24,967 So nothing gets missed. 519 00:20:25,100 --> 00:20:26,433 I happen to be very thorough. 520 00:20:26,567 --> 00:20:27,433 Oh, I'm sure you are. 521 00:20:27,567 --> 00:20:28,900 We need to go over what's been done so far, 522 00:20:29,033 --> 00:20:30,767 what holes need to be filled. 523 00:20:30,900 --> 00:20:34,266 Carl has asked for ideas and we need to step it up. 524 00:20:34,400 --> 00:20:35,934 It's been 30 years. 525 00:20:36,066 --> 00:20:38,066 Look, it's gonna be fine. 526 00:20:38,200 --> 00:20:40,133 Luke, I want it to be more than fine. 527 00:20:40,266 --> 00:20:41,400 I want it to be the best! 528 00:20:41,533 --> 00:20:42,066 So do I. 529 00:20:42,200 --> 00:20:43,066 -Good. -Good. 530 00:20:43,200 --> 00:20:45,400 -Okay. -Yeah. 531 00:20:45,533 --> 00:20:46,834 All right then. 532 00:20:46,967 --> 00:20:47,600 It's settled. 533 00:20:47,734 --> 00:20:48,934 Great. 534 00:20:52,266 --> 00:20:53,633 Okay, two things we haven't discussed yet. 535 00:20:53,767 --> 00:20:55,100 Food and staffing. 536 00:20:55,233 --> 00:20:56,667 Hospitality's taking care of the food. 537 00:20:56,800 --> 00:20:57,633 We're good there. 538 00:20:57,767 --> 00:20:59,967 I have an idea. 539 00:21:00,166 --> 00:21:02,066 Luke, when you plan a party, 540 00:21:02,200 --> 00:21:04,867 every detail is a reflection of you. 541 00:21:05,000 --> 00:21:06,867 And I'm here representing Gail Lane Events, 542 00:21:07,000 --> 00:21:09,233 so I won't settle for anything less than perfect. 543 00:21:09,367 --> 00:21:10,567 This chef is very good, 544 00:21:10,700 --> 00:21:12,333 we don't need to micromanage him. 545 00:21:12,467 --> 00:21:14,000 Good. I have an idea. 546 00:21:14,133 --> 00:21:15,967 Why do you keep saying that? 547 00:21:16,100 --> 00:21:19,967 Because I have a lot of... ideas? 548 00:21:20,100 --> 00:21:22,667 Look, we need to have them create a holiday menu, 549 00:21:22,800 --> 00:21:24,133 and we'll do a tasting. 550 00:21:24,266 --> 00:21:25,400 I like to know exactly what we're getting, 551 00:21:25,533 --> 00:21:26,900 and I never do anything on faith. 552 00:21:27,033 --> 00:21:28,934 You're a bit bossy, aren't you? 553 00:21:30,200 --> 00:21:31,967 Well, one person's bossy 554 00:21:32,100 --> 00:21:35,233 is another person's detail-oriented. 555 00:21:35,367 --> 00:21:37,900 You know, I've worked at this park since I was 15, 556 00:21:38,033 --> 00:21:39,533 and I know it like the back of my hand. 557 00:21:39,667 --> 00:21:42,133 And I have 43 major functions under my belt. 558 00:21:42,266 --> 00:21:44,300 I know parties like the back of my hand. 559 00:21:44,433 --> 00:21:45,133 Oh. 560 00:21:45,266 --> 00:21:46,667 Here I thought it was an event. 561 00:21:46,800 --> 00:21:47,367 Yes. 562 00:21:47,500 --> 00:21:48,734 It is an event. 563 00:21:48,867 --> 00:21:49,734 See? We're making progress. 564 00:21:49,867 --> 00:21:52,867 Hmm? 565 00:21:53,000 --> 00:21:56,667 Luke, one more week, and I'm out of your hair for good. 566 00:21:56,800 --> 00:21:58,500 And maybe by the end of this thing, 567 00:21:58,633 --> 00:22:00,867 you'll come out of it with what you want. 568 00:22:06,233 --> 00:22:07,233 Nothing, man. 569 00:22:07,367 --> 00:22:09,100 Not even a word about the job. 570 00:22:09,233 --> 00:22:12,266 Well, maybe planning this party is your job interview continued. 571 00:22:12,400 --> 00:22:14,066 Longest interview ever. 572 00:22:14,200 --> 00:22:15,033 Should we call Guinness? 573 00:22:15,166 --> 00:22:16,600 [laughs] 574 00:22:16,734 --> 00:22:19,700 First guy in my family to go to college, 575 00:22:19,834 --> 00:22:22,433 and now I'm going to be the first guy in my family 576 00:22:22,567 --> 00:22:24,934 to climb to the top of the executive food chain. 577 00:22:25,066 --> 00:22:26,300 And I can do this on my own. 578 00:22:26,433 --> 00:22:29,400 I don't need some fancy New York City party planner. 579 00:22:29,533 --> 00:22:31,400 What about Wild West Amusements? 580 00:22:31,533 --> 00:22:33,100 Aren't they trying to poach you away from us? 581 00:22:33,233 --> 00:22:36,133 There are other parks out there, Luke. 582 00:22:36,266 --> 00:22:38,266 Not for me, Eric. 583 00:22:38,400 --> 00:22:39,900 Not for me. 584 00:22:40,033 --> 00:22:41,834 Dollywood's my home. 585 00:22:42,700 --> 00:22:43,834 All right. 586 00:22:45,266 --> 00:22:46,767 There's a giant tree back there. 587 00:22:46,900 --> 00:22:48,367 That wasn't here when I was a kid. 588 00:22:48,500 --> 00:22:49,533 That was Glacier Ridge. 589 00:22:49,667 --> 00:22:50,633 Opened a year ago. 590 00:22:50,767 --> 00:22:52,800 Every night we light that LED tree. 591 00:22:52,934 --> 00:22:54,600 Oh, I bet it's gorgeous. 592 00:22:54,734 --> 00:22:56,033 Certainly is. 593 00:23:01,600 --> 00:23:03,633 You know, I... I can't help but think. 594 00:23:03,767 --> 00:23:05,967 We've got this whole park at our disposal, 595 00:23:06,100 --> 00:23:08,200 and we're having the event on Show Street. 596 00:23:08,333 --> 00:23:09,867 I mean it's beautiful, but... 597 00:23:10,000 --> 00:23:12,100 Yeah, it's the centrepiece of the park. 598 00:23:12,233 --> 00:23:13,834 It's where we always have the parties. 599 00:23:13,967 --> 00:23:16,300 Yeah but I... I feel like we're missing something. 600 00:23:16,433 --> 00:23:20,533 Some way to use this whole park and not just Show Street. 601 00:23:21,400 --> 00:23:22,834 Hold on. 602 00:23:22,967 --> 00:23:27,000 Are you saying that you don't have an idea right now? 603 00:23:27,133 --> 00:23:28,767 Are you... are you feeling okay? 604 00:23:28,900 --> 00:23:29,800 Do you need to sit down? 605 00:23:29,934 --> 00:23:31,934 I'm fine, thank you. 606 00:23:32,066 --> 00:23:33,166 It'll come to me. 607 00:23:33,300 --> 00:23:35,967 It always does. 608 00:23:36,100 --> 00:23:37,500 What do you do when you get stuck? 609 00:23:37,633 --> 00:23:39,000 Well, I don't get stuck. 610 00:23:39,133 --> 00:23:41,300 No, I just keep going until I figure it out. 611 00:23:41,433 --> 00:23:42,800 Uh-huh. 612 00:23:42,934 --> 00:23:46,033 Well, I'd like to do something to get out of my head, 613 00:23:46,166 --> 00:23:47,734 till it hits me. 614 00:23:49,300 --> 00:23:53,300 I know just the place to go, and they'll still be there. 615 00:23:53,433 --> 00:23:54,367 Come on. 616 00:23:58,467 --> 00:24:02,734 "And he sprang to his sleigh, to his team gave a whistle, 617 00:24:02,867 --> 00:24:07,367 "and away they all flew like the down of a thistle. 618 00:24:07,500 --> 00:24:11,100 "But I heard him exclaim as he drove out of sight, 619 00:24:11,233 --> 00:24:16,400 "Happy Christmas to all, and to all a good night." 620 00:24:16,533 --> 00:24:18,433 [applause] 621 00:24:18,567 --> 00:24:19,900 Did you like that? 622 00:24:20,033 --> 00:24:23,000 Is that one of your favourite stories? 623 00:24:23,133 --> 00:24:24,166 I know, it's one of mine, too. 624 00:24:24,300 --> 00:24:25,600 Imagine that. 625 00:24:25,734 --> 00:24:27,333 Being the kind of person who would start a foundation 626 00:24:27,467 --> 00:24:30,200 that donates books to little kids all over the world. 627 00:24:30,333 --> 00:24:33,000 And over 100 million and counting. 628 00:24:33,133 --> 00:24:34,333 That's Dolly. 629 00:24:34,467 --> 00:24:36,533 Books are transformative. 630 00:24:36,667 --> 00:24:39,400 I still don't know what we're doing here. 631 00:24:39,533 --> 00:24:40,867 Right, well, when I get stuck, 632 00:24:41,000 --> 00:24:43,667 a bookstore is a great place to come. 633 00:24:43,800 --> 00:24:46,400 You know, when you get lost in the story, 634 00:24:46,533 --> 00:24:51,567 become a kid, that's... that's when inspiration strikes. 635 00:24:51,700 --> 00:24:55,233 Well, let's say you stay here, search for your inspiration, 636 00:24:55,367 --> 00:24:56,533 while I go back to the park, 637 00:24:56,667 --> 00:24:58,700 because I still have operations to run. 638 00:25:00,066 --> 00:25:01,166 Mommy! 639 00:25:01,934 --> 00:25:02,800 Hey! 640 00:25:02,934 --> 00:25:03,800 Did you hear Grammy's story? 641 00:25:03,934 --> 00:25:05,867 Yes, it's one of my favourites. 642 00:25:07,567 --> 00:25:09,834 Luke, this is my daughter, Ava. 643 00:25:09,967 --> 00:25:11,500 Hi, Ava. 644 00:25:11,633 --> 00:25:12,834 It's very nice to meet you. 645 00:25:12,967 --> 00:25:15,233 You too. 646 00:25:15,367 --> 00:25:17,767 Well, I'll see you back at work. 647 00:25:17,900 --> 00:25:18,967 Yeah. 648 00:25:19,100 --> 00:25:20,100 Bye. 649 00:25:20,233 --> 00:25:21,500 'Kay. 650 00:25:21,633 --> 00:25:23,600 Mommy, who was that? 651 00:25:23,734 --> 00:25:27,867 That was my coworker. 652 00:25:33,867 --> 00:25:36,967 [phone ringing] 653 00:25:37,100 --> 00:25:37,900 Luke Hakman. 654 00:25:38,033 --> 00:25:39,633 Hey Luke, it's Mark Haber calling 655 00:25:39,767 --> 00:25:41,734 from Wild West Amusements. 656 00:25:41,867 --> 00:25:44,800 Sorry to call you after hours, but it's been a busy day, 657 00:25:44,934 --> 00:25:46,300 then had a dinner. 658 00:25:46,433 --> 00:25:47,300 It's okay. 659 00:25:47,433 --> 00:25:48,900 I'm just leaving work now myself as well. 660 00:25:49,033 --> 00:25:51,934 You see, that's exactly why I want you at my park. 661 00:25:52,066 --> 00:25:53,166 Dedication. 662 00:25:53,300 --> 00:25:55,633 Look, I just had dinner tonight with my final candidate, 663 00:25:55,767 --> 00:25:57,834 and he's not it. 664 00:25:57,967 --> 00:25:59,800 I know you've already turned me down, 665 00:25:59,934 --> 00:26:02,467 but I am not a man who gives up easily. 666 00:26:02,600 --> 00:26:04,166 I need you here, Luke. 667 00:26:04,300 --> 00:26:06,800 I really appreciate the vote of confidence, Mark. 668 00:26:06,934 --> 00:26:07,633 But... 669 00:26:07,767 --> 00:26:09,367 You know, I could sweeten the pot. 670 00:26:09,500 --> 00:26:11,400 It's not about the money for me. 671 00:26:11,533 --> 00:26:12,667 I love it here. 672 00:26:12,800 --> 00:26:14,033 This place is my home. 673 00:26:14,166 --> 00:26:16,533 Well listen, if it doesn't go your way, 674 00:26:16,667 --> 00:26:19,133 the great state of Georgia could be your home in no time. 675 00:26:19,266 --> 00:26:20,734 I'll remember that. 676 00:26:20,867 --> 00:26:22,233 Have a good night. 677 00:26:24,700 --> 00:26:30,333 ♪ 678 00:26:31,867 --> 00:26:34,100 You really outdid yourself, Dad. 679 00:26:35,300 --> 00:26:36,066 All right, Ava. 680 00:26:36,200 --> 00:26:37,800 Hand me that string of lights. 681 00:26:37,934 --> 00:26:39,567 Ava went inside a couple minutes ago. 682 00:26:39,700 --> 00:26:40,333 Ah. 683 00:26:40,467 --> 00:26:41,233 Sorry. 684 00:26:41,367 --> 00:26:42,667 I think she prefers helping Mom bake. 685 00:26:42,800 --> 00:26:44,000 [laughs] 686 00:26:44,133 --> 00:26:45,533 You don't have enough dough out here for her to sample, so. 687 00:26:45,667 --> 00:26:46,467 It's a fair choice. 688 00:26:46,600 --> 00:26:47,567 Yeah. 689 00:26:47,700 --> 00:26:49,066 But seriously, Dad. 690 00:26:49,200 --> 00:26:50,834 Like, the decorations you already had put up 691 00:26:50,967 --> 00:26:52,166 aren't enough? 692 00:26:52,300 --> 00:26:55,233 Well, people are talking about the revival of my open house. 693 00:26:55,367 --> 00:26:56,500 They come from miles around. 694 00:26:56,633 --> 00:26:59,133 I need to make it worth their while. 695 00:26:59,266 --> 00:27:00,300 It already is! 696 00:27:00,433 --> 00:27:02,567 Look at this display. 697 00:27:02,700 --> 00:27:04,400 Oh, and I'll make sure to come home early tonight 698 00:27:04,533 --> 00:27:07,567 so I can be here in plenty of time to help pass out cocoa. 699 00:27:07,700 --> 00:27:09,467 That was always my job as a kid, 700 00:27:09,600 --> 00:27:12,066 and this year Ava and I will do it together. 701 00:27:12,200 --> 00:27:13,500 As it should be. 702 00:27:14,066 --> 00:27:14,967 [laughs] 703 00:27:15,100 --> 00:27:15,900 We'll see you tonight. 704 00:27:16,033 --> 00:27:17,700 Bye. 705 00:27:20,567 --> 00:27:22,900 [chattering] 706 00:27:23,033 --> 00:27:23,800 Luke. 707 00:27:23,934 --> 00:27:26,100 Tomorrow at noon, food tasting. 708 00:27:26,233 --> 00:27:29,266 The chef has created a unique Christmas menu, 709 00:27:29,400 --> 00:27:31,734 not just boring old Swedish meatballs or something. 710 00:27:31,867 --> 00:27:33,734 You said that because you knew I was having them 711 00:27:33,867 --> 00:27:36,133 pass Swedish meatballs, didn't you? 712 00:27:36,266 --> 00:27:38,734 Uh, lucky guess. 713 00:27:40,567 --> 00:27:42,100 Look, I meant no offence by that of course. 714 00:27:42,233 --> 00:27:44,300 But the chef is getting really creative. 715 00:27:44,433 --> 00:27:46,133 Fine, we go creative but accessible. 716 00:27:46,266 --> 00:27:48,066 Don't do anything people can't pronounce. 717 00:27:48,200 --> 00:27:49,200 Fine. 718 00:27:49,333 --> 00:27:51,467 Also, what will servers be wearing? 719 00:27:51,600 --> 00:27:53,200 Tuxedos, like at most catered affairs. 720 00:27:53,333 --> 00:27:54,233 I have an idea. 721 00:27:54,367 --> 00:27:55,533 Is that your favourite saying? 722 00:27:55,667 --> 00:27:58,200 Because you sure use it a lot. 723 00:27:58,333 --> 00:28:00,300 I'm thinking of something more festive. 724 00:28:00,433 --> 00:28:02,033 This is Smoky Mountain Christmas, 725 00:28:02,166 --> 00:28:04,033 so let's portray that everywhere you look. 726 00:28:04,166 --> 00:28:06,333 I'll make an appointment with the costume department. 727 00:28:06,467 --> 00:28:07,266 Anything else? 728 00:28:07,400 --> 00:28:08,433 Yes. 729 00:28:08,567 --> 00:28:09,533 Tonight, I know we're meeting about the schedule, 730 00:28:09,667 --> 00:28:11,200 but I'm doing a thing with my family, 731 00:28:11,333 --> 00:28:13,967 so can we meet at my parents' place? 732 00:28:14,100 --> 00:28:15,266 Do I have a choice? 733 00:28:15,400 --> 00:28:19,467 What if I said "pretty please and we'll feed ya?" 734 00:28:19,600 --> 00:28:22,800 I'd say "text me the address." 735 00:28:35,633 --> 00:28:38,834 ♪ Let's hear it for Santa Claus... ♪ 736 00:28:38,967 --> 00:28:42,867 She's just so... there. 737 00:28:43,000 --> 00:28:44,166 All the time. 738 00:28:44,300 --> 00:28:45,533 Telling me what to do. 739 00:28:45,667 --> 00:28:47,834 Like there's nothing wrong with having ideas. 740 00:28:47,967 --> 00:28:49,033 Like, she knows what it takes 741 00:28:49,166 --> 00:28:50,667 to keep this amusement park up to par. 742 00:28:50,800 --> 00:28:52,834 She's been here for five days. 743 00:28:52,967 --> 00:28:55,800 Five days with him, and it feels like a month. 744 00:28:55,934 --> 00:28:58,100 Rachel, you know how to play nice with others. 745 00:28:58,233 --> 00:29:02,567 I'm trying, but it's my reputation on the line. 746 00:29:02,700 --> 00:29:03,867 You know, if I don't come through 747 00:29:04,000 --> 00:29:06,233 with my first big solo event, 748 00:29:06,367 --> 00:29:08,333 Gail will never trust me to run her company. 749 00:29:08,467 --> 00:29:10,533 She could literally blow my opportunity 750 00:29:10,667 --> 00:29:13,333 if they don't like her "outside the box" ideas. 751 00:29:13,467 --> 00:29:16,233 But if they do, let her make you look good. 752 00:29:16,367 --> 00:29:17,567 Ride those coattails. 753 00:29:17,700 --> 00:29:18,700 Hm? 754 00:29:18,834 --> 00:29:20,166 You two need to stop fighting. 755 00:29:20,300 --> 00:29:21,367 You both want the same thing! 756 00:29:21,500 --> 00:29:23,533 Plus, you catch more flies with honey, honey. 757 00:29:23,667 --> 00:29:25,100 Hey, girls. 758 00:29:25,867 --> 00:29:27,834 Luke, hi. 759 00:29:27,967 --> 00:29:31,834 Um, I... I... I was just telling Maggie how great it's going. 760 00:29:31,967 --> 00:29:34,266 Yeah, yeah, same. 761 00:29:34,400 --> 00:29:36,533 Great. 762 00:29:36,667 --> 00:29:38,867 Enjoy your lunch. 763 00:29:39,000 --> 00:29:40,934 Okay, see ya. 764 00:29:41,066 --> 00:29:43,033 Yah... Bye. 765 00:29:43,166 --> 00:29:44,033 Good chat. 766 00:29:44,166 --> 00:29:45,934 ♪ Repeat the sounding joy ♪ 767 00:29:46,066 --> 00:29:49,000 ♪ Repeat the sounding joy ♪ 768 00:29:49,133 --> 00:29:50,767 ♪ Repeat, repeat the sounding joy ♪ 769 00:29:50,900 --> 00:29:52,667 [giggles] 770 00:29:54,367 --> 00:29:55,867 You're welcome. 771 00:29:56,400 --> 00:29:57,600 Ava! 772 00:29:57,734 --> 00:29:59,400 It's time. 773 00:29:59,533 --> 00:30:01,033 Mommy, I think Grandma needs my help 774 00:30:01,166 --> 00:30:03,200 with baking some more cookies. 775 00:30:03,333 --> 00:30:05,600 Okay, go ahead. 776 00:30:07,967 --> 00:30:11,567 -Hi. -Hi. 777 00:30:11,700 --> 00:30:13,200 I thought we were meeting. 778 00:30:13,333 --> 00:30:15,233 We are. 779 00:30:15,367 --> 00:30:16,567 Here. 780 00:30:16,700 --> 00:30:18,633 You're on marshmallow duty. 781 00:30:19,166 --> 00:30:21,000 [laughs] 782 00:30:21,133 --> 00:30:23,867 Maybe we should have a station like this at the party, huh? 783 00:30:24,000 --> 00:30:24,700 That's a good idea. 784 00:30:24,834 --> 00:30:25,734 Wait. 785 00:30:25,867 --> 00:30:28,200 Somebody else can have a good idea? 786 00:30:28,333 --> 00:30:29,667 Are you feeling okay? 787 00:30:29,800 --> 00:30:32,333 Because I wasn't sure if that was allowed, 788 00:30:32,467 --> 00:30:36,100 It's allowed and welcome. 789 00:30:36,233 --> 00:30:38,600 You need to sit down, take a minute, let that sink in? 790 00:30:38,734 --> 00:30:41,667 [laughs] 791 00:30:41,800 --> 00:30:42,900 Wow. 792 00:30:43,033 --> 00:30:45,000 You people sure don't mess around. 793 00:30:45,133 --> 00:30:46,600 What, you don't decorate like this for Christmas? 794 00:30:46,734 --> 00:30:49,033 I have a wreath. 795 00:30:49,166 --> 00:30:50,200 A wreath? 796 00:30:50,333 --> 00:30:51,834 Yeah. One is all I have time for. 797 00:30:51,967 --> 00:30:53,100 Hammer, nail, wreath. 798 00:30:53,233 --> 00:30:53,700 Boom. 799 00:30:53,834 --> 00:30:54,700 Christmas. 800 00:30:54,834 --> 00:30:57,266 [laughs] 801 00:31:00,600 --> 00:31:07,967 Look Luke, I'm not used to having to defer to anyone. 802 00:31:08,100 --> 00:31:09,767 I mean, I have a boss in New York, 803 00:31:09,900 --> 00:31:14,600 but she gives me a lot of rope. 804 00:31:14,734 --> 00:31:18,967 What I'm trying to say is, I'm sorry. 805 00:31:19,100 --> 00:31:25,400 If I came across as overbearing, it wasn't my intention. 806 00:31:25,533 --> 00:31:27,834 I'm sorry, too. 807 00:31:27,967 --> 00:31:30,333 I mean, ultimately, we... we both want the same thing. 808 00:31:30,467 --> 00:31:32,667 Yes, we do. 809 00:31:32,800 --> 00:31:34,266 And I don't like failing. 810 00:31:34,400 --> 00:31:36,266 Me neither. 811 00:31:36,400 --> 00:31:38,467 So let's say we call a truce, 812 00:31:38,600 --> 00:31:41,500 and create the best event this park has ever seen. 813 00:31:42,567 --> 00:31:43,600 Deal? 814 00:31:43,734 --> 00:31:44,967 Deal. 815 00:31:45,100 --> 00:31:47,000 [laughs] 816 00:31:49,734 --> 00:31:50,900 Great, just get back to me... 817 00:31:51,033 --> 00:31:51,900 Good morning. 818 00:31:52,400 --> 00:31:53,333 Hi. 819 00:31:53,467 --> 00:31:55,100 I was just in the VIP tent. 820 00:31:55,233 --> 00:31:57,000 I love what you are doing. 821 00:31:57,133 --> 00:31:58,900 It's really starting to take shape, Rache. 822 00:31:59,033 --> 00:31:59,967 Thanks. 823 00:32:00,166 --> 00:32:01,133 You're making me look good. 824 00:32:01,266 --> 00:32:03,166 Well, that was my master plan all along. 825 00:32:03,500 --> 00:32:05,400 -She's here! -Let's go, let's go... 826 00:32:05,533 --> 00:32:06,200 What's with them? 827 00:32:06,333 --> 00:32:07,333 Oh, Dolly's here. 828 00:32:07,467 --> 00:32:08,066 Oh, I'm sorry. 829 00:32:08,200 --> 00:32:09,200 I meant to tell you. 830 00:32:09,333 --> 00:32:12,200 Everybody gets a little excited when she comes in. 831 00:32:12,333 --> 00:32:14,133 Luke is down with her on Market Street right now, 832 00:32:14,266 --> 00:32:16,333 but they should probably be back up here soon. 833 00:32:16,467 --> 00:32:17,300 Great. 834 00:32:17,433 --> 00:32:18,400 Good, that's good. 835 00:32:18,533 --> 00:32:20,867 Maggie, do you have a moment? 836 00:32:21,000 --> 00:32:22,300 Oh, yeah. 837 00:32:22,433 --> 00:32:23,934 Excuse me. 838 00:32:28,300 --> 00:32:31,266 -She's here! -Let's go, let's go! 839 00:32:42,633 --> 00:32:43,767 Rachel. 840 00:32:44,767 --> 00:32:46,667 Hi. Hello. 841 00:32:46,800 --> 00:32:49,133 I... I thought you were with Dolly. 842 00:32:49,266 --> 00:32:50,233 I was. 843 00:32:50,367 --> 00:32:52,734 She just left, she's heading to her helicopter. 844 00:32:52,867 --> 00:32:53,967 She has a show tonight. 845 00:32:54,100 --> 00:32:55,000 Yeah, great. 846 00:32:55,133 --> 00:32:56,100 Good. 847 00:32:58,200 --> 00:33:01,533 Uh, I brought the RSVP list for the VIP tent. 848 00:33:01,667 --> 00:33:03,567 I thought you'd want to see it. 849 00:33:05,500 --> 00:33:07,633 I gave it to you. 850 00:33:07,767 --> 00:33:09,467 Right. Yes. 851 00:33:09,600 --> 00:33:11,033 Uh, don't forget. 852 00:33:11,166 --> 00:33:13,233 Noon, today, food tasting. 853 00:33:13,367 --> 00:33:14,900 Bring your appetite. 854 00:33:15,033 --> 00:33:16,033 [laughs weakly] 855 00:33:18,400 --> 00:33:19,367 [laughs] 856 00:33:23,133 --> 00:33:24,700 All righty. 857 00:33:24,834 --> 00:33:26,333 Cranberry cheese bites. 858 00:33:26,467 --> 00:33:29,266 These will be passed along with bite sized pulled pork biscuits, 859 00:33:29,400 --> 00:33:32,800 fried tomato goodie baskets, and pecan pie lollies. 860 00:33:32,934 --> 00:33:34,834 I'm also going to do Christmas tree shaped towers of fruit 861 00:33:34,967 --> 00:33:35,834 and vegetables. 862 00:33:35,967 --> 00:33:37,433 This all looks so delicious. 863 00:33:37,567 --> 00:33:40,266 Thank you for thinking outside the box. 864 00:33:40,400 --> 00:33:41,867 Well, it was fun putting the menu together. 865 00:33:42,000 --> 00:33:43,166 And it should be unique. 866 00:33:43,300 --> 00:33:44,467 30 years. 867 00:33:44,600 --> 00:33:47,433 However, I will honour tradition with a funnel cake station. 868 00:33:47,567 --> 00:33:48,934 After all, we're famous for them. 869 00:33:49,066 --> 00:33:50,367 I'm sure it'll be a huge hit. 870 00:33:50,500 --> 00:33:52,133 I've got a few more dishes for you to sample. 871 00:33:52,266 --> 00:33:53,333 Eat. I'll be right back. 872 00:33:53,467 --> 00:33:54,900 Thank you. 873 00:33:58,266 --> 00:33:59,367 Mmm. 874 00:33:59,500 --> 00:34:01,834 This is so good. 875 00:34:01,967 --> 00:34:03,867 Oh, so I have an idea. 876 00:34:04,000 --> 00:34:04,867 Here we go. 877 00:34:05,000 --> 00:34:06,000 We have all the shows 878 00:34:06,133 --> 00:34:07,834 in the park going on during the party, right? 879 00:34:07,967 --> 00:34:09,600 But our guests have to leave the festivities 880 00:34:09,734 --> 00:34:10,867 in order to see them. 881 00:34:11,000 --> 00:34:13,200 Well yeah, because shows tend to happen in the theatres. 882 00:34:13,333 --> 00:34:15,900 But what if we took the shows out of the theatres 883 00:34:16,033 --> 00:34:17,734 and onto Show Street? 884 00:34:17,867 --> 00:34:19,367 To do a little number there? 885 00:34:19,500 --> 00:34:20,767 Like a variety show. 886 00:34:20,900 --> 00:34:23,200 We bring the entertainment to them. 887 00:34:23,333 --> 00:34:24,734 Yeah, that could work. 888 00:34:24,867 --> 00:34:25,734 I'll call the head of entertainment 889 00:34:25,867 --> 00:34:27,100 and get him on it right away. 890 00:34:27,233 --> 00:34:28,066 Not a party. 891 00:34:28,200 --> 00:34:29,734 (Both) A production. 892 00:34:29,867 --> 00:34:32,266 And we'll have to get Dolly to introduce the show. 893 00:34:32,400 --> 00:34:33,567 That's the key. 894 00:34:33,700 --> 00:34:34,867 I love it. 895 00:34:35,000 --> 00:34:38,867 [country version of "Deck the Halls" plays] 896 00:34:39,000 --> 00:34:41,166 ♪ Deck the halls with boughs of holly ♪ 897 00:34:41,300 --> 00:34:43,667 ♪ Fa la la la la, la la la la ♪ 898 00:34:43,800 --> 00:34:46,100 ♪ 'Tis the season to be jolly ♪ 899 00:34:46,233 --> 00:34:48,533 ♪ Fa la la la la, la la la la ♪ 900 00:34:48,667 --> 00:34:50,734 ♪ Don we now our gay apparel ♪ 901 00:34:50,867 --> 00:34:52,266 Look who's here. 902 00:34:52,400 --> 00:34:54,367 Hey. 903 00:34:54,500 --> 00:34:56,000 This is what you do on your day off? 904 00:34:56,133 --> 00:34:57,266 I never take a day off. 905 00:34:57,400 --> 00:34:59,767 Too much to do. 906 00:34:59,900 --> 00:35:02,500 This is what you do on your day off. 907 00:35:02,633 --> 00:35:03,500 Of course. 908 00:35:03,633 --> 00:35:04,900 We've been having a blast. 909 00:35:05,033 --> 00:35:06,066 [giggles] 910 00:35:06,200 --> 00:35:08,233 Plus, a little research. 911 00:35:08,367 --> 00:35:09,567 A little surveying. 912 00:35:09,700 --> 00:35:11,000 Mm-hmm. 913 00:35:11,133 --> 00:35:13,066 But Ava's been my sidekick today, huh? 914 00:35:13,200 --> 00:35:13,900 Hi, Ava. 915 00:35:14,033 --> 00:35:14,834 You having fun? 916 00:35:14,967 --> 00:35:16,467 We've been on every ride. 917 00:35:16,600 --> 00:35:19,567 We've seen every show, every musical act. 918 00:35:19,700 --> 00:35:20,934 And we're trying to figure out how to tie 919 00:35:21,066 --> 00:35:24,467 the performances together in a fun, cohesive way. 920 00:35:24,600 --> 00:35:25,567 Hmm. 921 00:35:25,700 --> 00:35:27,300 Well, if you're looking to figure things out, 922 00:35:27,433 --> 00:35:29,633 I might know just the place. 923 00:35:29,767 --> 00:35:32,567 Sometimes I go there when I need to step away. 924 00:35:32,700 --> 00:35:34,333 I thought you didn't get stuck. 925 00:35:34,467 --> 00:35:36,467 Sometimes you just need an outlet. 926 00:35:36,600 --> 00:35:38,867 Someplace to gather your thoughts. 927 00:35:45,200 --> 00:35:46,133 Wait a minute. 928 00:35:46,266 --> 00:35:48,600 This is where you come to gather your thoughts? 929 00:35:48,734 --> 00:35:49,467 What can I say? 930 00:35:49,600 --> 00:35:50,400 I don't like the quiet. 931 00:35:50,533 --> 00:35:52,500 [laughs] 932 00:35:52,633 --> 00:35:54,600 I can't believe they still do this in the square. 933 00:35:54,734 --> 00:35:56,800 I used to come here with my dad when I was a kid. 934 00:35:56,934 --> 00:36:00,233 We were very serious about naming our snowmen. 935 00:36:00,367 --> 00:36:01,533 Ava and I still do it. 936 00:36:01,667 --> 00:36:03,066 What should we name this one? 937 00:36:03,200 --> 00:36:05,000 Meg, Joe, Amy? 938 00:36:05,133 --> 00:36:05,967 Beth. 939 00:36:06,100 --> 00:36:07,300 Little Women. 940 00:36:07,433 --> 00:36:09,500 I'm following the pattern. 941 00:36:09,633 --> 00:36:11,367 You know what I think she needs? 942 00:36:11,500 --> 00:36:12,200 Arms. 943 00:36:12,333 --> 00:36:14,133 Of course she does. 944 00:36:14,266 --> 00:36:16,333 I'm going to get some sticks over there. 945 00:36:17,533 --> 00:36:19,133 So, you really like books. 946 00:36:19,266 --> 00:36:20,533 Yeah. 947 00:36:20,667 --> 00:36:23,200 I always had my nose in one as a kid. 948 00:36:23,333 --> 00:36:25,233 They're the best escape. 949 00:36:25,367 --> 00:36:27,066 I majored in literature. 950 00:36:27,200 --> 00:36:30,133 I even... 951 00:36:30,266 --> 00:36:32,200 Well, I used to think I might even write 952 00:36:32,333 --> 00:36:34,033 children's books for a living. 953 00:36:34,166 --> 00:36:35,166 Well, what happened? 954 00:36:35,300 --> 00:36:37,333 You know, you give something a try for a few years 955 00:36:37,467 --> 00:36:38,834 and nobody bites, 956 00:36:38,967 --> 00:36:42,867 and you figure it's time to cut your losses. 957 00:36:43,000 --> 00:36:44,967 I'm good at what I do, you know 958 00:36:45,100 --> 00:36:46,633 and I'm on a great track with Gail. 959 00:36:46,767 --> 00:36:49,800 I can think of a worse plan B. 960 00:36:49,934 --> 00:36:53,300 Now those are some top-notch choices, Ava. 961 00:36:53,433 --> 00:36:54,400 Thank you. 962 00:36:54,533 --> 00:36:55,900 You're welcome. 963 00:36:57,200 --> 00:36:58,133 Perfect. 964 00:36:58,266 --> 00:36:59,166 Its tiny nose. 965 00:36:59,300 --> 00:37:00,600 [laughs] 966 00:37:00,734 --> 00:37:04,133 You know what else long arms are good for? 967 00:37:04,266 --> 00:37:06,533 Throwing snowballs. 968 00:37:06,667 --> 00:37:07,266 No! 969 00:37:07,400 --> 00:37:08,100 No, no, no. 970 00:37:08,233 --> 00:37:09,200 Woah. 971 00:37:13,433 --> 00:37:14,567 What about you? 972 00:37:14,700 --> 00:37:16,633 What about me? 973 00:37:16,767 --> 00:37:20,066 Well, why do you want this promotion so badly? 974 00:37:20,200 --> 00:37:24,266 Director of Operations is no small accomplishment. 975 00:37:24,400 --> 00:37:26,567 Growing up, times were tough. 976 00:37:26,700 --> 00:37:29,533 Even though both of my parents, they worked so hard. 977 00:37:29,667 --> 00:37:30,633 And I was determined 978 00:37:30,767 --> 00:37:33,734 to be the one that ended that cycle for my family. 979 00:37:33,867 --> 00:37:34,867 From my first day at the park, 980 00:37:35,000 --> 00:37:37,900 I knew I wanted to get all the way to the top, 981 00:37:38,033 --> 00:37:39,967 because it means your sacrifice, 982 00:37:40,100 --> 00:37:42,633 all your hard work, it wasn't for nothing. 983 00:37:42,767 --> 00:37:44,734 Now I know why you're such a workaholic. 984 00:37:44,867 --> 00:37:46,300 You're one to talk. 985 00:37:47,233 --> 00:37:48,233 [laughs] 986 00:37:48,367 --> 00:37:49,567 Yeah. 987 00:37:49,700 --> 00:37:51,266 I know, I'm always trying to figure out 988 00:37:51,400 --> 00:37:54,400 how to juggle it all, but it's... it's tricky. 989 00:37:54,533 --> 00:37:56,400 You don't make it look tricky. 990 00:37:57,700 --> 00:37:59,467 ...Um, that way. 991 00:37:59,600 --> 00:38:00,500 Yeah. 992 00:38:00,633 --> 00:38:02,800 We're... we're that way. 993 00:38:03,967 --> 00:38:06,200 Do you want to come over for a bite to eat? 994 00:38:06,333 --> 00:38:07,333 I really should... 995 00:38:07,467 --> 00:38:08,333 What? 996 00:38:08,467 --> 00:38:09,834 Get back to work? 997 00:38:09,967 --> 00:38:10,767 No. 998 00:38:10,900 --> 00:38:14,500 I actually need to go check out a DJ. 999 00:38:14,633 --> 00:38:16,166 This party isn't the only thing I have on my plate, 1000 00:38:16,300 --> 00:38:17,266 you know. 1001 00:38:17,400 --> 00:38:18,567 Well, go tomorrow. 1002 00:38:18,700 --> 00:38:20,367 Because my family and I are doing something very interesting 1003 00:38:20,500 --> 00:38:22,633 and I think you should join us, 1004 00:38:22,767 --> 00:38:25,934 Mr. One Wreath At Christmas. 1005 00:38:26,066 --> 00:38:29,166 I'm simultaneously intrigued and terrified. 1006 00:38:29,300 --> 00:38:30,700 Good. 1007 00:38:34,400 --> 00:38:38,700 I've never even baked a cupcake, let alone a yule log, 1008 00:38:38,834 --> 00:38:42,934 which I've also never heard of. 1009 00:38:43,066 --> 00:38:45,967 It's only the greatest holiday dessert of all time. 1010 00:38:46,100 --> 00:38:47,633 That doesn't help me very much. 1011 00:38:47,767 --> 00:38:51,867 I haven't done much of this at Christmas. 1012 00:38:52,000 --> 00:38:54,533 The park is always so busy during the holidays. 1013 00:38:54,667 --> 00:38:55,867 Well, what about your family? 1014 00:38:56,000 --> 00:38:58,600 I spend Christmas Day with them. 1015 00:38:58,734 --> 00:39:00,500 I'm sorry, but that is an unacceptable amount 1016 00:39:00,633 --> 00:39:02,166 of holiday cheer. 1017 00:39:02,300 --> 00:39:03,000 Again. 1018 00:39:03,133 --> 00:39:04,000 She's right, Luke. 1019 00:39:04,133 --> 00:39:06,000 That just will not do. 1020 00:39:06,133 --> 00:39:07,066 So you're going to stay here 1021 00:39:07,200 --> 00:39:08,934 and bake your first yule log with us. 1022 00:39:09,066 --> 00:39:12,934 I'm willing to give it a shot, but this? 1023 00:39:13,066 --> 00:39:16,300 This doesn't look quite right. 1024 00:39:21,967 --> 00:39:23,266 What? 1025 00:39:23,400 --> 00:39:24,767 It's messy. 1026 00:39:24,900 --> 00:39:28,433 You have to spread the frosting evenly, like this. 1027 00:39:29,633 --> 00:39:31,000 Wow. 1028 00:39:31,133 --> 00:39:36,200 Maybe you should do it, since you're so good at it. 1029 00:39:36,333 --> 00:39:38,000 I know what you're trying to do, Luke. 1030 00:39:38,133 --> 00:39:40,667 Now frost. 1031 00:39:41,867 --> 00:39:44,333 Yours is amazing. 1032 00:39:44,467 --> 00:39:45,934 Thanks, yours too. 1033 00:39:46,066 --> 00:39:47,033 And Mom's! 1034 00:39:47,166 --> 00:39:48,700 Mm-hmm. 1035 00:39:48,834 --> 00:39:50,266 Oh, Luke. 1036 00:39:50,400 --> 00:39:53,266 It's, it's beautiful. 1037 00:39:53,400 --> 00:39:54,700 Is it though? 1038 00:39:54,834 --> 00:39:55,667 Not really. 1039 00:39:55,800 --> 00:39:58,000 But that's okay, because it'll taste good. 1040 00:39:58,133 --> 00:39:59,500 I think. 1041 00:40:03,133 --> 00:40:05,533 Great. 1042 00:40:05,667 --> 00:40:07,700 You know, I had yule log for breakfast, 1043 00:40:07,834 --> 00:40:09,734 and I brought some for lunch too. 1044 00:40:09,867 --> 00:40:10,767 [laughs] 1045 00:40:10,900 --> 00:40:12,266 You are hooked. 1046 00:40:12,400 --> 00:40:13,500 It only takes one. 1047 00:40:13,633 --> 00:40:15,433 So good. 1048 00:40:16,700 --> 00:40:18,300 Try this on. 1049 00:40:20,467 --> 00:40:21,667 Are you kidding? 1050 00:40:21,800 --> 00:40:23,767 Well, I need to see it on if we want our staff to wear this. 1051 00:40:23,900 --> 00:40:25,333 Oh. 1052 00:40:25,467 --> 00:40:27,000 Really? 1053 00:40:27,133 --> 00:40:32,200 Well then, I need to see this on 1054 00:40:32,333 --> 00:40:34,233 to see if our staff will wear this. 1055 00:40:34,367 --> 00:40:35,867 Mm-hmm. 1056 00:40:36,000 --> 00:40:36,700 [chuckles] 1057 00:40:36,834 --> 00:40:38,066 Fine. 1058 00:40:38,200 --> 00:40:43,166 [Jazzy version of the 'Twelve Days of Christmas plays] ♪ 1059 00:40:43,300 --> 00:40:44,667 You look amazing. 1060 00:40:44,800 --> 00:40:45,600 You do. 1061 00:40:45,734 --> 00:40:47,066 Thank you. 1062 00:40:47,200 --> 00:40:48,600 It's my colour. 1063 00:40:56,333 --> 00:40:57,500 No. 1064 00:40:57,633 --> 00:41:02,400 Hmm, not exactly the classy image we're going for. 1065 00:41:02,533 --> 00:41:06,800 I was told I'd find you two here, in the North Pole. 1066 00:41:06,934 --> 00:41:08,967 We were just, uh... 1067 00:41:09,100 --> 00:41:10,400 For the staff. 1068 00:41:10,533 --> 00:41:12,266 To wear at the party. 1069 00:41:12,400 --> 00:41:13,433 We're figuring things out. 1070 00:41:13,567 --> 00:41:14,734 Interesting. 1071 00:41:14,867 --> 00:41:18,066 So, we love that we're now doing performances on Show Street. 1072 00:41:18,200 --> 00:41:19,934 PR's already on it, and Country Cable, 1073 00:41:20,066 --> 00:41:20,867 you know that channel? 1074 00:41:21,000 --> 00:41:22,266 Well, they want to feature highlights 1075 00:41:22,400 --> 00:41:25,934 on their news program, since Dolly is introducing the show. 1076 00:41:26,066 --> 00:41:28,734 Now, it's going to be more than just our party guests watching, 1077 00:41:28,867 --> 00:41:33,333 so let's make sure everything is extra special. 1078 00:41:34,767 --> 00:41:36,633 And I'd nix the outfits. 1079 00:41:36,767 --> 00:41:37,767 Already nixed. 1080 00:41:37,900 --> 00:41:40,233 Yeah, long nixed. 1081 00:41:41,467 --> 00:41:44,767 Well, you wanted a production. 1082 00:41:44,900 --> 00:41:47,266 Not exactly what I meant. 1083 00:41:47,400 --> 00:41:50,266 I've never done anything this big on such short notice. 1084 00:41:50,400 --> 00:41:52,000 I guess it's make or break. 1085 00:41:52,133 --> 00:41:53,600 Do or die. 1086 00:41:53,734 --> 00:41:56,066 Sink or swim. 1087 00:41:56,200 --> 00:42:05,333 [laughs weakly] 1088 00:42:05,467 --> 00:42:06,867 You're still here. 1089 00:42:07,000 --> 00:42:08,867 Oh, yeah. 1090 00:42:09,000 --> 00:42:11,200 Yeah, my parents took Ava to the movies, 1091 00:42:11,333 --> 00:42:15,400 so I figured I'd stay late and watch videos 1092 00:42:15,533 --> 00:42:17,633 of some old specials. 1093 00:42:18,333 --> 00:42:23,300 I feel like we need a big finale, you know? 1094 00:42:23,433 --> 00:42:27,500 But so far I'm coming up short. 1095 00:42:27,633 --> 00:42:30,000 Sounds like you're spinning a little. 1096 00:42:30,133 --> 00:42:31,867 Thinking too much, maybe? 1097 00:42:32,000 --> 00:42:34,166 Maybe a little. 1098 00:42:34,300 --> 00:42:35,467 Or a lot. 1099 00:42:35,600 --> 00:42:36,834 Mm-hmm. 1100 00:42:36,967 --> 00:42:38,567 I just, I've had press before, 1101 00:42:38,700 --> 00:42:40,867 but never national cable coverage. 1102 00:42:41,000 --> 00:42:43,367 Well, if you're in the mood for a different environment, 1103 00:42:43,500 --> 00:42:45,734 I'm heading down to the Saddle Inn to hear that DJ play 1104 00:42:45,867 --> 00:42:47,467 that I was telling you about. 1105 00:42:47,600 --> 00:42:51,734 Maybe you might want to get out of your head for a bit? 1106 00:42:51,867 --> 00:42:54,367 I... I haven't been line dancing in years. 1107 00:42:54,500 --> 00:42:56,834 That's... that's not what I meant. 1108 00:42:56,967 --> 00:42:58,467 I'm just going down to listen. 1109 00:42:58,600 --> 00:42:59,900 I don't dance. 1110 00:43:00,100 --> 00:43:02,133 Well, you do now. 1111 00:43:04,367 --> 00:43:05,900 You've got cowboy boots, dontcha? 1112 00:43:06,033 --> 00:43:08,800 [nervously] Yeah. 1113 00:43:08,934 --> 00:43:10,700 What are you waiting for? 1114 00:43:10,834 --> 00:43:12,066 Rhythm. 1115 00:43:12,867 --> 00:43:14,266 ♪ 1116 00:43:14,400 --> 00:43:16,567 ♪ You made my Christmas ♪ 1117 00:43:16,700 --> 00:43:19,633 ♪ Said you had something in store ♪ 1118 00:43:19,767 --> 00:43:20,734 ♪ Head to the dance hall ♪ 1119 00:43:20,867 --> 00:43:21,233 Let's go! 1120 00:43:21,367 --> 00:43:22,333 Oh, no, no. 1121 00:43:23,867 --> 00:43:25,767 Oh, come on. 1122 00:43:25,900 --> 00:43:28,533 You grew up in Tennessee, you know how to do this. 1123 00:43:28,667 --> 00:43:30,700 It's like riding a bike. 1124 00:43:31,433 --> 00:43:32,934 Yeah, it's all coming back to me. 1125 00:43:33,066 --> 00:43:35,567 Last time I rode a bike, when I was 16, 1126 00:43:35,700 --> 00:43:37,300 I broke my collarbone. 1127 00:43:37,433 --> 00:43:38,433 Look, line dancing has always been 1128 00:43:38,567 --> 00:43:41,467 much more of a spectator sport for me. 1129 00:43:41,600 --> 00:43:45,533 Then it's time to stop riding the bench and get into the game. 1130 00:43:45,667 --> 00:43:48,734 And here I thought you were only bossy at work. 1131 00:43:48,867 --> 00:43:51,300 One person's bossy is another person's dance partner. 1132 00:43:51,433 --> 00:43:53,367 One, two three four... 1133 00:43:53,500 --> 00:43:55,600 ♪ Deck the halls with boughs of holly ♪ 1134 00:43:55,734 --> 00:43:57,967 ♪ Fa la la la la, la la la la ♪ 1135 00:43:58,100 --> 00:44:00,600 ♪ 'Tis the season to be jolly ♪ 1136 00:44:00,734 --> 00:44:02,967 ♪ Fa la la la la, la la la la ♪ 1137 00:44:03,100 --> 00:44:05,867 ♪ 1138 00:44:06,000 --> 00:44:08,333 You're good. 1139 00:44:08,467 --> 00:44:10,867 First you like an idea of mine and now a compliment? 1140 00:44:11,000 --> 00:44:12,000 I don't even know what to do 1141 00:44:12,133 --> 00:44:13,800 with all this positive reinforcement. 1142 00:44:13,934 --> 00:44:17,300 I like to see Mr. Corporate letting go and having some fun. 1143 00:44:17,433 --> 00:44:19,200 Don't tell anyone at work. 1144 00:44:21,567 --> 00:44:22,934 I thought you said you couldn't dance. 1145 00:44:23,066 --> 00:44:24,533 No, I said I don't dance. 1146 00:44:24,667 --> 00:44:26,233 Why not? 1147 00:44:27,667 --> 00:44:30,133 Just one more thing to fit into my already busy schedule. 1148 00:44:30,266 --> 00:44:31,633 [laughs] 1149 00:44:31,767 --> 00:44:33,433 It's kind of low on the priority list. 1150 00:44:34,333 --> 00:44:39,000 [Instrumental version of "The First Noel"] ♪ 1151 00:44:39,133 --> 00:44:42,800 Or maybe I just haven't had the right partner. 1152 00:44:44,433 --> 00:44:48,967 Um, we're here to listen to the DJ, 1153 00:44:49,100 --> 00:44:52,700 and the dance floor's a pretty good place for that. 1154 00:44:57,734 --> 00:44:59,166 [laughs] 1155 00:44:59,300 --> 00:45:03,600 You have done what many have tried and failed. 1156 00:45:03,734 --> 00:45:05,600 What's that? 1157 00:45:05,734 --> 00:45:07,066 Getting me dancing. 1158 00:45:07,200 --> 00:45:10,100 Well, getting me out, really. 1159 00:45:10,233 --> 00:45:12,500 You must have some magical powers or something. 1160 00:45:12,633 --> 00:45:13,767 [laughs] 1161 00:45:13,900 --> 00:45:15,934 Or maybe it's just your sheer force of will. 1162 00:45:16,066 --> 00:45:17,767 [laughs] 1163 00:45:17,900 --> 00:45:19,834 Maybe you're just embracing what the world has to offer 1164 00:45:19,967 --> 00:45:23,600 outside of work for once. 1165 00:45:23,734 --> 00:45:27,033 Seeing you with Ava yesterday, 1166 00:45:27,166 --> 00:45:29,667 you're one of the good ones, Luke. 1167 00:45:29,800 --> 00:45:31,333 Well, she's a really great kid. 1168 00:45:31,467 --> 00:45:32,166 Yeah. 1169 00:45:32,300 --> 00:45:33,333 Mm-hmm. 1170 00:45:33,467 --> 00:45:36,066 You're a really good mom. 1171 00:45:36,200 --> 00:45:39,734 Always doing your best to be a perfect role model for her. 1172 00:45:39,867 --> 00:45:41,767 But... 1173 00:45:41,900 --> 00:45:43,200 What? 1174 00:45:43,333 --> 00:45:48,166 I just feel like maybe she's watching you live your plan B. 1175 00:45:48,300 --> 00:45:49,734 I know you tried before with your writing, 1176 00:45:49,867 --> 00:45:51,200 but maybe it wasn't the right time. 1177 00:45:51,333 --> 00:45:53,200 There's no "maybe" about it. 1178 00:45:53,333 --> 00:45:56,433 It didn't happen, and it wasn't for lack of trying. 1179 00:45:56,567 --> 00:45:59,333 Hmm. 1180 00:45:59,467 --> 00:46:02,100 What if now is your time? 1181 00:46:02,233 --> 00:46:04,100 What's that saying? 1182 00:46:04,233 --> 00:46:09,633 "Luck is what happens when preparation meets opportunity." 1183 00:46:09,767 --> 00:46:11,800 And the thing about writing 1184 00:46:11,934 --> 00:46:14,800 is you don't need an invitation to do it. 1185 00:46:14,934 --> 00:46:17,433 It can always be a hobby until it isn't anymore. 1186 00:46:17,567 --> 00:46:19,967 Wow. 1187 00:46:20,100 --> 00:46:21,734 Get him on the dance floor one time 1188 00:46:21,867 --> 00:46:23,834 and suddenly he's an armchair life coach. 1189 00:46:23,967 --> 00:46:25,567 [laughs] 1190 00:46:27,767 --> 00:46:30,266 Oh! 1191 00:46:30,400 --> 00:46:35,700 ♪ 1192 00:46:36,233 --> 00:46:40,400 I forgot how good it smells here. 1193 00:46:40,533 --> 00:46:42,834 And Ava loves it. 1194 00:46:42,967 --> 00:46:46,166 I think even more than New York. 1195 00:46:46,300 --> 00:46:49,100 And what about you? 1196 00:46:49,233 --> 00:46:52,300 I mean, Tennessee, it gets in your blood. 1197 00:46:52,433 --> 00:46:57,333 Tennessee has always been in my blood. 1198 00:46:57,467 --> 00:47:02,300 I never felt like a true New Yorker. 1199 00:47:02,433 --> 00:47:04,700 But back when I was married, my husband got a job there, 1200 00:47:04,834 --> 00:47:10,400 so we moved and then life took over. 1201 00:47:10,533 --> 00:47:13,367 But this? 1202 00:47:13,500 --> 00:47:18,467 This has always felt like home. 1203 00:47:18,600 --> 00:47:20,200 I know. 1204 00:47:20,333 --> 00:47:23,533 I think it's why I keep passing on this job in Atlanta. 1205 00:47:23,667 --> 00:47:25,967 What job is that? 1206 00:47:26,100 --> 00:47:29,367 Running Wild West Amusements. 1207 00:47:29,500 --> 00:47:30,400 I don't know. 1208 00:47:30,533 --> 00:47:32,567 Maybe I should take the sure thing. 1209 00:47:32,700 --> 00:47:34,367 It's a good offer. 1210 00:47:34,500 --> 00:47:35,967 No. 1211 00:47:36,100 --> 00:47:39,367 You've done the preparation, Luke. 1212 00:47:39,500 --> 00:47:43,333 And you're going to be the GM of Dollywood. 1213 00:47:43,467 --> 00:47:45,000 I can feel it. 1214 00:47:45,133 --> 00:47:46,033 Yeah? 1215 00:47:46,166 --> 00:47:47,734 Yeah. 1216 00:47:50,500 --> 00:47:51,567 I'm telling you, it wasn't. 1217 00:47:51,700 --> 00:47:53,000 I don't know, I think it might have been... 1218 00:47:53,133 --> 00:47:53,800 Oh! 1219 00:47:57,500 --> 00:48:00,367 Ah! There you are. 1220 00:48:00,500 --> 00:48:01,433 How was the movie? 1221 00:48:01,567 --> 00:48:02,400 Great. 1222 00:48:02,533 --> 00:48:04,133 Ava's waiting up for her story. 1223 00:48:04,266 --> 00:48:06,266 We thought we'd do it in front of the fire tonight. 1224 00:48:06,400 --> 00:48:08,867 Unless you two are... busy. 1225 00:48:09,000 --> 00:48:10,800 Working. 1226 00:48:10,934 --> 00:48:14,934 I'm never too busy for that. 1227 00:48:15,066 --> 00:48:18,100 You uh, you up for a story? 1228 00:48:18,233 --> 00:48:19,533 That depends. 1229 00:48:19,667 --> 00:48:21,133 Will there be yule log? 1230 00:48:21,266 --> 00:48:22,233 [laughs] 1231 00:48:22,367 --> 00:48:23,533 I think we can round some up. 1232 00:48:23,667 --> 00:48:25,333 Then count me in. 1233 00:48:32,100 --> 00:48:35,033 And as Ava sat in a sleigh, 1234 00:48:35,166 --> 00:48:38,633 they went up, up, up, and away! 1235 00:48:38,767 --> 00:48:42,433 Sailing across the milky way, over the seas, 1236 00:48:42,567 --> 00:48:46,400 delivering presents to all the little kids 1237 00:48:46,533 --> 00:48:48,934 all around the world. 1238 00:48:49,066 --> 00:48:52,467 But Ava said, "Santa, how can you find 1239 00:48:52,600 --> 00:48:56,066 "all those houses of all those little kids?" 1240 00:48:56,200 --> 00:48:58,133 And he said "Ho, ho, ho. 1241 00:48:58,266 --> 00:49:05,600 "Little girl, there's a path to every destination. 1242 00:49:05,734 --> 00:49:08,200 "You just have to follow it." 1243 00:49:08,333 --> 00:49:10,266 Mommy, keep going. 1244 00:49:13,900 --> 00:49:15,333 The path. 1245 00:49:15,467 --> 00:49:17,133 To Glacier Ridge. 1246 00:49:17,266 --> 00:49:19,100 I know what to do for the finale. 1247 00:49:22,000 --> 00:49:22,800 Yeah. 1248 00:49:22,934 --> 00:49:24,133 [laughs] 1249 00:49:42,066 --> 00:49:46,667 [ "Hard Candy Christmas" plays] ♪ 1250 00:49:46,800 --> 00:49:52,900 ♪ Hey, maybe I'll dye my hair ♪ 1251 00:49:53,033 --> 00:49:55,633 ♪ Maybe I'll move somewhere ♪ 1252 00:49:55,767 --> 00:49:57,967 ♪ Maybe I'll get a car ♪ 1253 00:49:58,100 --> 00:50:00,133 ♪ Maybe I'll drive so far ♪ 1254 00:50:00,266 --> 00:50:03,367 ♪ That I'll lose track ♪ 1255 00:50:03,500 --> 00:50:07,700 ♪ Me, I will go on ♪ 1256 00:50:07,834 --> 00:50:12,200 ♪ Maybe I'll settle down ♪ 1257 00:50:12,333 --> 00:50:14,967 ♪ Maybe I'll just leave town ♪ 1258 00:50:15,100 --> 00:50:17,233 ♪ Maybe I'll have some fun ♪ 1259 00:50:17,367 --> 00:50:19,800 ♪ Maybe I'll meet someone ♪ 1260 00:50:19,934 --> 00:50:22,734 ♪ and make him mine ♪ 1261 00:50:22,867 --> 00:50:28,500 ♪ Me, I'll be just fine and dandy ♪ 1262 00:50:28,633 --> 00:50:33,233 ♪ Lord it's like a hard candy Christmas ♪ 1263 00:50:33,367 --> 00:50:37,967 ♪ I'm barely getting through tomorrow ♪ 1264 00:50:38,100 --> 00:50:43,000 ♪ But still I won't let sorrow bring me way down ♪ 1265 00:50:43,133 --> 00:50:46,900 ♪ I'll be fine and dandy ♪ 1266 00:50:47,033 --> 00:50:49,567 ♪ Lord it's like a... ♪ 1267 00:50:50,533 --> 00:50:51,233 Mags? 1268 00:50:51,367 --> 00:50:52,000 Hm? 1269 00:50:52,133 --> 00:50:53,166 They told me I'd find you here. 1270 00:50:53,300 --> 00:50:55,200 I put a cheque request for a florist on your desk. 1271 00:50:55,333 --> 00:50:56,166 They need it ASAP. 1272 00:50:56,300 --> 00:50:57,100 Oh. Yeah, sure. 1273 00:50:57,233 --> 00:50:58,467 I'll do it as soon as I'm done here. 1274 00:50:58,600 --> 00:51:00,066 Great. 1275 00:51:00,200 --> 00:51:01,734 Is this where you keep all the Christmas decorations? 1276 00:51:01,867 --> 00:51:02,367 Oh, no. 1277 00:51:02,500 --> 00:51:03,500 We keep those on site. 1278 00:51:03,633 --> 00:51:06,467 These are books for Dolly's Imagination Library. 1279 00:51:06,600 --> 00:51:07,100 What? 1280 00:51:07,233 --> 00:51:08,400 Mm-hmm. 1281 00:51:08,533 --> 00:51:09,633 Yeah, one of the local affiliates 1282 00:51:09,767 --> 00:51:10,867 is moving over the holidays, 1283 00:51:11,000 --> 00:51:13,867 so we said they could store 'em here until New Year's. 1284 00:51:15,400 --> 00:51:20,600 All those little kids, getting all those books. 1285 00:51:20,734 --> 00:51:23,967 Maybe someday you could have a book in her library. 1286 00:51:24,767 --> 00:51:25,633 [laughs] 1287 00:51:25,767 --> 00:51:27,734 You'd kind of have to be published first. 1288 00:51:27,867 --> 00:51:31,133 Are you writing again, Rache? 1289 00:51:31,266 --> 00:51:33,600 Well, I mean, no. 1290 00:51:33,734 --> 00:51:35,233 No, it's nothing. 1291 00:51:35,367 --> 00:51:37,400 Because if you are, I have some connections. 1292 00:51:37,533 --> 00:51:39,033 I could put you in touch with somebody. 1293 00:51:39,166 --> 00:51:40,066 That is not necessary. 1294 00:51:40,200 --> 00:51:41,066 Anyway, we gotta go. 1295 00:51:41,200 --> 00:51:42,200 It's almost time for the presentation. 1296 00:51:42,333 --> 00:51:43,233 Come on. 1297 00:51:44,433 --> 00:51:45,700 Oh, hey. 1298 00:51:45,834 --> 00:51:47,066 What? 1299 00:51:47,200 --> 00:51:48,100 Hi. 1300 00:51:48,233 --> 00:51:49,867 [laughs] 1301 00:51:50,700 --> 00:51:52,066 So the stage show wraps up. 1302 00:51:52,200 --> 00:51:54,433 And everyone thinks all right, that's it. 1303 00:51:54,567 --> 00:51:55,900 Show's over, let's call it a night. 1304 00:51:56,033 --> 00:52:00,133 Until the parade music starts, loud and powerful, 1305 00:52:00,266 --> 00:52:01,367 through the whole park. 1306 00:52:01,500 --> 00:52:05,433 And down Show Street comes The Parade of Many Colours. 1307 00:52:05,567 --> 00:52:09,000 So Dolly gets in her car, she drives up with a parade in tow. 1308 00:52:09,133 --> 00:52:13,166 The music continues, and then all of our shows' cast join in 1309 00:52:13,300 --> 00:52:14,500 and head up the park. 1310 00:52:14,633 --> 00:52:16,467 They'll encourage guests to follow along... 1311 00:52:16,600 --> 00:52:18,967 ...Up to Glacier Ridge, where we'll do the finale, 1312 00:52:19,100 --> 00:52:23,767 the tree lighting, and we'll unveil the LED star at the top. 1313 00:52:23,900 --> 00:52:27,133 Yeah, Luke, uh, the tree's being glitchy. 1314 00:52:27,266 --> 00:52:28,500 What do you mean, glitchy? 1315 00:52:28,633 --> 00:52:30,667 Glitchy in that it doesn't always want to work. 1316 00:52:30,800 --> 00:52:32,033 I thought you reprogrammed it. 1317 00:52:32,166 --> 00:52:33,667 I did. 1318 00:52:33,800 --> 00:52:34,834 I'm still working on it. 1319 00:52:34,967 --> 00:52:36,333 We have to have faith, 1320 00:52:36,467 --> 00:52:40,467 because, because it beats panic and we only have two days. 1321 00:52:40,600 --> 00:52:42,033 [laughs] 1322 00:52:42,166 --> 00:52:44,133 Also Eric, fix it. 1323 00:52:44,266 --> 00:52:45,200 Please. 1324 00:52:45,333 --> 00:52:48,333 Yes, because PR just told me that we got RSVPs 1325 00:52:48,467 --> 00:52:52,033 for over 40 press outlets now that Dolly is presenting. 1326 00:52:52,166 --> 00:52:53,667 Yeah, it's gotten a little bigger than we'd originally 1327 00:52:53,800 --> 00:52:57,333 planned for, so it needs to go off without a hitch. 1328 00:52:57,467 --> 00:52:59,633 Now in your folders, you'll see your marching orders. 1329 00:52:59,767 --> 00:53:01,000 And in the meantime, 1330 00:53:01,133 --> 00:53:03,166 let's clear the path from show street up to Glacier Ridge. 1331 00:53:03,300 --> 00:53:05,500 We've never run the parade up through there. 1332 00:53:05,633 --> 00:53:07,433 You see, now this is a finale. 1333 00:53:07,567 --> 00:53:09,500 Yes, it is. 1334 00:53:11,367 --> 00:53:12,867 If it works. 1335 00:53:14,567 --> 00:53:16,266 It was my very first day here, 1336 00:53:16,400 --> 00:53:19,533 and all new hires had to attend an orientation. 1337 00:53:19,667 --> 00:53:21,834 Well, don't forget the most important part. 1338 00:53:21,967 --> 00:53:23,867 You were 15. 1339 00:53:24,000 --> 00:53:26,867 You never let anyone forget that. 1340 00:53:27,000 --> 00:53:28,734 You've been here a long time. 1341 00:53:28,867 --> 00:53:33,100 I've had other jobs, but always found my way back here. 1342 00:53:33,233 --> 00:53:35,033 They've been good to me. 1343 00:53:35,166 --> 00:53:37,700 Lately, haven't had a reason to leave. 1344 00:53:37,834 --> 00:53:40,767 If I worked here, I would never leave. 1345 00:53:40,900 --> 00:53:44,900 So Dolly happened to be at my orientation. 1346 00:53:45,033 --> 00:53:48,033 She likes to welcome new employees whenever she can. 1347 00:53:48,166 --> 00:53:50,400 And we each had to go to the front of the room 1348 00:53:50,533 --> 00:53:52,433 and tell a little about ourselves. 1349 00:53:52,567 --> 00:53:55,400 I was so nervous when I walked to the front, 1350 00:53:55,533 --> 00:53:56,700 I tripped over my own feet. 1351 00:53:56,834 --> 00:53:58,934 I knocked into her, taking her down to the ground with me. 1352 00:53:59,066 --> 00:54:00,433 [laughs] 1353 00:54:00,567 --> 00:54:01,667 Oh, my gosh. 1354 00:54:01,800 --> 00:54:03,600 I was so humiliated, 1355 00:54:03,734 --> 00:54:05,567 but she was completely gracious about it. 1356 00:54:05,700 --> 00:54:08,834 All she said was "watch the hair, son." 1357 00:54:08,967 --> 00:54:10,900 [laughs] 1358 00:54:11,033 --> 00:54:13,967 She never forgot me after that. 1359 00:54:14,100 --> 00:54:17,400 Well, at least you got to meet her. 1360 00:54:17,533 --> 00:54:20,333 Well, she'll definitely be at the party, 1361 00:54:20,467 --> 00:54:23,266 and I hope for your sake your first encounter with her 1362 00:54:23,400 --> 00:54:27,266 is not as memorable as mine was. 1363 00:54:37,900 --> 00:54:42,266 [phone rings] 1364 00:54:43,734 --> 00:54:44,934 Hi, Gail. 1365 00:54:45,066 --> 00:54:47,934 I heard from Carl Hensley you were doing an incredible job. 1366 00:54:48,066 --> 00:54:49,900 I just wanted to hear how it's going 1367 00:54:50,033 --> 00:54:51,800 straight from the horse's mouth. 1368 00:54:51,934 --> 00:54:54,800 It's a whirlwind, but not the first time 1369 00:54:54,934 --> 00:54:56,166 I've been through one of those. 1370 00:54:56,300 --> 00:54:57,934 I always know that when you're on the job, 1371 00:54:58,066 --> 00:55:00,066 you give it your attention 24/7. 1372 00:55:00,200 --> 00:55:02,900 I never have to worry or micromanage with you. 1373 00:55:03,033 --> 00:55:05,000 Well, everyone seems very happy. 1374 00:55:05,133 --> 00:55:07,533 And all this press we're getting 1375 00:55:07,667 --> 00:55:09,533 is going to help us in a huge way. 1376 00:55:09,667 --> 00:55:10,467 Oh, I know. 1377 00:55:10,600 --> 00:55:12,033 I've gotten a lot of calls already. 1378 00:55:12,166 --> 00:55:16,333 Incidentally, several of them asking about you specifically. 1379 00:55:16,467 --> 00:55:17,467 About me? 1380 00:55:17,600 --> 00:55:19,867 And I know you want more. 1381 00:55:20,000 --> 00:55:22,834 I'm talking about a partnership, you and me. 1382 00:55:22,967 --> 00:55:25,633 I'm not ready to hang up my hat altogether just yet, 1383 00:55:25,767 --> 00:55:28,233 but I don't ever want to lose you, Rachel. 1384 00:55:28,367 --> 00:55:29,967 When I said that you're the best on my team, 1385 00:55:30,100 --> 00:55:31,734 I meant it. 1386 00:55:31,867 --> 00:55:33,200 That's quite an offer. 1387 00:55:33,333 --> 00:55:34,533 Look, finish up the event. 1388 00:55:34,667 --> 00:55:37,667 Take some much deserved time with your family. 1389 00:55:37,800 --> 00:55:39,166 You're going to need the rest, 1390 00:55:39,300 --> 00:55:41,834 because we hit the ground running the first of the year. 1391 00:55:41,967 --> 00:55:43,166 Together. 1392 00:55:43,300 --> 00:55:44,700 We'll talk about details later. 1393 00:55:44,834 --> 00:55:46,000 Goodnight, Rachel. 1394 00:55:46,133 --> 00:55:47,467 Goodnight, Gail. 1395 00:56:01,533 --> 00:56:02,767 Hey. 1396 00:56:02,900 --> 00:56:03,934 You're up late. 1397 00:56:04,066 --> 00:56:05,767 Yeah. 1398 00:56:05,900 --> 00:56:07,567 I guess with the party in a few days, 1399 00:56:07,700 --> 00:56:10,533 work doesn't stop just because we're tired, right? 1400 00:56:10,667 --> 00:56:12,867 Actually, I'm not working. 1401 00:56:13,000 --> 00:56:15,300 Adventures of Ava. 1402 00:56:15,433 --> 00:56:18,200 Yeah, I'm just writing down some of our greatest hits. 1403 00:56:18,333 --> 00:56:19,433 For fun. 1404 00:56:19,567 --> 00:56:20,700 Just for fun? 1405 00:56:20,834 --> 00:56:21,900 Yeah. 1406 00:56:23,166 --> 00:56:25,233 Rache. 1407 00:56:25,367 --> 00:56:27,734 You can always try again, you know. 1408 00:56:27,867 --> 00:56:29,367 I know. 1409 00:56:29,500 --> 00:56:31,800 And I might, someday. 1410 00:56:31,934 --> 00:56:34,734 You look so happy lately. 1411 00:56:34,867 --> 00:56:36,734 I am happy. 1412 00:56:36,867 --> 00:56:39,433 You know, experiencing all the old traditions together, 1413 00:56:39,567 --> 00:56:42,533 and seeing how happy Ava is, and... 1414 00:56:42,667 --> 00:56:45,800 And Luke? 1415 00:56:45,934 --> 00:56:46,734 [sighs] 1416 00:56:46,867 --> 00:56:48,633 I see how you two look at each other. 1417 00:56:48,767 --> 00:56:51,700 Most of the time, I think I look at him with annoyance. 1418 00:56:51,834 --> 00:56:53,300 [laughs] 1419 00:56:53,433 --> 00:56:57,033 And vice-versa. 1420 00:56:57,166 --> 00:56:59,266 Mom. 1421 00:56:59,400 --> 00:57:02,667 He lives here, and my life is in New York. 1422 00:57:02,800 --> 00:57:07,500 In fact tonight, Gail made me a very interesting offer. 1423 00:57:07,633 --> 00:57:08,667 A partnership. 1424 00:57:08,800 --> 00:57:11,367 Oh, that's wonderful. 1425 00:57:11,500 --> 00:57:13,000 [laughs] 1426 00:57:13,133 --> 00:57:14,033 Yeah. 1427 00:57:14,166 --> 00:57:16,467 Are you sure your life is still in New York? 1428 00:57:16,600 --> 00:57:17,867 Yes, Mom. 1429 00:57:18,000 --> 00:57:19,300 My home is there. 1430 00:57:19,433 --> 00:57:22,133 Ava's school is there, my job is there. 1431 00:57:22,266 --> 00:57:24,834 But all those things you just listed, 1432 00:57:24,967 --> 00:57:28,166 they're here in Tennessee too. 1433 00:57:28,300 --> 00:57:30,600 Goodnight, honey. 1434 00:57:30,734 --> 00:57:32,633 Goodnight, Mom. 1435 00:57:38,400 --> 00:57:40,166 How are we on crowd control around Glacier Ridge? 1436 00:57:40,300 --> 00:57:41,800 We have the area roped off for the parade. 1437 00:57:41,934 --> 00:57:42,967 It's not going to be a problem. 1438 00:57:43,100 --> 00:57:43,767 Perfect. 1439 00:57:43,900 --> 00:57:44,967 We have a lot of work to do 1440 00:57:45,100 --> 00:57:45,867 before the final run through tonight. 1441 00:57:46,000 --> 00:57:46,767 Yeah. 1442 00:57:46,900 --> 00:57:48,133 Mark. 1443 00:57:48,266 --> 00:57:48,967 Hi. 1444 00:57:49,100 --> 00:57:49,800 Hey. 1445 00:57:49,934 --> 00:57:50,800 What are you doing in town? 1446 00:57:50,934 --> 00:57:52,767 Oh hey, I came to the party. 1447 00:57:52,900 --> 00:57:55,367 I've been a season pass holder since I was a kid. 1448 00:57:55,500 --> 00:57:58,300 So, everybody in town is talking about you, Luke. 1449 00:57:58,433 --> 00:57:59,133 Is that right? 1450 00:57:59,266 --> 00:58:00,500 Oh yeah, this is supposed to be 1451 00:58:00,633 --> 00:58:03,233 quite the event that you're throwing. 1452 00:58:03,367 --> 00:58:06,266 So, how are things? 1453 00:58:06,400 --> 00:58:09,667 Well, there's been no word on the promotion yet, 1454 00:58:09,800 --> 00:58:11,400 but I think they're getting close, though. 1455 00:58:11,533 --> 00:58:12,233 Close. 1456 00:58:12,367 --> 00:58:13,367 Luke, come on. 1457 00:58:13,500 --> 00:58:14,867 I mean, I know you've been here a long time, 1458 00:58:15,000 --> 00:58:17,000 and I admire the loyalty. 1459 00:58:17,133 --> 00:58:18,533 But I'm offering you a sure thing. 1460 00:58:18,667 --> 00:58:19,734 I know, but... 1461 00:58:19,867 --> 00:58:22,266 Everything after the word "but" is irrelevant. 1462 00:58:22,400 --> 00:58:25,233 I'll tell you what, I'm going to email you an offer 1463 00:58:25,367 --> 00:58:28,200 and I think you're going to like what you see. 1464 00:58:28,333 --> 00:58:30,633 Let's talk in a couple of days. 1465 00:58:34,033 --> 00:58:35,100 That guy's pretty slick. 1466 00:58:35,233 --> 00:58:36,367 Yeah. 1467 00:58:36,500 --> 00:58:38,533 What do I do? 1468 00:58:38,667 --> 00:58:39,834 You let the powers at be at Dollywood 1469 00:58:39,967 --> 00:58:42,433 see the event you're about to put on. 1470 00:58:42,567 --> 00:58:44,934 The rest is just paperwork? 1471 00:58:45,066 --> 00:58:47,200 Thanks, Eric. 1472 00:58:53,767 --> 00:58:55,266 [crowd chatters] 1473 00:58:56,667 --> 00:58:57,700 Good morning, Alexis. 1474 00:58:57,834 --> 00:58:59,000 Morning. 1475 00:58:59,133 --> 00:59:00,867 I'm Vince Blackwell, I'm here to meet for the GM position. 1476 00:59:01,000 --> 00:59:02,100 Alexis. 1477 00:59:02,233 --> 00:59:03,033 We spoke on the phone. 1478 00:59:03,166 --> 00:59:03,767 Of course. 1479 00:59:03,900 --> 00:59:04,700 Yes. 1480 00:59:04,834 --> 00:59:06,033 I love your office, it's beautiful. 1481 00:59:06,166 --> 00:59:06,734 Thank you. 1482 00:59:06,867 --> 00:59:08,300 Can I get you coffee, tea? 1483 00:59:08,433 --> 00:59:10,567 But remember, as soon as 'Twas the Night Before Christmas' 1484 00:59:10,700 --> 00:59:13,400 comes off the stage, we need Appalachian Christmas ready. 1485 00:59:13,533 --> 00:59:14,767 Eric got the tree working. 1486 00:59:14,900 --> 00:59:15,967 Software glitch solved. 1487 00:59:16,100 --> 00:59:17,700 That is perfect, because we are about ready 1488 00:59:17,834 --> 00:59:18,967 for a dress rehearsal. 1489 00:59:19,100 --> 00:59:21,700 We are taking the parade up to Glacier Ridge. 1490 00:59:21,834 --> 00:59:23,467 All right, I am going to go get set up. 1491 00:59:23,600 --> 00:59:24,734 I'll head down there with him. 1492 00:59:24,867 --> 00:59:26,567 Give us a call when you're ready and you're on your way. 1493 00:59:26,700 --> 00:59:27,767 Will do. 1494 00:59:27,900 --> 00:59:30,467 Okay guys, let's head on down for a dress rehearsal. 1495 00:59:31,166 --> 00:59:32,600 Dolly is here and she'd like to see the tree 1496 00:59:32,734 --> 00:59:34,767 now that it's working. 1497 00:59:34,900 --> 00:59:36,066 Copy. 1498 00:59:37,767 --> 00:59:40,467 Dolly would like to see the tree. 1499 00:59:40,600 --> 00:59:42,633 And so she shall see the tree. 1500 00:59:42,767 --> 00:59:44,133 All right, give us 10 minutes to get set up, 1501 00:59:44,266 --> 00:59:46,700 we'll meet her over at Glacier Ridge. 1502 00:59:48,233 --> 00:59:53,934 ♪ 1503 00:59:54,066 --> 00:59:54,934 All right, Eric. 1504 00:59:55,066 --> 00:59:56,467 Let's get the lights and the star back on. 1505 00:59:56,600 --> 00:59:58,133 Dolly's on her way over now. 1506 00:59:58,266 --> 00:59:59,967 Sure thing, boss. 1507 01:00:02,367 --> 01:00:07,066 [whimsical Christmas music] ♪ 1508 01:00:07,200 --> 01:00:08,300 Looking good, my friend. 1509 01:00:08,433 --> 01:00:10,700 Looking very good. 1510 01:00:17,166 --> 01:00:19,100 Uh... What just happened? 1511 01:00:19,233 --> 01:00:21,367 Uh, I don't know. 1512 01:00:21,500 --> 01:00:22,800 The glitch is back, um... 1513 01:00:22,934 --> 01:00:24,200 We blew a circuit. 1514 01:00:24,333 --> 01:00:25,467 Don't worry, I'll figure it out. 1515 01:00:25,600 --> 01:00:27,100 Well, can you figure it out fast Dolly is... 1516 01:00:27,233 --> 01:00:28,700 ...here! 1517 01:00:28,834 --> 01:00:29,433 [clears throat] 1518 01:00:29,567 --> 01:00:30,867 Hey, sorry guys. 1519 01:00:31,000 --> 01:00:32,433 Dolly had to take a call with her manager, 1520 01:00:32,567 --> 01:00:35,033 so she won't be able to come by. 1521 01:00:35,166 --> 01:00:36,300 Everything okay? 1522 01:00:36,433 --> 01:00:38,567 Yes, yes, totally. 1523 01:00:38,700 --> 01:00:39,867 That's fine. 1524 01:00:40,000 --> 01:00:41,600 We're just having a little issue. 1525 01:00:41,734 --> 01:00:44,233 Yeah, yeah, it's... no problem. 1526 01:00:44,367 --> 01:00:45,934 Just um, tell her everything 1527 01:00:46,066 --> 01:00:47,266 will be perfect and ready for tomorrow. 1528 01:00:47,400 --> 01:00:47,967 Right, Eric? 1529 01:00:48,100 --> 01:00:49,166 Yeah. 1530 01:00:49,867 --> 01:00:53,233 Okay, well, just call me if you need anything, okay? 1531 01:00:53,367 --> 01:00:53,867 Yep. 1532 01:00:54,000 --> 01:00:55,000 Great job. 1533 01:00:57,533 --> 01:00:59,600 So, this might be a problem. 1534 01:00:59,734 --> 01:01:01,400 Big time. 1535 01:01:11,734 --> 01:01:13,033 [chuckles] 1536 01:01:16,166 --> 01:01:18,967 Here are some more of your keepsakes. 1537 01:01:19,100 --> 01:01:20,000 Thank you. 1538 01:01:20,133 --> 01:01:21,367 I'll take a look and see what I want to keep. 1539 01:01:21,500 --> 01:01:22,166 Oh, there's more. 1540 01:01:22,300 --> 01:01:24,367 I'll put them all in the den. 1541 01:01:24,500 --> 01:01:25,734 Hey honey. 1542 01:01:27,000 --> 01:01:29,333 Look who stopped by. 1543 01:01:29,467 --> 01:01:30,467 Luke, hey. 1544 01:01:30,600 --> 01:01:31,467 What are you doing here? 1545 01:01:31,600 --> 01:01:33,200 Did Eric get the tree back online? 1546 01:01:33,333 --> 01:01:34,600 Because I didn't hear anything. 1547 01:01:34,734 --> 01:01:36,200 Grab your coats and your gloves. 1548 01:01:36,333 --> 01:01:37,133 We're going out. 1549 01:01:37,266 --> 01:01:38,667 You, me and Ava. 1550 01:01:38,800 --> 01:01:40,266 I'm going to take that as a no. 1551 01:01:40,400 --> 01:01:42,533 Oh, it's a definitive no. 1552 01:01:42,667 --> 01:01:44,266 But I can't sit around waiting for a call, 1553 01:01:44,400 --> 01:01:46,100 so we're going somewhere. 1554 01:01:46,233 --> 01:01:47,900 And you're not going to tell me where? 1555 01:01:48,300 --> 01:01:49,700 [whispers] It's a secret. 1556 01:01:49,834 --> 01:01:52,500 A minty fresh, delicious secret. 1557 01:01:52,633 --> 01:01:55,967 Are we doing Peppermint Lane? 1558 01:02:01,667 --> 01:02:03,400 Everything's peppermint. 1559 01:02:03,533 --> 01:02:04,433 Yeah. 1560 01:02:04,567 --> 01:02:06,033 You go from store to restaurant to bakery, 1561 01:02:06,166 --> 01:02:09,367 and everyone has a peppermint treat to share. 1562 01:02:09,500 --> 01:02:11,867 I haven't done this since I was a kid. 1563 01:02:12,000 --> 01:02:14,066 I was going to surprise you and bring you this weekend 1564 01:02:14,200 --> 01:02:18,100 after the party, but somebody beat me to it. 1565 01:02:18,233 --> 01:02:20,367 Ava did mention that peppermint was her favourite. 1566 01:02:20,500 --> 01:02:22,000 It's my very favourite. 1567 01:02:22,133 --> 01:02:23,400 [laughs] 1568 01:02:23,533 --> 01:02:25,533 Well, it's our next stop. 1569 01:02:25,667 --> 01:02:28,200 This is amazing. 1570 01:02:28,333 --> 01:02:30,500 I know, right? 1571 01:02:30,633 --> 01:02:31,934 What do you want? 1572 01:02:32,066 --> 01:02:33,433 One of those. 1573 01:02:33,567 --> 01:02:34,934 Peppermint cupcake. 1574 01:02:35,066 --> 01:02:36,867 Nice choice, young lady. 1575 01:02:38,834 --> 01:02:41,166 Oh, my goodness, look who's here. 1576 01:02:41,300 --> 01:02:42,433 Can I go see Santa? 1577 01:02:42,567 --> 01:02:43,934 Of course, sweetie. 1578 01:02:44,734 --> 01:02:45,934 [laughs] 1579 01:02:46,867 --> 01:02:48,233 Should we get a hot chocolate? 1580 01:02:48,367 --> 01:02:51,667 Sure, yeah. 1581 01:02:51,800 --> 01:02:53,934 You know for a minute, I actually forgot that our event 1582 01:02:54,066 --> 01:02:57,100 might completely fall apart tomorrow night. 1583 01:02:57,233 --> 01:02:58,667 But that might be the sugar. 1584 01:02:58,800 --> 01:03:00,433 It's definitely the sugar, 1585 01:03:00,567 --> 01:03:03,133 and I think I need more because I did not forget. 1586 01:03:03,266 --> 01:03:04,433 Ah. 1587 01:03:04,567 --> 01:03:05,767 Thank you. 1588 01:03:05,900 --> 01:03:07,934 Thanks. 1589 01:03:08,066 --> 01:03:10,166 But we can only do what we can do. 1590 01:03:10,300 --> 01:03:13,633 Eric and his team are on it. 1591 01:03:13,767 --> 01:03:17,600 That does not sound like the Luke I've come to know. 1592 01:03:17,734 --> 01:03:20,433 You sound very... zen. 1593 01:03:20,567 --> 01:03:22,600 [laughs] 1594 01:03:22,734 --> 01:03:24,800 No one has ever said that about me. 1595 01:03:24,934 --> 01:03:26,967 I believe that. 1596 01:03:27,100 --> 01:03:28,567 And I'm willing to bet that you've never received 1597 01:03:28,700 --> 01:03:30,633 that particular compliment, either. 1598 01:03:30,767 --> 01:03:31,800 Fair. 1599 01:03:31,934 --> 01:03:33,233 Although you do seem a bit more relaxed 1600 01:03:33,367 --> 01:03:35,467 than when I first met you. 1601 01:03:35,600 --> 01:03:39,667 Well, this is home, family, the traditions. 1602 01:03:39,800 --> 01:03:44,333 It's calming. 1603 01:03:44,467 --> 01:03:46,900 I've even started writing again. 1604 01:03:47,033 --> 01:03:50,900 Yeah, just for fun, as a hobby. 1605 01:03:51,033 --> 01:03:55,400 That's a good start. 1606 01:03:55,533 --> 01:03:58,834 You know, I've been so focused on trying to beat 1607 01:03:58,967 --> 01:04:00,100 the family odds 1608 01:04:00,233 --> 01:04:03,700 that I've completely ignored other areas of my life. 1609 01:04:03,834 --> 01:04:05,967 And then in walked Rachel Davis, 1610 01:04:06,100 --> 01:04:07,967 and suddenly I'm accused of being zen. 1611 01:04:08,100 --> 01:04:10,467 [laughs] 1612 01:04:10,600 --> 01:04:12,867 Your enthusiasm is contagious, 1613 01:04:13,000 --> 01:04:17,367 and it's been really nice having you as a partner. 1614 01:04:17,500 --> 01:04:19,900 I mean, at work. 1615 01:04:20,033 --> 01:04:23,000 Right. 1616 01:04:23,133 --> 01:04:29,000 I'm going to miss everybody and this place. 1617 01:04:29,133 --> 01:04:30,000 Yeah. 1618 01:04:30,133 --> 01:04:31,300 Hey, sweetie. 1619 01:04:31,433 --> 01:04:33,800 Okay, Santa just told me that the hardware store 1620 01:04:33,934 --> 01:04:35,900 on the corner has peppermint bark. 1621 01:04:36,033 --> 01:04:37,133 No way. 1622 01:04:37,266 --> 01:04:38,200 Yes way. 1623 01:04:38,333 --> 01:04:39,367 Okay, then let's go get some. 1624 01:04:39,500 --> 01:04:41,300 I'll race you there. 1625 01:04:46,500 --> 01:04:52,166 ♪ 1626 01:04:52,300 --> 01:04:53,367 All right, so we're back online. 1627 01:04:53,500 --> 01:04:55,734 Fuses are all fixed, software's glitch free, 1628 01:04:55,867 --> 01:04:57,133 tree and star are working. 1629 01:04:57,266 --> 01:04:58,667 But will they work when we need them to? 1630 01:04:58,800 --> 01:05:00,734 Yeah, I think they will. 1631 01:05:00,867 --> 01:05:02,400 I need you to know. 1632 01:05:02,533 --> 01:05:03,533 Yeah, I know. 1633 01:05:03,667 --> 01:05:04,467 Okay. 1634 01:05:04,600 --> 01:05:06,100 No mistakes, no speed bumps. 1635 01:05:06,233 --> 01:05:09,066 We have major press outlets, plus cable coverage and Dolly. 1636 01:05:09,200 --> 01:05:10,967 It's going to be great. 1637 01:05:11,100 --> 01:05:13,266 I just wish we had that last run through. 1638 01:05:13,400 --> 01:05:16,033 But I had a good night last night. 1639 01:05:16,166 --> 01:05:17,367 You did Peppermint Lane, didn't you? 1640 01:05:17,500 --> 01:05:18,100 Yeah. 1641 01:05:18,233 --> 01:05:19,600 With Rachel and her daughter. 1642 01:05:19,734 --> 01:05:20,667 What? 1643 01:05:20,800 --> 01:05:23,266 Instead of spinning and worrying and agonizing 1644 01:05:23,400 --> 01:05:26,467 over something you have absolutely no control over? 1645 01:05:26,600 --> 01:05:27,767 Something like that. 1646 01:05:27,900 --> 01:05:30,000 I don't even know who you are right now. 1647 01:05:33,266 --> 01:05:34,066 You like her. 1648 01:05:34,200 --> 01:05:35,066 What? 1649 01:05:35,200 --> 01:05:36,300 No. 1650 01:05:36,433 --> 01:05:38,700 She lives in New York, she's going to be leaving soon. 1651 01:05:38,834 --> 01:05:40,734 Maybe something could convince her to stay? 1652 01:05:40,867 --> 01:05:42,233 This job is done after the party. 1653 01:05:42,367 --> 01:05:43,467 She's not going to be staying. 1654 01:05:43,600 --> 01:05:45,433 I wasn't talking about the job, 1655 01:05:45,567 --> 01:05:46,567 I was talking about 1656 01:05:46,700 --> 01:05:48,066 your ridiculously charming personality. 1657 01:05:48,200 --> 01:05:49,133 [laughs] 1658 01:05:49,266 --> 01:05:50,367 Right. 1659 01:05:50,500 --> 01:05:51,900 I don't know, I just haven't really heard you agonize 1660 01:05:52,033 --> 01:05:53,900 over this promotion in a bit. 1661 01:05:54,033 --> 01:05:55,033 Maybe it's just a coincidence, 1662 01:05:55,166 --> 01:05:57,100 but it just doesn't seem to be the end-all-be-all 1663 01:05:57,233 --> 01:05:59,333 to you anymore. 1664 01:06:00,834 --> 01:06:02,166 You know that Dolly quote, 1665 01:06:02,300 --> 01:06:05,200 "Don't get so busy making a living you forget to make a life?" 1666 01:06:05,333 --> 01:06:06,767 Yeah. 1667 01:06:06,900 --> 01:06:09,233 It's kind of been ringing through my head lately. 1668 01:06:11,133 --> 01:06:13,433 Yeah, I was right. 1669 01:06:13,567 --> 01:06:15,967 You like her. 1670 01:06:16,100 --> 01:06:18,300 I think you should tell her before she leaves. 1671 01:06:30,967 --> 01:06:31,700 Alexis. 1672 01:06:31,834 --> 01:06:32,800 Oh. 1673 01:06:32,934 --> 01:06:33,834 You look great. 1674 01:06:33,967 --> 01:06:35,100 Thank you. 1675 01:06:35,233 --> 01:06:37,033 Rachel went home to change, I'm going to get ready here, 1676 01:06:37,166 --> 01:06:38,867 would you please let everyone know I'll be down in a few? 1677 01:06:39,000 --> 01:06:39,500 Sure. 1678 01:06:39,633 --> 01:06:40,300 See you there. 1679 01:06:40,433 --> 01:06:42,100 Okay. Thanks. 1680 01:06:45,266 --> 01:06:47,600 Alexis, you remember Vince Blackwell? 1681 01:06:47,734 --> 01:06:49,266 Yes. 1682 01:06:49,400 --> 01:06:52,300 I invited him to come tonight and see what's going on. 1683 01:06:52,433 --> 01:06:53,266 Great. 1684 01:06:53,400 --> 01:06:55,100 I've got big plans for this guy here, 1685 01:06:55,233 --> 01:06:57,200 he's going to be quite the asset to the park. 1686 01:06:57,333 --> 01:06:58,767 I have no doubt. 1687 01:07:36,500 --> 01:07:40,233 ♪ 1688 01:07:40,367 --> 01:07:42,667 Big night. 1689 01:07:42,800 --> 01:07:45,033 Yeah. 1690 01:07:45,166 --> 01:07:47,700 Yeah. 1691 01:07:47,834 --> 01:07:51,533 I can't believe our time here is almost done. 1692 01:07:51,667 --> 01:07:54,700 One more week and it's back to New York. 1693 01:07:54,834 --> 01:07:57,500 You sure are going to be missed around here. 1694 01:07:57,633 --> 01:08:00,433 It's been so good having you two home. 1695 01:08:00,567 --> 01:08:03,100 I don't want it to end. 1696 01:08:03,233 --> 01:08:07,166 I know, but what would I do here if we stayed? 1697 01:08:07,300 --> 01:08:09,000 The same thing you do in New York. 1698 01:08:09,133 --> 01:08:11,767 Plan parties for busy people. 1699 01:08:11,900 --> 01:08:14,900 The difference is, here you'd have us to help you with Ava. 1700 01:08:15,033 --> 01:08:17,300 Going out on my own though, do you have any idea 1701 01:08:17,433 --> 01:08:20,400 how time consuming it would be to be a one-woman show? 1702 01:08:20,533 --> 01:08:23,000 It's as time consuming as you want it to be. 1703 01:08:23,133 --> 01:08:24,000 You wouldn't have the same volume 1704 01:08:24,133 --> 01:08:26,100 as the company in New York. 1705 01:08:26,233 --> 01:08:28,633 You could keep writing. 1706 01:08:28,767 --> 01:08:30,633 Yeah, but you know, as Gail's partner, 1707 01:08:30,767 --> 01:08:32,100 I... I could be flexible. 1708 01:08:32,233 --> 01:08:34,934 We have a whole staff, I could pick and choose my time. 1709 01:08:35,066 --> 01:08:38,300 Well, if that's what you really want. 1710 01:08:38,433 --> 01:08:40,100 Yeah. 1711 01:08:40,233 --> 01:08:41,100 Unless there's something else 1712 01:08:41,233 --> 01:08:43,633 that might make you want to stay. 1713 01:08:43,767 --> 01:08:45,533 Better get dressed. 1714 01:08:50,200 --> 01:08:52,133 All right, so when we see everyone coming up Show Street, 1715 01:08:52,266 --> 01:08:53,533 we should... 1716 01:08:58,600 --> 01:09:00,734 ...say something. 1717 01:09:08,333 --> 01:09:09,800 Wow. 1718 01:09:09,934 --> 01:09:12,967 You uh, cleaned up pretty nice yourself. 1719 01:09:14,834 --> 01:09:15,734 So. 1720 01:09:15,867 --> 01:09:17,367 We're all set. 1721 01:09:17,500 --> 01:09:21,133 And the gates open for the party guests in half an hour. 1722 01:09:21,266 --> 01:09:22,700 Good. 1723 01:09:22,834 --> 01:09:26,000 Everything seems to be up and running again. 1724 01:09:26,133 --> 01:09:28,066 Digitally. 1725 01:09:30,467 --> 01:09:32,200 You okay? 1726 01:09:32,333 --> 01:09:34,333 Nerves getting the best of you? 1727 01:09:34,467 --> 01:09:35,667 Not nerves. 1728 01:09:35,800 --> 01:09:37,700 [clears throat] 1729 01:09:37,834 --> 01:09:38,967 I didn't get the job. 1730 01:09:39,100 --> 01:09:40,467 What? Why? 1731 01:09:40,600 --> 01:09:42,367 They haven't even seen what we've done. 1732 01:09:42,500 --> 01:09:44,500 I guess they didn't need to. 1733 01:09:44,633 --> 01:09:46,033 They gave it to someone else. 1734 01:09:46,166 --> 01:09:48,166 I'm so sorry, Luke. 1735 01:09:48,300 --> 01:09:49,533 It's okay. 1736 01:09:49,667 --> 01:09:54,700 I've been thinking a lot lately about what's really important, 1737 01:09:54,834 --> 01:09:56,300 especially since you got here. 1738 01:09:56,433 --> 01:09:57,300 And I... 1739 01:09:57,433 --> 01:09:58,633 Me too. 1740 01:09:58,767 --> 01:10:00,500 Maybe we don't always get to do exactly what we thought 1741 01:10:00,633 --> 01:10:04,200 we wanted to do in life, and that's okay. 1742 01:10:04,333 --> 01:10:08,800 Not every dream is realized, and if what we have is good, 1743 01:10:08,934 --> 01:10:10,867 that should be enough. 1744 01:10:11,000 --> 01:10:14,567 And that job at Wild West is good, 1745 01:10:14,700 --> 01:10:18,166 and my life in New York is good. 1746 01:10:18,300 --> 01:10:19,133 Yeah. 1747 01:10:19,266 --> 01:10:20,200 Yeah. 1748 01:10:20,333 --> 01:10:22,633 And I feel the same way. 1749 01:10:22,767 --> 01:10:24,800 Which is why I'm going to take that job at Wild West. 1750 01:10:24,934 --> 01:10:25,834 Mm-hmm. 1751 01:10:25,967 --> 01:10:27,867 It's everything I've been working toward. 1752 01:10:28,000 --> 01:10:31,633 And you and I, I mean, we're both going to be just fine. 1753 01:10:31,767 --> 01:10:33,000 Absolutely fine. 1754 01:10:33,133 --> 01:10:33,900 Yeah. 1755 01:10:34,033 --> 01:10:35,400 Yeah. 1756 01:10:41,600 --> 01:10:44,166 Look, Rachel, I... 1757 01:10:44,300 --> 01:10:45,633 Hey. 1758 01:10:45,767 --> 01:10:47,000 Evening, Luke. 1759 01:10:47,133 --> 01:10:49,867 Hi, Dolly. 1760 01:10:50,000 --> 01:10:51,533 Well, is this?... 1761 01:10:51,667 --> 01:10:52,533 It's Rachel. 1762 01:10:52,667 --> 01:10:54,867 I have heard so much about you. 1763 01:10:55,000 --> 01:10:58,200 Well, I've... I've heard quite a bit about you, too! 1764 01:10:58,333 --> 01:10:59,066 Obviously. 1765 01:10:59,200 --> 01:11:00,400 I mean, you're... you're Dolly. 1766 01:11:00,533 --> 01:11:01,967 You're Dolly Parton. 1767 01:11:02,100 --> 01:11:03,734 I mean, everybody knows who you are. 1768 01:11:03,867 --> 01:11:06,233 Well, they'd better, or we'll have to close this place down. 1769 01:11:06,367 --> 01:11:07,800 [laughs] 1770 01:11:07,934 --> 01:11:09,900 I just wanted to know if you're ready to do this thing. 1771 01:11:10,033 --> 01:11:10,767 Yes. 1772 01:11:10,900 --> 01:11:12,133 Well, come on. Let's do it. 1773 01:11:12,266 --> 01:11:13,200 See you later, Luke. 1774 01:11:13,333 --> 01:11:14,467 See ya. 1775 01:11:15,867 --> 01:11:24,200 [cheering] 1776 01:11:24,333 --> 01:11:27,233 Thank you all, and Merry Christmas to everybody. 1777 01:11:27,367 --> 01:11:31,066 You know, I spend a lot of my time out on the road 1778 01:11:31,200 --> 01:11:35,300 all through the year, and every time I walk into this park, 1779 01:11:35,433 --> 01:11:37,700 I feel like I'm really home. 1780 01:11:37,834 --> 01:11:40,467 And tonight, I want to welcome all of you, 1781 01:11:40,600 --> 01:11:42,800 because it's your home too. 1782 01:11:42,934 --> 01:11:45,400 You know, I've been told that you're known 1783 01:11:45,533 --> 01:11:47,200 by the company you keep. 1784 01:11:47,333 --> 01:11:51,467 Well, if that's so, I want you to judge me. 1785 01:11:51,600 --> 01:11:55,633 Judge me by this wonderful team that has put all this together 1786 01:11:55,767 --> 01:11:58,533 over the last 30 plus years. 1787 01:11:58,667 --> 01:12:02,266 And I just want to ask you if you'll keep coming back. 1788 01:12:02,400 --> 01:12:03,867 Because if you'll keep coming back to see us, 1789 01:12:04,000 --> 01:12:06,800 I promise to be here for at least 100 years more. 1790 01:12:06,934 --> 01:12:08,166 Is that a deal? 1791 01:12:08,300 --> 01:12:11,100 [cheering] 1792 01:12:11,233 --> 01:12:12,834 Anyway, I'd like to present to you now, 1793 01:12:12,967 --> 01:12:16,266 Smoky Mountain Christmas at Dollywood! 1794 01:12:16,400 --> 01:12:17,834 [cheering] 1795 01:12:17,967 --> 01:12:19,533 Take it away, boys! 1796 01:12:19,667 --> 01:12:22,867 [band plays country version of "Jingle Bells"] 1797 01:12:23,000 --> 01:12:24,200 ♪ Dashing through the snow ♪ 1798 01:12:24,333 --> 01:12:25,867 ♪ In a one-horse open sleigh ♪ 1799 01:12:26,000 --> 01:12:27,533 ♪ O'er the fields we go ♪ 1800 01:12:27,667 --> 01:12:29,300 ♪ Laughing all the way. ♪ 1801 01:12:29,433 --> 01:12:31,000 ♪ Bells on bob-tail ring ♪ 1802 01:12:31,133 --> 01:12:32,533 ♪ Making spirits bright ♪ 1803 01:12:32,667 --> 01:12:34,200 ♪ What fun it is to ride and sing ♪ 1804 01:12:34,333 --> 01:12:36,200 ♪ A sleighing song tonight. ♪ 1805 01:12:36,333 --> 01:12:37,834 ♪ Jingle bells, jingle bells ♪ 1806 01:12:37,967 --> 01:12:39,600 ♪ Jingle all the way, ♪ 1807 01:12:39,734 --> 01:12:41,000 ♪ Oh what fun it is to ride ♪ 1808 01:12:41,133 --> 01:12:43,967 Eric, tell me it's going to work. 1809 01:12:44,100 --> 01:12:45,533 It's going to work. 1810 01:12:45,667 --> 01:12:46,800 Here. 1811 01:12:46,934 --> 01:12:48,200 ♪ Oh what fun it is to ride ♪ 1812 01:12:48,333 --> 01:12:49,967 ♪ In a one-horse open sleigh. ♪ 1813 01:12:50,100 --> 01:12:53,166 ♪ Oh, you can have your city sidewalks ♪ 1814 01:12:53,300 --> 01:12:56,133 ♪ Your bustle, your traffic, your noise ♪ 1815 01:12:56,266 --> 01:12:59,333 ♪ But for me, I'll take the Smokies ♪ 1816 01:12:59,467 --> 01:13:03,400 ♪ The peace, the love, the joy ♪ 1817 01:13:03,533 --> 01:13:07,100 ♪ See, it's Christmas in the Smokies ♪ 1818 01:13:07,233 --> 01:13:10,066 ♪ And Christmas in the Smokies is where I belong ♪ 1819 01:13:10,200 --> 01:13:12,233 We're prepping the desert tables for after the finale, 1820 01:13:12,367 --> 01:13:14,734 the last performance is heading to the stage right now, 1821 01:13:14,867 --> 01:13:16,233 the parade is ready, 1822 01:13:16,367 --> 01:13:18,567 Glacier Ridge staff are at their stations, 1823 01:13:18,700 --> 01:13:20,367 and Luke, you're all booted up. 1824 01:13:20,500 --> 01:13:21,533 It's finale time. 1825 01:13:21,667 --> 01:13:22,533 [laughs] 1826 01:13:22,667 --> 01:13:25,367 We're uh, we're working on it. 1827 01:13:25,500 --> 01:13:26,500 What's wrong? 1828 01:13:26,633 --> 01:13:28,266 Nothing. Everything's great. 1829 01:13:28,400 --> 01:13:31,100 Okay. Four minutes. 1830 01:13:31,233 --> 01:13:34,033 (Dolly) And now we present a Parade of Many Colours. 1831 01:13:34,166 --> 01:13:35,500 I want to invite all of you 1832 01:13:35,633 --> 01:13:39,500 to follow us up to Glacier Ridge for our big grand finale. 1833 01:13:39,633 --> 01:13:40,834 Come on! 1834 01:13:40,967 --> 01:13:50,934 [orchestral version of Jingle Bells plays] ♪ 1835 01:13:55,900 --> 01:14:05,633 [orchestral version of Jingle Bells plays] ♪ 1836 01:14:05,767 --> 01:14:07,000 We're en route. 1837 01:14:11,900 --> 01:14:12,767 Okay, Eric. 1838 01:14:12,900 --> 01:14:14,834 Let's bring some light to this night. 1839 01:14:15,200 --> 01:14:17,400 (Crowd) ...5, 4. 3... 1840 01:14:17,533 --> 01:14:19,000 Okay, go for lights. 1841 01:14:19,133 --> 01:14:20,900 ...2, 1 1842 01:14:24,767 --> 01:14:25,767 Eric? 1843 01:14:29,066 --> 01:14:30,233 [clears throat] 1844 01:14:30,767 --> 01:14:32,367 What's happening? 1845 01:14:35,367 --> 01:14:37,367 Check the master boot drive. 1846 01:14:38,633 --> 01:14:39,266 [grunts] 1847 01:14:39,400 --> 01:14:40,700 Come on. 1848 01:14:43,533 --> 01:14:46,667 [cheering] 1849 01:14:46,800 --> 01:14:48,166 Yes! 1850 01:14:48,300 --> 01:14:51,433 [cheering and applause] 1851 01:14:56,066 --> 01:14:57,600 That's amazing. 1852 01:15:22,467 --> 01:15:24,500 This is home. 1853 01:15:28,467 --> 01:15:29,667 [laughs] 1854 01:15:29,800 --> 01:15:31,533 So, what did you guys think? 1855 01:15:31,667 --> 01:15:32,867 Wow. 1856 01:15:33,000 --> 01:15:35,000 You put on quite a show, Rache. 1857 01:15:35,133 --> 01:15:36,667 Everyone was impressed. 1858 01:15:36,800 --> 01:15:38,667 Like I said, you're making me look good. 1859 01:15:38,800 --> 01:15:40,500 It was a team effort. 1860 01:15:40,633 --> 01:15:42,133 You and Luke? 1861 01:15:42,266 --> 01:15:44,500 The whole Dollywood team. 1862 01:15:44,633 --> 01:15:47,500 They really make you feel at home. 1863 01:15:47,633 --> 01:15:48,967 And so have you. 1864 01:15:49,100 --> 01:15:52,500 Thank you for making this year so special for us. 1865 01:15:52,633 --> 01:15:54,266 It's just what we needed. 1866 01:15:56,367 --> 01:16:00,433 [tearfully] I didn't realize how much... 1867 01:16:00,567 --> 01:16:05,033 I just feel like this is where we're supposed to be, 1868 01:16:05,166 --> 01:16:07,700 here in Pigeon Forge with all of you. 1869 01:16:07,834 --> 01:16:08,600 Really? 1870 01:16:08,734 --> 01:16:12,200 Can we stay here, Mommy? 1871 01:16:12,333 --> 01:16:14,066 Would you want that, sweetie? 1872 01:16:14,200 --> 01:16:16,734 Because all I ever want is to make you happy. 1873 01:16:16,867 --> 01:16:22,066 I'd love to be here with Grammy and Papa, and Luke. 1874 01:16:22,200 --> 01:16:24,600 Oh, well, uh, sweetie, he actually, 1875 01:16:24,734 --> 01:16:26,934 um, he got a job somewhere else, 1876 01:16:27,066 --> 01:16:30,800 but I'm sure he'll come back to visit. 1877 01:16:30,934 --> 01:16:33,533 I'm going to miss him, too. 1878 01:16:33,667 --> 01:16:38,166 But you and I have so much fun ahead of us. 1879 01:16:41,400 --> 01:16:44,433 I'm going to put feelers out to do some events here. 1880 01:16:44,567 --> 01:16:46,433 But not as many as in New York. 1881 01:16:46,567 --> 01:16:49,734 Oh honey, I know so many people who'd love to use your services. 1882 01:16:49,867 --> 01:16:53,033 Having you two here, I can't think of anything better. 1883 01:16:53,166 --> 01:16:54,567 You know, this is what I hoped would happen. 1884 01:16:54,700 --> 01:16:56,734 [laughs] 1885 01:16:56,867 --> 01:16:58,266 We'll get Ava home. 1886 01:16:58,400 --> 01:17:00,433 You stay and enjoy your party. 1887 01:17:00,567 --> 01:17:01,500 Thanks. 1888 01:17:01,633 --> 01:17:02,867 Thank you, Mommy. 1889 01:17:03,000 --> 01:17:04,433 I love you. 1890 01:17:06,266 --> 01:17:07,767 Oh, I love you too. 1891 01:17:09,800 --> 01:17:11,066 Come on. 1892 01:17:16,300 --> 01:17:19,533 [sighs] 1893 01:17:19,667 --> 01:17:22,333 I know. 1894 01:17:22,467 --> 01:17:24,500 I need to go find him. 1895 01:17:24,633 --> 01:17:26,433 Mm-hmm. 1896 01:17:30,100 --> 01:17:31,333 [knocking] 1897 01:17:31,467 --> 01:17:32,266 Hey. 1898 01:17:32,400 --> 01:17:32,967 Hey. 1899 01:17:33,100 --> 01:17:34,100 Have you seen Luke? 1900 01:17:34,233 --> 01:17:35,367 I've been looking for him everywhere 1901 01:17:35,500 --> 01:17:36,800 and he's not answering his phone. 1902 01:17:36,934 --> 01:17:38,533 Uh yeah, I saw him walk off with that guy 1903 01:17:38,667 --> 01:17:41,633 from Wild West Amusements right after the tree lighting. 1904 01:17:45,600 --> 01:17:50,200 ♪ 1905 01:17:50,333 --> 01:17:52,633 Luke, it's... it's Rachel again. 1906 01:17:52,767 --> 01:17:55,667 Are you still in the park? 1907 01:17:55,800 --> 01:18:01,333 Please call me back, I, uh... I need to talk to you. 1908 01:18:15,533 --> 01:18:17,934 Penny for your thoughts. 1909 01:18:18,066 --> 01:18:19,500 Dolly! 1910 01:18:19,633 --> 01:18:21,867 Well, that's the name my Momma gave me. 1911 01:18:22,000 --> 01:18:22,734 [laughs] 1912 01:18:22,867 --> 01:18:24,100 I thought it was a great night, 1913 01:18:24,233 --> 01:18:27,600 and I always love to come out and thank everybody personally. 1914 01:18:27,734 --> 01:18:31,367 And what are you doing on this stage alone? 1915 01:18:31,500 --> 01:18:34,166 Oh, I... I was looking for Luke. 1916 01:18:34,300 --> 01:18:39,033 I didn't say something that I should've said to him earlier. 1917 01:18:39,166 --> 01:18:40,834 I think I messed up. 1918 01:18:40,967 --> 01:18:44,033 Oh, it can't be all that bad. 1919 01:18:44,166 --> 01:18:46,266 Even a bad haircut can be fixed. 1920 01:18:46,400 --> 01:18:49,233 [laughs] 1921 01:18:49,367 --> 01:18:53,533 You know, tonight really resonated with me. 1922 01:18:53,667 --> 01:18:56,266 And you, everything you've built, 1923 01:18:56,400 --> 01:19:00,900 your music, Dollywood, the Imagination Library. 1924 01:19:01,033 --> 01:19:03,333 It's, it's so inspiring. 1925 01:19:03,467 --> 01:19:04,934 Well, like I always say, 1926 01:19:05,066 --> 01:19:08,266 you can have what you want if you believe you can have it. 1927 01:19:08,400 --> 01:19:10,600 And you never gave up on yourself? 1928 01:19:10,734 --> 01:19:12,000 Oh, in my career, 1929 01:19:12,133 --> 01:19:14,834 I've had a lot of people tell me I was never going to make it. 1930 01:19:14,967 --> 01:19:17,567 But my philosophy has always been, 1931 01:19:17,700 --> 01:19:19,967 for those that say it can't be done, 1932 01:19:20,100 --> 01:19:21,967 would you just please stop interrupting 1933 01:19:22,100 --> 01:19:23,667 those of us that are doing it? 1934 01:19:23,800 --> 01:19:25,333 [laughs] 1935 01:19:25,467 --> 01:19:27,400 Words to live by. 1936 01:19:27,533 --> 01:19:30,133 You know, Luke is one special guy, 1937 01:19:30,266 --> 01:19:33,633 and he is going to make an exceptional general manager. 1938 01:19:33,767 --> 01:19:35,900 Wait, he got it? 1939 01:19:36,033 --> 01:19:37,667 He said you hired someone else. 1940 01:19:37,800 --> 01:19:39,567 Well, we hired an assistant general manager, 1941 01:19:39,700 --> 01:19:42,600 but Luke is our guy. 1942 01:19:42,734 --> 01:19:43,934 I have to find him. 1943 01:19:44,066 --> 01:19:45,834 Maybe I'll help you with that. 1944 01:19:45,967 --> 01:19:46,767 No, I've been trying that. 1945 01:19:46,900 --> 01:19:48,100 He's not answering his phone. 1946 01:19:48,233 --> 01:19:50,900 Well, I might have a better connection around here than you. 1947 01:19:51,033 --> 01:19:53,300 [laughs] 1948 01:19:53,433 --> 01:19:54,233 Yep. 1949 01:19:54,367 --> 01:19:55,066 Glacier Ridge. 1950 01:19:55,200 --> 01:19:55,800 Five minutes. 1951 01:19:55,934 --> 01:19:56,500 What? 1952 01:19:56,633 --> 01:19:58,000 Told ya. 1953 01:19:58,133 --> 01:20:01,166 Don't you just love happy endings? 1954 01:20:01,300 --> 01:20:02,100 Thank you, Dolly. 1955 01:20:02,233 --> 01:20:03,367 You better tell him. 1956 01:20:03,500 --> 01:20:06,066 He's up on Glacier Ridge, so go tell him on the mountain. 1957 01:20:06,200 --> 01:20:08,000 [laughs] 1958 01:20:11,800 --> 01:20:14,400 ♪ 1959 01:20:18,767 --> 01:20:19,934 Luke! 1960 01:20:20,066 --> 01:20:21,100 Rachel, hi. 1961 01:20:21,233 --> 01:20:22,100 Look, I'm... I'm sorry. 1962 01:20:22,233 --> 01:20:23,400 I was talking to Mark Haber earlier, 1963 01:20:23,533 --> 01:20:24,800 and my phone was on silent, and... 1964 01:20:24,934 --> 01:20:27,633 You... you... you can't take that job at Wild West. 1965 01:20:27,767 --> 01:20:29,166 This is where you belong. 1966 01:20:29,300 --> 01:20:30,767 I know. 1967 01:20:30,900 --> 01:20:32,000 That's why I turned it down. 1968 01:20:32,133 --> 01:20:33,800 [laughs] 1969 01:20:33,934 --> 01:20:39,600 Well, you are going to make the best GM this park has ever seen. 1970 01:20:39,734 --> 01:20:40,734 What are you talking about? 1971 01:20:40,867 --> 01:20:42,734 You got it. 1972 01:20:42,867 --> 01:20:45,100 I don't understand, I saw them hire that other guy. 1973 01:20:45,233 --> 01:20:48,967 No, you saw them with your assistant GM. 1974 01:20:49,100 --> 01:20:49,834 Really? 1975 01:20:49,967 --> 01:20:51,066 Yeah. 1976 01:20:51,200 --> 01:20:55,734 And Ava and I are staying here, too. 1977 01:20:55,867 --> 01:20:57,300 In Tennessee. 1978 01:20:57,433 --> 01:21:00,133 I... I don't want to settle for "good enough" anymore. 1979 01:21:00,266 --> 01:21:07,166 You were right, I want to show Ava and I want to show myself 1980 01:21:07,300 --> 01:21:10,233 that you can have the dream. 1981 01:21:10,367 --> 01:21:14,066 And I am not giving up on myself this time. 1982 01:21:14,200 --> 01:21:18,300 I'm not giving up on anything. 1983 01:21:20,967 --> 01:21:22,834 Well, I have an idea. 1984 01:21:22,967 --> 01:21:25,000 Me first. 1985 01:21:35,166 --> 01:21:39,000 Now that's what I call a happy ending. 1986 01:21:50,433 --> 01:21:51,533 [laughing] 1987 01:21:51,667 --> 01:21:52,400 Oh, you know what? 1988 01:21:52,533 --> 01:21:55,266 It... it looks like we missed one. 1989 01:21:56,333 --> 01:21:57,400 Really? 1990 01:21:57,533 --> 01:21:58,800 There it is. 1991 01:21:58,934 --> 01:22:01,266 Oh. 1992 01:22:01,400 --> 01:22:02,533 It's for you. 1993 01:22:02,667 --> 01:22:04,467 It's from Dolly. 1994 01:22:06,000 --> 01:22:07,400 What? 1995 01:22:11,266 --> 01:22:12,467 It's my book. 1996 01:22:12,600 --> 01:22:14,767 Why would Dolly give me a copy of my own book? 1997 01:22:14,900 --> 01:22:17,500 Maybe she should look inside, huh? 1998 01:22:24,567 --> 01:22:25,533 "Dear Rachel. 1999 01:22:25,667 --> 01:22:26,900 "We are pleased to inform you that your book 2000 01:22:27,033 --> 01:22:29,400 "has been chosen by Dolly's Imagination Library!" 2001 01:22:29,533 --> 01:22:31,266 I was sworn to secrecy. 2002 01:22:31,400 --> 01:22:32,767 This is incredible! 2003 01:22:32,900 --> 01:22:35,033 Mommy, does that mean a whole bunch of little kids 2004 01:22:35,166 --> 01:22:36,767 are going to get your book as a gift? 2005 01:22:36,900 --> 01:22:39,567 Yes, sweetie. 2006 01:22:39,700 --> 01:22:43,767 This, all of this, is better than any gift 2007 01:22:43,900 --> 01:22:46,367 I ever could've dreamed of.