1 00:00:33,080 --> 00:00:34,360 NICK HAI 2 00:00:36,760 --> 00:00:37,880 MUSIK 3 00:00:38,960 --> 00:00:40,440 {\an8}SELAMAT PAGI SAYANG 4 00:00:56,120 --> 00:00:58,120 CIUM AKU BERKALI-KALI DALAM SEHARI 5 00:01:44,320 --> 00:01:45,160 Nick... 6 00:01:47,200 --> 00:01:49,040 - Hai. - Hai. 7 00:01:52,520 --> 00:01:53,640 Kita mau ke mana? 8 00:02:02,640 --> 00:02:03,480 Coba tebak? 9 00:02:03,560 --> 00:02:04,400 Apa? 10 00:02:05,080 --> 00:02:06,640 Aku melela kepada ibuku semalam. 11 00:02:06,720 --> 00:02:08,240 Astaga. Bagaimana hasilnya? 12 00:02:08,320 --> 00:02:10,440 Sangat baik. Dia tak keberatan. 13 00:02:15,440 --> 00:02:17,280 Mau ciuman "kerja bagus"? 14 00:02:18,440 --> 00:02:19,280 Ya. 15 00:02:23,440 --> 00:02:25,640 Berciuman di sekolah adalah ide buruk. 16 00:02:28,000 --> 00:02:29,280 - Tak pernah... - Aku lihat. 17 00:02:29,360 --> 00:02:31,280 Satu hal pertama yang kukatakan... 18 00:02:31,360 --> 00:02:34,120 - Perhatianmu tak akan teralih. - Pasti teralih. 19 00:02:45,360 --> 00:02:46,480 - Hai. - Hai. 20 00:02:47,000 --> 00:02:48,040 - Hei. - Hei. 21 00:02:49,840 --> 00:02:52,200 - Biarkan aku menang, Charlie! - Ya! 22 00:02:52,280 --> 00:02:53,880 Aku tak bisa lakukan ini lagi! 23 00:02:53,960 --> 00:02:55,200 Maaf! 24 00:02:55,960 --> 00:02:57,880 - Tak pantas. - Aku di sini lebih dulu. 25 00:02:58,600 --> 00:02:59,440 - Sungguh? - Ya. 26 00:02:59,520 --> 00:03:00,880 - Ini kamarku. - Aku di sini... 27 00:03:00,960 --> 00:03:02,880 Tidak. Ini perang! 28 00:03:02,960 --> 00:03:03,800 Ayo! 29 00:03:07,120 --> 00:03:07,960 Apa? 30 00:03:09,040 --> 00:03:10,920 Tidak, berhenti menggelitikku! 31 00:03:16,320 --> 00:03:17,160 Hai. 32 00:03:17,240 --> 00:03:18,160 Hai. 33 00:03:23,440 --> 00:03:24,480 - Hai. - Hai. 34 00:03:45,240 --> 00:03:46,160 Pergilah. 35 00:04:06,120 --> 00:04:08,640 {\an8}1. MELELA 36 00:04:08,720 --> 00:04:11,040 Kau membuatku merasa sangat lajang sekarang. 37 00:04:11,120 --> 00:04:12,680 Aku punya pacar! 38 00:04:12,760 --> 00:04:14,680 Ya, kami semua tahu persis! 39 00:04:14,760 --> 00:04:15,960 Dia luar biasa. 40 00:04:16,520 --> 00:04:17,960 - Maksudku... - Tao! 41 00:04:19,640 --> 00:04:21,280 Ya, dia lumayan. 42 00:04:22,240 --> 00:04:24,360 Dia juga ingin melela. 43 00:04:27,200 --> 00:04:29,360 Setidaknya kepada beberapa temannya. 44 00:04:30,400 --> 00:04:33,320 Kukira dia tak bicara dengan para pemain rugbi setelah ribut. 45 00:04:33,400 --> 00:04:35,440 Memang tidak, tetapi akan kubantu. 46 00:04:35,520 --> 00:04:39,680 Baik. Selama kalian tak keberatan, 47 00:04:39,760 --> 00:04:42,360 dan saling menjaga, pasti akan baik-baik saja. 48 00:04:42,440 --> 00:04:43,280 Tao Xu! 49 00:04:44,400 --> 00:04:47,200 Apa kau memberi saran hubungan kepada Charlie? 50 00:04:47,280 --> 00:04:48,560 Tak sopan! 51 00:04:49,560 --> 00:04:53,560 Aku tahu banyak soal hubungan. Aku sering menonton film romantis. 52 00:05:03,320 --> 00:05:06,400 JUS APEL 53 00:05:08,920 --> 00:05:09,760 Permisi. 54 00:05:09,840 --> 00:05:11,080 - Silakan jalan. - Tidak! 55 00:05:11,880 --> 00:05:13,880 Permisi. Tidak! 56 00:05:18,520 --> 00:05:20,120 - Untukmu. - Tidak. 57 00:05:20,200 --> 00:05:22,280 - Kau menang dengan adil. - Tidak. Ambillah. 58 00:05:23,160 --> 00:05:24,200 Tidak. 59 00:05:24,280 --> 00:05:25,400 Tao! 60 00:05:42,000 --> 00:05:45,720 SEKOLAH PEMUDA TRUHAM 61 00:05:51,440 --> 00:05:52,320 Hei, Nick! 62 00:05:58,360 --> 00:06:00,600 Kapten Bodoh datang. 63 00:06:00,680 --> 00:06:01,720 Nicholas! 64 00:06:02,480 --> 00:06:03,600 Imogen. 65 00:06:03,680 --> 00:06:04,640 Kau baik-baik saja? 66 00:06:04,720 --> 00:06:07,240 Ada hal penting yang mau kutunjukkan. 67 00:06:07,960 --> 00:06:08,800 Baiklah. 68 00:06:12,720 --> 00:06:15,680 Kunamai Brooklyn karena kelak aku mau tinggal di sana. 69 00:06:15,760 --> 00:06:18,160 Aku ingin dia bertemu Nelly agar bisa bersahabat! 70 00:06:18,240 --> 00:06:19,800 Dia sangat menggemaskan. 71 00:06:20,760 --> 00:06:24,080 Kita masih berteman, bukan? Aku janji tak menyukaimu lagi. 72 00:06:25,600 --> 00:06:27,720 Ya. Aku masih ingin berteman. 73 00:06:27,800 --> 00:06:29,200 Baik, bagus. 74 00:06:31,600 --> 00:06:34,200 - Juga, aku suka orang lain sekarang. - Sungguh? 75 00:06:35,120 --> 00:06:35,960 Siapa? 76 00:06:39,320 --> 00:06:42,600 Baik, jangan bilang. Kita sudah berteman sejak Kelas 7. 77 00:06:42,680 --> 00:06:45,640 Jika memang ada sesuatu, aku janji akan beri tahu. 78 00:06:45,720 --> 00:06:49,360 Jika kau punya perkembangan romantis, aku ingin dengar semuanya. 79 00:06:55,360 --> 00:06:58,360 Astaga, aku lupa menunjukkan ini. Lihat. 80 00:06:58,440 --> 00:07:00,120 Kubuat Brooklyn berguling. 81 00:07:05,080 --> 00:07:07,640 Selamat hari Senin, SMA Truham. 82 00:07:07,720 --> 00:07:11,320 Mungkin tak akan terlalu menyenangkan bagi Kelas 11 83 00:07:11,400 --> 00:07:14,960 karena terpaksa kuberi tahu, aula belajar GCSE dua minggu dimulai hari ini. 84 00:07:15,040 --> 00:07:16,600 HARAP KE GIMNASIUM SEKOLAH. 85 00:07:16,680 --> 00:07:19,880 Musim ujian sudah dekat. 86 00:07:25,800 --> 00:07:27,640 46. NICHOLAS NELSON 87 00:07:51,280 --> 00:07:52,120 14 HARI SEBELUM UJIAN 88 00:07:52,200 --> 00:07:53,320 Diam! 89 00:08:00,360 --> 00:08:04,120 Bagi yang belum tahu, aku Pak Farouk. 90 00:08:04,640 --> 00:08:07,920 Aku biasa mengajar sains, tetapi untuk dua minggu ke depan, 91 00:08:08,000 --> 00:08:10,960 aku akan mengawasi revisi GCSE mandiri kalian. 92 00:08:11,480 --> 00:08:13,640 Aturanku sederhana. 93 00:08:14,440 --> 00:08:15,640 {\an8}Tak ada obrolan, ponsel... 94 00:08:15,720 --> 00:08:16,720 {\an8}HAMPIR MELELA KE IMOGEN 95 00:08:16,800 --> 00:08:18,040 {\an8}dan pertanyaan menyebalkan. 96 00:08:19,760 --> 00:08:21,800 Langgar aturanku, langsung ke ruang isolasi. 97 00:08:21,880 --> 00:08:23,520 AKU JUGA MERINDUKANMU 98 00:08:25,520 --> 00:08:26,720 Nicholas Nelson. 99 00:08:27,680 --> 00:08:30,720 Kuberi peringatan saja. Daftar aturanku belum selesai. 100 00:08:31,760 --> 00:08:34,320 Jika kulihat pakai ponsel itu lagi, akan kusita. 101 00:08:37,080 --> 00:08:38,160 Kau paham? 102 00:08:39,080 --> 00:08:40,200 Ya, Pak. 103 00:08:40,280 --> 00:08:41,240 Bagus. 104 00:08:42,000 --> 00:08:44,720 Baik, hubungan kita akan baik-baik saja. 105 00:08:46,840 --> 00:08:48,680 - Yusef. - Ya, Pak. 106 00:08:48,760 --> 00:08:49,960 - Jim. - Ada. 107 00:08:50,480 --> 00:08:52,080 - Maximilian. - Ada. 108 00:08:52,160 --> 00:08:53,800 - Stuart. - Ada, Pak. 109 00:08:53,880 --> 00:08:55,480 - Addison. - Ada, Pak. 110 00:08:55,560 --> 00:08:57,040 - William. - Ada, Pak. 111 00:08:57,120 --> 00:08:57,960 Nicholas. 112 00:09:00,360 --> 00:09:01,600 - Todd. - Ada, Pak. 113 00:09:01,680 --> 00:09:03,240 - Leah. - Ada. 114 00:09:03,320 --> 00:09:04,760 - Warren. - Ada, Pak. 115 00:09:04,840 --> 00:09:05,680 Charlie. 116 00:09:06,840 --> 00:09:07,720 Ada, Pak. 117 00:09:08,560 --> 00:09:10,200 - Toby. - Ada, Pak. 118 00:09:10,280 --> 00:09:12,040 - Paul. - Ada, Pak. 119 00:09:12,120 --> 00:09:13,240 Dennis. 120 00:09:19,320 --> 00:09:21,440 Kau akan mengabaikanku selama dua minggu? 121 00:09:26,120 --> 00:09:28,840 - Aku tak lakukan apa pun kepadamu. - Jangan bicara kepadaku. 122 00:09:30,040 --> 00:09:31,280 Aku minta maaf. 123 00:09:32,120 --> 00:09:34,840 - Ke Charlie, atas hal yang terjadi. - Jangan bahas dia. 124 00:09:39,680 --> 00:09:40,520 Kau tahu, 125 00:09:41,360 --> 00:09:42,960 jika berusaha merahasiakannya, 126 00:09:43,480 --> 00:09:45,640 kau harus berhenti bersikap gay untuknya. 127 00:09:48,840 --> 00:09:52,720 Sepertinya aku ingat bilang sesuatu soal dilarang mengobrol. 128 00:10:07,000 --> 00:10:08,320 {\an8}AKU JUGA MERINDUKANMU 129 00:10:08,400 --> 00:10:10,400 {\an8}HAMPIR BERI TAHU IMOGEN? KAU LUAR BIASA 130 00:10:10,480 --> 00:10:11,720 {\an8}AKU MUNGKIN PUNYA IDE... 131 00:10:15,880 --> 00:10:16,720 Masuk! 132 00:10:21,040 --> 00:10:22,960 Aku ingin ikut tim rugbi lagi. 133 00:10:30,360 --> 00:10:33,360 - Kau tahu kau tak perlu melakukan ini. - Aku mau. 134 00:10:33,920 --> 00:10:38,040 Jika tidak, kita jarang bertemu semester ini. Aku rindu rugbi. 135 00:10:39,240 --> 00:10:42,400 - Begitu? - Aku suka berlarian dan jatuh. 136 00:10:42,480 --> 00:10:44,280 Kau ahli dalam hal jatuh. 137 00:10:44,360 --> 00:10:46,160 Aku juga ahli berlari. 138 00:10:46,240 --> 00:10:47,520 Lari dari bola? 139 00:10:47,600 --> 00:10:50,400 - Jika kau tak mau aku di sini... - Tidak. Ayolah. 140 00:10:51,560 --> 00:10:52,440 Aku membutuhkanmu. 141 00:10:53,520 --> 00:10:55,480 Hei! Kau kembali ke rugbi? 142 00:10:55,560 --> 00:10:56,920 - Ya. - Bagus. 143 00:10:57,000 --> 00:10:57,880 Ayo. 144 00:11:00,160 --> 00:11:01,360 Ayo, operkan. 145 00:11:01,440 --> 00:11:03,240 - Pemanasan! - Baik-baik saja, Nick? 146 00:11:04,680 --> 00:11:06,840 Apa? Kau masih suka kami? 147 00:11:08,600 --> 00:11:12,040 Ayo, Semua. Kalian bermain seperti perempuan saja. 148 00:11:15,800 --> 00:11:17,040 Harry, silang. 149 00:11:17,120 --> 00:11:19,320 Lebar! Bagus dan lebar! 150 00:11:20,680 --> 00:11:23,560 - Charlie, oper bolanya! Ayo. - Sepanjang garis. Lagi. 151 00:11:24,680 --> 00:11:26,200 Lagi! 152 00:11:27,560 --> 00:11:28,960 - Nick! - Nick! 153 00:11:29,040 --> 00:11:32,000 - Nick, kau harus oper bola! - Ayo, oper bolanya. 154 00:11:32,080 --> 00:11:35,520 Tadi kau overlap. Kenapa kalian tak bermain seperti tim? 155 00:11:35,600 --> 00:11:37,040 - Atur. - Oper bolanya! 156 00:11:37,120 --> 00:11:39,120 - Bisa kita atur? - Biarkan, Otis. 157 00:11:40,440 --> 00:11:42,520 - Ayo lagi! - Ayo. 158 00:11:44,560 --> 00:11:47,680 Elle, dengar, kau pantas mendapatkan romansa sempurna. 159 00:11:47,760 --> 00:11:48,640 Tepat. 160 00:11:49,520 --> 00:11:50,360 Seperti kami. 161 00:11:51,840 --> 00:11:55,600 Namun, Tao adalah orang terburuk untuk dijadikan gebetan. 162 00:11:55,680 --> 00:11:58,440 Kadang kupikir dia mungkin juga menyukaiku, 163 00:11:59,320 --> 00:12:00,640 tetapi kadang... 164 00:12:02,000 --> 00:12:03,920 Mungkin hanya Tao yang bersikap aneh. 165 00:12:04,000 --> 00:12:07,160 Mungkin bersikap aneh itu caranya menyampaikan perasaan romantis. 166 00:12:07,240 --> 00:12:08,880 Aku bisa memahami itu. 167 00:12:09,680 --> 00:12:12,520 Bagaimana jika coba kau goda? Lihat yang terjadi. 168 00:12:12,600 --> 00:12:13,800 Ya, goda dia. 169 00:12:19,720 --> 00:12:20,840 Kau diam saja hari ini. 170 00:12:21,880 --> 00:12:24,600 - Ada apa? - Tidak. Semua biasa. 171 00:12:24,680 --> 00:12:26,960 Biasa? Baiklah. 172 00:12:29,120 --> 00:12:31,120 Ibuku mengeluh agar aku potong rambut. 173 00:12:32,400 --> 00:12:33,400 Rambut panjangmu manis. 174 00:12:35,440 --> 00:12:38,160 Namun, pendek juga akan manis. 175 00:12:39,560 --> 00:12:41,480 Lakukan yang kau mau. 176 00:12:46,640 --> 00:12:47,680 Itu ibuku. 177 00:12:48,400 --> 00:12:49,720 Sampai jumpa besok. 178 00:12:54,920 --> 00:12:57,560 - ...barisan hari Minggu. - Tak oper, tak akan menang. 179 00:13:07,120 --> 00:13:08,920 Aku membawakanmu hadiah. 180 00:13:09,000 --> 00:13:10,280 Apa? Kenapa? 181 00:13:11,920 --> 00:13:15,880 Karena kita sudah dua bulan berpacaran. 182 00:13:16,920 --> 00:13:19,400 Jadi, ini hari jadi dua bulan kita? 183 00:13:20,440 --> 00:13:22,680 - Terdengar konyol saat kau katakan. - Tidak. 184 00:13:22,760 --> 00:13:23,960 Kini aku malu. 185 00:13:24,040 --> 00:13:24,880 Tidak! Dengar... 186 00:13:26,920 --> 00:13:29,280 Aku tak memberimu hadiah. 187 00:13:31,120 --> 00:13:33,400 Tak apa, aku tak mau jadi sesuatu. 188 00:13:35,160 --> 00:13:36,280 Bisa jadi sesuatu. 189 00:13:46,400 --> 00:13:49,760 Bagaimana kau tahu ini cokelat favoritku? 190 00:13:52,400 --> 00:13:54,280 Dulu kau pernah bilang. 191 00:13:59,520 --> 00:14:00,360 Terima kasih. 192 00:14:21,160 --> 00:14:23,080 Itu sebabnya jangan berciuman di sekolah. 193 00:14:23,160 --> 00:14:24,840 Berciuman itu menyenangkan. 194 00:14:24,920 --> 00:14:27,960 Tidak jika kau ketahuan karena kita berciuman. 195 00:14:30,200 --> 00:14:31,880 Aku ingin beri tahu orang. 196 00:14:31,960 --> 00:14:34,960 Seperti Imogen. Aku hanya... 197 00:14:35,960 --> 00:14:37,720 Sulit menemukan waktu yang tepat. 198 00:14:37,800 --> 00:14:41,200 Kau tak perlu beri tahu semua orang atau siapa pun, jika tak mau. 199 00:14:41,280 --> 00:14:42,720 Kau membuatku ingin menciummu. 200 00:14:42,800 --> 00:14:44,520 - Aku serius. - Aku juga. 201 00:14:47,240 --> 00:14:48,080 Hei. 202 00:14:49,480 --> 00:14:52,160 Jika sudah melela saat ke Paris, kita bisa 203 00:14:52,800 --> 00:14:54,200 berciuman di Menara Eiffel. 204 00:15:03,200 --> 00:15:05,080 Jangan lagi berciuman di sekolah. 205 00:15:05,160 --> 00:15:06,600 Terlalu riskan. 206 00:15:20,000 --> 00:15:23,480 - Apa kau akan bersama kami? - Aku akan ke atas. 207 00:15:23,560 --> 00:15:25,920 Ibu dan Ayah jarang pergi di akhir pekan. 208 00:15:26,000 --> 00:15:29,080 - Kau bisa undang teman-temanmu. - Aku suka waktu sendirian. 209 00:15:30,400 --> 00:15:33,000 Kenapa beli seluruh isi lorong camilan Tesco? 210 00:15:33,800 --> 00:15:36,000 Ini acara menginap. Kami butuh camilan. 211 00:15:37,120 --> 00:15:39,400 Semua tentang malam ini harus sempurna. 212 00:15:39,480 --> 00:15:41,280 Kau mendapat nilai untuk itu? 213 00:15:42,280 --> 00:15:44,760 Aku bantu Nick melela kepada teman lamanya. 214 00:15:52,760 --> 00:15:53,600 Hai. 215 00:15:54,120 --> 00:15:56,320 - Aku buat kue mangkuk. - Bagus. 216 00:15:56,400 --> 00:15:58,560 - Aku bangga kepadamu. - Ya. Tak seperti aku. 217 00:15:58,640 --> 00:16:00,760 Ada meja camilan yang bisa kau pakai. 218 00:16:01,840 --> 00:16:04,680 - Berondong permen. - Berondong permen paling enak. 219 00:16:17,440 --> 00:16:18,480 - Ya! - Tidak. 220 00:16:18,560 --> 00:16:20,160 Jika kau cacing? Itu aneh. 221 00:16:20,240 --> 00:16:22,320 - Tidak. - Ini favoritku. 222 00:16:22,400 --> 00:16:23,680 - Sungguh? - Sejak dulu. 223 00:16:23,760 --> 00:16:25,960 Tao, bakpao ibumu pasti paling enak. 224 00:16:28,200 --> 00:16:29,520 Ketinggiannya. Siap? 225 00:16:31,120 --> 00:16:33,480 Sungguh. Tao! 226 00:16:33,560 --> 00:16:35,600 - Baiklah. Lagi. - Tao. 227 00:16:46,960 --> 00:16:48,760 Sungguh, aku akan pindah ke rumahmu 228 00:16:48,840 --> 00:16:50,840 agar ibumu bisa buatkan ini setiap hari. 229 00:16:50,920 --> 00:16:52,800 - Astaga, aku juga. - Sama. 230 00:16:52,880 --> 00:16:55,160 Kami hanya punya satu kamar lebih. 231 00:16:56,360 --> 00:16:58,360 Kami bisa sekamar denganmu. 232 00:17:01,120 --> 00:17:03,920 - Ibuku tak akan izinkan. - Ibu Darcy juga sama. 233 00:17:04,000 --> 00:17:05,640 Dia benci orang datang. 234 00:17:05,720 --> 00:17:08,560 Ya, tetapi ibumu izinkan kami menginap. 235 00:17:08,640 --> 00:17:09,760 - Ya. - Itu benar. 236 00:17:09,840 --> 00:17:13,040 - Kau mau ke rumahku? - Tentu saja. 237 00:17:14,960 --> 00:17:16,320 - Film? - Film. 238 00:17:16,400 --> 00:17:18,440 Itu klasik. Ya. Atau... 239 00:17:20,080 --> 00:17:22,160 - Siapa itu? - Ada yang antar sesuatu? 240 00:17:22,240 --> 00:17:23,880 Kita mengundang orang lain? 241 00:17:26,960 --> 00:17:28,320 - Hai. - Hai! 242 00:17:28,400 --> 00:17:29,320 Imogen! 243 00:17:31,160 --> 00:17:32,000 Masuklah. 244 00:17:32,080 --> 00:17:35,280 - Kutunjukkan tempat menaruh tasmu. - Charlie akan ajak keliling. 245 00:17:35,800 --> 00:17:38,440 Ya, keliling. Ada banyak camilan di sana. 246 00:17:40,560 --> 00:17:41,800 Aku senang sekali. 247 00:17:42,560 --> 00:17:45,040 Apa dia tahu soal kalian? 248 00:17:45,840 --> 00:17:46,680 Belum. 249 00:17:47,840 --> 00:17:48,960 Mau beri tahu hari ini. 250 00:17:49,480 --> 00:17:50,320 Tak apa-apa. 251 00:17:50,840 --> 00:17:51,880 Dia sekutu. 252 00:17:52,800 --> 00:17:53,960 Darcy! 253 00:17:55,880 --> 00:17:59,560 Teman-temanmu sangat baik. Bagaimana kau bisa kenal semua orang? 254 00:18:03,400 --> 00:18:04,320 Begini, 255 00:18:05,200 --> 00:18:07,760 tadinya Charlie yang pertama. 256 00:18:09,880 --> 00:18:11,600 Karena aku dan Charlie, kami... 257 00:18:15,160 --> 00:18:17,560 Kami sekelas, dan... 258 00:18:22,080 --> 00:18:22,920 Ya. 259 00:18:24,920 --> 00:18:25,760 Manis. 260 00:18:27,720 --> 00:18:30,000 Teman-teman, kami memesan piza! 261 00:18:30,080 --> 00:18:32,720 Astaga, aku siap untuk piza! 262 00:18:37,240 --> 00:18:39,960 - Baik, aku mau piza ham dan jamur. - Tak apa-apa. 263 00:18:41,120 --> 00:18:44,160 Entah kenapa sulit... mengatakannya saja. 264 00:18:51,400 --> 00:18:52,760 Semuanya buruk. 265 00:18:52,840 --> 00:18:55,520 Tidak. Tak ada karya senimu yang buruk. 266 00:18:55,600 --> 00:19:00,000 Tugasku harus luar biasa jika mau kupakai untuk masuk kampus seni. 267 00:19:00,080 --> 00:19:01,720 Kalau bunga-bunga ini? 268 00:19:02,240 --> 00:19:04,600 Membosankan. Tak berarti apa-apa. 269 00:19:04,680 --> 00:19:06,200 Kau hanya perlu terinspirasi. 270 00:19:07,240 --> 00:19:08,240 Aku bisa jadi modelmu. 271 00:19:12,840 --> 00:19:16,160 - "Gambar aku seperti gadis Prancis." - Ini seharusnya menginspirasi? 272 00:19:16,240 --> 00:19:19,000 "Kumohon, Jack!" 273 00:19:19,600 --> 00:19:20,680 Aku berenang. 274 00:19:23,640 --> 00:19:25,840 Baiklah. Duduk tegak. 275 00:19:26,840 --> 00:19:29,600 Tunggu. Miringkan kepalamu agak ke kiri. Itu kanan. 276 00:19:31,800 --> 00:19:33,640 Bukan seperti itu. Lihat aku. 277 00:19:44,560 --> 00:19:45,400 Maaf. 278 00:19:49,040 --> 00:19:50,000 Aku akan... 279 00:19:51,880 --> 00:19:53,520 memesan piza. 280 00:19:53,600 --> 00:19:55,080 Kau mau piza Hawaii? 281 00:19:56,040 --> 00:19:57,640 Ya. Terima kasih. 282 00:20:12,400 --> 00:20:13,400 Ayo. 283 00:20:19,360 --> 00:20:20,640 Isaac, menari denganku. 284 00:20:20,720 --> 00:20:22,520 - Tak usah. - Berikan bukumu! 285 00:20:22,600 --> 00:20:24,880 Tara, aku tak suka menari. 286 00:20:25,920 --> 00:20:26,840 Imogen? 287 00:20:26,920 --> 00:20:28,640 - Ayo! - Ayo, Imogen. 288 00:20:28,720 --> 00:20:29,920 - Baiklah. - Ya! 289 00:20:36,200 --> 00:20:37,360 Nick, ayo menari. 290 00:20:38,000 --> 00:20:39,000 Tidak. 291 00:20:39,640 --> 00:20:40,480 Ayolah! 292 00:20:41,040 --> 00:20:41,880 Ayo. 293 00:20:43,760 --> 00:20:44,640 Ayo! 294 00:20:47,160 --> 00:20:49,200 Astaga, akhirnya! Piza! 295 00:20:51,160 --> 00:20:52,240 Beri tahu dia! 296 00:20:59,920 --> 00:21:00,760 Hei. 297 00:21:01,640 --> 00:21:02,480 Piza datang. 298 00:21:05,880 --> 00:21:06,720 Jadi... 299 00:21:07,760 --> 00:21:09,960 Kau dan Elle kerjakan tugas sepanjang sore. 300 00:21:10,480 --> 00:21:12,680 Elle mencoba masuk ke kampus seni. 301 00:21:12,760 --> 00:21:15,280 Dia pasti masuk, tetapi masih mencemaskannya. 302 00:21:15,360 --> 00:21:17,280 Menurutmu itu akan aneh bagimu? 303 00:21:18,000 --> 00:21:20,440 - Jika kalian berpisah tahun depan? - Maksudmu? 304 00:21:21,240 --> 00:21:22,240 Kami tak berpacaran. 305 00:21:22,320 --> 00:21:24,080 - Bukan... - Dia temanku. 306 00:21:24,160 --> 00:21:26,120 Dia sahabatku dan itu... 307 00:21:27,640 --> 00:21:29,240 Itu bukan urusanmu. 308 00:21:35,560 --> 00:21:37,880 Ini dapur, bukan resital puisi. 309 00:21:37,960 --> 00:21:40,600 Akan kulakukan, setelah kau bilang apa itu saus béarnaise. 310 00:21:41,160 --> 00:21:44,840 Sekali lagi, kenapa kau tak tanya sebelum mulai membuatnya? 311 00:21:45,360 --> 00:21:48,080 - Charlie, boleh ke kamar mandi? - Tentu. 312 00:21:51,280 --> 00:21:52,480 Kutunjukkan tempatnya. 313 00:21:54,000 --> 00:21:56,160 Aku tak seharusnya bisa didekati. 314 00:21:57,280 --> 00:22:00,160 Banyak orang mengandalkanmu dan mengagumimu. 315 00:22:01,440 --> 00:22:04,280 - Ya! Ayo! - Beri tahu dia. 316 00:22:16,960 --> 00:22:19,080 Itu kamar mandinya. 317 00:22:20,360 --> 00:22:21,520 Bagus, terima kasih. 318 00:22:22,160 --> 00:22:23,200 Imogen, 319 00:22:24,160 --> 00:22:27,280 ada yang ingin kukatakan kepadamu. 320 00:22:28,960 --> 00:22:29,880 Ini... 321 00:22:31,000 --> 00:22:32,000 Sulit untuk... 322 00:22:32,080 --> 00:22:33,880 Ini soal kau dan Charlie? 323 00:22:35,880 --> 00:22:36,880 Astaga. 324 00:22:38,280 --> 00:22:40,080 Seharusnya kubiarkan kau katakan. 325 00:22:40,920 --> 00:22:43,600 Hanya saja sudah jelas. 326 00:22:43,680 --> 00:22:47,000 Sangat masuk akal. Soal kencannya. 327 00:22:47,080 --> 00:22:48,680 Juga soal hari olahraga. 328 00:22:49,200 --> 00:22:51,640 Kau tak menyukaiku karena kau gay. 329 00:22:53,760 --> 00:22:56,000 Sebenarnya, aku biseksual. 330 00:22:57,760 --> 00:22:58,600 Ya. 331 00:23:06,360 --> 00:23:08,560 Maaf, aku tak tahu harus bereaksi apa. 332 00:23:10,640 --> 00:23:11,920 Ini bagus. 333 00:23:17,200 --> 00:23:21,440 Kini kau tahu soal Charlie, ceritakan soal pria gebetanmu. 334 00:23:22,200 --> 00:23:23,440 Ayolah. 335 00:23:23,520 --> 00:23:24,440 Itu baru adil. 336 00:23:26,200 --> 00:23:27,480 Baiklah. 337 00:23:28,120 --> 00:23:29,000 Ben. 338 00:23:35,360 --> 00:23:36,720 Aku merasa nyaman sekali. 339 00:23:37,640 --> 00:23:39,480 Aku akan cepat tidur. 340 00:23:50,960 --> 00:23:52,600 Godaannya tak berhasil. 341 00:23:56,720 --> 00:23:59,040 Kurasa aku harus mencoba melupakannya. 342 00:24:00,400 --> 00:24:01,360 Elle. 343 00:24:08,920 --> 00:24:13,000 {\an8}AKU BERI TAHU DIA 344 00:24:14,400 --> 00:24:16,920 {\an8}ASTAGA! 345 00:24:20,480 --> 00:24:26,160 MELELA LEBIH SULIT DARI YANG KUBAYANGKAN 346 00:24:45,160 --> 00:24:46,960 - Dah, Charlie. Terima kasih. - Dah! 347 00:24:47,040 --> 00:24:49,640 Terima kasih sudah datang. Dah. 348 00:24:50,240 --> 00:24:51,280 - Dah. - Dah. 349 00:24:52,840 --> 00:24:55,560 - Setiap kali. - Setiap kali. 350 00:24:55,640 --> 00:24:56,880 - Dah! - Dah. 351 00:24:56,960 --> 00:24:58,240 Dah. 352 00:25:37,680 --> 00:25:39,960 Aku tak percaya orang kira kau heteroseksual. 353 00:25:42,360 --> 00:25:43,680 Konyol. 354 00:25:43,760 --> 00:25:44,960 Namun, ya, ayo. 355 00:25:45,880 --> 00:25:47,400 - Dah. - Dah. 356 00:26:04,280 --> 00:26:07,280 Ibu tanda tangani formulir untuk perjalanan ke Paris. Di kulkas. 357 00:26:07,360 --> 00:26:08,480 Terima kasih. 358 00:26:09,040 --> 00:26:10,760 Semua temanmu juga ikut? 359 00:26:10,840 --> 00:26:14,280 Ya. Ini perjalanan bersama murid bahasa Truham dan Higgs. 360 00:26:14,880 --> 00:26:18,160 Kalau begitu, ujian bahasa Spanyol-mu akan sangat berguna. 361 00:26:25,680 --> 00:26:28,000 - Ayah kenal temanku, Nick? - Ya. 362 00:26:32,320 --> 00:26:34,520 Kupikir aku harus beri tahu kalian. 363 00:26:37,000 --> 00:26:38,320 Dia pacarku. 364 00:26:42,720 --> 00:26:43,920 Kalian terkejut. 365 00:26:44,520 --> 00:26:46,320 Ibu... Kau tahu... 366 00:26:46,400 --> 00:26:52,320 Dia pria yang terkesan gagah. Ibu tak mengira dia gay. 367 00:26:52,400 --> 00:26:54,680 Menjadi gay tak ada kaitannya dengan itu. 368 00:26:54,760 --> 00:26:56,560 Sebenarnya, dia biseksual. 369 00:26:57,240 --> 00:26:59,400 Gay atau biseksual, 370 00:26:59,480 --> 00:27:03,080 Nick dilarang menginap mulai sekarang. 371 00:27:03,160 --> 00:27:04,000 Apa? 372 00:27:04,080 --> 00:27:07,760 Ya, tak akan ada kegiatan seks di rumah ini. 373 00:27:07,840 --> 00:27:09,600 Tolong jangan bilang "kegiatan seks". 374 00:27:09,680 --> 00:27:12,800 Ibu rasa Nick juga akan pergi ke Paris? 375 00:27:12,880 --> 00:27:13,800 Ya. 376 00:27:13,880 --> 00:27:17,240 Makanya kau terus membahasnya selama berminggu-minggu. 377 00:27:17,320 --> 00:27:19,520 - Pintu kamar terbuka setiap saat. - Aku pergi. 378 00:27:19,600 --> 00:27:23,000 - Tak ada kegiatan seks sampai menikah. - Berhenti bilang itu. 379 00:27:24,080 --> 00:27:25,400 - Apa... - Tidak. 380 00:27:33,160 --> 00:27:34,960 Kau beri tahu orang-orang? 381 00:27:35,040 --> 00:27:35,880 Ya. 382 00:27:36,640 --> 00:27:38,640 Kau tak khawatir? 383 00:27:39,640 --> 00:27:40,520 Soal apa? 384 00:27:41,720 --> 00:27:43,040 Soal dirundung lagi? 385 00:27:43,120 --> 00:27:45,480 Ini tak akan seperti saat aku melela. 386 00:27:46,400 --> 00:27:48,760 Kami hanya ingin orang tahu kami bersama. 387 00:27:48,840 --> 00:27:52,600 Aku akan berusaha keras agar Nick tak perlu alami yang kualami. 388 00:27:59,600 --> 00:28:00,840 Aku bisa melindunginya. 389 00:28:02,000 --> 00:28:04,840 Aku bisa pastikan dia tak pernah merasa tertekan. 390 00:28:04,920 --> 00:28:08,240 Atau stres. Atau... takut. 391 00:28:15,400 --> 00:28:17,320 Semuanya akan sempurna. 392 00:29:04,800 --> 00:29:08,320 Terjemahan subtitle oleh Ellie Who