1
00:00:33,080 --> 00:00:34,360
NICK
HAI
2
00:00:36,760 --> 00:00:37,880
MUSIK
3
00:00:38,960 --> 00:00:40,440
{\an8}SELAMAT PAGI SAYANG
4
00:00:56,120 --> 00:00:58,120
CIUM AKU BERKALI-KALI DALAM SEHARI
5
00:01:44,320 --> 00:01:45,160
Nick...
6
00:01:47,200 --> 00:01:49,040
- Hai.
- Hai.
7
00:01:52,520 --> 00:01:53,640
Kita mau ke mana?
8
00:02:02,640 --> 00:02:03,480
Coba tebak?
9
00:02:03,560 --> 00:02:04,400
Apa?
10
00:02:05,080 --> 00:02:06,640
Aku melela kepada ibuku semalam.
11
00:02:06,720 --> 00:02:08,240
Astaga. Bagaimana hasilnya?
12
00:02:08,320 --> 00:02:10,440
Sangat baik. Dia tak keberatan.
13
00:02:15,440 --> 00:02:17,280
Mau ciuman "kerja bagus"?
14
00:02:18,440 --> 00:02:19,280
Ya.
15
00:02:23,440 --> 00:02:25,640
Berciuman di sekolah adalah ide buruk.
16
00:02:28,000 --> 00:02:29,280
- Tak pernah...
- Aku lihat.
17
00:02:29,360 --> 00:02:31,280
Satu hal pertama yang kukatakan...
18
00:02:31,360 --> 00:02:34,120
- Perhatianmu tak akan teralih.
- Pasti teralih.
19
00:02:45,360 --> 00:02:46,480
- Hai.
- Hai.
20
00:02:47,000 --> 00:02:48,040
- Hei.
- Hei.
21
00:02:49,840 --> 00:02:52,200
- Biarkan aku menang, Charlie!
- Ya!
22
00:02:52,280 --> 00:02:53,880
Aku tak bisa lakukan ini lagi!
23
00:02:53,960 --> 00:02:55,200
Maaf!
24
00:02:55,960 --> 00:02:57,880
- Tak pantas.
- Aku di sini lebih dulu.
25
00:02:58,600 --> 00:02:59,440
- Sungguh?
- Ya.
26
00:02:59,520 --> 00:03:00,880
- Ini kamarku.
- Aku di sini...
27
00:03:00,960 --> 00:03:02,880
Tidak. Ini perang!
28
00:03:02,960 --> 00:03:03,800
Ayo!
29
00:03:07,120 --> 00:03:07,960
Apa?
30
00:03:09,040 --> 00:03:10,920
Tidak, berhenti menggelitikku!
31
00:03:16,320 --> 00:03:17,160
Hai.
32
00:03:17,240 --> 00:03:18,160
Hai.
33
00:03:23,440 --> 00:03:24,480
- Hai.
- Hai.
34
00:03:45,240 --> 00:03:46,160
Pergilah.
35
00:04:06,120 --> 00:04:08,640
{\an8}1. MELELA
36
00:04:08,720 --> 00:04:11,040
Kau membuatku merasa
sangat lajang sekarang.
37
00:04:11,120 --> 00:04:12,680
Aku punya pacar!
38
00:04:12,760 --> 00:04:14,680
Ya, kami semua tahu persis!
39
00:04:14,760 --> 00:04:15,960
Dia luar biasa.
40
00:04:16,520 --> 00:04:17,960
- Maksudku...
- Tao!
41
00:04:19,640 --> 00:04:21,280
Ya, dia lumayan.
42
00:04:22,240 --> 00:04:24,360
Dia juga ingin melela.
43
00:04:27,200 --> 00:04:29,360
Setidaknya kepada beberapa temannya.
44
00:04:30,400 --> 00:04:33,320
Kukira dia tak bicara
dengan para pemain rugbi setelah ribut.
45
00:04:33,400 --> 00:04:35,440
Memang tidak, tetapi akan kubantu.
46
00:04:35,520 --> 00:04:39,680
Baik. Selama kalian tak keberatan,
47
00:04:39,760 --> 00:04:42,360
dan saling menjaga,
pasti akan baik-baik saja.
48
00:04:42,440 --> 00:04:43,280
Tao Xu!
49
00:04:44,400 --> 00:04:47,200
Apa kau memberi
saran hubungan kepada Charlie?
50
00:04:47,280 --> 00:04:48,560
Tak sopan!
51
00:04:49,560 --> 00:04:53,560
Aku tahu banyak soal hubungan.
Aku sering menonton film romantis.
52
00:05:03,320 --> 00:05:06,400
JUS APEL
53
00:05:08,920 --> 00:05:09,760
Permisi.
54
00:05:09,840 --> 00:05:11,080
- Silakan jalan.
- Tidak!
55
00:05:11,880 --> 00:05:13,880
Permisi. Tidak!
56
00:05:18,520 --> 00:05:20,120
- Untukmu.
- Tidak.
57
00:05:20,200 --> 00:05:22,280
- Kau menang dengan adil.
- Tidak. Ambillah.
58
00:05:23,160 --> 00:05:24,200
Tidak.
59
00:05:24,280 --> 00:05:25,400
Tao!
60
00:05:42,000 --> 00:05:45,720
SEKOLAH PEMUDA TRUHAM
61
00:05:51,440 --> 00:05:52,320
Hei, Nick!
62
00:05:58,360 --> 00:06:00,600
Kapten Bodoh datang.
63
00:06:00,680 --> 00:06:01,720
Nicholas!
64
00:06:02,480 --> 00:06:03,600
Imogen.
65
00:06:03,680 --> 00:06:04,640
Kau baik-baik saja?
66
00:06:04,720 --> 00:06:07,240
Ada hal penting yang mau kutunjukkan.
67
00:06:07,960 --> 00:06:08,800
Baiklah.
68
00:06:12,720 --> 00:06:15,680
Kunamai Brooklyn
karena kelak aku mau tinggal di sana.
69
00:06:15,760 --> 00:06:18,160
Aku ingin dia bertemu Nelly
agar bisa bersahabat!
70
00:06:18,240 --> 00:06:19,800
Dia sangat menggemaskan.
71
00:06:20,760 --> 00:06:24,080
Kita masih berteman, bukan?
Aku janji tak menyukaimu lagi.
72
00:06:25,600 --> 00:06:27,720
Ya. Aku masih ingin berteman.
73
00:06:27,800 --> 00:06:29,200
Baik, bagus.
74
00:06:31,600 --> 00:06:34,200
- Juga, aku suka orang lain sekarang.
- Sungguh?
75
00:06:35,120 --> 00:06:35,960
Siapa?
76
00:06:39,320 --> 00:06:42,600
Baik, jangan bilang.
Kita sudah berteman sejak Kelas 7.
77
00:06:42,680 --> 00:06:45,640
Jika memang ada sesuatu,
aku janji akan beri tahu.
78
00:06:45,720 --> 00:06:49,360
Jika kau punya perkembangan romantis,
aku ingin dengar semuanya.
79
00:06:55,360 --> 00:06:58,360
Astaga, aku lupa menunjukkan ini. Lihat.
80
00:06:58,440 --> 00:07:00,120
Kubuat Brooklyn berguling.
81
00:07:05,080 --> 00:07:07,640
Selamat hari Senin, SMA Truham.
82
00:07:07,720 --> 00:07:11,320
Mungkin tak akan
terlalu menyenangkan bagi Kelas 11
83
00:07:11,400 --> 00:07:14,960
karena terpaksa kuberi tahu, aula belajar
GCSE dua minggu dimulai hari ini.
84
00:07:15,040 --> 00:07:16,600
HARAP KE GIMNASIUM SEKOLAH.
85
00:07:16,680 --> 00:07:19,880
Musim ujian sudah dekat.
86
00:07:25,800 --> 00:07:27,640
46. NICHOLAS NELSON
87
00:07:51,280 --> 00:07:52,120
14 HARI SEBELUM UJIAN
88
00:07:52,200 --> 00:07:53,320
Diam!
89
00:08:00,360 --> 00:08:04,120
Bagi yang belum tahu, aku Pak Farouk.
90
00:08:04,640 --> 00:08:07,920
Aku biasa mengajar sains,
tetapi untuk dua minggu ke depan,
91
00:08:08,000 --> 00:08:10,960
aku akan mengawasi
revisi GCSE mandiri kalian.
92
00:08:11,480 --> 00:08:13,640
Aturanku sederhana.
93
00:08:14,440 --> 00:08:15,640
{\an8}Tak ada obrolan, ponsel...
94
00:08:15,720 --> 00:08:16,720
{\an8}HAMPIR MELELA KE IMOGEN
95
00:08:16,800 --> 00:08:18,040
{\an8}dan pertanyaan menyebalkan.
96
00:08:19,760 --> 00:08:21,800
Langgar aturanku,
langsung ke ruang isolasi.
97
00:08:21,880 --> 00:08:23,520
AKU JUGA MERINDUKANMU
98
00:08:25,520 --> 00:08:26,720
Nicholas Nelson.
99
00:08:27,680 --> 00:08:30,720
Kuberi peringatan saja.
Daftar aturanku belum selesai.
100
00:08:31,760 --> 00:08:34,320
Jika kulihat pakai ponsel itu lagi,
akan kusita.
101
00:08:37,080 --> 00:08:38,160
Kau paham?
102
00:08:39,080 --> 00:08:40,200
Ya, Pak.
103
00:08:40,280 --> 00:08:41,240
Bagus.
104
00:08:42,000 --> 00:08:44,720
Baik, hubungan kita akan baik-baik saja.
105
00:08:46,840 --> 00:08:48,680
- Yusef.
- Ya, Pak.
106
00:08:48,760 --> 00:08:49,960
- Jim.
- Ada.
107
00:08:50,480 --> 00:08:52,080
- Maximilian.
- Ada.
108
00:08:52,160 --> 00:08:53,800
- Stuart.
- Ada, Pak.
109
00:08:53,880 --> 00:08:55,480
- Addison.
- Ada, Pak.
110
00:08:55,560 --> 00:08:57,040
- William.
- Ada, Pak.
111
00:08:57,120 --> 00:08:57,960
Nicholas.
112
00:09:00,360 --> 00:09:01,600
- Todd.
- Ada, Pak.
113
00:09:01,680 --> 00:09:03,240
- Leah.
- Ada.
114
00:09:03,320 --> 00:09:04,760
- Warren.
- Ada, Pak.
115
00:09:04,840 --> 00:09:05,680
Charlie.
116
00:09:06,840 --> 00:09:07,720
Ada, Pak.
117
00:09:08,560 --> 00:09:10,200
- Toby.
- Ada, Pak.
118
00:09:10,280 --> 00:09:12,040
- Paul.
- Ada, Pak.
119
00:09:12,120 --> 00:09:13,240
Dennis.
120
00:09:19,320 --> 00:09:21,440
Kau akan mengabaikanku
selama dua minggu?
121
00:09:26,120 --> 00:09:28,840
- Aku tak lakukan apa pun kepadamu.
- Jangan bicara kepadaku.
122
00:09:30,040 --> 00:09:31,280
Aku minta maaf.
123
00:09:32,120 --> 00:09:34,840
- Ke Charlie, atas hal yang terjadi.
- Jangan bahas dia.
124
00:09:39,680 --> 00:09:40,520
Kau tahu,
125
00:09:41,360 --> 00:09:42,960
jika berusaha merahasiakannya,
126
00:09:43,480 --> 00:09:45,640
kau harus berhenti bersikap gay untuknya.
127
00:09:48,840 --> 00:09:52,720
Sepertinya aku ingat
bilang sesuatu soal dilarang mengobrol.
128
00:10:07,000 --> 00:10:08,320
{\an8}AKU JUGA MERINDUKANMU
129
00:10:08,400 --> 00:10:10,400
{\an8}HAMPIR BERI TAHU IMOGEN?
KAU LUAR BIASA
130
00:10:10,480 --> 00:10:11,720
{\an8}AKU MUNGKIN PUNYA IDE...
131
00:10:15,880 --> 00:10:16,720
Masuk!
132
00:10:21,040 --> 00:10:22,960
Aku ingin ikut tim rugbi lagi.
133
00:10:30,360 --> 00:10:33,360
- Kau tahu kau tak perlu melakukan ini.
- Aku mau.
134
00:10:33,920 --> 00:10:38,040
Jika tidak, kita jarang bertemu
semester ini. Aku rindu rugbi.
135
00:10:39,240 --> 00:10:42,400
- Begitu?
- Aku suka berlarian dan jatuh.
136
00:10:42,480 --> 00:10:44,280
Kau ahli dalam hal jatuh.
137
00:10:44,360 --> 00:10:46,160
Aku juga ahli berlari.
138
00:10:46,240 --> 00:10:47,520
Lari dari bola?
139
00:10:47,600 --> 00:10:50,400
- Jika kau tak mau aku di sini...
- Tidak. Ayolah.
140
00:10:51,560 --> 00:10:52,440
Aku membutuhkanmu.
141
00:10:53,520 --> 00:10:55,480
Hei! Kau kembali ke rugbi?
142
00:10:55,560 --> 00:10:56,920
- Ya.
- Bagus.
143
00:10:57,000 --> 00:10:57,880
Ayo.
144
00:11:00,160 --> 00:11:01,360
Ayo, operkan.
145
00:11:01,440 --> 00:11:03,240
- Pemanasan!
- Baik-baik saja, Nick?
146
00:11:04,680 --> 00:11:06,840
Apa? Kau masih suka kami?
147
00:11:08,600 --> 00:11:12,040
Ayo, Semua.
Kalian bermain seperti perempuan saja.
148
00:11:15,800 --> 00:11:17,040
Harry, silang.
149
00:11:17,120 --> 00:11:19,320
Lebar! Bagus dan lebar!
150
00:11:20,680 --> 00:11:23,560
- Charlie, oper bolanya! Ayo.
- Sepanjang garis. Lagi.
151
00:11:24,680 --> 00:11:26,200
Lagi!
152
00:11:27,560 --> 00:11:28,960
- Nick!
- Nick!
153
00:11:29,040 --> 00:11:32,000
- Nick, kau harus oper bola!
- Ayo, oper bolanya.
154
00:11:32,080 --> 00:11:35,520
Tadi kau overlap.
Kenapa kalian tak bermain seperti tim?
155
00:11:35,600 --> 00:11:37,040
- Atur.
- Oper bolanya!
156
00:11:37,120 --> 00:11:39,120
- Bisa kita atur?
- Biarkan, Otis.
157
00:11:40,440 --> 00:11:42,520
- Ayo lagi!
- Ayo.
158
00:11:44,560 --> 00:11:47,680
Elle, dengar, kau pantas
mendapatkan romansa sempurna.
159
00:11:47,760 --> 00:11:48,640
Tepat.
160
00:11:49,520 --> 00:11:50,360
Seperti kami.
161
00:11:51,840 --> 00:11:55,600
Namun, Tao adalah orang terburuk
untuk dijadikan gebetan.
162
00:11:55,680 --> 00:11:58,440
Kadang kupikir
dia mungkin juga menyukaiku,
163
00:11:59,320 --> 00:12:00,640
tetapi kadang...
164
00:12:02,000 --> 00:12:03,920
Mungkin hanya Tao yang bersikap aneh.
165
00:12:04,000 --> 00:12:07,160
Mungkin bersikap aneh itu caranya
menyampaikan perasaan romantis.
166
00:12:07,240 --> 00:12:08,880
Aku bisa memahami itu.
167
00:12:09,680 --> 00:12:12,520
Bagaimana jika coba kau goda?
Lihat yang terjadi.
168
00:12:12,600 --> 00:12:13,800
Ya, goda dia.
169
00:12:19,720 --> 00:12:20,840
Kau diam saja hari ini.
170
00:12:21,880 --> 00:12:24,600
- Ada apa?
- Tidak. Semua biasa.
171
00:12:24,680 --> 00:12:26,960
Biasa? Baiklah.
172
00:12:29,120 --> 00:12:31,120
Ibuku mengeluh agar aku potong rambut.
173
00:12:32,400 --> 00:12:33,400
Rambut panjangmu manis.
174
00:12:35,440 --> 00:12:38,160
Namun, pendek juga akan manis.
175
00:12:39,560 --> 00:12:41,480
Lakukan yang kau mau.
176
00:12:46,640 --> 00:12:47,680
Itu ibuku.
177
00:12:48,400 --> 00:12:49,720
Sampai jumpa besok.
178
00:12:54,920 --> 00:12:57,560
- ...barisan hari Minggu.
- Tak oper, tak akan menang.
179
00:13:07,120 --> 00:13:08,920
Aku membawakanmu hadiah.
180
00:13:09,000 --> 00:13:10,280
Apa? Kenapa?
181
00:13:11,920 --> 00:13:15,880
Karena kita sudah dua bulan berpacaran.
182
00:13:16,920 --> 00:13:19,400
Jadi, ini hari jadi dua bulan kita?
183
00:13:20,440 --> 00:13:22,680
- Terdengar konyol saat kau katakan.
- Tidak.
184
00:13:22,760 --> 00:13:23,960
Kini aku malu.
185
00:13:24,040 --> 00:13:24,880
Tidak! Dengar...
186
00:13:26,920 --> 00:13:29,280
Aku tak memberimu hadiah.
187
00:13:31,120 --> 00:13:33,400
Tak apa, aku tak mau jadi sesuatu.
188
00:13:35,160 --> 00:13:36,280
Bisa jadi sesuatu.
189
00:13:46,400 --> 00:13:49,760
Bagaimana kau tahu ini cokelat favoritku?
190
00:13:52,400 --> 00:13:54,280
Dulu kau pernah bilang.
191
00:13:59,520 --> 00:14:00,360
Terima kasih.
192
00:14:21,160 --> 00:14:23,080
Itu sebabnya jangan berciuman di sekolah.
193
00:14:23,160 --> 00:14:24,840
Berciuman itu menyenangkan.
194
00:14:24,920 --> 00:14:27,960
Tidak jika kau ketahuan
karena kita berciuman.
195
00:14:30,200 --> 00:14:31,880
Aku ingin beri tahu orang.
196
00:14:31,960 --> 00:14:34,960
Seperti Imogen. Aku hanya...
197
00:14:35,960 --> 00:14:37,720
Sulit menemukan waktu yang tepat.
198
00:14:37,800 --> 00:14:41,200
Kau tak perlu beri tahu semua orang
atau siapa pun, jika tak mau.
199
00:14:41,280 --> 00:14:42,720
Kau membuatku ingin menciummu.
200
00:14:42,800 --> 00:14:44,520
- Aku serius.
- Aku juga.
201
00:14:47,240 --> 00:14:48,080
Hei.
202
00:14:49,480 --> 00:14:52,160
Jika sudah melela saat ke Paris, kita bisa
203
00:14:52,800 --> 00:14:54,200
berciuman di Menara Eiffel.
204
00:15:03,200 --> 00:15:05,080
Jangan lagi berciuman di sekolah.
205
00:15:05,160 --> 00:15:06,600
Terlalu riskan.
206
00:15:20,000 --> 00:15:23,480
- Apa kau akan bersama kami?
- Aku akan ke atas.
207
00:15:23,560 --> 00:15:25,920
Ibu dan Ayah jarang pergi di akhir pekan.
208
00:15:26,000 --> 00:15:29,080
- Kau bisa undang teman-temanmu.
- Aku suka waktu sendirian.
209
00:15:30,400 --> 00:15:33,000
Kenapa beli
seluruh isi lorong camilan Tesco?
210
00:15:33,800 --> 00:15:36,000
Ini acara menginap. Kami butuh camilan.
211
00:15:37,120 --> 00:15:39,400
Semua tentang malam ini harus sempurna.
212
00:15:39,480 --> 00:15:41,280
Kau mendapat nilai untuk itu?
213
00:15:42,280 --> 00:15:44,760
Aku bantu Nick melela
kepada teman lamanya.
214
00:15:52,760 --> 00:15:53,600
Hai.
215
00:15:54,120 --> 00:15:56,320
- Aku buat kue mangkuk.
- Bagus.
216
00:15:56,400 --> 00:15:58,560
- Aku bangga kepadamu.
- Ya. Tak seperti aku.
217
00:15:58,640 --> 00:16:00,760
Ada meja camilan yang bisa kau pakai.
218
00:16:01,840 --> 00:16:04,680
- Berondong permen.
- Berondong permen paling enak.
219
00:16:17,440 --> 00:16:18,480
- Ya!
- Tidak.
220
00:16:18,560 --> 00:16:20,160
Jika kau cacing? Itu aneh.
221
00:16:20,240 --> 00:16:22,320
- Tidak.
- Ini favoritku.
222
00:16:22,400 --> 00:16:23,680
- Sungguh?
- Sejak dulu.
223
00:16:23,760 --> 00:16:25,960
Tao, bakpao ibumu pasti paling enak.
224
00:16:28,200 --> 00:16:29,520
Ketinggiannya. Siap?
225
00:16:31,120 --> 00:16:33,480
Sungguh. Tao!
226
00:16:33,560 --> 00:16:35,600
- Baiklah. Lagi.
- Tao.
227
00:16:46,960 --> 00:16:48,760
Sungguh, aku akan pindah ke rumahmu
228
00:16:48,840 --> 00:16:50,840
agar ibumu bisa buatkan ini setiap hari.
229
00:16:50,920 --> 00:16:52,800
- Astaga, aku juga.
- Sama.
230
00:16:52,880 --> 00:16:55,160
Kami hanya punya satu kamar lebih.
231
00:16:56,360 --> 00:16:58,360
Kami bisa sekamar denganmu.
232
00:17:01,120 --> 00:17:03,920
- Ibuku tak akan izinkan.
- Ibu Darcy juga sama.
233
00:17:04,000 --> 00:17:05,640
Dia benci orang datang.
234
00:17:05,720 --> 00:17:08,560
Ya, tetapi ibumu izinkan kami menginap.
235
00:17:08,640 --> 00:17:09,760
- Ya.
- Itu benar.
236
00:17:09,840 --> 00:17:13,040
- Kau mau ke rumahku?
- Tentu saja.
237
00:17:14,960 --> 00:17:16,320
- Film?
- Film.
238
00:17:16,400 --> 00:17:18,440
Itu klasik. Ya. Atau...
239
00:17:20,080 --> 00:17:22,160
- Siapa itu?
- Ada yang antar sesuatu?
240
00:17:22,240 --> 00:17:23,880
Kita mengundang orang lain?
241
00:17:26,960 --> 00:17:28,320
- Hai.
- Hai!
242
00:17:28,400 --> 00:17:29,320
Imogen!
243
00:17:31,160 --> 00:17:32,000
Masuklah.
244
00:17:32,080 --> 00:17:35,280
- Kutunjukkan tempat menaruh tasmu.
- Charlie akan ajak keliling.
245
00:17:35,800 --> 00:17:38,440
Ya, keliling. Ada banyak camilan di sana.
246
00:17:40,560 --> 00:17:41,800
Aku senang sekali.
247
00:17:42,560 --> 00:17:45,040
Apa dia tahu soal kalian?
248
00:17:45,840 --> 00:17:46,680
Belum.
249
00:17:47,840 --> 00:17:48,960
Mau beri tahu hari ini.
250
00:17:49,480 --> 00:17:50,320
Tak apa-apa.
251
00:17:50,840 --> 00:17:51,880
Dia sekutu.
252
00:17:52,800 --> 00:17:53,960
Darcy!
253
00:17:55,880 --> 00:17:59,560
Teman-temanmu sangat baik.
Bagaimana kau bisa kenal semua orang?
254
00:18:03,400 --> 00:18:04,320
Begini,
255
00:18:05,200 --> 00:18:07,760
tadinya Charlie yang pertama.
256
00:18:09,880 --> 00:18:11,600
Karena aku dan Charlie, kami...
257
00:18:15,160 --> 00:18:17,560
Kami sekelas, dan...
258
00:18:22,080 --> 00:18:22,920
Ya.
259
00:18:24,920 --> 00:18:25,760
Manis.
260
00:18:27,720 --> 00:18:30,000
Teman-teman, kami memesan piza!
261
00:18:30,080 --> 00:18:32,720
Astaga, aku siap untuk piza!
262
00:18:37,240 --> 00:18:39,960
- Baik, aku mau piza ham dan jamur.
- Tak apa-apa.
263
00:18:41,120 --> 00:18:44,160
Entah kenapa sulit... mengatakannya saja.
264
00:18:51,400 --> 00:18:52,760
Semuanya buruk.
265
00:18:52,840 --> 00:18:55,520
Tidak. Tak ada karya senimu yang buruk.
266
00:18:55,600 --> 00:19:00,000
Tugasku harus luar biasa
jika mau kupakai untuk masuk kampus seni.
267
00:19:00,080 --> 00:19:01,720
Kalau bunga-bunga ini?
268
00:19:02,240 --> 00:19:04,600
Membosankan. Tak berarti apa-apa.
269
00:19:04,680 --> 00:19:06,200
Kau hanya perlu terinspirasi.
270
00:19:07,240 --> 00:19:08,240
Aku bisa jadi modelmu.
271
00:19:12,840 --> 00:19:16,160
- "Gambar aku seperti gadis Prancis."
- Ini seharusnya menginspirasi?
272
00:19:16,240 --> 00:19:19,000
"Kumohon, Jack!"
273
00:19:19,600 --> 00:19:20,680
Aku berenang.
274
00:19:23,640 --> 00:19:25,840
Baiklah. Duduk tegak.
275
00:19:26,840 --> 00:19:29,600
Tunggu. Miringkan kepalamu
agak ke kiri. Itu kanan.
276
00:19:31,800 --> 00:19:33,640
Bukan seperti itu. Lihat aku.
277
00:19:44,560 --> 00:19:45,400
Maaf.
278
00:19:49,040 --> 00:19:50,000
Aku akan...
279
00:19:51,880 --> 00:19:53,520
memesan piza.
280
00:19:53,600 --> 00:19:55,080
Kau mau piza Hawaii?
281
00:19:56,040 --> 00:19:57,640
Ya. Terima kasih.
282
00:20:12,400 --> 00:20:13,400
Ayo.
283
00:20:19,360 --> 00:20:20,640
Isaac, menari denganku.
284
00:20:20,720 --> 00:20:22,520
- Tak usah.
- Berikan bukumu!
285
00:20:22,600 --> 00:20:24,880
Tara, aku tak suka menari.
286
00:20:25,920 --> 00:20:26,840
Imogen?
287
00:20:26,920 --> 00:20:28,640
- Ayo!
- Ayo, Imogen.
288
00:20:28,720 --> 00:20:29,920
- Baiklah.
- Ya!
289
00:20:36,200 --> 00:20:37,360
Nick, ayo menari.
290
00:20:38,000 --> 00:20:39,000
Tidak.
291
00:20:39,640 --> 00:20:40,480
Ayolah!
292
00:20:41,040 --> 00:20:41,880
Ayo.
293
00:20:43,760 --> 00:20:44,640
Ayo!
294
00:20:47,160 --> 00:20:49,200
Astaga, akhirnya! Piza!
295
00:20:51,160 --> 00:20:52,240
Beri tahu dia!
296
00:20:59,920 --> 00:21:00,760
Hei.
297
00:21:01,640 --> 00:21:02,480
Piza datang.
298
00:21:05,880 --> 00:21:06,720
Jadi...
299
00:21:07,760 --> 00:21:09,960
Kau dan Elle
kerjakan tugas sepanjang sore.
300
00:21:10,480 --> 00:21:12,680
Elle mencoba masuk ke kampus seni.
301
00:21:12,760 --> 00:21:15,280
Dia pasti masuk,
tetapi masih mencemaskannya.
302
00:21:15,360 --> 00:21:17,280
Menurutmu itu akan aneh bagimu?
303
00:21:18,000 --> 00:21:20,440
- Jika kalian berpisah tahun depan?
- Maksudmu?
304
00:21:21,240 --> 00:21:22,240
Kami tak berpacaran.
305
00:21:22,320 --> 00:21:24,080
- Bukan...
- Dia temanku.
306
00:21:24,160 --> 00:21:26,120
Dia sahabatku dan itu...
307
00:21:27,640 --> 00:21:29,240
Itu bukan urusanmu.
308
00:21:35,560 --> 00:21:37,880
Ini dapur, bukan resital puisi.
309
00:21:37,960 --> 00:21:40,600
Akan kulakukan, setelah kau bilang
apa itu saus béarnaise.
310
00:21:41,160 --> 00:21:44,840
Sekali lagi, kenapa kau tak tanya
sebelum mulai membuatnya?
311
00:21:45,360 --> 00:21:48,080
- Charlie, boleh ke kamar mandi?
- Tentu.
312
00:21:51,280 --> 00:21:52,480
Kutunjukkan tempatnya.
313
00:21:54,000 --> 00:21:56,160
Aku tak seharusnya bisa didekati.
314
00:21:57,280 --> 00:22:00,160
Banyak orang mengandalkanmu
dan mengagumimu.
315
00:22:01,440 --> 00:22:04,280
- Ya! Ayo!
- Beri tahu dia.
316
00:22:16,960 --> 00:22:19,080
Itu kamar mandinya.
317
00:22:20,360 --> 00:22:21,520
Bagus, terima kasih.
318
00:22:22,160 --> 00:22:23,200
Imogen,
319
00:22:24,160 --> 00:22:27,280
ada yang ingin kukatakan kepadamu.
320
00:22:28,960 --> 00:22:29,880
Ini...
321
00:22:31,000 --> 00:22:32,000
Sulit untuk...
322
00:22:32,080 --> 00:22:33,880
Ini soal kau dan Charlie?
323
00:22:35,880 --> 00:22:36,880
Astaga.
324
00:22:38,280 --> 00:22:40,080
Seharusnya kubiarkan kau katakan.
325
00:22:40,920 --> 00:22:43,600
Hanya saja sudah jelas.
326
00:22:43,680 --> 00:22:47,000
Sangat masuk akal. Soal kencannya.
327
00:22:47,080 --> 00:22:48,680
Juga soal hari olahraga.
328
00:22:49,200 --> 00:22:51,640
Kau tak menyukaiku karena kau gay.
329
00:22:53,760 --> 00:22:56,000
Sebenarnya, aku biseksual.
330
00:22:57,760 --> 00:22:58,600
Ya.
331
00:23:06,360 --> 00:23:08,560
Maaf, aku tak tahu harus bereaksi apa.
332
00:23:10,640 --> 00:23:11,920
Ini bagus.
333
00:23:17,200 --> 00:23:21,440
Kini kau tahu soal Charlie,
ceritakan soal pria gebetanmu.
334
00:23:22,200 --> 00:23:23,440
Ayolah.
335
00:23:23,520 --> 00:23:24,440
Itu baru adil.
336
00:23:26,200 --> 00:23:27,480
Baiklah.
337
00:23:28,120 --> 00:23:29,000
Ben.
338
00:23:35,360 --> 00:23:36,720
Aku merasa nyaman sekali.
339
00:23:37,640 --> 00:23:39,480
Aku akan cepat tidur.
340
00:23:50,960 --> 00:23:52,600
Godaannya tak berhasil.
341
00:23:56,720 --> 00:23:59,040
Kurasa aku harus mencoba melupakannya.
342
00:24:00,400 --> 00:24:01,360
Elle.
343
00:24:08,920 --> 00:24:13,000
{\an8}AKU BERI TAHU DIA
344
00:24:14,400 --> 00:24:16,920
{\an8}ASTAGA!
345
00:24:20,480 --> 00:24:26,160
MELELA LEBIH SULIT DARI YANG KUBAYANGKAN
346
00:24:45,160 --> 00:24:46,960
- Dah, Charlie. Terima kasih.
- Dah!
347
00:24:47,040 --> 00:24:49,640
Terima kasih sudah datang. Dah.
348
00:24:50,240 --> 00:24:51,280
- Dah.
- Dah.
349
00:24:52,840 --> 00:24:55,560
- Setiap kali.
- Setiap kali.
350
00:24:55,640 --> 00:24:56,880
- Dah!
- Dah.
351
00:24:56,960 --> 00:24:58,240
Dah.
352
00:25:37,680 --> 00:25:39,960
Aku tak percaya
orang kira kau heteroseksual.
353
00:25:42,360 --> 00:25:43,680
Konyol.
354
00:25:43,760 --> 00:25:44,960
Namun, ya, ayo.
355
00:25:45,880 --> 00:25:47,400
- Dah.
- Dah.
356
00:26:04,280 --> 00:26:07,280
Ibu tanda tangani formulir
untuk perjalanan ke Paris. Di kulkas.
357
00:26:07,360 --> 00:26:08,480
Terima kasih.
358
00:26:09,040 --> 00:26:10,760
Semua temanmu juga ikut?
359
00:26:10,840 --> 00:26:14,280
Ya. Ini perjalanan bersama
murid bahasa Truham dan Higgs.
360
00:26:14,880 --> 00:26:18,160
Kalau begitu, ujian bahasa Spanyol-mu
akan sangat berguna.
361
00:26:25,680 --> 00:26:28,000
- Ayah kenal temanku, Nick?
- Ya.
362
00:26:32,320 --> 00:26:34,520
Kupikir aku harus beri tahu kalian.
363
00:26:37,000 --> 00:26:38,320
Dia pacarku.
364
00:26:42,720 --> 00:26:43,920
Kalian terkejut.
365
00:26:44,520 --> 00:26:46,320
Ibu... Kau tahu...
366
00:26:46,400 --> 00:26:52,320
Dia pria yang terkesan gagah.
Ibu tak mengira dia gay.
367
00:26:52,400 --> 00:26:54,680
Menjadi gay tak ada kaitannya dengan itu.
368
00:26:54,760 --> 00:26:56,560
Sebenarnya, dia biseksual.
369
00:26:57,240 --> 00:26:59,400
Gay atau biseksual,
370
00:26:59,480 --> 00:27:03,080
Nick dilarang menginap mulai sekarang.
371
00:27:03,160 --> 00:27:04,000
Apa?
372
00:27:04,080 --> 00:27:07,760
Ya, tak akan ada
kegiatan seks di rumah ini.
373
00:27:07,840 --> 00:27:09,600
Tolong jangan bilang "kegiatan seks".
374
00:27:09,680 --> 00:27:12,800
Ibu rasa Nick juga akan pergi ke Paris?
375
00:27:12,880 --> 00:27:13,800
Ya.
376
00:27:13,880 --> 00:27:17,240
Makanya kau terus membahasnya
selama berminggu-minggu.
377
00:27:17,320 --> 00:27:19,520
- Pintu kamar terbuka setiap saat.
- Aku pergi.
378
00:27:19,600 --> 00:27:23,000
- Tak ada kegiatan seks sampai menikah.
- Berhenti bilang itu.
379
00:27:24,080 --> 00:27:25,400
- Apa...
- Tidak.
380
00:27:33,160 --> 00:27:34,960
Kau beri tahu orang-orang?
381
00:27:35,040 --> 00:27:35,880
Ya.
382
00:27:36,640 --> 00:27:38,640
Kau tak khawatir?
383
00:27:39,640 --> 00:27:40,520
Soal apa?
384
00:27:41,720 --> 00:27:43,040
Soal dirundung lagi?
385
00:27:43,120 --> 00:27:45,480
Ini tak akan seperti saat aku melela.
386
00:27:46,400 --> 00:27:48,760
Kami hanya ingin orang tahu kami bersama.
387
00:27:48,840 --> 00:27:52,600
Aku akan berusaha keras
agar Nick tak perlu alami yang kualami.
388
00:27:59,600 --> 00:28:00,840
Aku bisa melindunginya.
389
00:28:02,000 --> 00:28:04,840
Aku bisa pastikan
dia tak pernah merasa tertekan.
390
00:28:04,920 --> 00:28:08,240
Atau stres. Atau... takut.
391
00:28:15,400 --> 00:28:17,320
Semuanya akan sempurna.
392
00:29:04,800 --> 00:29:08,320
Terjemahan subtitle oleh Ellie Who