1 00:00:14,960 --> 00:00:18,320 {\an8}Charlie selalu berprestasi tinggi, tetapi dalam beberapa bulan terakhir 2 00:00:18,400 --> 00:00:21,160 nilainya menurun di sebagian besar mata pelajarannya. 3 00:00:24,120 --> 00:00:25,720 Kau agak teralihkan, ya? 4 00:00:29,600 --> 00:00:31,400 {\an8}Tao, aku mulai paham 5 00:00:31,480 --> 00:00:34,000 {\an8}bahwa kau kesulitan dengan tugasmu. 6 00:00:34,080 --> 00:00:35,320 Kesulitan? 7 00:00:35,400 --> 00:00:36,240 Bagaimana? 8 00:00:39,480 --> 00:00:40,320 Yah... 9 00:00:41,440 --> 00:00:43,240 Aku belum lama jadi guru Nick, 10 00:00:43,320 --> 00:00:47,120 tetapi dia mampu meraih nilai bagus dalam GCSE. 11 00:00:47,200 --> 00:00:50,120 {\an8}Selama tetap fokus pada tugas sekolahnya, 12 00:00:50,920 --> 00:00:51,760 {\an8}dia baik saja. 13 00:00:51,840 --> 00:00:53,240 Itu bagus, bukan? 14 00:00:54,600 --> 00:00:56,720 Nilai Isaac selalu bagus. 15 00:00:57,440 --> 00:01:00,280 Namun, aku ingin dia lebih berpartisipasi. 16 00:01:00,800 --> 00:01:02,720 {\an8}Senang ada dia di kelas. 17 00:01:02,800 --> 00:01:05,040 Dia siap untuk nilai terbaik di GCSE. 18 00:01:05,120 --> 00:01:07,840 {\an8}Dia gagal menyerahkan beberapa tugas PR. 19 00:01:12,880 --> 00:01:14,640 {\an8}Dia datang terlambat ke kelas. 20 00:01:15,720 --> 00:01:18,440 Kau masih belum menyelesaikan esai tugas sejarahmu. 21 00:01:18,520 --> 00:01:21,640 Jika kau tak selesaikan, itu akan jadi nilai gagal. 22 00:01:22,360 --> 00:01:25,480 Kau harus mulai fokus pada tugas sekolahmu. 23 00:01:30,280 --> 00:01:31,120 Jadi, 24 00:01:32,040 --> 00:01:33,240 esai tugasmu. 25 00:01:34,080 --> 00:01:38,000 - Tak apa. Akan selesai. - Ya, tapi tak hanya itu. 26 00:01:40,960 --> 00:01:45,280 Aku tahu mendapat pacar pertama sangat menarik, tetapi... 27 00:01:45,360 --> 00:01:47,920 - Apa? Itu bukan salah Nick. - Charlie! 28 00:01:48,000 --> 00:01:51,440 Kalian terus saling berkunjung hampir tiap hari selama berminggu-minggu. 29 00:01:51,520 --> 00:01:53,680 Tak heran kau tak membuat tugasmu. 30 00:01:53,760 --> 00:01:57,600 - Aku masih punya beberapa minggu! - Kalian harus berpisah sementara. 31 00:01:57,680 --> 00:01:58,560 Itu tak adil! 32 00:01:58,640 --> 00:02:01,080 Kami tak melarang kalian bertemu. 33 00:02:01,160 --> 00:02:03,680 Tidak, itu harus dilarang. 34 00:02:03,760 --> 00:02:06,320 Sampai esai tugas diserahkan, 35 00:02:06,400 --> 00:02:09,320 Nick dilarang ke rumah dan kau dilarang ke rumahnya. 36 00:02:17,800 --> 00:02:22,720 {\an8}2. KELUARGA 37 00:02:23,760 --> 00:02:25,240 Hei, kemarilah. 38 00:02:25,760 --> 00:02:27,720 Halo. Anjing pintar. 39 00:02:27,800 --> 00:02:28,960 Bu, buatkan aku satu! 40 00:02:29,040 --> 00:02:30,600 Tidak jika kau minta begitu. 41 00:02:30,680 --> 00:02:31,600 Tolong? 42 00:02:34,320 --> 00:02:35,520 Tak senang melihatku? 43 00:02:36,560 --> 00:02:37,960 Aku bersama Ayah lain kali. 44 00:02:38,040 --> 00:02:40,440 Kami senang kau kembali dari universitas, Sayang. 45 00:02:42,360 --> 00:02:46,480 Apa kegiatanmu sejak Natal? Sudah punya pacar? 46 00:02:49,280 --> 00:02:52,240 - Kuanggap itu sebagai "bukan". - Jangan ganggu dia, David. 47 00:02:52,320 --> 00:02:54,280 Omong-omong, aku pinjam Nintendo Switch-mu. 48 00:02:58,360 --> 00:03:02,160 - Tolong jangan beri tahu soal Charlie. - Tak akan, Sayang. Jangan cemas. 49 00:03:35,600 --> 00:03:38,680 ORANG TUAKU MELARANG KITA BERTEMU SAMPAI TUGASKU SELESAI 50 00:03:40,080 --> 00:03:42,080 APA? 51 00:03:44,120 --> 00:03:45,960 MAAFKAN AKU 52 00:03:50,040 --> 00:03:52,720 AKU MARAH SEKALI 53 00:03:55,640 --> 00:03:58,480 PERTAMA RUANG BELAJAR, SEKARANG INI 54 00:03:58,560 --> 00:04:00,160 ALAM SEMESTA MEMISAHKAN KITA 55 00:04:01,560 --> 00:04:03,960 KITA KEKASIH YANG TRAGIS 56 00:04:05,520 --> 00:04:07,800 {\an8}KITA HARUS LARI KE PARIS BERSAMA 57 00:04:08,320 --> 00:04:09,680 {\an8}BAWA NELLIE 58 00:04:10,200 --> 00:04:11,680 {\an8}TENTU SAJA 59 00:04:12,960 --> 00:04:15,840 {\an8}KAKAKKU PULANG HARI INI 60 00:04:16,760 --> 00:04:19,440 {\an8}DIA BERENGSEK 61 00:04:25,800 --> 00:04:27,520 {\an8}AKU INGIN MEMELUKMU 62 00:05:01,720 --> 00:05:02,560 Hai. 63 00:05:14,360 --> 00:05:15,920 Kenapa kau tak pernah membuat PR? 64 00:05:16,000 --> 00:05:17,640 - Pasti minggu depan. - Baik. 65 00:05:17,720 --> 00:05:19,680 - Tolong bantu. - Aku punya jawabannya. 66 00:05:22,080 --> 00:05:22,920 Elle! 67 00:05:23,680 --> 00:05:26,360 Sudah dengar? Akan ada pesta kelas 11. 68 00:05:26,440 --> 00:05:28,120 Astaga! Pesta? 69 00:05:28,880 --> 00:05:30,320 Aku senang sekali. 70 00:05:31,120 --> 00:05:34,320 Kau bisa memakai jas. Pasti akan tampak hebat. 71 00:05:35,120 --> 00:05:39,600 - Kita tak bisa menjadi Fiona dan Shrek? - Ini pesta sekolah, bukan Halloween! 72 00:05:39,680 --> 00:05:41,880 - Kalian membahas pesta sekolah? - Ya. 73 00:05:41,960 --> 00:05:45,160 Bu Greenwood menugaskanku mengaturnya 74 00:05:45,240 --> 00:05:46,840 dan aku mencari bantuan. 75 00:05:47,760 --> 00:05:50,920 Aku senang sekali, tetapi rasanya tak bisa lakukan sendirian. 76 00:05:51,000 --> 00:05:53,440 Astaga, ya! Aku mau! 77 00:05:53,520 --> 00:05:56,280 Mau makan siang bersama? Kita bisa membuat papan nuansa? 78 00:05:56,360 --> 00:05:59,760 Maksudku, ya. Aku sudah punya ide. Kupikir gaya klasik. 79 00:05:59,840 --> 00:06:01,880 - Itu cocok dengan gaunku. - Bukan, tema. 80 00:06:02,400 --> 00:06:03,520 TEMA PESTA? 81 00:06:03,600 --> 00:06:06,600 Namun, warna biru akan membuat baju semuanya tampak hebat! 82 00:06:06,680 --> 00:06:10,760 Menurutku, pesta sekolah seharusnya bertema perompak. 83 00:06:12,000 --> 00:06:15,920 {\an8}Tidak, Sahar sudah memutuskan kita membuat tema klasik. 84 00:06:16,000 --> 00:06:18,840 {\an8}Namun, jika bisa membawa pedang ke pesta, aku siap. 85 00:06:18,920 --> 00:06:19,960 {\an8}Tidak! 86 00:06:20,800 --> 00:06:22,240 Tao ingin bertemu malam ini. 87 00:06:22,320 --> 00:06:24,240 - Astaga, katakan ya! - Tidak! 88 00:06:24,840 --> 00:06:27,400 Elle, kau harus menjaga jarak. 89 00:06:27,480 --> 00:06:30,000 Kau bisa bergerak. Ini kesempatanmu! 90 00:06:30,080 --> 00:06:31,680 Tunggu, ada pemuda? 91 00:06:31,760 --> 00:06:36,120 Ada pemuda, tetapi Elle bilang mau melupakannya. 92 00:06:37,720 --> 00:06:39,520 Dia sahabatku dan... 93 00:06:40,480 --> 00:06:43,480 - Berikan ponselmu. Akan kukirim pesan. - Ayolah! Tak apa. 94 00:06:44,000 --> 00:06:46,760 Aku akan pergi ke malam ini, jadi tak bisa. 95 00:06:47,520 --> 00:06:48,360 Baiklah... 96 00:06:49,160 --> 00:06:50,800 Bilik foto. Ide hebat. 97 00:06:50,880 --> 00:06:52,520 Bu Guru bilang tak ada bujet. 98 00:06:52,600 --> 00:06:55,960 Tak harus nyata. Kita bisa cari kardus atau apa. 99 00:06:56,040 --> 00:06:58,240 Seperti mimbar dan taruh barang keren di situ. 100 00:06:58,320 --> 00:07:00,600 TAK APA-APA, JANGAN CEMAS! LAIN KALI XX 101 00:07:01,200 --> 00:07:02,320 Mungkin melukis semuanya. 102 00:07:02,400 --> 00:07:05,480 Kita bisa membuat Elle melukis orang, bukan foto, lalu itu gratis. 103 00:07:06,000 --> 00:07:08,720 HARI SEBELUM UJIAN PERTAMA: 5 104 00:07:11,200 --> 00:07:12,040 Nick Nelson! 105 00:07:12,120 --> 00:07:13,760 TENANG 106 00:07:29,600 --> 00:07:30,440 Hei. 107 00:07:31,160 --> 00:07:32,000 Hei. 108 00:07:33,560 --> 00:07:36,520 Aku beri tahu Pak Farouk aku pinjam penamu dan harus kembalikan. 109 00:07:39,480 --> 00:07:40,320 Baik. 110 00:07:43,480 --> 00:07:47,120 Aku tak melihatmu seharian, jadi ingin menyapamu. 111 00:07:50,480 --> 00:07:51,320 Hai. 112 00:07:54,440 --> 00:07:57,160 Kau baik-baik saja? Dengan kakakmu dan semuanya? 113 00:07:58,400 --> 00:07:59,240 Ya. 114 00:07:59,880 --> 00:08:02,680 - Ini... - Ini bukan jam sosial! 115 00:08:06,760 --> 00:08:07,760 Kirim pesan nanti. 116 00:08:08,480 --> 00:08:09,320 Ya. 117 00:08:21,280 --> 00:08:23,520 Kulihat dia masih putus asa. 118 00:08:24,800 --> 00:08:28,360 - Sudah kubilang jangan bahas dia. - Astaga, kau sangat membenciku. 119 00:08:29,240 --> 00:08:31,800 Bukan salahku dia menyukaiku sebelum kau. 120 00:08:33,000 --> 00:08:35,560 Aku membencimu karena kau menyerangnya. 121 00:08:43,960 --> 00:08:47,840 Benar, sudah kubilang aturanku. Kalian di sini sampai sore. 122 00:08:48,640 --> 00:08:51,520 Aku tak peduli jika kalian gagal di GCSE matematika hari Senin, 123 00:08:51,600 --> 00:08:54,480 tetapi kalian tak boleh mengacau waktu belajar orang lain. 124 00:08:54,560 --> 00:08:55,640 Perbaikilah. 125 00:08:58,200 --> 00:09:00,080 Itu hanya salah paham. 126 00:09:00,800 --> 00:09:01,920 Namun, tidak. 127 00:09:02,600 --> 00:09:04,880 - Aku memeriksa barang pribadi. - Aku tak peduli. 128 00:09:05,760 --> 00:09:08,680 Kau menyakitinya dan entah apa kau berbuat sama dengan Imogen. 129 00:09:09,600 --> 00:09:10,760 Kau menyukainya? 130 00:09:10,840 --> 00:09:13,600 Maaf, apa aku tak boleh menyukai wanita dan pria? 131 00:09:18,360 --> 00:09:20,520 - Charlie tahu kau tak mau melela? - Aku mau. 132 00:09:20,600 --> 00:09:23,520 Benar. Aku akan percaya saat melihatnya. 133 00:09:25,320 --> 00:09:28,800 Charlie pikir kau sempurna, padahal sama sepertiku. 134 00:09:33,640 --> 00:09:37,920 AKU MENGALAMI HARI TERBURUK HAHA 135 00:09:41,960 --> 00:09:42,800 Keluar. 136 00:09:43,720 --> 00:09:44,560 Aku hanya 137 00:09:45,640 --> 00:09:48,640 mau lihat bagaimana revisi GCSE-nya. 138 00:09:51,240 --> 00:09:53,440 Kau bisa keluar? Aku mau belajar. 139 00:09:56,080 --> 00:09:57,920 - Charlie? Siapa Charlie? - Kembalikan! 140 00:09:58,000 --> 00:09:59,240 - Pacarmu? - Hentikan. 141 00:09:59,320 --> 00:10:01,440 Tiga hati cinta. Kau mungkin berpeluang. 142 00:10:01,520 --> 00:10:03,760 - David! - Astaga. 143 00:10:03,840 --> 00:10:04,760 Baik. 144 00:10:06,000 --> 00:10:07,120 Serius. 145 00:10:08,280 --> 00:10:09,400 Membosankan. 146 00:10:11,840 --> 00:10:14,880 Jika kau punya pacar, aku ingin tahu. Dia butuh persetujuanku. 147 00:10:22,440 --> 00:10:27,440 SAMA SAJA, TUGAS INI MEMBOSANKAN 148 00:10:30,680 --> 00:10:32,880 MUNGKIN AKU BISA MENYELINAP KELUAR DAN KE RUMAHMU 149 00:10:38,360 --> 00:10:40,760 KURASA ITU BUKAN IDE BAGUS DENGAN KAKAKKU DI SINI 150 00:10:43,040 --> 00:10:44,600 NAMUN, KITA BISA BERTEMU DI TAMAN? 151 00:10:51,000 --> 00:10:52,120 Charlie! 152 00:10:55,880 --> 00:10:56,720 Hai. 153 00:11:03,840 --> 00:11:05,200 Tanganmu dingin. 154 00:11:05,760 --> 00:11:06,840 Aku selalu kedinginan. 155 00:11:07,480 --> 00:11:08,680 Kalau begitu... 156 00:11:12,680 --> 00:11:13,520 Terima kasih. 157 00:11:18,720 --> 00:11:19,640 Bagus. 158 00:11:23,040 --> 00:11:25,720 - Aku mencuri ini, asal kau tahu. - Aku tahu. 159 00:11:27,840 --> 00:11:30,360 Kau mau pergi? Kau mau bermain? Ayo. 160 00:11:30,440 --> 00:11:31,760 - Ayo, Nellie. - Ayo. 161 00:11:31,840 --> 00:11:34,320 Ayo! 162 00:11:37,680 --> 00:11:38,680 Ayo. Ini! 163 00:11:45,720 --> 00:11:46,560 Ayo. 164 00:11:47,080 --> 00:11:51,320 Duduklah. Pintar. Bagus. Ayo duduk. Anjing pintar. 165 00:11:53,320 --> 00:11:54,160 Kau tak apa-apa? 166 00:11:57,200 --> 00:11:58,840 Ya. Hanya... 167 00:11:59,800 --> 00:12:03,160 Stres soal GCSE,. Aku pasti gagal matematika hari Senin. 168 00:12:03,240 --> 00:12:06,160 Mau kubantu merevisi? Kita bisa pelajari catatanmu. 169 00:12:56,640 --> 00:12:59,600 {\an8}KURASA NELLIE MENCINTAINYA 170 00:13:15,840 --> 00:13:16,680 Teman-teman! 171 00:13:34,040 --> 00:13:37,760 Baiklah, Semuanya, selamat datang di Sekolah Seni Lambert! 172 00:13:38,840 --> 00:13:43,080 Daftar di sini untuk malam pembukaan formulir keenam, lalu kita bisa mulai tur. 173 00:13:44,720 --> 00:13:48,600 Tahun ini, murid kelas 12 membuat karya soal perubahan iklim, 174 00:13:48,680 --> 00:13:51,960 yang mungkin topik hebat untuk tugas pendaftaran 175 00:13:52,040 --> 00:13:54,200 jika belum mulai membuatnya. 176 00:13:54,280 --> 00:13:56,920 Jadi, menyebar saja, lihat karya seninya. 177 00:13:58,680 --> 00:14:02,840 Aku tak akan bohong, ini membuatku lebih gugup soal pendaftaranku. 178 00:14:02,920 --> 00:14:05,080 Aku belum selesai. 179 00:14:05,160 --> 00:14:07,560 - Sama. - Aku bahkan belum mulai. 180 00:14:07,640 --> 00:14:09,280 Astaga, sama. 181 00:14:10,520 --> 00:14:14,280 Pasti mereka membuat pesta bagus di sini. 182 00:14:14,360 --> 00:14:16,840 Abaikan Felix. Mereka hanya mau kemari untuk pesta. 183 00:14:16,920 --> 00:14:19,320 Mereka membuat pesta yang bagus. Asal kau tahu. 184 00:14:19,400 --> 00:14:21,760 Lihat? Aku tahu itu. Ini sekolah seni. 185 00:14:22,760 --> 00:14:24,200 Omong-omong, aku Naomi. 186 00:14:24,280 --> 00:14:25,160 Aku Elle. 187 00:14:25,880 --> 00:14:26,960 Ini Felix. 188 00:14:28,120 --> 00:14:29,160 - Hei. - Hei. 189 00:14:29,240 --> 00:14:34,080 SELAMAT DATANG PARA CALON 190 00:14:38,080 --> 00:14:39,880 Aku mungkin tak lolos, tetapi semoga... 191 00:14:39,960 --> 00:14:41,720 Ya, sungguh. Yang mana milikmu? 192 00:14:41,800 --> 00:14:43,920 Aku tahu kau akan cocok. 193 00:14:44,000 --> 00:14:45,560 - Aku gugup sekali. - Jangan. 194 00:14:45,640 --> 00:14:48,200 Tiga, dua, satu. Picasso. 195 00:14:48,280 --> 00:14:49,400 - Picasso. - Picasso. 196 00:14:50,560 --> 00:14:51,920 Kuharap aku bisa masuk. 197 00:14:52,800 --> 00:14:54,240 Kuharap kita berdua masuk. 198 00:14:54,320 --> 00:14:55,600 Pasti. 199 00:14:56,440 --> 00:14:59,640 - Aku mengucapkannya ke alam semesta. - Dia bermanifestasi. 200 00:15:01,800 --> 00:15:05,320 Aku benci berada di sekolah biasa. 201 00:15:06,360 --> 00:15:08,680 Semua orang mengenalku sebagai gadis transgender. 202 00:15:09,800 --> 00:15:11,080 Di sini, aku bisa 203 00:15:12,280 --> 00:15:13,200 menjadi Naomi. 204 00:15:14,440 --> 00:15:15,680 Kau tahu maksudku? 205 00:15:18,520 --> 00:15:19,360 Ya. 206 00:15:20,720 --> 00:15:21,880 Sungguh. 207 00:15:30,400 --> 00:15:32,600 {\an8}NAOMI 208 00:15:32,680 --> 00:15:34,760 NAOMI GADIS TERKEREN DI DUNIA 209 00:15:37,720 --> 00:15:39,760 Tao, kenapa kau tak makan? 210 00:15:39,840 --> 00:15:41,080 Aku sedang makan. 211 00:15:42,240 --> 00:15:44,000 Apa yang menarik di ponsel itu? 212 00:15:44,080 --> 00:15:45,120 Tak ada. 213 00:15:45,200 --> 00:15:47,120 Apa itu Elle? 214 00:15:47,680 --> 00:15:49,840 Dia cantik sekali. 215 00:15:50,800 --> 00:15:53,240 Dia ada di acara terbuka sekolah seni. 216 00:15:53,320 --> 00:15:55,080 Dia mendaftar di kampus seni? 217 00:15:55,160 --> 00:15:56,400 Ya. Untuk tahun terakhir. 218 00:15:57,800 --> 00:16:00,240 Jadi, dia mungkin akan pindah? 219 00:16:01,440 --> 00:16:02,920 Entahlah. Mungkin. 220 00:16:03,000 --> 00:16:04,200 {\an8}Jauh sekali. 221 00:16:04,280 --> 00:16:06,440 {\an8}TEMAN BARU SEUMUR HIDUP 222 00:16:06,520 --> 00:16:09,200 Kita harus mengundangnya makan malam dalam waktu dekat. 223 00:16:10,840 --> 00:16:11,680 Ya. 224 00:16:22,320 --> 00:16:25,520 {\an8}SEMOGA BERHASIL DENGAN UJIAN MATEMATIKA HARI INI XXXXXX 225 00:16:32,680 --> 00:16:35,640 Nicholas! Apa pendapatmu soal matematika tadi? 226 00:16:35,720 --> 00:16:38,360 Aku masih belum paham persamaan kuadrat, mungkin gagal. 227 00:16:38,440 --> 00:16:39,280 Imogen. 228 00:16:40,880 --> 00:16:42,280 Kenapa kau memacari Ben? 229 00:16:43,600 --> 00:16:44,880 Apa maksudmu? 230 00:16:45,760 --> 00:16:48,800 Dia berengsek. Dia melakukan hal buruk. 231 00:16:50,200 --> 00:16:51,920 Apa? Apa yang dia lakukan? 232 00:16:55,000 --> 00:16:56,000 Aku tak bisa bilang. 233 00:16:59,680 --> 00:17:02,760 - Aku mengenalnya sejak SD. - Ya... 234 00:17:02,840 --> 00:17:05,640 Kau tahu? Aku tak punya banyak teman. 235 00:17:06,440 --> 00:17:09,120 Namun, Ben termasuk sedikit orang yang menyukaiku. 236 00:17:09,680 --> 00:17:10,800 Dia baik kepadaku. 237 00:17:10,880 --> 00:17:13,440 Apa pun yang terjadi dulu, kini dia lebih ramah. 238 00:17:13,960 --> 00:17:15,280 - Aku suka dia. - Imogen... 239 00:17:15,360 --> 00:17:16,640 Semoga berhasil dalam ujian. 240 00:17:20,760 --> 00:17:23,400 - Kau baik-baik saja? Ada apa? - Tak ada. Tak apa. 241 00:17:39,800 --> 00:17:42,120 Ujian dimulai 242 00:17:43,800 --> 00:17:44,640 sekarang! 243 00:17:56,920 --> 00:18:00,240 GCSE MATEMATIKA 244 00:18:39,920 --> 00:18:43,040 Kau menyelinap keluar lagi? Kau akan bermasalah dengan ibumu. 245 00:18:43,120 --> 00:18:45,040 Aku mau menghiburmu setelah ujian. 246 00:18:52,840 --> 00:18:54,800 - Kurasa terlalu pendek. - Ibu! 247 00:18:55,400 --> 00:18:56,240 Tidak. 248 00:18:56,320 --> 00:18:59,080 Kau ingin pendapatku, jadi itu dia. 249 00:19:01,040 --> 00:19:03,400 Naomi bilang menyukainya. 250 00:19:04,040 --> 00:19:05,400 Pacarmu ada di sini. 251 00:19:14,360 --> 00:19:16,160 Apa ujian matematikamu lancar tadi? 252 00:19:16,680 --> 00:19:21,360 Tao, kau tak datang hanya untuk bertanya soal ujian matematikaku. 253 00:19:23,480 --> 00:19:25,520 Tidak. Baiklah. 254 00:19:28,960 --> 00:19:29,880 Kurasa 255 00:19:31,000 --> 00:19:33,800 situasinya aneh belakangan ini. 256 00:19:33,880 --> 00:19:36,400 Maksudku, aku agak aneh. 257 00:19:37,760 --> 00:19:40,680 Jadi, kupikir aku datang dan melihat apa kau mau bersama. 258 00:19:40,760 --> 00:19:42,640 Kurasa kau tak bisa. 259 00:19:44,880 --> 00:19:46,920 Aku akan keluar dengan Naomi dan Felix. 260 00:19:47,000 --> 00:19:49,760 Kami akan ke kelab malam yang terima di bawah 18 tahun. 261 00:19:49,840 --> 00:19:50,680 Kelab? 262 00:19:52,880 --> 00:19:53,720 Aku tahu. 263 00:19:55,400 --> 00:19:56,440 Mungkin aku benci. 264 00:19:59,040 --> 00:20:02,640 Mungkin kita bisa membuat hari seninya di akhir pekan? 265 00:20:07,440 --> 00:20:08,320 Entahlah. 266 00:20:09,640 --> 00:20:13,040 Tao, sejujurnya aku agak sibuk. 267 00:20:13,920 --> 00:20:14,760 Belakangan ini... 268 00:20:15,560 --> 00:20:19,280 Dengan GCSE dan menyelesaikan tugas pendaftaran untuk Lambert... 269 00:20:20,080 --> 00:20:20,920 Ya. 270 00:20:21,480 --> 00:20:23,240 Ya, tak apa-apa. 271 00:20:23,760 --> 00:20:27,600 - Maaf. - Tidak. Tak perlu minta maaf. 272 00:20:58,760 --> 00:21:00,040 Apa aku tertidur? 273 00:21:00,880 --> 00:21:03,680 Kau lelah, atau film ini sungguh membosankan? 274 00:21:03,760 --> 00:21:06,440 Sudah kuperingatkan aku bukan penggemar film Marvel. 275 00:21:07,200 --> 00:21:08,200 Baiklah. 276 00:21:12,360 --> 00:21:16,040 Kau mau makan sesuatu? Bisa kubuatkan makanan. 277 00:21:16,120 --> 00:21:18,400 Tidak, aku makan di rumah saja. 278 00:21:19,080 --> 00:21:20,640 Namun, aku mau teh. 279 00:21:22,640 --> 00:21:24,080 Dasar tua. 280 00:21:24,160 --> 00:21:25,000 Hei! 281 00:21:29,840 --> 00:21:31,240 Kau lucu sekali. 282 00:21:34,400 --> 00:21:35,720 Kau lucu sekali. 283 00:21:37,920 --> 00:21:38,960 Gelitik. 284 00:21:51,080 --> 00:21:52,280 Hai. 285 00:21:53,120 --> 00:21:53,960 Hai. 286 00:21:55,600 --> 00:21:57,280 Siapa namamu, maaf? 287 00:21:58,440 --> 00:22:00,640 Aku Charlie. Kau... 288 00:22:00,720 --> 00:22:01,640 Kau Charlie. 289 00:22:02,440 --> 00:22:06,240 Benar. Aku David. Maaf. Jadi, aku kakak Nick. 290 00:22:06,320 --> 00:22:07,160 Ya. 291 00:22:08,760 --> 00:22:10,680 - Salam kenal. - Salam kenal. 292 00:22:12,040 --> 00:22:13,840 Di mana kalian bertemu? 293 00:22:15,440 --> 00:22:17,320 Kami sekelas di sekolah. 294 00:22:17,920 --> 00:22:18,760 David. 295 00:22:19,600 --> 00:22:20,600 Itu dia. 296 00:22:21,840 --> 00:22:25,000 Aku baru berkenalan dengan Charlie. 297 00:22:25,080 --> 00:22:27,800 Ya, kami sibuk, kau bisa pergi sekarang. 298 00:22:29,480 --> 00:22:30,440 Kau tak apa? 299 00:22:30,520 --> 00:22:31,360 Ya. 300 00:22:32,040 --> 00:22:32,880 Aku hanya... 301 00:22:33,480 --> 00:22:37,440 Aku hanya ingin bertemu pria yang mengubah adikku menjadi gay. 302 00:22:41,640 --> 00:22:42,480 Apa? 303 00:22:43,040 --> 00:22:45,440 Seharusnya aku tahu kau akan menjadi gay. 304 00:22:47,760 --> 00:22:50,720 Aku biseksual. Lalu kenapa? 305 00:22:52,160 --> 00:22:53,160 "Aku biseksual." 306 00:22:53,240 --> 00:22:56,320 Dengar, jika kau akan menjadi gay, setidaknya akuilah kau gay. 307 00:22:58,240 --> 00:23:00,240 Ini sebabnya aku tak mau memberi tahumu! 308 00:23:00,320 --> 00:23:02,280 - Sudah terlambat. - Ini konyol. 309 00:23:02,360 --> 00:23:06,000 Aku tak boleh skeptis bahwa adikku tiba-tiba memutuskan dia gay? 310 00:23:06,080 --> 00:23:07,880 - Kenapa? - Aku tahu kau akan begini! 311 00:23:07,960 --> 00:23:09,560 - Begini apa? - Homofobia berengsek! 312 00:23:09,640 --> 00:23:12,280 - Ada apa? - Kenapa Ibu beri tahu soal Charlie? 313 00:23:12,360 --> 00:23:14,200 - Tidak, Sayang. - Ibu tak memberitahuku. 314 00:23:14,280 --> 00:23:16,560 Kau tinggalkan foto kalian berciuman di dinding. 315 00:23:16,640 --> 00:23:18,400 Kenapa kau terus ke kamarku? 316 00:23:18,480 --> 00:23:21,360 Ibu, dia bilang dia biseksual. Benar-benar omong kosong. 317 00:23:21,440 --> 00:23:24,320 - David, jangan mengumpat. - Dia bahkan tak bisa mengakui dia gay. 318 00:23:24,400 --> 00:23:26,520 Pasti kau belum beri tahu Ayah, bukan? 319 00:23:27,240 --> 00:23:28,760 Bayangkan apa kata Ayah. 320 00:23:28,840 --> 00:23:31,280 - Dia berengsek! - Aku hanya bersikap realistis. 321 00:23:31,360 --> 00:23:33,520 Anak-anak, cukup. David, ke dapur sekarang. 322 00:23:37,640 --> 00:23:40,520 - Kenapa kau sengaja membuatnya kesal? - Aku tak salah! 323 00:23:40,600 --> 00:23:42,560 Dia kesal tanpa alasan. 324 00:23:42,640 --> 00:23:44,800 Kenapa kau masuk ke kamarnya? 325 00:23:44,880 --> 00:23:47,520 Aku ke sana sekali! Jika dia tak mau aku tahu... 326 00:23:47,600 --> 00:23:48,600 Haruskah aku pulang? 327 00:23:48,680 --> 00:23:50,160 ...di mana semua bisa melihatnya. 328 00:23:50,240 --> 00:23:51,320 Kau tak berhak... 329 00:23:55,040 --> 00:23:56,080 Maafkan aku. 330 00:23:57,760 --> 00:23:59,040 Nanti kukirim pesan, ya? 331 00:23:59,760 --> 00:24:00,600 Ya. 332 00:24:01,640 --> 00:24:02,640 Tak apa. 333 00:24:10,440 --> 00:24:11,280 Maaf. 334 00:24:28,760 --> 00:24:29,760 Charlie? 335 00:24:40,480 --> 00:24:41,680 Kau dari mana? 336 00:24:44,600 --> 00:24:45,600 Rumah Nick, kurasa. 337 00:24:47,160 --> 00:24:50,960 Kami sepakat kalian akan berpisah sampai tugas selesai. 338 00:24:51,040 --> 00:24:53,040 Dia mencemaskan ujiannya. Aku ingin... 339 00:24:53,120 --> 00:24:56,400 Aku tak mau dengar. Kau dihukum selama sisa semester ini. 340 00:24:56,480 --> 00:25:00,040 Jangan berpikir untuk menyelinap keluar atau kau tak akan pergi ke Paris. 341 00:25:08,920 --> 00:25:09,760 Charlie. 342 00:25:13,080 --> 00:25:16,040 - Kau mau makan malam? - Tidak. Aku makan di rumah Nick. 343 00:25:22,440 --> 00:25:25,320 AKU SEDIH KAU DIHUKUM ANDAI BISA BERTEMU 344 00:25:31,480 --> 00:25:36,240 KENAPA MELELA BEGITU RUMIT? 345 00:25:41,000 --> 00:25:46,160 KAU SUDAH BANGUN? 346 00:25:59,360 --> 00:26:01,760 KAU SUDAH BANGUN? KENAPA MELELA BEGITU RUMIT? 347 00:26:10,240 --> 00:26:15,520 {\an8}MAAF SOAL TADI, SEHARUSNYA AKU BILANG LEBIH CEPAT 348 00:26:18,720 --> 00:26:22,400 MAAF, SALAHKU KARENA DATANG 349 00:26:22,480 --> 00:26:24,760 SEHARUSNYA AKU MEMBELAMU MELAWAN KAKAKMU 350 00:26:39,960 --> 00:26:42,200 Charlie, ini bukan salahmu. 351 00:26:43,120 --> 00:26:45,160 Aku tak peduli pendapat David. 352 00:26:45,680 --> 00:26:48,480 Memang tak akan lancar dengan semua orang. 353 00:26:49,520 --> 00:26:51,480 Melela kepada ibuku itu hebat, 354 00:26:52,360 --> 00:26:56,040 tetapi masih ada orang jahat di dunia, seperti kakakku. 355 00:26:57,200 --> 00:27:00,440 Seperti saat kau melela. 356 00:27:02,040 --> 00:27:03,240 Namun, bisa kuatasi. 357 00:27:04,600 --> 00:27:05,440 Aku janji. 358 00:27:22,080 --> 00:27:23,040 GENG SENI 359 00:27:39,320 --> 00:27:41,040 {\an8}AKU SUKA MEREKA 360 00:27:43,800 --> 00:27:45,000 Kubawakan apel. 361 00:27:45,600 --> 00:27:46,440 Terima kasih. 362 00:27:53,720 --> 00:27:55,800 Kau sedih soal Elle? 363 00:27:59,120 --> 00:28:01,240 Ya. Begitulah. 364 00:28:05,400 --> 00:28:07,240 Kau mengingatkanku pada Ayah dan Ibu. 365 00:28:07,320 --> 00:28:09,640 Apa? Ibu, itu aneh sekali. 366 00:28:11,120 --> 00:28:14,400 Dia tenang, dan aku blak-blakan. 367 00:28:16,280 --> 00:28:18,120 Namun, saat kami seruangan, 368 00:28:19,200 --> 00:28:21,040 itu bagai harmoni yang sempurna. 369 00:28:23,080 --> 00:28:25,560 Apa pun yang terjadi, kami akan baik-baik saja. 370 00:28:27,280 --> 00:28:28,560 Jadi, saat dia meninggal, 371 00:28:30,080 --> 00:28:31,600 aku merasa sangat goyah. 372 00:28:32,200 --> 00:28:34,120 Rasanya seperti jatuh dari tebing. 373 00:28:39,520 --> 00:28:42,240 Jadi, aku paham jika kau takut kehilangan dia. 374 00:28:42,960 --> 00:28:44,960 Jika dia tumbuh dewasa dan meneruskan hidup. 375 00:28:45,720 --> 00:28:48,880 Sementara aku terjebak di sini. Tao yang sama. 376 00:28:49,560 --> 00:28:51,600 Tao yang sama tak terlalu buruk. 377 00:28:54,240 --> 00:28:56,040 Namun, jika takut kehilangan dia, 378 00:28:57,440 --> 00:28:59,680 kau harus berjuang untuk tetap di sisinya. 379 00:29:05,280 --> 00:29:06,120 Ya. 380 00:29:08,000 --> 00:29:10,320 Juga, Elle belum mati. Begitulah. 381 00:29:13,720 --> 00:29:14,600 Yah... 382 00:29:15,480 --> 00:29:18,680 Jangan begadang. Tidur itu penting. 383 00:29:49,400 --> 00:29:51,080 Aku suka Elle. Paham? 384 00:29:53,480 --> 00:29:55,080 Aku mengatakannya. Jangan tertawa! 385 00:29:55,600 --> 00:29:58,320 Pasti kau tertawa karena aku tak sadar. 386 00:29:59,320 --> 00:30:01,840 Sejujurnya, Elle bisa lebih baik, 387 00:30:01,920 --> 00:30:04,560 dan dia mungkin tak menyukaiku. 388 00:30:04,640 --> 00:30:06,920 Ini mungkin akan menghancurkan persahabatan kami, 389 00:30:07,000 --> 00:30:09,160 akan menghancurkan kelompok pertemanan kita, 390 00:30:09,240 --> 00:30:11,560 dan akan membuatku hancur selama bertahun-tahun. 391 00:30:12,080 --> 00:30:15,080 Jadi, ini hal yang sangat egois dan bodoh, 392 00:30:16,360 --> 00:30:17,960 tetapi aku akan memberitahunya. 393 00:30:20,440 --> 00:30:21,360 Bantu aku. 394 00:31:03,560 --> 00:31:07,240 Terjemahan subtitle oleh Ellen Tjandra