1 00:00:06,480 --> 00:00:08,480 [playful music plays] 2 00:00:10,240 --> 00:00:13,080 [Tao] A restaurant. That's a classic date location. 3 00:00:13,160 --> 00:00:14,680 [Isaac] Isn't that a bit boring though? 4 00:00:15,200 --> 00:00:18,440 -So… a theme park! -But you hate rollercoasters. 5 00:00:18,520 --> 00:00:21,880 Ooh, what if you go to a bookshop and, like, choose a book for each other 6 00:00:21,960 --> 00:00:23,360 and have a cute little reading date? 7 00:00:23,440 --> 00:00:25,840 Isaac, that's your dream date. Not Elle's. 8 00:00:26,360 --> 00:00:28,240 Charlie, what do you and Nick do for dates? 9 00:00:28,320 --> 00:00:29,800 I mean, we went to the beach. 10 00:00:29,880 --> 00:00:31,480 -Ugh. Basic. -[Isaac laughs] 11 00:00:31,560 --> 00:00:32,480 What else? 12 00:00:32,560 --> 00:00:35,920 I've been grounded, and he's got exams. I've barely seen him outside of school. 13 00:00:36,000 --> 00:00:38,000 I've been stuck at home doing my history coursework. 14 00:00:38,080 --> 00:00:39,280 Oh my God, you're all useless. 15 00:00:39,360 --> 00:00:41,600 -Tao, you're really overthinking this. -I'm not! 16 00:00:41,680 --> 00:00:45,200 If this date doesn't work out, then I lose my best friend in the whole world. 17 00:00:45,280 --> 00:00:46,320 [inhales sharply] 18 00:00:47,120 --> 00:00:50,760 What about if we went to IKEA, like in 500 Days of Summer? Hmm? 19 00:00:51,360 --> 00:00:52,320 Tao. 20 00:00:53,160 --> 00:00:54,080 [Isaac snorts] 21 00:00:54,600 --> 00:00:55,560 [Tao sighs] 22 00:00:55,640 --> 00:00:56,920 -[whistle blows] -[boy] Hey, Sai! 23 00:00:57,000 --> 00:01:00,080 [coach] Sai, Otis, Christian, Nick, collect the cones. 24 00:01:00,160 --> 00:01:02,160 Charlie, can you collect the rugby balls, please? 25 00:01:02,240 --> 00:01:05,120 Good season, thank you! Well done, you guys. 26 00:01:10,880 --> 00:01:12,880 [wistful music plays] 27 00:01:16,200 --> 00:01:17,040 [Otis] Hey. 28 00:01:18,480 --> 00:01:20,480 Did you hear we're having a end-of-GCSE party 29 00:01:20,560 --> 00:01:22,120 in the woods next week? 30 00:01:22,640 --> 00:01:25,320 Yeah, it's gonna be wild, and you guys should come. 31 00:01:27,240 --> 00:01:28,520 Yeah, cool. Maybe. 32 00:01:29,320 --> 00:01:32,560 Nick, man, we're not friends with Harry and them lot anymore. 33 00:01:33,200 --> 00:01:35,720 [boy] Yeah, we're sorry about what happened at the cinema. 34 00:01:35,800 --> 00:01:36,960 We should have spoken up. 35 00:01:38,720 --> 00:01:39,560 Thanks. 36 00:01:40,920 --> 00:01:42,720 I do know you're not like Harry. 37 00:01:44,120 --> 00:01:46,520 Guess it took me a while to realize what a dick he is as well. 38 00:01:46,600 --> 00:01:48,640 I seriously don't blame you for fighting him. 39 00:01:48,720 --> 00:01:50,880 I know you and Charlie are really good mates. 40 00:01:53,560 --> 00:01:55,240 [buoyant music plays] 41 00:01:55,320 --> 00:01:56,640 [music fades] 42 00:01:56,720 --> 00:01:57,560 Um… 43 00:02:00,360 --> 00:02:01,200 Yeah. 44 00:02:02,120 --> 00:02:02,960 Yeah. 45 00:02:04,920 --> 00:02:06,200 What did you say that for? 46 00:02:09,320 --> 00:02:13,400 -Still couldn't come out to any of them. -Nick, it's fine. There's no deadline. 47 00:02:13,480 --> 00:02:16,400 I know, but it's just annoying when people think we're, like… 48 00:02:17,360 --> 00:02:18,400 Best bros. 49 00:02:18,480 --> 00:02:19,520 [both chuckle] 50 00:02:21,320 --> 00:02:24,000 I'm gonna tell some of the rugby guys at least. 51 00:02:24,080 --> 00:02:25,080 After exams. 52 00:02:26,400 --> 00:02:29,720 If I don't come out at school soon, we're probably gonna get found out anyway. 53 00:02:29,800 --> 00:02:31,480 Because you keep wanting to kiss at school. 54 00:02:31,560 --> 00:02:34,200 Uh, I think you're also to blame for that. 55 00:02:34,280 --> 00:02:37,000 Don't know what you mean. I have never initiated a kiss at school. 56 00:02:37,080 --> 00:02:37,960 [Nick] Oh, really? 57 00:02:38,040 --> 00:02:40,840 -So what about the changing room? -That didn't count. 58 00:02:40,920 --> 00:02:43,120 -Or the English room? -You kissed me first! 59 00:02:43,200 --> 00:02:44,320 Or what about the… 60 00:02:45,440 --> 00:02:47,720 Fine. You win. 61 00:02:47,800 --> 00:02:48,760 [chuckles] 62 00:02:49,480 --> 00:02:51,280 [buoyant music plays] 63 00:02:53,840 --> 00:02:54,760 Boys, I need… 64 00:02:54,840 --> 00:02:55,680 [music fades] 65 00:02:59,720 --> 00:03:01,720 [cheerful music plays] 66 00:03:01,800 --> 00:03:03,480 [gulls squawk] 67 00:03:03,560 --> 00:03:04,640 [knock on door] 68 00:03:04,720 --> 00:03:05,680 [coach] Come in. 69 00:03:08,800 --> 00:03:11,520 -You wanted to see me, Miss? -Come and sit down, Nick. 70 00:03:20,120 --> 00:03:21,440 I appointed you captain last year 71 00:03:21,520 --> 00:03:24,600 because you were the only one who could make these boys into a team. 72 00:03:25,760 --> 00:03:26,600 But this term, 73 00:03:26,680 --> 00:03:30,600 I've sensed some distance has grown between you and most of the lads. 74 00:03:31,360 --> 00:03:32,680 I don't wanna make assumptions, 75 00:03:32,760 --> 00:03:34,800 but I assume this has something to do with it. 76 00:03:37,360 --> 00:03:38,200 I guess so. 77 00:03:38,280 --> 00:03:40,080 If any of the lads say anything out of line, 78 00:03:40,160 --> 00:03:41,840 you tell me immediately, all right? 79 00:03:43,520 --> 00:03:44,360 Yeah. 80 00:03:45,240 --> 00:03:46,320 Yeah, I will. 81 00:03:46,400 --> 00:03:48,840 When I was at uni, things were pretty bad. 82 00:03:48,920 --> 00:03:50,600 And that was in women's rugby. 83 00:03:50,680 --> 00:03:53,800 Lots of lesbians in women's rugby. That's how I met my wife. 84 00:03:54,520 --> 00:03:57,520 I remember what it was like, telling all my friends. 85 00:03:58,120 --> 00:03:59,800 Some took it better than others. 86 00:04:03,760 --> 00:04:06,040 None of the guys know about me, so, um… 87 00:04:06,120 --> 00:04:08,760 Well, you don't owe them that information, okay? 88 00:04:12,240 --> 00:04:13,800 Thank you, Miss. 89 00:04:20,000 --> 00:04:24,120 And, uh… maybe keep the kissing outside of team practice? 90 00:04:34,680 --> 00:04:37,800 Charlie, still waiting on your coursework essay. 91 00:04:39,720 --> 00:04:40,760 It's nearly done. 92 00:04:42,160 --> 00:04:43,920 You have until the end of the day. 93 00:04:47,120 --> 00:04:49,360 [upbeat indie music plays] 94 00:04:56,480 --> 00:04:57,720 [Nick groans] 95 00:04:57,800 --> 00:04:59,520 I don't wanna do this anymore. 96 00:04:59,600 --> 00:05:02,640 -It's your last exam. You're nearly done. -No! 97 00:05:02,720 --> 00:05:04,280 Then it's basically the Paris trip, 98 00:05:04,360 --> 00:05:07,920 and we get to spend every day together for the whole thing. 99 00:05:09,720 --> 00:05:11,760 Okay, that does sound pretty good. 100 00:05:11,840 --> 00:05:14,280 See? Let's go over ionic compounds. 101 00:05:14,360 --> 00:05:16,520 You've spent so much time helping me. 102 00:05:16,600 --> 00:05:19,480 What about your history coursework? I haven't helped you with that at all. 103 00:05:19,560 --> 00:05:21,600 It's fine. It's done. 104 00:05:22,720 --> 00:05:24,080 You are amazing. 105 00:05:24,600 --> 00:05:25,440 Sh! 106 00:05:25,960 --> 00:05:27,800 [softly] Ionic compounds. 107 00:05:28,320 --> 00:05:30,600 James, isn't it your last exam today as well? 108 00:05:30,680 --> 00:05:34,240 Yep. I should probably be doing some last-minute revision right now, 109 00:05:34,320 --> 00:05:36,640 but this is more fun. 110 00:05:36,720 --> 00:05:38,160 Oh, have you read this one? 111 00:05:38,240 --> 00:05:40,440 -Of course I've read that one. -It's not that good. 112 00:05:40,520 --> 00:05:41,600 ♪ Wrong things ♪ 113 00:05:41,680 --> 00:05:44,480 ♪ And you find comfort In things he can't ♪ 114 00:05:44,560 --> 00:05:47,600 ♪ Recognize, recognize ♪ 115 00:05:47,680 --> 00:05:50,360 ♪ And you want nothing but all this ♪ 116 00:05:50,440 --> 00:05:53,480 ♪ While he's stuck trying to solve it ♪ 117 00:05:53,560 --> 00:05:56,160 ♪ Nevertheless acquiesce Till you feel those ♪ 118 00:05:56,240 --> 00:05:57,440 ♪ Butterflies… ♪ 119 00:05:57,520 --> 00:05:58,360 [Tao] Okay. 120 00:05:58,440 --> 00:05:59,920 ♪ Butterflies ♪ 121 00:06:00,000 --> 00:06:02,280 ♪ Singing Sweet Caroline with diamonds… ♪ 122 00:06:02,360 --> 00:06:04,600 [Coach Singh] And your exam starts 123 00:06:05,320 --> 00:06:06,160 now. 124 00:06:06,240 --> 00:06:09,080 ♪ Throw my arms to the skies ♪ 125 00:06:09,160 --> 00:06:12,160 ♪ Hold my head, make me realize ♪ 126 00:06:12,240 --> 00:06:15,200 ♪ Close my eyes, let me reset ♪ 127 00:06:15,280 --> 00:06:18,280 ♪ Happiness in retrospect ♪ 128 00:06:18,360 --> 00:06:21,280 ♪ Make it chill, make it flow ♪ 129 00:06:21,360 --> 00:06:24,240 ♪ Everything in the afterglow ♪ 130 00:06:24,320 --> 00:06:27,200 ♪ Let me go, and I'll forget ♪ 131 00:06:27,280 --> 00:06:30,480 ♪ Happiness in retrospect… ♪ 132 00:06:44,080 --> 00:06:45,960 And with five minutes to spare. 133 00:06:48,560 --> 00:06:50,640 [Coach Singh] Your exam has finished! 134 00:06:51,400 --> 00:06:54,400 Please put down your pens. 135 00:07:00,200 --> 00:07:02,080 -Thanks, Miss. -[Coach Singh] Well done. 136 00:07:02,160 --> 00:07:05,080 -[pupils cheer] -♪ Throw my arms to the skies ♪ 137 00:07:05,160 --> 00:07:08,120 ♪ Hold my head, make me realize ♪ 138 00:07:08,200 --> 00:07:11,160 ♪ Close my eyes, let me reset ♪ 139 00:07:11,240 --> 00:07:14,160 -♪ Happiness in retrospect… ♪ -Freedom! 140 00:07:14,240 --> 00:07:15,080 Oi-oi! 141 00:07:15,160 --> 00:07:18,720 End-of-GCSEs party in the woods near my house tonight! Yeah! 142 00:07:18,800 --> 00:07:22,080 And make sure you bring your GCSE notes so you can burn them! 143 00:07:22,600 --> 00:07:25,840 Party tonight! Everyone bring your own drinks, yeah? 144 00:07:30,840 --> 00:07:34,280 -I'm free! I'm not grounded anymore! -[Mr. Farouk] Yo! 145 00:07:34,960 --> 00:07:38,440 Unless you're staying for the meeting about the Paris trip, 146 00:07:38,520 --> 00:07:40,600 can you all go home now? 147 00:07:41,600 --> 00:07:43,680 Please. Please leave. 148 00:07:43,760 --> 00:07:44,800 [pupils whoop] 149 00:07:44,880 --> 00:07:46,560 -How was your exam? -[Nick] It was good. 150 00:07:46,640 --> 00:07:50,440 -Um… -[girls speaking French] 151 00:07:50,520 --> 00:07:53,240 Paris is basically like a five-day-long sleepover. 152 00:07:53,760 --> 00:07:56,240 You're gonna be so annoyed with me after that. 153 00:07:56,840 --> 00:07:57,840 Aww. 154 00:08:00,120 --> 00:08:02,480 But I love you because of how annoying you are. 155 00:08:04,920 --> 00:08:06,520 I mean… Uh… 156 00:08:07,040 --> 00:08:11,160 I didn't mean that in an "I love you" way. That… That was just a casual "I love you." 157 00:08:12,800 --> 00:08:15,560 That's not me asking you to say it back or anything. 158 00:08:17,080 --> 00:08:17,960 Yeah. 159 00:08:19,400 --> 00:08:20,240 Yeah. 160 00:08:22,560 --> 00:08:24,120 [Darcy] Hey! Sahar! 161 00:08:24,200 --> 00:08:28,000 I think prom should be vampire themed, and here's why! 162 00:08:28,080 --> 00:08:29,920 [Elle] No, that is the worst idea. 163 00:08:30,000 --> 00:08:31,160 [laughter] 164 00:08:34,080 --> 00:08:36,080 [whimsical music plays] 165 00:08:43,400 --> 00:08:44,360 [Tara] Hey, Isaac. 166 00:08:45,480 --> 00:08:47,240 -What you reading? -It's called Book Lovers. 167 00:08:47,320 --> 00:08:48,640 [Darcy] And this is Sahar. 168 00:08:48,720 --> 00:08:50,040 -Hi. -Hi, nice to meet you. 169 00:08:50,120 --> 00:08:51,280 -Nice to meet you. -[Isaac] Hi. 170 00:08:51,360 --> 00:08:53,720 Youssef. On time as always. 171 00:08:53,800 --> 00:08:54,800 Nathan. 172 00:08:55,560 --> 00:08:58,080 Are you also having regrets about signing up for this? 173 00:08:58,160 --> 00:09:00,040 Oh. It'll be a laugh, won't it? 174 00:09:06,240 --> 00:09:07,400 Where's Tao? 175 00:09:09,680 --> 00:09:10,800 [James] Hey, Isaac. 176 00:09:11,600 --> 00:09:12,960 -[Isaac] Oh, hi, James. -Um… 177 00:09:13,480 --> 00:09:15,480 I… I… I was just thinking, 178 00:09:16,600 --> 00:09:19,000 did you wanna come to that end-of-exams party tonight? 179 00:09:19,520 --> 00:09:20,560 Oh, um… 180 00:09:21,480 --> 00:09:23,200 -Yeah. -Okay. [chuckles] 181 00:09:24,000 --> 00:09:25,760 -Cool. -Cool. 182 00:09:26,440 --> 00:09:28,480 And all your friends should come, too, obviously. 183 00:09:28,560 --> 00:09:29,960 -[Tara] Sweet. -[Nick] Thank you. 184 00:09:30,040 --> 00:09:32,040 -See you there. Bye, Isaac. -Bye. 185 00:09:32,120 --> 00:09:34,440 -[Tara] Oh my God, Isaac. What was that? -[Isaac] He's nice. 186 00:09:34,520 --> 00:09:36,840 I could come out at the party to some of the rugby guys, 187 00:09:36,920 --> 00:09:40,120 so if it goes badly, we could just leave. 188 00:09:40,720 --> 00:09:44,440 Okay, everyone. [claps] Can we all quieten down a little bit, please? 189 00:09:44,520 --> 00:09:46,080 -[chatter continues] -Everyone… 190 00:09:46,160 --> 00:09:47,440 [chatter continues] 191 00:09:48,880 --> 00:09:50,040 Quiet! 192 00:09:50,120 --> 00:09:51,080 [chatter stops] 193 00:09:53,040 --> 00:09:55,600 Okay. Thank you, Mr. Farouk. 194 00:09:55,680 --> 00:09:56,960 Uh, welcome, everyone. 195 00:09:57,040 --> 00:09:59,880 I hope you're all excited about our Parisian adventure. 196 00:09:59,960 --> 00:10:01,360 [cheering] 197 00:10:02,840 --> 00:10:03,720 Yes! 198 00:10:03,800 --> 00:10:06,520 So we'll now ask you to get into groups of four, 199 00:10:06,600 --> 00:10:09,080 who will be the people you share hotel rooms with. 200 00:10:09,160 --> 00:10:13,160 And we've been told to inform you that boys and girls cannot share rooms. 201 00:10:13,240 --> 00:10:15,120 [pupils groan] 202 00:10:16,000 --> 00:10:18,480 [sarcastically] Oh dear! Oh no! 203 00:10:18,560 --> 00:10:19,720 [Mr. Farouk] Yeah, we know. 204 00:10:19,800 --> 00:10:21,400 Heartbreaking, isn't it? 205 00:10:22,000 --> 00:10:23,840 Groups of four, please. 206 00:10:23,920 --> 00:10:26,400 All right, boys. Right. Yeah. 207 00:10:26,480 --> 00:10:28,680 -[Elle] Sahar! -[Tara] The four of us, okay. Yes. 208 00:10:28,760 --> 00:10:31,360 -That was fairly painless. -[sighs] 209 00:10:37,680 --> 00:10:38,800 Where is Tao? 210 00:10:40,080 --> 00:10:41,560 [Elle] We're gonna be so old. 211 00:10:41,640 --> 00:10:44,160 -Careful! -That door gets me every time. 212 00:10:44,240 --> 00:10:45,160 [laughter] 213 00:10:46,800 --> 00:10:49,720 [chuckles] What… the… hell? 214 00:10:51,000 --> 00:10:52,320 Hi. Uh… 215 00:10:52,840 --> 00:10:54,880 These are for you. 216 00:10:54,960 --> 00:10:58,840 -For finishing your GCSEs. -What's happening right now? [chuckles] 217 00:11:02,120 --> 00:11:03,880 Elle, I like you. 218 00:11:04,400 --> 00:11:05,440 Romantically. 219 00:11:06,520 --> 00:11:08,960 And I was wondering if you wanted to go on a date. 220 00:11:09,640 --> 00:11:10,480 Tonight. 221 00:11:12,600 --> 00:11:13,440 You… 222 00:11:15,040 --> 00:11:16,240 like me? 223 00:11:16,320 --> 00:11:17,240 Um… 224 00:11:18,080 --> 00:11:18,920 Yeah. 225 00:11:19,720 --> 00:11:21,720 I guess I was sort of hoping… 226 00:11:21,800 --> 00:11:24,720 I've been sort of wondering if you liked me back? 227 00:11:24,800 --> 00:11:25,840 Uh, duh! 228 00:11:25,920 --> 00:11:26,880 -Sh! -[giggling] 229 00:11:27,480 --> 00:11:28,320 [Tara] Darcy! 230 00:11:31,680 --> 00:11:32,760 Well… 231 00:11:35,960 --> 00:11:36,800 Yeah. 232 00:11:37,400 --> 00:11:39,760 [uplifting music plays] 233 00:11:39,840 --> 00:11:43,560 So, tonight? I thought maybe we could go to the cinema. 234 00:11:44,480 --> 00:11:45,320 Okay. 235 00:11:46,040 --> 00:11:47,840 -[Darcy squeals] -[Nick] Oh my God! 236 00:11:47,920 --> 00:11:48,960 [cheering] 237 00:11:50,240 --> 00:11:52,720 -[Charlie] Your hair's amazing! -[Tara] You look so good! 238 00:11:52,800 --> 00:11:57,520 ♪ I remember the first time That I felt this weight on me ♪ 239 00:12:00,720 --> 00:12:04,960 ♪ Yeah, I was only 15 ♪ 240 00:12:07,800 --> 00:12:09,800 ♪ And just like the first time, in that… ♪ 241 00:12:09,880 --> 00:12:10,720 [Elle] Hey. 242 00:12:11,400 --> 00:12:12,240 [Tao] Hey. 243 00:12:16,000 --> 00:12:18,480 -So this is really a date. -[both chuckle softly] 244 00:12:18,560 --> 00:12:19,400 Yeah. 245 00:12:19,880 --> 00:12:20,880 ♪ Easy ♪ 246 00:12:23,600 --> 00:12:25,560 ♪ But I might save the day ♪ 247 00:12:26,600 --> 00:12:28,880 ♪ Yeah, I might change the world ♪ 248 00:12:31,280 --> 00:12:33,160 ♪ Things will be… ♪ 249 00:12:33,240 --> 00:12:36,440 -[worker] Hiya. -Hi. Two tickets for Tao Xu? 250 00:12:37,200 --> 00:12:38,360 What are we seeing? 251 00:12:38,960 --> 00:12:40,040 It's a surprise. 252 00:12:40,120 --> 00:12:43,360 So that's two tickets for Moonrise Kingdom at 7:15. 253 00:12:43,960 --> 00:12:46,160 -Or not. -That's my favorite movie. 254 00:12:46,240 --> 00:12:49,160 -I know. -But you hate that movie. 255 00:12:49,240 --> 00:12:52,040 Yeah, but I want to make this your dream date. 256 00:12:54,120 --> 00:12:56,640 Thanks. So it's screen two. 257 00:12:57,360 --> 00:12:58,200 Follow me. 258 00:13:01,080 --> 00:13:04,400 ♪ Well, I know when you're around 'Cause I know the sound ♪ 259 00:13:04,480 --> 00:13:06,280 ♪ I know the sound… ♪ 260 00:13:06,360 --> 00:13:09,160 -This definitely isn't legal, is it? -Nope. 261 00:13:09,240 --> 00:13:12,360 Darcy's not replying to my messages. I'm gonna go find her. 262 00:13:12,880 --> 00:13:14,000 [James] Isaac! 263 00:13:14,520 --> 00:13:16,440 -[Isaac] Hey. -Did you want a drink? 264 00:13:17,160 --> 00:13:19,240 Not alcohol. I mean, there is alcohol if you want it, 265 00:13:19,320 --> 00:13:22,640 but if you don't, that's cool too. Um… 266 00:13:22,720 --> 00:13:24,200 -Yeah, sure. -[James] Come on then. 267 00:13:25,600 --> 00:13:27,320 -[Isaac] We're running? -[James] Yeah. 268 00:13:28,360 --> 00:13:30,640 Look after him or you die. 269 00:13:30,720 --> 00:13:31,560 Tori! 270 00:13:33,760 --> 00:13:35,120 -Okay. -[Charlie scoffs] 271 00:13:35,200 --> 00:13:37,640 ♪ I said that I love you ♪ 272 00:13:37,720 --> 00:13:39,760 ♪ What does it matter if I lie… ♪ 273 00:13:39,840 --> 00:13:40,720 What's up? 274 00:13:42,080 --> 00:13:44,000 I'm fine. Just, um… 275 00:13:44,080 --> 00:13:46,600 -Headache. -We can leave if you want. 276 00:13:47,400 --> 00:13:49,480 I'm fine. I promise. 277 00:13:49,560 --> 00:13:52,200 ♪ I know when you're around 'Cause I know the sound ♪ 278 00:13:52,280 --> 00:13:55,000 ♪ I know the sound of your heart… ♪ 279 00:13:55,080 --> 00:13:56,760 [kids cheer] 280 00:13:56,840 --> 00:14:00,160 ♪ Well, I know when you're around 'Cause I know the sound ♪ 281 00:14:00,240 --> 00:14:03,680 ♪ I know the sound of your heart ♪ 282 00:14:12,160 --> 00:14:13,200 [Tao crunches] 283 00:14:14,880 --> 00:14:15,880 [Elle snorts] 284 00:14:27,680 --> 00:14:29,880 -You look really nice, by the way. -[chuckles softly] 285 00:14:29,960 --> 00:14:30,800 Thanks. 286 00:14:33,640 --> 00:14:34,760 Why did you cut your hair? 287 00:14:35,520 --> 00:14:38,200 Well, it just looks better like this, doesn't it? 288 00:14:38,280 --> 00:14:39,680 But you always liked it long. 289 00:14:41,040 --> 00:14:43,080 I hope you didn't cut it for me. 290 00:14:43,160 --> 00:14:44,040 [chuckles] 291 00:14:55,320 --> 00:14:57,080 [Tara] Okay, well, 292 00:14:57,880 --> 00:15:00,120 just ask me for a lift next time. 293 00:15:00,640 --> 00:15:03,480 My mum can pick you up. It's really not a problem. 294 00:15:04,720 --> 00:15:05,600 Okay. 295 00:15:06,160 --> 00:15:07,000 Yeah. 296 00:15:07,840 --> 00:15:08,800 Text you later. 297 00:15:12,560 --> 00:15:16,720 -I don't know why she didn't just ask. -Maybe she was just embarrassed. 298 00:15:17,240 --> 00:15:21,680 Darcy's the most confident person I know. Literally nothing embarrasses her. 299 00:15:23,520 --> 00:15:25,440 [Nick] No, no, no. This is my duty as boyfriend. 300 00:15:25,520 --> 00:15:27,800 -[Charlie] Stop it! -[Nick] I'm taking adorable pictures. 301 00:15:27,880 --> 00:15:28,720 [Charlie] Well, no. 302 00:15:28,800 --> 00:15:31,400 -[Nick] Okay, I will tickle you. -Stop it! Please! Stop! Stop! Stop! 303 00:15:31,480 --> 00:15:33,880 -Okay, you win. You win. -[Nick] I have to. 304 00:15:42,360 --> 00:15:44,840 Are you sure you wanna come out to the rugby boys tonight? 305 00:15:44,920 --> 00:15:46,760 -If you're not feeling well-- -I'm fine. 306 00:15:47,720 --> 00:15:48,760 I can do this. 307 00:15:49,920 --> 00:15:52,320 Just think about us being out as a couple in Paris. 308 00:15:53,200 --> 00:15:54,680 Holding hands in the Louvre. 309 00:15:54,760 --> 00:15:57,720 -[chuckles] -Kissing in front of the Mona Lisa. 310 00:15:59,320 --> 00:16:00,160 Yeah. 311 00:16:04,720 --> 00:16:05,560 Come on. 312 00:16:09,600 --> 00:16:10,880 [Charlie] Let's go find them. 313 00:16:12,640 --> 00:16:14,680 [rock music plays] 314 00:16:17,280 --> 00:16:18,400 [chuckles] 315 00:16:21,080 --> 00:16:22,080 [chuckles] 316 00:16:36,640 --> 00:16:39,360 [singing in French] 317 00:16:55,040 --> 00:16:56,560 [clears throat] 318 00:17:04,920 --> 00:17:08,760 [slurps] 319 00:17:26,440 --> 00:17:28,440 [rock music plays] 320 00:17:31,080 --> 00:17:33,080 [kids cheer and whoop] 321 00:17:36,360 --> 00:17:38,400 [Harry] Let's go! Let's start partying. Come on! 322 00:17:40,240 --> 00:17:42,440 ♪ Kiss your face forever… ♪ 323 00:17:42,520 --> 00:17:43,360 Nick! 324 00:17:43,440 --> 00:17:45,840 ♪ Kiss your face forever ♪ 325 00:17:45,920 --> 00:17:47,320 ♪ Kiss your face forever… ♪ 326 00:17:47,400 --> 00:17:48,880 [Sai] There you are, Nick. 327 00:17:48,960 --> 00:17:51,200 [Otis] Should light the fire! As captain, you've earned it. 328 00:17:51,280 --> 00:17:53,480 I, um… I need to talk to you guys. 329 00:17:53,560 --> 00:17:55,000 -[boy] Come on! -[kid] Whoo! 330 00:17:55,520 --> 00:17:56,880 -Whey! -Whey! 331 00:17:56,960 --> 00:17:59,040 What you saying, lads? Oi-oi! 332 00:17:59,120 --> 00:18:01,600 [cheering] 333 00:18:01,680 --> 00:18:03,960 [Harry] All right, everyone, shut up! Shut up! 334 00:18:04,040 --> 00:18:07,920 Are we ready to burn some shit? 335 00:18:08,000 --> 00:18:10,000 [raucous cheering] 336 00:18:11,280 --> 00:18:13,960 [rock song] ♪ Come on, come on Come on, come on, come on… ♪ 337 00:18:14,040 --> 00:18:20,400 [kids chanting] Fire! Fire! Fire! Fire! Fire! Fire! Fire! Fire! Fire! 338 00:18:20,480 --> 00:18:22,320 Fire! Fire! Fire! 339 00:18:22,400 --> 00:18:23,240 I just think 340 00:18:23,320 --> 00:18:25,840 that's probably Wes Anderson's least technically good movie, 341 00:18:25,920 --> 00:18:27,720 from, like, a story perspective. 342 00:18:28,240 --> 00:18:30,760 I mean, it all hinges on the romance between the two kids, 343 00:18:30,840 --> 00:18:32,280 which is so unbelievable anyway 344 00:18:32,360 --> 00:18:34,760 because they meet and fall in love immediately. 345 00:18:34,840 --> 00:18:36,560 And, like, they're kids, 346 00:18:36,640 --> 00:18:39,040 so obviously it's not going to last long term. 347 00:18:39,120 --> 00:18:41,200 You really shouldn't have picked that movie. 348 00:18:41,280 --> 00:18:44,080 It's not my fave, but you love it, so… 349 00:18:44,160 --> 00:18:48,080 But if we're going on a date, we should do something we both enjoy. 350 00:18:54,720 --> 00:18:57,160 My mum should be here in, like, five minutes. 351 00:18:57,920 --> 00:18:59,520 Still wanna go to this party? 352 00:18:59,600 --> 00:19:00,880 Yeah. Sure. 353 00:19:03,040 --> 00:19:04,680 Thanks for asking me out on a date. 354 00:19:05,440 --> 00:19:07,480 Um… Thanks for saying yes. 355 00:19:10,360 --> 00:19:12,200 [electronic music plays] 356 00:19:12,280 --> 00:19:14,280 [kids cheering] 357 00:19:19,000 --> 00:19:23,160 [chanting] Burn it! Burn it! Burn it! Burn it! Burn… 358 00:19:37,640 --> 00:19:39,080 I didn't know you invited them. 359 00:19:39,160 --> 00:19:41,440 Yeah. They're my friends. 360 00:19:42,960 --> 00:19:44,240 What? 361 00:19:45,040 --> 00:19:46,920 I don't understand what I did wrong tonight! 362 00:19:47,000 --> 00:19:49,640 It's like you were trying to be a completely different person. 363 00:19:49,720 --> 00:19:51,800 You're the one who's completely different! 364 00:19:51,880 --> 00:19:54,800 You've gone off with your new friends and have forgotten I exist completely. 365 00:19:54,880 --> 00:19:57,440 You're the one who said we'd always put our friendship first. 366 00:19:58,000 --> 00:19:59,040 You promised. 367 00:19:59,120 --> 00:20:00,920 Well, I guess romance does ruin friendship. 368 00:20:01,000 --> 00:20:02,720 [electronic music continues] 369 00:20:02,800 --> 00:20:04,800 [cheering] 370 00:20:12,560 --> 00:20:13,400 [Charlie] Tao. 371 00:20:13,920 --> 00:20:15,200 How'd it go? 372 00:20:16,080 --> 00:20:18,000 -Bad. -Maybe he was just nervous. 373 00:20:18,080 --> 00:20:19,600 I'm fundamentally unlikable. 374 00:20:19,680 --> 00:20:21,080 Don't say that, Tao. 375 00:20:21,160 --> 00:20:24,000 -He was probably trying to impress you. -I liked the old Tao. 376 00:20:24,080 --> 00:20:26,320 I try too hard, and I talk too much. 377 00:20:26,400 --> 00:20:28,840 -I ruin everything. -Tao, please don't say that. 378 00:20:30,200 --> 00:20:33,680 I've liked him for so long, and it just hurts. 379 00:20:35,000 --> 00:20:37,760 -I don't wanna feel like this anymore. -Come here. 380 00:20:37,840 --> 00:20:39,840 [wistful music plays] 381 00:20:46,080 --> 00:20:47,560 [Tao] I'm gonna go home. 382 00:21:01,200 --> 00:21:03,200 [cheering] 383 00:21:09,160 --> 00:21:10,000 [Nick] Charlie? 384 00:21:11,880 --> 00:21:12,960 Charlie? 385 00:21:13,040 --> 00:21:13,960 Charlie. 386 00:21:15,080 --> 00:21:15,920 Hi. 387 00:21:17,400 --> 00:21:18,760 Sorry, um… 388 00:21:18,840 --> 00:21:20,080 Where's Charlie? 389 00:21:23,280 --> 00:21:25,600 I, um… I lost him. Sorry. 390 00:21:26,120 --> 00:21:27,960 You said you'd look after him. 391 00:21:28,040 --> 00:21:30,840 Not very good at keeping your promises, are you? 392 00:21:34,440 --> 00:21:35,800 You don't look well. 393 00:21:40,120 --> 00:21:41,200 I'll find him. 394 00:21:42,360 --> 00:21:43,360 I promise. 395 00:21:51,960 --> 00:21:53,320 [slurps] 396 00:21:53,400 --> 00:21:54,720 [hip-hop music plays] 397 00:22:05,120 --> 00:22:06,960 So I'm actually going to Turkey this summer. 398 00:22:07,040 --> 00:22:09,000 Turkey! Oh, how lovely. 399 00:22:09,080 --> 00:22:11,320 -[both chuckle] -That's all I can say. 400 00:22:12,000 --> 00:22:15,080 Yeah, it's really exciting. My parents have a caravan… 401 00:22:15,160 --> 00:22:17,160 [music pumps] 402 00:22:18,520 --> 00:22:20,440 -[Otis] What's up, mate? -Mate, you all right? 403 00:22:21,440 --> 00:22:22,920 Yeah, I, uh, just, um… 404 00:22:24,120 --> 00:22:26,120 I just needed to talk to you guys about something. 405 00:22:27,640 --> 00:22:31,880 You're bisexual? So you're gonna cheat on my brother? 406 00:22:31,960 --> 00:22:33,960 Are you sure you're not just gay? 407 00:22:35,040 --> 00:22:37,360 Aww. Share with the group. 408 00:22:37,880 --> 00:22:39,120 Come on. Spit it out. 409 00:22:39,200 --> 00:22:41,760 It's fun, isn't it? Sneaking around with him. 410 00:22:41,840 --> 00:22:42,680 Pick a side. 411 00:22:42,760 --> 00:22:45,560 -You promised you'd come out. -[David] I should've known you'd be gay. 412 00:22:45,640 --> 00:22:48,960 -[Tori] He's still lying for you. -[Nick] …why I didn't wanna tell you. 413 00:22:49,600 --> 00:22:52,160 Nick doesn't wanna talk to you, Harry. Piss off. 414 00:22:52,240 --> 00:22:55,680 [laughs] Oi, what's his problem? [laughs] 415 00:22:56,720 --> 00:22:58,480 G, you know how funny it is? 416 00:23:01,840 --> 00:23:02,680 Are you okay? 417 00:23:04,560 --> 00:23:05,640 I feel really ill. 418 00:23:06,320 --> 00:23:07,760 I'm taking you home. 419 00:23:17,080 --> 00:23:19,520 -Oh, you're a star. -Is he okay? 420 00:23:19,600 --> 00:23:22,000 Oh, he'll be fine. Just a bit of sunstroke probably. 421 00:23:22,080 --> 00:23:24,640 I did tell him to put a hat on when he took Nellie out today. 422 00:23:25,320 --> 00:23:28,280 D'you mind if I stay for a bit? Just to make sure he's okay. 423 00:23:28,360 --> 00:23:29,520 Of course, darling. 424 00:23:29,600 --> 00:23:32,600 Not past your curfew. I don't want to get you in trouble with your parents. 425 00:23:33,120 --> 00:23:35,320 Nick's so lucky to have you, Charlie. 426 00:23:41,360 --> 00:23:42,600 [light knock on door] 427 00:23:54,040 --> 00:23:55,120 [mugs rattle] 428 00:24:05,960 --> 00:24:06,960 [Nick] Mm. 429 00:24:07,040 --> 00:24:07,880 [Charlie] Hey. 430 00:24:09,480 --> 00:24:10,480 Hey. 431 00:24:12,240 --> 00:24:13,400 I made you tea. 432 00:24:20,200 --> 00:24:21,040 Char. 433 00:24:22,120 --> 00:24:22,960 Yeah? 434 00:24:23,040 --> 00:24:25,240 -You told Harry to piss off. -[chuckles] 435 00:24:25,840 --> 00:24:26,880 I enjoyed that. 436 00:24:28,040 --> 00:24:29,920 -So did I. -[chuckles] 437 00:24:30,440 --> 00:24:31,400 I'd do it again. 438 00:24:34,960 --> 00:24:35,880 Yeah? 439 00:24:36,480 --> 00:24:38,560 -I'd fight them. -[chuckles] 440 00:24:38,640 --> 00:24:39,960 You'd fight? 441 00:24:41,640 --> 00:24:43,280 I'd fight anyone who's mean to you. 442 00:24:46,440 --> 00:24:47,280 [Nick] I'm sorry. 443 00:24:47,360 --> 00:24:48,520 What for? 444 00:24:50,400 --> 00:24:53,040 I said I'd tell them, but I couldn't. 445 00:24:54,400 --> 00:24:55,240 Nick. 446 00:25:00,160 --> 00:25:02,280 You have nothing to apologize for. 447 00:25:03,760 --> 00:25:05,280 Tonight just wasn't the night. 448 00:25:07,160 --> 00:25:08,160 I promised. 449 00:25:08,760 --> 00:25:10,240 What do you mean? 450 00:25:11,280 --> 00:25:12,840 When we went to the beach. 451 00:25:14,640 --> 00:25:17,720 I told you I was gonna come out, but… 452 00:25:19,720 --> 00:25:21,520 I've just been finding it so hard. 453 00:25:23,640 --> 00:25:25,320 You didn't promise anything. 454 00:25:27,200 --> 00:25:29,600 I think there's this idea that when you're not straight, 455 00:25:30,120 --> 00:25:32,680 you have to tell all your friends and family immediately. 456 00:25:32,760 --> 00:25:34,640 Like you owe it to them. 457 00:25:35,760 --> 00:25:36,880 But you don't. 458 00:25:50,720 --> 00:25:53,560 Maybe we should forget the coming-out plan for a while. 459 00:25:59,400 --> 00:26:00,280 Really? 460 00:26:01,440 --> 00:26:02,280 Yeah. 461 00:26:03,600 --> 00:26:05,800 Let's just stay low-key in Paris, 462 00:26:05,880 --> 00:26:09,440 and then it'll be the summer holidays, and we can just be us. 463 00:26:10,520 --> 00:26:11,600 That does sound nice. 464 00:26:12,840 --> 00:26:13,680 Yeah. 465 00:26:19,680 --> 00:26:21,480 You sure you're okay with it? 466 00:26:24,480 --> 00:26:25,320 Yeah. 467 00:26:25,840 --> 00:26:26,680 Just… 468 00:26:29,720 --> 00:26:33,320 Obviously I want you to come out when and how you want to. 469 00:26:35,520 --> 00:26:38,640 And if that takes a long time, that's completely okay. 470 00:26:40,800 --> 00:26:41,640 But… 471 00:26:47,960 --> 00:26:48,800 I guess 472 00:26:49,880 --> 00:26:53,160 part of me just wants everyone to know you're my boyfriend. 473 00:26:59,760 --> 00:27:04,840 ♪ I didn't think I'd ever want this yet ♪ 474 00:27:05,360 --> 00:27:10,560 ♪ When we had first met in the fall ♪ 475 00:27:14,600 --> 00:27:20,240 ♪ Guess it's something You learn to accept ♪ 476 00:27:20,320 --> 00:27:25,840 ♪ When I've been a mess It's not your fault ♪ 477 00:27:28,400 --> 00:27:32,640 ♪ But I keep forgetting ♪ 478 00:27:33,360 --> 00:27:35,760 ♪ It's what we do ♪