1 00:00:10,240 --> 00:00:13,080 Ein Restaurant. Das ist ein klassischer Ort für ein Date. 2 00:00:13,160 --> 00:00:15,120 Ist das nicht etwas langweilig? 3 00:00:15,200 --> 00:00:17,240 Dann… ein Freizeitpark! 4 00:00:17,320 --> 00:00:18,840 Aber du hasst Achterbahnen. 5 00:00:18,920 --> 00:00:20,600 Vielleicht eine Buchhandlung. 6 00:00:20,680 --> 00:00:23,360 Sucht ein Buch für den anderen aus und habt ein Lese-Date. 7 00:00:23,440 --> 00:00:26,360 Das ist dein Traum-Date, Isaac. Nicht das von Elle. 8 00:00:26,440 --> 00:00:28,200 Charlie, was machst du mit Nick? 9 00:00:28,280 --> 00:00:29,800 Also, wir waren am Strand. 10 00:00:30,560 --> 00:00:31,480 Wie gewöhnlich. 11 00:00:31,560 --> 00:00:32,480 Was noch? 12 00:00:32,560 --> 00:00:35,960 Ich habe Hausarrest und er Prüfungen. Ich sah ihn kaum außerhalb der Schule. 13 00:00:36,040 --> 00:00:39,280 -Ich schreibe meinen Aufsatz. -Oh mein Gott, ihr seid keine Hilfe. 14 00:00:39,360 --> 00:00:41,600 -Tao, du denkst zu viel darüber nach. -Nein! 15 00:00:41,680 --> 00:00:45,200 Wenn dieses Date nicht klappt, verliere ich meine allerbeste Freundin. 16 00:00:47,120 --> 00:00:50,760 Wie wäre es, wenn wir zu IKEA gehen, wie in 500 Days of Summer? 17 00:00:51,360 --> 00:00:52,320 Tao. 18 00:00:57,000 --> 00:01:00,160 Sai, Otis, Christian, Nick, sammelt die Hütchen ein. 19 00:01:00,240 --> 00:01:02,120 Charlie, sammle bitte die Bälle ein. 20 00:01:02,200 --> 00:01:05,120 Gute Saison, danke! Gut gemacht, Jungs. 21 00:01:16,200 --> 00:01:17,040 Hey. 22 00:01:18,520 --> 00:01:22,120 Nächste Woche ist eine Schulabschlussfeier im Wald. 23 00:01:22,640 --> 00:01:25,320 Ja, das wird der Hammer, ihr solltet kommen. 24 00:01:27,240 --> 00:01:28,520 Ja, cool. Vielleicht. 25 00:01:29,320 --> 00:01:33,120 Nick, Mann, wir sind nicht mehr mit Harry und den anderen befreundet. 26 00:01:33,200 --> 00:01:35,720 Ja, es tut uns leid, was im Kino passiert ist. 27 00:01:35,800 --> 00:01:37,400 Wir hätten es ansprechen sollen. 28 00:01:38,720 --> 00:01:39,560 Danke. 29 00:01:40,920 --> 00:01:43,280 Ich weiß, dass ihr nicht wie Harry seid. 30 00:01:44,120 --> 00:01:46,520 Ich erkannte nicht sofort, was für ein Idiot er ist. 31 00:01:46,600 --> 00:01:48,640 Du hast keine Schuld, an dem Kampf mit ihm. 32 00:01:48,720 --> 00:01:51,520 Ich weiß, dass du und Charlie gute Freunde seid. 33 00:01:53,560 --> 00:01:55,120 GUTE FREUNDE 34 00:02:00,360 --> 00:02:01,200 Ja. 35 00:02:02,120 --> 00:02:02,960 Ja. 36 00:02:05,000 --> 00:02:06,200 Was sollte das? 37 00:02:09,320 --> 00:02:11,720 Ich konnte mich noch bei keinem von ihnen outen. 38 00:02:11,800 --> 00:02:13,400 Schon gut. Es gibt keine Deadline. 39 00:02:13,480 --> 00:02:16,400 Ich weiß, aber es nervt, wenn die Leute denken, wir sind… 40 00:02:17,360 --> 00:02:18,400 Beste Kumpels. 41 00:02:21,320 --> 00:02:24,000 Ich sage es wenigstens einigen der Rugby-Jungs. 42 00:02:24,080 --> 00:02:25,200 Nach den Prüfungen. 43 00:02:26,400 --> 00:02:29,800 Wenn ich es nicht bald in der Schule sage, wird man es wohl eh herausfinden. 44 00:02:29,880 --> 00:02:31,480 Weil du dort ständig küssen willst. 45 00:02:32,160 --> 00:02:34,200 Ich glaube, das ist auch deine Schuld. 46 00:02:34,280 --> 00:02:37,240 Ich weiß nicht, was du meinst. Ich habe nie damit angefangen. 47 00:02:37,320 --> 00:02:40,840 -Wirklich? Was war mit der Umkleide? -Das zählt nicht. 48 00:02:40,920 --> 00:02:43,120 -Oder der Englisch-Raum? -Du hast angefangen! 49 00:02:43,200 --> 00:02:44,520 Oder was war mit dem…? 50 00:02:45,440 --> 00:02:47,720 Na schön. Du hast gewonnen. 51 00:02:53,840 --> 00:02:55,000 Jungs, ich brauche… 52 00:03:01,960 --> 00:03:04,640 3. VERSPRECHEN 53 00:03:04,720 --> 00:03:05,680 Herein. 54 00:03:08,800 --> 00:03:11,520 -Sie wollten mich sehen? -Komm und setz dich, Nick. 55 00:03:20,120 --> 00:03:21,960 Du wurdest letztes Jahr Kapitän, 56 00:03:22,040 --> 00:03:24,600 da du aus den Jungs ein Team machen konntest. 57 00:03:25,760 --> 00:03:26,600 Dieses Schuljahr 58 00:03:26,680 --> 00:03:30,520 entwickelte sich zwischen dir und den meisten Jungs eine Distanz. 59 00:03:31,360 --> 00:03:35,720 Ich will keine Vermutungen anstellen, aber das hat wohl etwas damit zu tun. 60 00:03:37,360 --> 00:03:38,200 Ich denke schon. 61 00:03:38,280 --> 00:03:41,840 Wenn einer der Jungs etwas Unangemessenes sagt, sagst du es mir sofort, ja? 62 00:03:43,520 --> 00:03:44,360 Ja. 63 00:03:45,240 --> 00:03:46,320 Ja, das werde ich. 64 00:03:46,400 --> 00:03:50,600 Als ich an der Uni war, war es ziemlich schlimm. Und das im Frauen-Rugby. 65 00:03:50,680 --> 00:03:53,800 Im Frauen-Rugby sind viele Lesben. So lernte ich meine Frau kennen. 66 00:03:54,520 --> 00:03:58,040 Ich weiß noch, wie es war. Ich erzählte es allen meinen Freunden. 67 00:03:58,120 --> 00:03:59,800 Einige reagierten besser als andere. 68 00:04:03,760 --> 00:04:06,040 Keiner der Jungs weiß davon, daher… 69 00:04:06,120 --> 00:04:08,680 Du bist ihnen keine Auskunft schuldig, okay? 70 00:04:12,240 --> 00:04:13,800 Ich danke Ihnen. 71 00:04:20,000 --> 00:04:24,120 Und… Küssen besser abseits des Teamtrainings. 72 00:04:34,680 --> 00:04:37,800 Charlie, ich warte immer noch auf deinen Kursaufsatz. 73 00:04:39,720 --> 00:04:40,840 Er ist fast fertig. 74 00:04:42,160 --> 00:04:44,640 Du hast bis zum Ende des Schultages Zeit. 75 00:04:49,440 --> 00:04:52,160 WIE MAN EINEN FREUND EINLÄDT 76 00:04:57,800 --> 00:04:59,520 Ich will das nicht mehr. 77 00:04:59,600 --> 00:05:02,640 -Deine letzte Prüfung. Fast geschafft. -Nein! 78 00:05:02,720 --> 00:05:04,280 Dann ist die Paris-Reise 79 00:05:04,360 --> 00:05:07,160 und wir werden jeden Tag zusammen verbringen. 80 00:05:09,720 --> 00:05:11,760 Okay, das klingt gut. 81 00:05:11,840 --> 00:05:14,280 Siehst du? Gehen wir die ionischen Bindungen durch. 82 00:05:14,360 --> 00:05:16,520 Du investierst so viel Zeit, mir zu helfen. 83 00:05:16,600 --> 00:05:19,480 Was ist mit deinem Geschichtskurs? Ich half dir gar nicht. 84 00:05:19,560 --> 00:05:21,600 Schon gut. Er ist fertig. 85 00:05:22,720 --> 00:05:24,000 Du bist toll. 86 00:05:25,920 --> 00:05:28,240 Ionische Bindungen. 87 00:05:28,320 --> 00:05:30,600 James, ist heute nicht auch deine letzte Prüfung? 88 00:05:30,680 --> 00:05:34,240 Ja. Ich sollte wohl gerade noch etwas lernen, 89 00:05:34,320 --> 00:05:36,640 aber das hier, macht mehr Spaß. 90 00:05:36,720 --> 00:05:39,360 -Hast du das hier gelesen? -Natürlich habe ich das gelesen. 91 00:05:39,440 --> 00:05:40,640 Es ist nicht so gut. 92 00:05:42,640 --> 00:05:44,640 SEI GROSSHERZIG, NICHT EINGEBILDET 93 00:05:46,120 --> 00:05:48,880 HEBEN SIE SICH DAS FLIRTEN FÜR EINE BESONDERE PERSON AUF 94 00:05:50,960 --> 00:05:53,480 6 MÖGLICHKEITEN, GUT AUSZUSEHEN 95 00:05:57,520 --> 00:05:58,360 Okay. 96 00:06:02,360 --> 00:06:04,520 Und eure Prüfung beginnt 97 00:06:05,320 --> 00:06:06,320 jetzt. 98 00:06:19,040 --> 00:06:22,640 WELCHE EIGENSCHAFTEN HAT EINE IONISCHE BINDUNG? 99 00:06:44,080 --> 00:06:45,960 Und das fünf Minuten vor Ende der Frist. 100 00:06:48,560 --> 00:06:50,640 Eure Prüfungszeit ist um! 101 00:06:51,400 --> 00:06:54,400 Bitte legt eure Stifte weg! 102 00:07:00,200 --> 00:07:02,080 -Danke Ihnen. -Gut gemacht. 103 00:07:12,920 --> 00:07:14,240 Freiheit! 104 00:07:15,160 --> 00:07:18,720 Feier zum Prüfungsende im Wald bei meinem Haus heute Abend! 105 00:07:18,800 --> 00:07:22,520 Und bringt eure Abschlussnoten mit, damit ihr sie verbrennen könnt! 106 00:07:22,600 --> 00:07:25,840 Party heute Abend! Jeder bringt seine Getränke mit, ja? 107 00:07:30,840 --> 00:07:34,280 -Ich bin frei! Kein Hausarrest mehr! -Yo! 108 00:07:34,960 --> 00:07:38,440 Wenn ihr nicht für das Treffen wegen der Paris-Reise bleibt, 109 00:07:38,520 --> 00:07:40,800 könnt ihr jetzt alle nach Hause gehen. 110 00:07:41,600 --> 00:07:43,680 Bitte. Bitte geht. 111 00:07:44,880 --> 00:07:46,560 -Wie lief deine Prüfung? -Ganz gut. 112 00:07:50,520 --> 00:07:53,680 Paris ist im Grunde wie eine fünftägige Pyjamaparty. 113 00:07:53,760 --> 00:07:56,240 Danach wirst du so genervt von mir sein. 114 00:08:00,120 --> 00:08:02,480 Aber ich liebe dich dafür, dass du so nervig bist. 115 00:08:04,920 --> 00:08:05,760 Ich meine… 116 00:08:07,120 --> 00:08:11,160 Ich meinte das "Ich liebe dich" eher allgemein. 117 00:08:12,880 --> 00:08:16,000 Also keine Aufforderung, dass du es erwiderst oder so. 118 00:08:17,080 --> 00:08:17,960 Ja. 119 00:08:19,400 --> 00:08:20,240 Ja. 120 00:08:22,560 --> 00:08:24,120 Hey! Sahar! 121 00:08:24,200 --> 00:08:28,000 Der Abschlussball sollte das Motto "Vampire" tragen, und das ist der Grund! 122 00:08:28,080 --> 00:08:30,240 Nein, das ist die schlechteste Idee. 123 00:08:34,080 --> 00:08:36,520 PARIS-REISE DER TRUHAM/HIGGS 124 00:08:43,400 --> 00:08:44,240 Hey, Isaac. 125 00:08:45,480 --> 00:08:47,240 -Was liest du da? -Book Lovers. 126 00:08:47,320 --> 00:08:48,640 Und das ist Sahar. 127 00:08:48,720 --> 00:08:50,040 Hi, freut mich. 128 00:08:50,120 --> 00:08:51,280 -Sehr erfreut. -Hi. 129 00:08:51,360 --> 00:08:53,720 Youssef. Pünktlich wie immer. 130 00:08:53,800 --> 00:08:54,800 Nathan. 131 00:08:55,640 --> 00:08:58,080 Bereust du auch, dich dafür gemeldet zu haben? 132 00:08:58,800 --> 00:09:00,280 Das wird ein Spaß, oder? 133 00:09:06,240 --> 00:09:07,400 Wo ist Tao? 134 00:09:09,680 --> 00:09:10,560 Hey, Isaac. 135 00:09:11,600 --> 00:09:12,840 Oh, hi, James. 136 00:09:14,240 --> 00:09:15,600 Ich fragte mich gerade, 137 00:09:16,600 --> 00:09:19,160 ob du heute Abend zur Abschlussparty kommst? 138 00:09:21,480 --> 00:09:22,800 -Ja. -Okay. 139 00:09:24,000 --> 00:09:25,760 -Cool. -Cool. 140 00:09:26,520 --> 00:09:28,480 Alle deine Freunde sollten auch kommen. 141 00:09:28,560 --> 00:09:29,960 -Super. -Vielen Dank. 142 00:09:30,040 --> 00:09:32,040 -Wir sehen uns. Tschüss, Isaac. -Tschüss. 143 00:09:32,120 --> 00:09:34,440 -Oh Gott, Isaac. Was war das? -Er ist wirklich nett. 144 00:09:34,520 --> 00:09:36,840 Bei der Party könnte ich es den Rugby-Jungs sagen. 145 00:09:36,920 --> 00:09:40,120 So könnten wir einfach gehen, wenn es schiefläuft. 146 00:09:40,840 --> 00:09:44,080 Okay, Leute, können wir uns bitte alle etwas beruhigen. 147 00:09:45,200 --> 00:09:46,080 Alle… 148 00:09:48,880 --> 00:09:50,040 Ruhe! 149 00:09:53,040 --> 00:09:55,200 Okay. Danke, Mr. Farouk. 150 00:09:55,720 --> 00:09:56,960 Willkommen. 151 00:09:57,040 --> 00:09:59,880 Ich hoffe, ihr freut euch alle auf unser Paris-Abenteuer. 152 00:10:02,840 --> 00:10:03,720 Ja! 153 00:10:03,800 --> 00:10:06,520 Bitte bildet Vierergruppen 154 00:10:06,600 --> 00:10:09,080 zur Festlegung der Zimmerbelegungen. 155 00:10:09,160 --> 00:10:12,880 Jungs und Mädchen müssen dabei getrennt sein. 156 00:10:16,000 --> 00:10:18,560 Meine Güte. Oh nein. 157 00:10:18,640 --> 00:10:19,720 Ja, wir wissen. 158 00:10:19,800 --> 00:10:21,400 Herzzerreißend, nicht wahr? 159 00:10:22,000 --> 00:10:23,640 Vierergruppen, bitte. 160 00:10:26,480 --> 00:10:28,680 -Sahar! -Wir vier, okay. Ja. 161 00:10:28,760 --> 00:10:30,360 Kurz und schmerzlos. 162 00:10:37,680 --> 00:10:38,800 Wo ist Tao? 163 00:10:40,080 --> 00:10:41,560 Wir werden so alt. 164 00:10:41,640 --> 00:10:44,320 -Vorsicht! -Diese Tür erwischt mich jedes Mal. 165 00:10:47,320 --> 00:10:49,720 Was… zum… Teufel? 166 00:10:51,000 --> 00:10:51,840 Hi. 167 00:10:52,840 --> 00:10:54,920 Die sind für dich. 168 00:10:55,480 --> 00:10:58,680 -Zu deiner Mittleren Reife. -Was passiert gerade? 169 00:11:02,120 --> 00:11:04,320 Elle, ich mag dich. 170 00:11:04,400 --> 00:11:05,440 Auf romantische Art. 171 00:11:06,000 --> 00:11:08,960 Und ich habe mich gefragt, ob du Lust auf ein Date hast? 172 00:11:09,640 --> 00:11:10,480 Heute Abend. 173 00:11:12,600 --> 00:11:13,440 Du 174 00:11:15,040 --> 00:11:16,240 magst mich? 175 00:11:18,080 --> 00:11:18,920 Ja. 176 00:11:19,720 --> 00:11:21,720 Ich habe wohl irgendwie gehofft,… 177 00:11:21,800 --> 00:11:24,720 dass du für mich auch so empfindest. 178 00:11:24,800 --> 00:11:25,800 Auweia! 179 00:11:27,480 --> 00:11:28,320 Darcy! 180 00:11:31,680 --> 00:11:32,760 Also… 181 00:11:35,960 --> 00:11:36,800 Ja. 182 00:11:39,840 --> 00:11:43,560 Also, heute Abend? Ich dachte, wir könnten ins Kino gehen. 183 00:11:44,480 --> 00:11:45,320 Okay. 184 00:11:46,520 --> 00:11:47,880 Oh mein Gott! 185 00:11:50,240 --> 00:11:52,920 -Deine Haare sind toll! -Du siehst so gut aus! 186 00:12:07,800 --> 00:12:09,800 KINO 187 00:12:09,880 --> 00:12:10,720 Hey. 188 00:12:11,400 --> 00:12:12,240 Hey. 189 00:12:16,000 --> 00:12:17,840 Das ist also wirklich ein Date. 190 00:12:18,560 --> 00:12:19,400 Ja. 191 00:12:33,240 --> 00:12:36,440 -Hallo. -Hi. Zwei Karten für Tao Xu? 192 00:12:37,200 --> 00:12:38,360 Was sehen wir an? 193 00:12:38,960 --> 00:12:40,040 Ist eine Überraschung. 194 00:12:40,120 --> 00:12:43,360 Das sind dann zwei Karten für Moonrise Kingdom um 19:15 Uhr. 195 00:12:43,960 --> 00:12:46,160 -Oder auch nicht. -Das ist mein Lieblingsfilm. 196 00:12:46,240 --> 00:12:49,160 -Ich weiß. -Aber du hasst diesen Film. 197 00:12:49,240 --> 00:12:52,160 Ja, aber ich will das zu deinem Traum-Date machen. 198 00:12:54,120 --> 00:12:56,480 Danke. Also Kinosaal 2. 199 00:12:57,360 --> 00:12:58,200 Komm mit. 200 00:13:06,360 --> 00:13:09,160 -Das ist definitiv nicht legal, oder? -Nein. 201 00:13:09,240 --> 00:13:12,800 Darcy antwortet nicht auf meine Nachrichten. Ich gehe sie suchen. 202 00:13:12,880 --> 00:13:14,000 Isaac! 203 00:13:14,520 --> 00:13:16,440 -Hey. -Willst du was trinken? 204 00:13:17,160 --> 00:13:19,240 Kein Alkohol. Es gibt Alkohol, wenn du willst. 205 00:13:19,320 --> 00:13:22,040 Aber wenn nicht, ist das auch cool. 206 00:13:22,640 --> 00:13:24,200 -Ja, klar. -Dann komm. 207 00:13:25,600 --> 00:13:27,000 -Wir rennen also? -Ja. 208 00:13:28,360 --> 00:13:30,640 Pass auf ihn auf. Oder du stirbst. 209 00:13:30,720 --> 00:13:31,560 Tori! 210 00:13:33,760 --> 00:13:34,600 Okay. Ja. 211 00:13:39,840 --> 00:13:40,720 Was ist los? 212 00:13:42,080 --> 00:13:43,320 Es geht mir gut. Nur… 213 00:13:44,080 --> 00:13:47,320 -Kopfschmerzen. -Wir können gehen, wenn du willst. 214 00:13:47,400 --> 00:13:49,720 Mir geht's gut. Versprochen. 215 00:14:27,760 --> 00:14:29,880 Du siehst übrigens sehr gut aus. 216 00:14:29,960 --> 00:14:30,800 Danke. 217 00:14:33,640 --> 00:14:38,200 -Warum hast du dir die Haare geschnitten? -Es sieht besser aus, oder? 218 00:14:38,280 --> 00:14:39,680 Aber dir gefielen sie lang. 219 00:14:41,560 --> 00:14:43,080 Hoffentlich nicht meinetwegen. 220 00:14:55,320 --> 00:14:57,080 Okay, 221 00:14:57,880 --> 00:15:00,560 frag einfach das nächste Mal, ob wir dich mitnehmen. 222 00:15:00,640 --> 00:15:04,240 Meine Mutter kann dich abholen. Das ist wirklich kein Problem. 223 00:15:04,720 --> 00:15:05,600 Okay. 224 00:15:06,160 --> 00:15:07,000 Ja. 225 00:15:07,840 --> 00:15:09,280 Ich schreibe dir später. 226 00:15:12,560 --> 00:15:16,680 -Warum fragte sie nicht einfach? -Vielleicht war es ihr peinlich. 227 00:15:17,240 --> 00:15:21,760 Darcy ist das Selbstbewusstsein in Person. Ihr ist praktisch nichts peinlich. 228 00:15:23,520 --> 00:15:26,160 -Nein, es ist meine Pflicht als Freund. -Hör auf damit! 229 00:15:26,240 --> 00:15:28,720 -Ich mache nur schöne Fotos, okay? -Nein, nicht. 230 00:15:28,800 --> 00:15:31,400 -Okay, ich werde dich kitzeln. -Hör auf! Bitte! Halt! 231 00:15:31,480 --> 00:15:32,840 -Du hast gewonnen. -Ich muss. 232 00:15:32,920 --> 00:15:33,920 Du hast gewonnen. 233 00:15:42,280 --> 00:15:44,840 Willst du dich wirklich den Rugby-Jungs gegenüber outen? 234 00:15:44,920 --> 00:15:47,640 -Wenn du dich dabei unwohl fühlst… -Mir geht's gut. 235 00:15:47,720 --> 00:15:48,760 Ich kann das. 236 00:15:49,920 --> 00:15:52,320 Stell dich dir uns einfach als Paar in Paris vor. 237 00:15:53,200 --> 00:15:54,680 Händchenhaltend im Louvre. 238 00:15:55,440 --> 00:15:57,720 Wie wir uns vor der Mona Lisa küssen. 239 00:15:59,320 --> 00:16:00,160 Ja. 240 00:16:04,720 --> 00:16:05,560 Komm schon. 241 00:16:09,600 --> 00:16:10,840 Gehen wir sie suchen. 242 00:17:36,360 --> 00:17:38,400 Gehen wir! Fangen wir an. Kommt schon! 243 00:17:42,520 --> 00:17:43,360 Nick! 244 00:17:47,400 --> 00:17:48,960 Da bist du ja, Nick. 245 00:17:49,040 --> 00:17:51,200 Der Kapitän soll das Feuer entfachen! 246 00:17:51,280 --> 00:17:53,480 Ich… ich muss mit euch reden. 247 00:17:53,560 --> 00:17:54,400 Komm schon! 248 00:17:56,960 --> 00:17:58,600 Was läuft, Jungs? 249 00:18:01,680 --> 00:18:03,960 Also gut, haltet alle die Klappe! 250 00:18:04,560 --> 00:18:07,920 Bereit, etwas zu verbrennen? 251 00:18:14,040 --> 00:18:20,400 Feuer! 252 00:18:22,400 --> 00:18:25,840 Ich denke, dass es der technisch schlechteste Filme von Wes Anderson ist. 253 00:18:25,920 --> 00:18:28,160 Zum Beispiel bezüglich der Handlung. 254 00:18:28,240 --> 00:18:30,760 Es dreht sich alles um die Romanze der beiden Kinder, 255 00:18:30,840 --> 00:18:32,280 die ohnehin unglaublich ist, 256 00:18:32,360 --> 00:18:34,760 da sie sich kennenlernen und sofort verlieben. 257 00:18:34,840 --> 00:18:36,560 Und da es Kinder sind, 258 00:18:36,640 --> 00:18:39,040 ist offensichtlich, dass es nicht von Dauer sein wird. 259 00:18:39,120 --> 00:18:41,200 Du hättest den Film nicht wählen sollen. 260 00:18:41,280 --> 00:18:44,080 Er ist nicht mein Favorit. Aber du liebst ihn… 261 00:18:44,160 --> 00:18:48,160 Aber bei einem Date sollten wir etwas tun, das uns beiden Spaß macht. 262 00:18:54,720 --> 00:18:57,840 Meine Mutter sollte in etwa fünf Minuten hier sein. 263 00:18:57,920 --> 00:18:59,520 Willst du immer noch zu der Party? 264 00:18:59,600 --> 00:19:00,880 Ja. Sicher. 265 00:19:03,040 --> 00:19:05,600 Danke, dass du nach einem Date gefragt hast. 266 00:19:06,160 --> 00:19:07,960 Danke, dass du ja gesagt hast. 267 00:19:19,000 --> 00:19:22,680 Verbrennt es! 268 00:19:37,640 --> 00:19:39,080 Du hast sie auch eingeladen? 269 00:19:39,160 --> 00:19:41,440 Ja. Sie sind meine Freunde. 270 00:19:43,480 --> 00:19:46,920 -Was? -Was habe ich denn falsch gemacht? 271 00:19:47,000 --> 00:19:49,640 Es ist, als ob du versuchst, ein anderer Mensch zu sein. 272 00:19:49,720 --> 00:19:51,200 Du bist doch plötzlich anders! 273 00:19:51,920 --> 00:19:54,800 Du gehst mit deinen neuen Freunden weg und vergisst mich. 274 00:19:54,880 --> 00:19:57,920 Du hast gesagt, unsere Freundschaft steht immer an erster Stelle. 275 00:19:58,000 --> 00:19:59,040 Du versprachst es. 276 00:19:59,120 --> 00:20:00,920 Romantik zerstört wohl Freundschaften. 277 00:20:12,560 --> 00:20:13,400 Tao. 278 00:20:13,920 --> 00:20:15,200 Wie ist es gelaufen? 279 00:20:16,080 --> 00:20:18,000 -Schlecht. -Vielleicht war er nur nervös. 280 00:20:18,080 --> 00:20:19,600 Ich bin eben nicht liebenswürdig. 281 00:20:19,680 --> 00:20:22,520 -Sag das nicht, Tao. -Er wollte dich sicher nur beeindrucken. 282 00:20:22,600 --> 00:20:24,000 Ich mochte den alten Tao. 283 00:20:24,080 --> 00:20:27,440 Ich versuchte es zu sehr, und ich redete zu viel. Ich ruinierte alles. 284 00:20:27,520 --> 00:20:28,840 Bitte sag das nicht, Tao. 285 00:20:30,200 --> 00:20:33,680 Ich mag ihn schon so lange, und es tut einfach weh. 286 00:20:35,000 --> 00:20:37,760 -Ich will mich nicht mehr so fühlen. -Komm her. 287 00:20:46,080 --> 00:20:47,280 Ich gehe nach Hause. 288 00:21:09,160 --> 00:21:10,000 Charlie? 289 00:21:11,880 --> 00:21:12,960 Charlie? 290 00:21:13,040 --> 00:21:13,960 Charlie. 291 00:21:15,080 --> 00:21:15,920 Hi. 292 00:21:17,400 --> 00:21:18,320 Entschuldigung. 293 00:21:18,840 --> 00:21:20,080 Wo ist Charlie? 294 00:21:23,280 --> 00:21:25,600 Ich habe ihn verloren. Entschuldigung. 295 00:21:26,120 --> 00:21:27,960 Du hast gesagt, du passt auf ihn. 296 00:21:28,040 --> 00:21:32,000 Du bist nicht besonders gut darin, deine Versprechen zu halten, was? 297 00:21:34,440 --> 00:21:35,800 Du siehst nicht gut aus. 298 00:21:40,120 --> 00:21:41,360 Ich werde ihn finden. 299 00:21:42,360 --> 00:21:43,480 Das verspreche ich. 300 00:22:18,520 --> 00:22:20,440 -Was ist los, Kumpel? -Alles okay? 301 00:22:21,440 --> 00:22:22,520 Ja, ich… 302 00:22:24,120 --> 00:22:26,120 Ich musste mit euch über etwas sprechen. 303 00:22:27,640 --> 00:22:31,880 Du bist bisexuell? Also wirst du meinen Bruder betrügen? 304 00:22:31,960 --> 00:22:33,960 Bist du sicher nicht einfach nur schwul? 305 00:22:36,120 --> 00:22:37,360 Sag es uns. 306 00:22:37,880 --> 00:22:39,120 Komm schon. Spuck es aus. 307 00:22:39,200 --> 00:22:41,760 Es macht Spaß, nicht wahr? Mit ihm herumzuschleichen. 308 00:22:41,840 --> 00:22:42,680 Wähle eine Seite. 309 00:22:42,760 --> 00:22:45,560 -Du wolltest dich outen. -Ich hätte es wissen müssen. 310 00:22:45,640 --> 00:22:49,520 -Er lügt noch immer für dich. -Deshalb wollte ich es dir nicht sagen! 311 00:22:49,600 --> 00:22:52,160 Nick will nicht mit dir reden, Harry. Verpiss dich. 312 00:22:53,440 --> 00:22:55,000 Hey, was ist sein Problem? 313 00:22:56,720 --> 00:22:58,480 Weißt du, wie lustig das ist? 314 00:23:01,840 --> 00:23:02,800 Geht es dir gut? 315 00:23:04,560 --> 00:23:05,640 Ich fühle mich krank. 316 00:23:06,320 --> 00:23:07,760 Ich bringe dich nach Hause. 317 00:23:17,080 --> 00:23:19,520 -Oh, du bist ein Schatz. -Geht es ihm gut? 318 00:23:19,600 --> 00:23:22,000 Er wird schon wieder. Vielleicht nur ein Sonnenstich. 319 00:23:22,080 --> 00:23:25,280 Er sollte doch einen Hut aufsetzen, wenn er mit Nellie Gassi geht. 320 00:23:25,360 --> 00:23:28,280 Darf ich noch bleiben? Ich will sehen, dass es ihm gut geht. 321 00:23:28,360 --> 00:23:29,600 Natürlich, Schatz. 322 00:23:29,680 --> 00:23:33,040 Bis zu deiner Ausgangssperre. Ich will nicht, dass du Ärger bekommst. 323 00:23:33,120 --> 00:23:35,440 Nick hat Glück, dich zu haben, Charlie. 324 00:24:07,040 --> 00:24:07,880 Hey. 325 00:24:09,480 --> 00:24:10,480 Hey. 326 00:24:12,240 --> 00:24:13,400 Ich habe dir Tee gemacht. 327 00:24:20,200 --> 00:24:21,040 Char… 328 00:24:22,120 --> 00:24:22,960 Ja? 329 00:24:23,040 --> 00:24:25,240 Du hast Harry gesagt, er soll sich verpissen. 330 00:24:25,320 --> 00:24:26,720 Das hat mir gefallen. 331 00:24:28,040 --> 00:24:29,080 Mir auch. 332 00:24:30,440 --> 00:24:31,880 Ich würde es wieder tun. 333 00:24:34,960 --> 00:24:35,880 Ja? 334 00:24:36,480 --> 00:24:38,160 Ich würde gegen sie kämpfen. 335 00:24:38,640 --> 00:24:39,960 Du würdest kämpfen? 336 00:24:41,680 --> 00:24:43,280 Mit jedem, der gemein zu dir ist. 337 00:24:46,440 --> 00:24:47,280 Es tut mir leid. 338 00:24:47,360 --> 00:24:48,520 Was tut dir leid? 339 00:24:50,400 --> 00:24:54,320 Ich versprach, ich würde es ihnen sagen, aber ich konnte es nicht. 340 00:24:54,400 --> 00:24:55,240 Nick. 341 00:25:00,160 --> 00:25:02,280 Du musst dich für nichts entschuldigen. 342 00:25:03,760 --> 00:25:06,120 Es war einfach nicht der passende Abend. 343 00:25:07,160 --> 00:25:08,680 Ich hatte es versprochen. 344 00:25:08,760 --> 00:25:10,240 Wie meinst du das? 345 00:25:11,280 --> 00:25:12,840 Als wir am Strand waren. 346 00:25:14,720 --> 00:25:16,240 Ich sagte dir, ich oute mich, 347 00:25:17,400 --> 00:25:18,440 aber… 348 00:25:19,720 --> 00:25:21,960 Es fällt mir einfach so schwer. 349 00:25:23,640 --> 00:25:25,320 Du hast nichts versprochen. 350 00:25:27,160 --> 00:25:30,040 Manche denken, dass man es sofort allen Freunden und der Familie 351 00:25:30,120 --> 00:25:32,680 sagen muss, wenn man nicht heterosexuell ist. 352 00:25:32,760 --> 00:25:34,880 Als ob man ihnen das schuldig wäre. 353 00:25:35,800 --> 00:25:37,120 Aber das stimmt nicht. 354 00:25:50,720 --> 00:25:53,560 Vielleicht sollten wir dein Coming-out vertagen. 355 00:25:59,400 --> 00:26:00,280 Wirklich? 356 00:26:01,440 --> 00:26:02,280 Ja. 357 00:26:03,600 --> 00:26:05,800 Bleiben wir in Paris einfach unauffällig. 358 00:26:05,880 --> 00:26:10,080 Und dann kommen die Sommerferien und wir können einfach wir selbst sein. 359 00:26:10,600 --> 00:26:11,600 Das klingt gut. 360 00:26:12,840 --> 00:26:13,680 Ja. 361 00:26:19,680 --> 00:26:21,760 Und es macht dir sicher nichts aus? 362 00:26:24,480 --> 00:26:25,320 Ja. 363 00:26:25,840 --> 00:26:26,680 Nur… 364 00:26:29,720 --> 00:26:33,400 Ich möchte nur, dass du dich outest, wann und wie du es willst. 365 00:26:35,600 --> 00:26:38,680 Und wenn es länger dauert, ist das völlig in Ordnung. 366 00:26:40,800 --> 00:26:41,640 Aber… 367 00:26:47,960 --> 00:26:48,800 Ich schätze, 368 00:26:49,960 --> 00:26:54,200 ein Teil von mir will, dass jeder weiß, dass du mein fester Freund bist. 369 00:27:58,640 --> 00:28:02,160 Untertitel von: Simon Elsinger