1 00:00:10,760 --> 00:00:12,680 Σε εστιατόριο, κλασικό ραντεβού. 2 00:00:13,160 --> 00:00:14,680 Δεν είναι λίγο βαρετό; 3 00:00:15,200 --> 00:00:17,240 Τι λέτε για λούνα παρκ; 4 00:00:17,320 --> 00:00:18,840 Μα μισείς τα τρενάκια. 5 00:00:18,920 --> 00:00:20,600 Αν πας σε βιβλιοπωλείο, 6 00:00:20,680 --> 00:00:23,360 διαλέξεις ένα ωραίο βιβλίο και διαβάσετε μαζί; 7 00:00:23,440 --> 00:00:25,920 Αυτό είναι το ιδανικό ραντεβού για σένα. 8 00:00:26,440 --> 00:00:29,800 -Τσάρλι, εσύ και ο Νικ τι κάνετε; -Πήγαμε στην παραλία. 9 00:00:30,560 --> 00:00:31,480 Αδιάφορο. 10 00:00:31,560 --> 00:00:32,480 Τι άλλο; 11 00:00:32,560 --> 00:00:35,960 Είμαι τιμωρία, αυτός έχει εξετάσεις. Δεν βλεπόμαστε πολύ. 12 00:00:36,040 --> 00:00:39,280 -Έχω και την εργασία ιστορίας. -Πω, μου είστε άχρηστοι. 13 00:00:39,360 --> 00:00:41,600 -Τάο, το υπεραναλύεις. -Όχι! 14 00:00:41,680 --> 00:00:45,200 Αν δεν πάει καλά το ραντεβού, θα χάσω την καλύτερή μου φίλη. 15 00:00:47,120 --> 00:00:50,320 Αν πάμε στο ΙΚΕΑ, όπως στο 500 μέρες με τη Σάμερ; 16 00:00:51,360 --> 00:00:52,320 Τάο. 17 00:00:57,000 --> 00:01:00,160 Σάι, Ότις, Κρίστιαν, Νικ, μαζέψτε τους κώνους. 18 00:01:00,240 --> 00:01:02,120 Τσάρλι, μάζεψε τις μπάλες. 19 00:01:02,200 --> 00:01:05,120 Ωραία σεζόν, ευχαριστώ! Μπράβο, παιδιά. 20 00:01:16,200 --> 00:01:17,040 Νικ. 21 00:01:18,520 --> 00:01:22,120 Θα κάνουμε πάρτι για το τέλος των εξετάσεων στο δάσος. 22 00:01:22,640 --> 00:01:25,320 Θα γίνει χαμός, πρέπει να έρθετε. 23 00:01:27,240 --> 00:01:28,520 Ωραία. Ίσως. 24 00:01:29,320 --> 00:01:32,560 Νικ, δεν είμαστε φίλοι με τον Χάρι πια. 25 00:01:33,200 --> 00:01:35,720 Συγγνώμη για ό,τι έγινε στο σινεμά. 26 00:01:35,800 --> 00:01:37,000 Έπρεπε να μιλήσουμε. 27 00:01:38,720 --> 00:01:39,560 Ευχαριστώ. 28 00:01:40,920 --> 00:01:42,720 Ξέρω ότι δεν είσαι σαν αυτόν. 29 00:01:44,120 --> 00:01:46,520 Άργησα να καταλάβω τι μαλάκας είναι. 30 00:01:46,600 --> 00:01:48,600 Δεν σε κατηγορώ που τον μισείς. 31 00:01:48,680 --> 00:01:50,920 Ξέρω ότι με τον Τσάρλι είστε κολλητοί. 32 00:01:53,560 --> 00:01:55,120 ΚΟΛΛΗΤΟΙ 33 00:02:00,360 --> 00:02:01,200 Ναι. 34 00:02:02,120 --> 00:02:02,960 Ισχύει. 35 00:02:05,000 --> 00:02:06,200 Γιατί το είπες αυτό; 36 00:02:09,320 --> 00:02:11,120 Δεν κατάφερα να τους το πω. 37 00:02:11,800 --> 00:02:13,400 Δεν έχεις και προθεσμία. 38 00:02:13,480 --> 00:02:16,400 Ναι, αλλά είναι σπαστικό να νομίζουν πως είμαστε… 39 00:02:17,360 --> 00:02:18,400 Κολλητάρια. 40 00:02:21,320 --> 00:02:24,000 Θα το πω σε κάποιους από το ράγκμπι. 41 00:02:24,080 --> 00:02:25,200 Μετά τις εξετάσεις. 42 00:02:26,400 --> 00:02:29,800 Αν δεν εκδηλωθώ σύντομα, θα μας καταλάβουν. 43 00:02:29,880 --> 00:02:31,480 Αφού θες να φιλιόμαστε εδώ. 44 00:02:32,160 --> 00:02:34,200 Φταις κι εσύ γι 'αυτό. 45 00:02:34,280 --> 00:02:37,240 Εγώ δεν σε έχω φιλήσει ποτέ πρώτος στο σχολείο. 46 00:02:37,320 --> 00:02:40,800 -Αλήθεια; Τότε στο αποδυτήριο; -Εκείνο δεν μετράει. 47 00:02:40,880 --> 00:02:43,120 -Στην αίθουσα αγγλικών; -Εσύ με φίλησες! 48 00:02:43,200 --> 00:02:44,320 Ή τότε στο… 49 00:02:45,440 --> 00:02:47,720 Εντάξει, κέρδισες. 50 00:02:53,840 --> 00:02:54,880 Παιδιά, θέλω… 51 00:03:01,960 --> 00:03:04,640 3. ΥΠΟΣΧΕΣΗ 52 00:03:04,720 --> 00:03:05,680 Περάστε. 53 00:03:08,800 --> 00:03:11,520 -Θέλατε να με δείτε, κυρία. -Κάθισε, Νικ. 54 00:03:20,120 --> 00:03:21,960 Σε όρισα αρχηγό πέρσι, 55 00:03:22,040 --> 00:03:24,600 γιατί μπορούσες να συντονίσεις την ομάδα. 56 00:03:25,760 --> 00:03:26,600 Αλλά φέτος, 57 00:03:26,680 --> 00:03:30,520 βλέπω πως έχεις απομακρυνθεί με τους περισσότερους. 58 00:03:31,360 --> 00:03:34,840 Δεν μου αρέσουν οι εικασίες, αλλά μάλλον σχετίζεται με αυτό. 59 00:03:37,360 --> 00:03:38,200 Ναι, μάλλον. 60 00:03:38,280 --> 00:03:41,840 Αν σου πουν κάτι κακό, ενημέρωσέ με αμέσως. 61 00:03:43,520 --> 00:03:44,360 Ναι. 62 00:03:45,240 --> 00:03:46,320 Θα σας πω. 63 00:03:46,400 --> 00:03:50,600 Όταν ήμουν φοιτήτρια, η κατάσταση ήταν τραγική στο γυναικείο ράγκμπι. 64 00:03:50,680 --> 00:03:53,800 Υπήρχαν πολλές λεσβίες. Έτσι γνώρισα τη γυναίκα μου. 65 00:03:54,520 --> 00:03:59,800 Θυμάμαι όταν εκδηλώθηκα στους φίλους μου. Κάποιοι το πήραν καλύτερα από άλλους. 66 00:04:03,760 --> 00:04:06,040 Κανείς δεν ξέρει για μένα, άρα… 67 00:04:06,120 --> 00:04:08,640 Δεν τους χρωστάς κάποια ενημέρωση. 68 00:04:12,240 --> 00:04:13,800 Ευχαριστώ, κυρία. 69 00:04:20,000 --> 00:04:24,120 Απλώς προσπάθησε να μην φιλιέσαι στην προπόνηση. 70 00:04:34,680 --> 00:04:37,800 Τσάρλι, ακόμα περιμένω την εργασία σου. 71 00:04:39,720 --> 00:04:40,720 Σχεδόν τελείωσα. 72 00:04:42,120 --> 00:04:43,800 Έχεις ως το τέλος της μέρας. 73 00:04:49,440 --> 00:04:52,160 ΠΩΣ ΝΑ ΖΗΤΗΣΩ ΦΙΛΗ ΜΟΥ ΣΕ ΡΑΝΤΕΒΟΥ 74 00:04:57,800 --> 00:04:59,520 Δεν μπορώ άλλο. 75 00:04:59,600 --> 00:05:02,640 -Είναι η τελευταία σου εξέταση. -Όχι! 76 00:05:02,720 --> 00:05:07,160 Μετά είναι το ταξίδι στο Παρίσι και εκεί θα περνάμε κάθε μέρα μαζί. 77 00:05:09,720 --> 00:05:11,760 Ωραίο μου ακούγεται. 78 00:05:11,840 --> 00:05:14,280 Είδες; Πάμε τώρα στις ιονικές ενώσεις. 79 00:05:14,360 --> 00:05:16,520 Με βοηθάς τόσο πολύ. 80 00:05:16,600 --> 00:05:19,480 Εγώ δεν σε βοήθησα καθόλου με την εργασία σου. 81 00:05:19,560 --> 00:05:21,600 Δεν πειράζει. Την τελείωσα. 82 00:05:22,720 --> 00:05:24,000 Είσαι φοβερός. 83 00:05:25,920 --> 00:05:27,640 Ανόργανες ενώσεις. 84 00:05:28,320 --> 00:05:30,600 Είναι η τελευταία σου εξέταση σήμερα; 85 00:05:30,680 --> 00:05:34,240 Ναι. Θα έπρεπε να κάνω επανάληψη τώρα, 86 00:05:34,320 --> 00:05:36,640 αλλά αυτό είναι πιο διασκεδαστικό. 87 00:05:36,720 --> 00:05:39,320 -Το έχεις διαβάσει αυτό; -Εννοείται. 88 00:05:39,400 --> 00:05:40,320 Δεν με τρέλανε. 89 00:05:42,640 --> 00:05:44,280 ΝΑ ΕΙΣΤΕ ΜΕΓΑΛΟΚΑΡΔΟΙ 90 00:05:46,120 --> 00:05:48,880 ΔΩΣΤΕ ΟΛΗ ΤΗΝ ΠΡΟΣΟΧΗ ΣΑΣ ΣΕ ΑΥΤΟ ΤΟ ΕΝΑ ΑΤΟΜΟ 91 00:05:50,960 --> 00:05:53,480 6 ΤΡΟΠΟΙ ΝΑ ΔΕΙΧΝΕΤΕ ΩΡΑΙΟΙ 92 00:05:57,280 --> 00:05:59,920 ΔΙΑΛΕΞΤΕ ΕΝΑ ΚΟΥΡΕΜΑ ΠΟΥ ΣΑΣ ΤΑΙΡΙΑΖΕΙ 93 00:06:02,360 --> 00:06:03,720 Ο χρόνος σας ξεκινάει… 94 00:06:03,800 --> 00:06:05,240 ΕΞΕΤΑΣΗ ΧΗΜΕΙΑΣ 95 00:06:05,320 --> 00:06:06,320 από τώρα. 96 00:06:19,040 --> 00:06:22,640 ΤΙ ΙΔΙΟΤΗΤΕΣ ΕΧΕΙ ΜΙΑ ΙΟΝΙΚΗ ΕΝΩΣΗ; 97 00:06:44,080 --> 00:06:45,960 Και πέντε λεπτά πριν τη λήξη. 98 00:06:48,560 --> 00:06:50,640 Η εξέταση τελείωσε! 99 00:06:51,400 --> 00:06:54,400 Παρακαλώ, κατεβάστε τα στυλό σας. 100 00:07:00,200 --> 00:07:02,080 -Ευχαριστώ, κυρία. -Μπράβο. 101 00:07:12,920 --> 00:07:14,240 Ελευθερία! 102 00:07:15,160 --> 00:07:18,280 Πάρτι για το τέλος των εξετάσεων στο δάσος απόψε! 103 00:07:18,800 --> 00:07:22,080 Να φέρετε τις σημειώσεις σας για να τις κάψετε! 104 00:07:22,600 --> 00:07:25,840 Πάρτι απόψε! Όλοι φέρνετε τα ποτά σας. 105 00:07:30,840 --> 00:07:34,280 -Είμαι ελεύθερος! Δεν είμαι τιμωρία πια! -Ακούστε. 106 00:07:34,960 --> 00:07:38,440 Όσοι δεν μείνετε στη συνάντηση για το ταξίδι στο Παρίσι, 107 00:07:38,520 --> 00:07:40,600 μπορείτε να πάτε σπίτια σας; 108 00:07:41,600 --> 00:07:43,680 Σας παρακαλώ, φύγετε. 109 00:07:44,880 --> 00:07:46,560 -Πώς πήγε η εξέταση; -Καλά. 110 00:07:50,520 --> 00:07:53,240 Το ταξίδι θα είναι σαν πολυήμερο σλιπόβερ. 111 00:07:53,760 --> 00:07:56,240 Θα εκνευριστείς μαζί μου μετά από αυτό. 112 00:08:00,120 --> 00:08:02,480 Σ' αγαπώ γιατί είσαι εκνευριστική. 113 00:08:04,920 --> 00:08:05,760 Βασικά… 114 00:08:07,120 --> 00:08:11,160 Δεν εννοούσα το κανονικό "σ' αγαπώ". Ήταν ένα χαλαρό "σ' αγαπώ". 115 00:08:12,880 --> 00:08:15,480 Δεν σου ζητάω να μου το ανταποδώσεις. 116 00:08:17,080 --> 00:08:17,960 Ναι. 117 00:08:19,400 --> 00:08:20,240 Ναι. 118 00:08:22,560 --> 00:08:24,120 Σαχάρ! 119 00:08:24,200 --> 00:08:28,000 Νομίζω ότι ο χορός πρέπει να έχει θέμα τα βαμπίρ, να γιατί! 120 00:08:28,080 --> 00:08:29,920 Όχι, είναι πολύ κακή ιδέα. 121 00:08:34,080 --> 00:08:36,520 ΤΡΟΥΧΑΜ- ΧΙΓΚΣ ΕΚΔΡΟΜΗ ΣΤΟ ΠΑΡΙΣΙ 122 00:08:43,400 --> 00:08:44,240 Γεια, Άιζακ. 123 00:08:45,480 --> 00:08:47,240 -Τι διαβάζεις; -Book lovers. 124 00:08:47,320 --> 00:08:48,640 Από εδώ η Σαχάρ. 125 00:08:48,720 --> 00:08:50,040 Γεια, χάρηκα. 126 00:08:50,120 --> 00:08:51,280 -Κι εγώ. -Γεια σου. 127 00:08:51,360 --> 00:08:53,720 Γιούσεφ, στην ώρα σου όπως πάντα. 128 00:08:53,800 --> 00:08:54,800 Νέιθαν. 129 00:08:55,640 --> 00:08:58,080 Μετάνιωσες κι εσύ που θα συμμετέχεις; 130 00:08:58,800 --> 00:09:00,280 Θα έχει πλάκα. 131 00:09:06,240 --> 00:09:07,400 Πού είναι ο Τάο; 132 00:09:09,680 --> 00:09:10,560 Γεια, Άιζακ. 133 00:09:11,600 --> 00:09:12,840 Γεια, Τζέιμς. 134 00:09:14,240 --> 00:09:15,480 Σκεφτόμουν… 135 00:09:16,600 --> 00:09:19,040 αν ήθελες να έρθεις στο πάρτι απόψε; 136 00:09:21,480 --> 00:09:22,800 -Ναι. -Εντάξει. 137 00:09:24,000 --> 00:09:25,760 -Ωραία. -Ωραία. 138 00:09:26,520 --> 00:09:28,480 Κι οι φίλοι σου πρέπει να έρθουν. 139 00:09:28,560 --> 00:09:29,960 -Ωραία. -Ευχαριστούμε. 140 00:09:30,040 --> 00:09:32,040 -Τα λέμε εκεί, αντίο. -Αντίο. 141 00:09:32,120 --> 00:09:34,440 -Άιζακ, τι ήταν αυτό; -Είναι πολύ καλός. 142 00:09:34,520 --> 00:09:36,840 Μπορώ να εκδηλωθώ στο πάρτι 143 00:09:36,920 --> 00:09:40,120 κι αν πάει άσχημα, απλώς φεύγουμε. 144 00:09:40,840 --> 00:09:44,000 Λοιπόν, παιδιά. Μπορείτε να κάνετε λίγη ησυχία; 145 00:09:45,200 --> 00:09:46,080 Παιδιά; 146 00:09:48,880 --> 00:09:50,040 Ησυχία! 147 00:09:53,040 --> 00:09:55,200 Εντάξει. Ευχαριστώ, κύριε Φαρούκ. 148 00:09:55,720 --> 00:09:56,960 Καλώς ήρθατε. 149 00:09:57,040 --> 00:09:59,880 Ελπίζω να ενθουσιάζεστε με την εκδρομή μας. 150 00:10:02,840 --> 00:10:03,720 Ναι! 151 00:10:03,800 --> 00:10:06,520 Θα ήθελα να χωριστείτε σε ομάδες των τεσσάρων, 152 00:10:06,600 --> 00:10:09,080 όπως θα είστε στα δωμάτια του ξενοδοχείου. 153 00:10:09,160 --> 00:10:12,880 Τα αγόρια και τα κορίτσια δεν μπορούν να μοιράζονται δωμάτια. 154 00:10:16,000 --> 00:10:18,560 Θεούλη μου, όχι. 155 00:10:18,640 --> 00:10:19,720 Ναι, ξέρω. 156 00:10:19,800 --> 00:10:21,400 Στεναχωρηθήκατε. 157 00:10:22,000 --> 00:10:23,640 Κάντε ομάδες των τεσσάρων. 158 00:10:26,480 --> 00:10:28,680 -Σαχάρ! -Οι τέσσερις μας, ναι. 159 00:10:28,760 --> 00:10:30,360 Καλά πήγε. 160 00:10:37,680 --> 00:10:38,800 Πού είναι ο Τάο; 161 00:10:40,080 --> 00:10:41,560 Θα γεράσουμε. 162 00:10:41,640 --> 00:10:44,280 -Πρόσεχε! -Κάθε φορά τα ίδια. 163 00:10:47,320 --> 00:10:49,720 Τι στο καλό; 164 00:10:51,000 --> 00:10:51,840 Γεια. 165 00:10:52,840 --> 00:10:54,920 Αυτά είναι για σένα. 166 00:10:55,480 --> 00:10:58,680 -Για το τέλος των εξετάσεων. -Τι συμβαίνει; 167 00:11:02,120 --> 00:11:03,800 Ελ, μ' αρέσεις. 168 00:11:04,400 --> 00:11:05,440 Ερωτικά. 169 00:11:06,000 --> 00:11:08,520 Αναρωτιόμουν αν ήθελες να βγούμε ραντεβού. 170 00:11:09,640 --> 00:11:10,480 Απόψε. 171 00:11:12,600 --> 00:11:13,440 Σου… 172 00:11:15,040 --> 00:11:16,240 αρέσω; 173 00:11:18,080 --> 00:11:18,920 Ναι. 174 00:11:19,720 --> 00:11:21,280 Μάλλον ήλπιζα ότι… 175 00:11:21,800 --> 00:11:24,720 Αναρωτιόμουν αν σου άρεσα κι εγώ. 176 00:11:24,800 --> 00:11:25,800 Προφανώς! 177 00:11:27,480 --> 00:11:28,320 Ντάρσι! 178 00:11:31,680 --> 00:11:32,760 Λοιπόν… 179 00:11:35,960 --> 00:11:36,800 Ναι. 180 00:11:39,840 --> 00:11:43,560 Άρα, απόψε; Σκέφτηκα να πάμε σινεμά. 181 00:11:44,480 --> 00:11:45,320 Εντάξει. 182 00:11:46,520 --> 00:11:47,880 Θεέ μου! 183 00:11:50,240 --> 00:11:52,120 Τα μαλλιά σου είναι τέλεια! 184 00:12:07,800 --> 00:12:09,800 ΣΙΝΕΜΑ 185 00:12:09,880 --> 00:12:10,720 Γεια. 186 00:12:11,400 --> 00:12:12,240 Γεια. 187 00:12:16,000 --> 00:12:17,640 Είναι όντως ραντεβού. 188 00:12:18,560 --> 00:12:19,400 Ναι. 189 00:12:33,240 --> 00:12:36,440 -Γεια σας. -Γεια. Δύο εισιτήρια στο όνομα Τάο Σου. 190 00:12:37,200 --> 00:12:38,360 Τι θα δούμε; 191 00:12:38,960 --> 00:12:40,040 Είναι έκπληξη. 192 00:12:40,120 --> 00:12:43,360 Δύο εισιτήρια για το Έρωτας του Φεγγαριού στις 7.15. 193 00:12:43,960 --> 00:12:46,160 -Ή και όχι. -Η αγαπημένη μου ταινία. 194 00:12:46,240 --> 00:12:49,160 -Το ξέρω. -Αλλά εσύ την μισείς. 195 00:12:49,240 --> 00:12:52,040 Ναι, αλλά θέλω να είναι το τέλειο ραντεβού. 196 00:12:54,120 --> 00:12:56,480 Ευχαριστώ. Άρα, είναι η αίθουσα δύο. 197 00:12:57,360 --> 00:12:58,200 Ακολούθησέ με. 198 00:13:06,360 --> 00:13:08,720 -Αυτό δεν είναι παράνομο; -Όχι. 199 00:13:09,240 --> 00:13:12,360 Η Ντάρσι δεν μου απαντάει. Πάω να την βρω. 200 00:13:12,880 --> 00:13:14,000 Άιζακ! 201 00:13:14,520 --> 00:13:16,440 -Γεια. -Θες ένα ποτό; 202 00:13:17,160 --> 00:13:19,240 Υπάρχει κι αλκοολούχο, αν θες. 203 00:13:19,320 --> 00:13:22,040 Αλλά και να μην θες, όλα καλά. 204 00:13:22,640 --> 00:13:24,200 -Ναι, θέλω. -Έλα, λοιπόν. 205 00:13:25,600 --> 00:13:27,000 -Πρέπει να τρέξω; -Ναι. 206 00:13:28,360 --> 00:13:30,640 Να τον προσέχεις, αλλιώς θα πεθάνεις. 207 00:13:30,720 --> 00:13:31,560 Τόρι! 208 00:13:33,760 --> 00:13:34,600 Εντάξει. Ναι. 209 00:13:39,840 --> 00:13:40,720 Τι τρέχει; 210 00:13:42,080 --> 00:13:43,280 Καλά είμαι. Απλώς… 211 00:13:44,080 --> 00:13:46,600 -Έχω πονοκέφαλο. -Αν θέλεις, φεύγουμε. 212 00:13:47,400 --> 00:13:49,720 Είμαι μια χαρά, αλήθεια. 213 00:14:27,760 --> 00:14:29,320 Είσαι πολύ όμορφη. 214 00:14:29,960 --> 00:14:30,800 Ευχαριστώ. 215 00:14:33,640 --> 00:14:38,200 -Γιατί έκοψες τα μαλλιά σου; -Δεν είναι καλύτερα έτσι; 216 00:14:38,280 --> 00:14:39,680 Πάντα τα ήθελες μακριά. 217 00:14:41,560 --> 00:14:43,080 Δεν το έκανες για μένα; 218 00:14:55,320 --> 00:14:57,080 Εντάξει. 219 00:14:57,880 --> 00:15:00,000 Ζήτα μου να σε πάρω την άλλη φορά. 220 00:15:00,640 --> 00:15:03,480 Η μαμά μου μπορεί να σε πάρει. Δεν έχει θέμα. 221 00:15:04,720 --> 00:15:05,600 Εντάξει. 222 00:15:06,160 --> 00:15:07,000 Ναι. 223 00:15:07,840 --> 00:15:08,800 Τα λέμε μετά. 224 00:15:12,560 --> 00:15:16,680 -Δεν ξέρω γιατί δεν μου το ζήτησε. -Ίσως ντρεπόταν. 225 00:15:17,240 --> 00:15:21,680 Η Ντάρσι είναι γεμάτη αυτοπεποίθηση. Τίποτα δεν την ντροπιάζει. 226 00:15:23,520 --> 00:15:26,160 -Είναι καθήκον μου ως το αγόρι σου. -Σταμάτα! 227 00:15:26,240 --> 00:15:28,720 -Βγάζω αξιαγάπητες φωτογραφίες. -Όχι. 228 00:15:28,800 --> 00:15:31,400 -Θα σε γαργαλήσω. -Σταμάτα! Σε παρακαλώ! 229 00:15:31,480 --> 00:15:32,840 Εντάξει. 230 00:15:32,920 --> 00:15:33,760 Κέρδισες. 231 00:15:42,440 --> 00:15:44,880 Σίγουρα θες να το πεις στην ομάδα απόψε; 232 00:15:44,960 --> 00:15:46,680 -Αν δεν νιώθεις… -Όλα καλά. 233 00:15:47,720 --> 00:15:48,760 Μπορώ. 234 00:15:49,880 --> 00:15:52,320 Σκέψου μας ως ανοιχτό ζευγάρι στο Παρίσι. 235 00:15:53,200 --> 00:15:54,680 Χεράκι χεράκι στο Λούβρο. 236 00:15:55,440 --> 00:15:57,720 Φιλιά μπροστά στη Μόνα Λίζα. 237 00:15:59,320 --> 00:16:00,160 Ναι. 238 00:16:04,720 --> 00:16:05,560 Έλα. 239 00:16:09,600 --> 00:16:10,800 Πάμε να τους βρούμε. 240 00:17:36,360 --> 00:17:38,400 Πάμε! Ας αρχίσουμε τα πάρτι! 241 00:17:42,520 --> 00:17:43,360 Νικ! 242 00:17:47,400 --> 00:17:51,200 Νικ, ο αρχηγός πρέπει να ανάψει τη φωτιά! Το κέρδισες. 243 00:17:51,280 --> 00:17:53,480 Πρέπει να σας μιλήσω. 244 00:17:53,560 --> 00:17:54,400 Έλα! 245 00:17:56,960 --> 00:17:58,600 Τι λέει, παιδιά; 246 00:18:01,680 --> 00:18:03,960 Βγάλτε τον σκασμό! 247 00:18:04,560 --> 00:18:07,920 Είμαστε έτοιμοι να κάψουμε διάφορα; 248 00:18:14,040 --> 00:18:20,400 Φωτιά! 249 00:18:22,400 --> 00:18:25,840 Νομίζω ότι είναι η χειρότερη ταινία του Γουές Άντερσον. 250 00:18:25,920 --> 00:18:27,720 Από άποψη υπόθεσης. 251 00:18:28,240 --> 00:18:30,760 Βασίζεται όλη στον έρωτα των δύο παιδιών, 252 00:18:30,840 --> 00:18:34,760 που είναι απίστευτο, γιατί γνωρίζονται και ερωτεύονται αμέσως. 253 00:18:34,840 --> 00:18:36,560 Και είναι παιδιά, 254 00:18:36,640 --> 00:18:39,040 άρα προφανώς δεν θα κρατήσει πολύ. 255 00:18:39,120 --> 00:18:41,200 Δεν έπρεπε να δούμε αυτήν. 256 00:18:41,280 --> 00:18:44,080 Δεν τρελαίνομαι. Αλλά εσύ ναι, οπότε… 257 00:18:44,160 --> 00:18:48,080 Σε ένα ραντεβού, πρέπει να κάνουμε κάτι που αρέσει και στους δύο. 258 00:18:54,720 --> 00:18:57,160 Η μαμά μου φτάνει σε πέντε λεπτά. 259 00:18:57,920 --> 00:18:59,520 Θες να πάμε στο πάρτι; 260 00:18:59,600 --> 00:19:00,880 Ναι, φυσικά. 261 00:19:03,040 --> 00:19:04,680 Ευχαριστώ για το ραντεβού. 262 00:19:06,160 --> 00:19:07,520 Ευχαριστώ που δέχτηκες. 263 00:19:19,000 --> 00:19:22,680 Κάψτε το! 264 00:19:37,640 --> 00:19:41,440 -Δεν ήξερα ότι τους κάλεσες. -Ναι, είναι φίλοι μου. 265 00:19:43,480 --> 00:19:46,920 -Τι; -Δεν καταλαβαίνω τι έκανα λάθος σήμερα! 266 00:19:47,000 --> 00:19:49,640 Φερόσουν σαν άλλος άνθρωπος. 267 00:19:49,720 --> 00:19:51,200 Εσύ έχεις αλλάξει! 268 00:19:51,920 --> 00:19:54,800 Βρήκες νέους σου φίλους και με ξέχασες εντελώς. 269 00:19:54,880 --> 00:19:57,440 Έλεγες πως η φιλία μας θα ήταν πάνω απ' όλα. 270 00:19:58,000 --> 00:19:59,040 Το υποσχέθηκες. 271 00:19:59,120 --> 00:20:00,920 Ο έρωτας καταστρέφει τη φιλία. 272 00:20:12,560 --> 00:20:13,400 Τάο. 273 00:20:13,920 --> 00:20:15,200 Πώς πήγε; 274 00:20:16,080 --> 00:20:18,000 -Χάλια. -Ίσως ήταν αγχωμένος. 275 00:20:18,080 --> 00:20:19,600 Είμαι αποκρουστικός. 276 00:20:19,680 --> 00:20:22,520 -Μην το λες αυτό. -Προσπάθησε να σε εντυπωσιάσει. 277 00:20:22,600 --> 00:20:24,000 Μου άρεσε ο παλιός Τάο. 278 00:20:24,080 --> 00:20:27,440 Το προσπαθούσα πολύ και φλυαρούσα. Τα κατέστρεψα όλα. 279 00:20:27,520 --> 00:20:28,840 Τάο, μην το λες αυτό. 280 00:20:30,200 --> 00:20:33,680 Τον θέλω τόσο καιρό και αυτό με πληγώνει. 281 00:20:35,000 --> 00:20:37,760 -Δεν θέλω να νιώθω έτσι πια. -Έλα εδώ. 282 00:20:46,080 --> 00:20:47,240 Πάω σπίτι. 283 00:21:09,160 --> 00:21:10,000 Τσάρλι; 284 00:21:11,880 --> 00:21:12,960 Τσάρλι; 285 00:21:13,040 --> 00:21:13,960 Τσάρλι. 286 00:21:15,080 --> 00:21:15,920 Γεια. 287 00:21:17,400 --> 00:21:18,320 Συγγνώμη. 288 00:21:18,840 --> 00:21:20,080 Πού είναι ο Τσάρλι; 289 00:21:23,280 --> 00:21:25,600 Τον έχασα. Συγγνώμη. 290 00:21:26,120 --> 00:21:27,960 Είπες ότι θα τον πρόσεχες. 291 00:21:28,040 --> 00:21:30,840 Δεν κρατάς τις υποσχέσεις σου, έτσι; 292 00:21:34,440 --> 00:21:35,800 Δεν φαίνεσαι καλά. 293 00:21:40,120 --> 00:21:41,200 Θα τον βρω. 294 00:21:42,360 --> 00:21:43,360 Σου το υπόσχομαι. 295 00:22:18,520 --> 00:22:20,440 -Τι τρέχει, φίλε; -Είσαι καλά; 296 00:22:21,440 --> 00:22:22,520 Ναι, απλώς… 297 00:22:24,120 --> 00:22:26,120 Ήθελα να σας μιλήσω για κάτι. 298 00:22:27,640 --> 00:22:31,880 Είσαι μπαϊσέξουαλ; Άρα θα απατήσεις τον αδερφό μου; 299 00:22:31,960 --> 00:22:33,960 Σίγουρα δεν είσαι γκέι; 300 00:22:36,120 --> 00:22:37,320 Πες το στην ομάδα. 301 00:22:37,880 --> 00:22:39,120 Έλα, ξεστόμισέ το. 302 00:22:39,200 --> 00:22:41,760 Έχει πλάκα το κρυφτούλι μαζί του, ε; 303 00:22:41,840 --> 00:22:42,680 Διάλεξε μεριά. 304 00:22:42,760 --> 00:22:45,680 -Υποσχέθηκες να το πεις. -Το ήξερα ότι είσαι γκέι. 305 00:22:45,760 --> 00:22:48,960 -Ακόμα λέει ψέματα. -Γι 'αυτό δεν ήθελα να στο πω. 306 00:22:49,600 --> 00:22:51,840 Δεν θέλει να σου μιλήσει, ξεκουμπίσου. 307 00:22:53,440 --> 00:22:54,880 Τι ζόρι τραβάει; 308 00:22:56,720 --> 00:22:58,480 Ξέρεις πόσο αστείο είναι; 309 00:23:01,840 --> 00:23:02,680 Είσαι καλά; 310 00:23:04,560 --> 00:23:05,640 Ανακατεύομαι. 311 00:23:06,320 --> 00:23:07,760 Θα σε πάω σπίτι. 312 00:23:17,080 --> 00:23:19,520 -Είσαι αστέρι. -Είναι καλά; 313 00:23:19,600 --> 00:23:21,920 Μια χαρά, μάλλον τον χτύπησε ο ήλιος. 314 00:23:22,000 --> 00:23:24,600 Του είπα να βάλει καπέλο όταν έβγαλε τη Νέλι. 315 00:23:25,360 --> 00:23:28,280 Μπορώ να μείνω λίγο; Να βεβαιωθώ ότι είναι καλά. 316 00:23:28,360 --> 00:23:29,600 Φυσικά, αγάπη μου. 317 00:23:29,680 --> 00:23:32,520 Μέχρι την ώρα που σου είπαν να γυρίσεις σπίτι. 318 00:23:33,120 --> 00:23:35,320 Ο Νικ είναι τυχερός που σε έχει. 319 00:24:07,040 --> 00:24:07,880 Γεια. 320 00:24:09,480 --> 00:24:10,480 Γεια. 321 00:24:12,240 --> 00:24:13,400 Σου έφτιαξα τσάι. 322 00:24:20,200 --> 00:24:21,040 Τσάρλι… 323 00:24:22,120 --> 00:24:22,960 Ναι; 324 00:24:23,040 --> 00:24:24,680 Είπες στον Χάρι να φύγει. 325 00:24:25,320 --> 00:24:26,720 Το ευχαριστήθηκα. 326 00:24:28,040 --> 00:24:29,080 Κι εγώ. 327 00:24:30,440 --> 00:24:31,400 Θα το ξαναέκανα. 328 00:24:34,960 --> 00:24:35,880 Όντως; 329 00:24:36,480 --> 00:24:37,680 Θα τους πολεμούσα. 330 00:24:38,640 --> 00:24:39,960 Θα πολεμούσες; 331 00:24:41,680 --> 00:24:43,280 Όποιον σου φέρεται άσχημα. 332 00:24:46,440 --> 00:24:47,280 Συγγνώμη. 333 00:24:47,360 --> 00:24:48,520 Για ποιο πράγμα; 334 00:24:50,400 --> 00:24:53,040 Είπα ότι θα τους το έλεγα, αλλά δεν μπόρεσα. 335 00:24:54,400 --> 00:24:55,240 Νικ. 336 00:25:00,160 --> 00:25:02,280 Δεν έχεις λόγο να ζητάς συγγνώμη. 337 00:25:03,760 --> 00:25:05,280 Απόψε δεν ήταν η στιγμή. 338 00:25:07,160 --> 00:25:10,240 -Σου το υποσχέθηκα. -Τι εννοείς; 339 00:25:11,280 --> 00:25:12,840 Όταν πήγαμε στην παραλία. 340 00:25:14,720 --> 00:25:16,240 Σου είπα ότι θα εκδηλωθώ, 341 00:25:17,400 --> 00:25:18,440 αλλά… 342 00:25:19,720 --> 00:25:21,960 δυσκολεύομαι πολύ να το κάνω. 343 00:25:23,640 --> 00:25:25,320 Δεν υποσχέθηκες τίποτα. 344 00:25:27,280 --> 00:25:29,520 Θεωρείται ότι αν δεν είσαι στρέιτ, 345 00:25:30,120 --> 00:25:32,680 πρέπει να το πεις αμέσως στον περίγυρό σου. 346 00:25:32,760 --> 00:25:34,640 Σαν να τους το χρωστάς. 347 00:25:35,800 --> 00:25:36,880 Αλλά δεν ισχύει. 348 00:25:50,720 --> 00:25:53,560 Καλύτερα να μην εκδηλωθείς ακόμα. 349 00:25:59,400 --> 00:26:00,280 Αλήθεια; 350 00:26:01,440 --> 00:26:02,280 Ναι. 351 00:26:03,600 --> 00:26:05,800 Ας το κρατάμε κρυφό στο Παρίσι. 352 00:26:05,880 --> 00:26:09,360 Μετά έρχεται καλοκαίρι και θα εκφραζόμαστε ελεύθερα. 353 00:26:10,600 --> 00:26:11,600 Ωραίο ακούγεται. 354 00:26:12,840 --> 00:26:13,680 Ναι. 355 00:26:19,680 --> 00:26:21,280 Σίγουρα συμφωνείς; 356 00:26:24,480 --> 00:26:25,320 Ναι. 357 00:26:25,840 --> 00:26:26,680 Απλώς… 358 00:26:29,720 --> 00:26:33,320 Θέλω να εκδηλωθείς όποτε κι όπως θέλεις εσύ. 359 00:26:35,600 --> 00:26:38,560 Κι αν πάρει χρόνο, δεν πειράζει. 360 00:26:40,800 --> 00:26:41,640 Αλλά… 361 00:26:47,920 --> 00:26:48,880 Ένα κομμάτι μου… 362 00:26:49,920 --> 00:26:52,840 θέλει να ξέρουν όλοι ότι είσαι το αγόρι μου. 363 00:27:58,640 --> 00:28:00,640 Υποτιτλισμός: Σοφία Καϊμάκη