1 00:00:10,240 --> 00:00:13,080 Ravintola on klassinen treffipaikka. 2 00:00:13,160 --> 00:00:14,680 Eikö se ole vähän tylsää? 3 00:00:15,200 --> 00:00:17,240 Entä huvipuisto? 4 00:00:17,320 --> 00:00:20,600 Vihaat vuoristoratoja. -Käykää kirjakaupassa. 5 00:00:20,680 --> 00:00:23,360 Ostakaa toisillenne kirjat luettavaksi. 6 00:00:23,440 --> 00:00:26,360 Nuo ovat sinun unelmatreffisi, Isaac. Eivät Ellen. 7 00:00:26,440 --> 00:00:29,800 Charlie, mitä sinä ja Nick teette? -Kävimme rannalla. 8 00:00:30,560 --> 00:00:32,480 Peruskamaa. Mitä muuta? 9 00:00:32,560 --> 00:00:35,960 Olen arestissa. Hänellä on kokeet. Näemme vain koulussa. 10 00:00:36,040 --> 00:00:39,280 Teen kotona historian kurssityötä. -Hyödytöntä. 11 00:00:39,360 --> 00:00:41,600 Tao, mietit liikaa. -Enpä. 12 00:00:41,680 --> 00:00:45,200 Jos treffit eivät toimi, menetän parhaan ystäväni. 13 00:00:47,120 --> 00:00:50,320 Mitä jos menisimme Ikeaan kuten 500 Days of Summerissa? 14 00:00:51,360 --> 00:00:52,320 Tao. 15 00:00:57,000 --> 00:01:00,160 Sai, Otis, Christian ja Nick, kerätkää kartiot. 16 00:01:00,240 --> 00:01:02,120 Charlie, kerää rugbypallot. 17 00:01:02,200 --> 00:01:05,120 Hyvä kausi, kiitos! Hyvää työtä. 18 00:01:16,200 --> 00:01:17,040 Hei. 19 00:01:18,520 --> 00:01:22,120 Meillä on ensi viikolla GCSE-päätösbileet metsässä. 20 00:01:22,640 --> 00:01:25,320 Siitä tulee hauskaa. Teidän pitäisi tulla. 21 00:01:27,240 --> 00:01:28,520 Selvä. Ehkä. 22 00:01:29,320 --> 00:01:32,560 Nick, emme ole enää ystäviä Harryn kanssa. 23 00:01:33,200 --> 00:01:37,400 Anteeksi siitä elokuvateatterijutusta. Olisi pitänyt sanoa jotain. 24 00:01:38,720 --> 00:01:39,560 Kiitos. 25 00:01:40,920 --> 00:01:42,760 Tiedän, ettette ole kuin Harry. 26 00:01:44,120 --> 00:01:46,520 Minullakin kesti tajuta, mikä mulkku hän on. 27 00:01:46,600 --> 00:01:50,880 En syytä sinua, että tappelit. Sinä ja Charlie olette hyviä kavereita. 28 00:01:53,560 --> 00:01:55,120 HYVIÄ KAVEREITA 29 00:02:00,360 --> 00:02:01,200 Niin. 30 00:02:05,000 --> 00:02:06,200 Miksi sanoit noin? 31 00:02:09,320 --> 00:02:11,120 En osannut vieläkään kertoa. 32 00:02:11,800 --> 00:02:13,400 Ei se mitään. Aikaa on. 33 00:02:13,480 --> 00:02:16,400 On ärsyttävää, kun ihmiset luulevat meidän olevan… 34 00:02:17,360 --> 00:02:18,400 Parhaita kamuja. 35 00:02:21,320 --> 00:02:25,080 Kerron ainakin muutamalle rugbykaverille. Kokeiden jälkeen. 36 00:02:26,400 --> 00:02:29,800 Jos en pian kerro, jäämme kiinni kuitenkin. 37 00:02:29,880 --> 00:02:34,200 Koska haluat aina suudella. -Sinäkin olet syypää. 38 00:02:34,280 --> 00:02:37,240 Miten niin? En ole tehnyt aloitetta koulussa. 39 00:02:37,320 --> 00:02:40,840 Entä pukuhuoneessa? -Sitä ei lasketa. 40 00:02:40,920 --> 00:02:43,120 Tai enkun luokassa? -Suutelit ensin! 41 00:02:43,200 --> 00:02:44,320 Tai… 42 00:02:45,440 --> 00:02:47,720 Hyvä on. Sinä voitat. 43 00:02:53,840 --> 00:02:54,880 Pojat, tarvitsen… 44 00:03:01,960 --> 00:03:04,640 3. LUPAUS 45 00:03:04,720 --> 00:03:05,680 Tule sisään. 46 00:03:08,800 --> 00:03:11,520 Halusit tavata minut. -Istu alas. 47 00:03:20,120 --> 00:03:24,600 Nimitin sinut kapteeniksi, koska osasit yhdistää pojat joukkueeksi. 48 00:03:25,760 --> 00:03:30,520 Tällä kaudella olen huomannut etäisyyttä sinun ja useimpien poikien välillä. 49 00:03:31,360 --> 00:03:34,840 En halua olettaa, mutta tuo taitaa liittyä asiaan. 50 00:03:37,360 --> 00:03:38,200 Niin kai. 51 00:03:38,280 --> 00:03:41,840 Jos pojat sanovat jotain asiatonta, kerro heti. 52 00:03:43,520 --> 00:03:46,320 Joo, minä kerron. 53 00:03:46,400 --> 00:03:50,600 Kun olin yliopistossa, tilanne oli huono. Ja se oli naisten rugbyssa. 54 00:03:50,680 --> 00:03:53,800 Paljon lesboja naisten rugbyssä. Niin tapasin vaimoni. 55 00:03:54,520 --> 00:03:59,800 Muistan, millaista oli kertoa ystävilleni. Jotkut suhtautuivat paremmin kuin toiset. 56 00:04:03,760 --> 00:04:08,640 Kukaan ei tiedä minusta. -Sinun ei tarvitse kertoa heille. 57 00:04:12,240 --> 00:04:13,800 Kiitos. 58 00:04:20,000 --> 00:04:24,120 Voisit jättää suutelemisen treenien ulkopuolelle. 59 00:04:34,680 --> 00:04:37,800 Charlie, odotan yhä esseetäsi. 60 00:04:39,720 --> 00:04:40,840 Se on kohta valmis. 61 00:04:42,160 --> 00:04:43,800 Päivän loppuun mennessä. 62 00:04:49,440 --> 00:04:52,160 MITEN PYYTÄÄ ULOS YSTÄVÄÄ? 63 00:04:57,800 --> 00:05:02,640 En halua tehdä tätä enää. -Viimeinen koe. Se on kohta ohi. 64 00:05:02,720 --> 00:05:07,160 Sitten lähdemme Pariisiin ja voimme viettää kaikki päivät yhdessä. 65 00:05:09,720 --> 00:05:14,280 Se kuulostaa hyvältä. -Näetkö? Käydään läpi ioniyhdisteet. 66 00:05:14,360 --> 00:05:19,480 Olet käyttänyt niin paljon aikaa tähän. Entä historian esseesi? En ole auttanut. 67 00:05:19,560 --> 00:05:21,840 Ei se mitään. Se on valmis. 68 00:05:22,720 --> 00:05:24,000 Olet uskomaton. 69 00:05:25,920 --> 00:05:27,640 Ioniyhdisteet. 70 00:05:28,320 --> 00:05:30,600 James, eikö sinullakin ole koe? 71 00:05:30,680 --> 00:05:36,640 On. Pitäisi varmaan kerrata vielä, mutta tämä on hauskempaa. 72 00:05:36,720 --> 00:05:39,360 Oletko lukenut tämän? -Tietenkin olen. 73 00:05:39,440 --> 00:05:40,320 Ei kovin hyvä. 74 00:05:42,640 --> 00:05:44,280 HUOMIOI, ÄLÄ ESITÄ 75 00:05:46,120 --> 00:05:48,880 FLIRTTAILE VAIN HÄNEN KANSSAAN 76 00:05:50,960 --> 00:05:53,480 KUUSI TAPAA NÄYTTÄÄ HYVÄLTÄ 77 00:05:57,280 --> 00:05:59,920 ANNA KAMPAUKSEN TÄYDENTÄÄ KASVOJESI MUOTOA 78 00:06:02,360 --> 00:06:04,520 Koe alkaa - 79 00:06:05,320 --> 00:06:06,320 nyt. 80 00:06:19,040 --> 00:06:22,640 MITÄ OMINAISUUKSIA IONIYHDISTEELLÄ ON? 81 00:06:44,080 --> 00:06:45,960 Viisi minuuttia etuajassa. 82 00:06:48,560 --> 00:06:50,640 Kokeenne on päättynyt. 83 00:06:51,400 --> 00:06:54,400 Laskekaa kynät alas. 84 00:07:00,200 --> 00:07:02,080 Kiitos. -Hyvää työtä. 85 00:07:12,920 --> 00:07:14,240 Vapaus! 86 00:07:15,160 --> 00:07:18,280 Päätösbileet metsässä taloni lähellä tänään! 87 00:07:18,800 --> 00:07:22,080 Ota GCSE-muistiinpanosi, jotta voit polttaa ne! 88 00:07:22,600 --> 00:07:25,840 Bileet tänään! Tuokaa omat juomat. 89 00:07:30,840 --> 00:07:34,280 Olen vapaa. En ole enää arestissa! -Hei. 90 00:07:34,960 --> 00:07:40,600 Jos ette jää Pariisin matkan tapaamiseen, voitteko mennä kotiin? 91 00:07:41,600 --> 00:07:43,680 Olkaa hyvä ja lähtekää. 92 00:07:44,880 --> 00:07:46,560 Miten koe meni? -Hyvin. 93 00:07:50,520 --> 00:07:56,240 Pariisi on kuin viisipäiväinen yökylä. Ehdit ärsyyntyä minuun. 94 00:08:00,120 --> 00:08:02,480 Rakastan sinua, koska olet ärsyttävä. 95 00:08:07,120 --> 00:08:11,160 En tarkoittanut sitä vakavasti. Se oli vain rento "rakastan sinua". 96 00:08:12,880 --> 00:08:15,480 En pyydä sinua sanomaan sitä. 97 00:08:17,080 --> 00:08:17,960 Niin. 98 00:08:22,560 --> 00:08:24,120 Hei, Sahar! 99 00:08:24,200 --> 00:08:28,000 Niiden pitäisi olla vampyyritanssiaiset, ja tässä on syy! 100 00:08:28,080 --> 00:08:29,920 Ei, se on surkea idea. 101 00:08:34,080 --> 00:08:36,520 TRUHAM-HIGGS PARIISIN MATKA 102 00:08:43,400 --> 00:08:44,240 Hei, Isaac. 103 00:08:45,480 --> 00:08:47,240 Mitä luet? -Rakkautta rivien välissä. 104 00:08:47,320 --> 00:08:50,040 Tämä on Sahar. -Hauska tavata. 105 00:08:50,120 --> 00:08:51,280 Hauska tavata. -Hei. 106 00:08:51,360 --> 00:08:54,800 Youssef. Ajoissa kuten aina. -Nathan. 107 00:08:55,640 --> 00:09:00,280 Kadutko sinäkin tätä? -Siitä tulee hauskaa. 108 00:09:06,240 --> 00:09:07,400 Missä Tao on? 109 00:09:09,680 --> 00:09:10,560 Hei, Isaac. 110 00:09:11,600 --> 00:09:12,840 Hei, James. 111 00:09:14,240 --> 00:09:15,480 Ajattelin vain, 112 00:09:16,600 --> 00:09:19,040 haluaisitko bileisiin tulla tänä iltana. 113 00:09:21,480 --> 00:09:22,800 Joo. -Selvä. 114 00:09:24,000 --> 00:09:25,760 Hienoa. -Hienoa. 115 00:09:26,520 --> 00:09:28,480 Tuo ystäväsi. 116 00:09:28,560 --> 00:09:29,960 Hyvä. -Kiitos. 117 00:09:30,040 --> 00:09:32,040 Nähdään siellä. Heippa. -Heippa. 118 00:09:32,120 --> 00:09:34,440 Mitä se oli? -Hän on mukava. 119 00:09:34,520 --> 00:09:40,120 Voisin kertoa kavereille juhlissa. Jos se menee huonosti, voimme lähteä. 120 00:09:40,840 --> 00:09:44,000 No niin, kaikki. Ollaanpa hiljempaa. 121 00:09:45,200 --> 00:09:46,080 Kaikki… 122 00:09:48,880 --> 00:09:50,040 Hiljaa! 123 00:09:53,040 --> 00:09:56,960 Kiitos, herra Farouk. Tervetuloa, kaikki. 124 00:09:57,040 --> 00:09:59,880 Toivottavasti odotatte innolla Pariisin seikkailua. 125 00:10:03,800 --> 00:10:09,080 Jakautukaa neljän hengen ryhmiin. Ryhmä yöpyy samassa hotellihuoneessa. 126 00:10:09,160 --> 00:10:12,880 Pojat ja tytöt eivät voi jakaa huonetta. 127 00:10:16,000 --> 00:10:18,560 Hitsi. Voi ei. 128 00:10:18,640 --> 00:10:21,400 Tiedämme. Sydäntäsärkevää, eikö? 129 00:10:22,000 --> 00:10:23,640 Neljän hengen ryhmiin. 130 00:10:26,480 --> 00:10:28,680 Sahar! -Me neljä. Kyllä. 131 00:10:28,760 --> 00:10:30,360 Se oli kivutonta. 132 00:10:37,680 --> 00:10:38,800 Missä Tao on? 133 00:10:40,080 --> 00:10:41,560 Meistä tulee vanhoja. 134 00:10:41,640 --> 00:10:44,280 Varo. -Törmään joka kerta. 135 00:10:47,320 --> 00:10:49,720 Mitä hittoa? 136 00:10:51,000 --> 00:10:51,840 Hei. 137 00:10:52,840 --> 00:10:54,920 Nämä ovat sinulle. 138 00:10:55,480 --> 00:10:58,680 GCSE:n johdosta. -Mitä nyt tapahtuu? 139 00:11:02,120 --> 00:11:05,440 Elle, tykkään sinusta. Romanttisesti. 140 00:11:06,000 --> 00:11:08,520 Mietin, haluatko lähteä treffeille. 141 00:11:09,640 --> 00:11:10,480 Tänään. 142 00:11:12,600 --> 00:11:13,440 Sinäkö - 143 00:11:15,040 --> 00:11:16,240 tykkäät minusta? 144 00:11:18,080 --> 00:11:18,920 Niin. 145 00:11:19,720 --> 00:11:21,280 Toivoin… 146 00:11:21,800 --> 00:11:24,720 Tykkäätkö sinä minusta? 147 00:11:27,480 --> 00:11:28,320 Darcy! 148 00:11:31,680 --> 00:11:32,760 No… 149 00:11:35,960 --> 00:11:36,800 Joo. 150 00:11:39,840 --> 00:11:43,560 Käykö tänä iltana? Ajattelin, että voisimme mennä elokuviin. 151 00:11:44,480 --> 00:11:45,320 Selvä. 152 00:11:46,520 --> 00:11:47,880 Voi luoja! 153 00:11:50,240 --> 00:11:52,120 Upeat hiukset! -Näytät hyvältä! 154 00:12:16,000 --> 00:12:17,640 Nämä ovat siis treffit. 155 00:12:18,560 --> 00:12:19,400 Niin. 156 00:12:33,240 --> 00:12:36,440 Hei. -Hei. Kaksi lippua Tao Xulle. 157 00:12:37,200 --> 00:12:40,040 Mitä katsomme? -Se on yllätys. 158 00:12:40,120 --> 00:12:43,360 Kaksi lippua Moonrise Kingdomiin kello 19.15. 159 00:12:43,960 --> 00:12:46,160 Tai sitten ei. -Se on lempielokuvani. 160 00:12:46,240 --> 00:12:49,160 Tiedän. -Inhoat sitä elokuvaa. 161 00:12:49,240 --> 00:12:52,040 Niin, mutta haluan tehdä näistä unelmatreffisi. 162 00:12:54,120 --> 00:12:56,480 Kiitos. Se on siis salissa 2. 163 00:12:57,360 --> 00:12:58,200 Seuraa minua. 164 00:13:06,360 --> 00:13:08,720 Tämä ei ole laillista. -Ei. 165 00:13:09,240 --> 00:13:12,360 Darcy ei vastaa viesteihini. Menen etsimään hänet. 166 00:13:12,880 --> 00:13:14,000 Isaac! 167 00:13:14,520 --> 00:13:16,440 Hei. -Haluatko juotavaa? 168 00:13:17,160 --> 00:13:22,040 Ei alkoholia. Sitäkin on, jos haluat. Mutta jos et, se on ok. 169 00:13:22,640 --> 00:13:24,200 Toki. -Mennään sitten. 170 00:13:25,600 --> 00:13:27,000 Juoksemmeko? -Kyllä. 171 00:13:28,360 --> 00:13:30,640 Huolehdi hänestä, tai kuolet. 172 00:13:30,720 --> 00:13:31,560 Tori! 173 00:13:33,760 --> 00:13:34,600 Hyvä on. 174 00:13:39,840 --> 00:13:40,720 Mitä nyt? 175 00:13:42,080 --> 00:13:43,280 Kaikki on hyvin. 176 00:13:44,080 --> 00:13:46,600 Päätä särkee. -Voimme lähteä, jos haluat. 177 00:13:47,400 --> 00:13:49,720 Olen kunnossa. Lupaan. 178 00:14:27,760 --> 00:14:30,800 Näytät hyvältä. -Kiitos. 179 00:14:33,640 --> 00:14:38,200 Miksi leikkasit hiuksesi? -Näyttää paremmalta näin. 180 00:14:38,280 --> 00:14:39,680 Pidit niistä pitkänä. 181 00:14:41,560 --> 00:14:43,080 Et kai minun takiani? 182 00:14:55,320 --> 00:14:57,080 Hyvä on. 183 00:14:57,880 --> 00:15:00,000 Pyydä kyytiä ensi kerralla. 184 00:15:00,640 --> 00:15:03,480 Äitini voi hakea sinut. Se ei ole ongelma. 185 00:15:04,720 --> 00:15:07,000 Selvä. Niin. 186 00:15:07,840 --> 00:15:08,800 Tekstaillaan. 187 00:15:12,560 --> 00:15:16,680 En tiedä, miksi hän ei vain kysynyt. -Ehkä häntä nolotti. 188 00:15:17,240 --> 00:15:21,680 Darcy on itsevarmin tuntemani henkilö. Mikään ei hävetä häntä. 189 00:15:23,520 --> 00:15:26,160 Tämä on velvollisuuteni poikaystävänä. -Älä! 190 00:15:26,240 --> 00:15:28,720 Otan ihania kuvia. -Ei. 191 00:15:28,800 --> 00:15:31,400 Kutitan sinua. -Lopeta! 192 00:15:31,480 --> 00:15:33,760 Sinä voitat. 193 00:15:42,360 --> 00:15:44,840 Haluatko varmasti kertoa rugbykavereille? 194 00:15:44,920 --> 00:15:46,760 Jos et voi hyvin… -Olen kunnossa. 195 00:15:47,720 --> 00:15:48,760 Pystyn siihen. 196 00:15:49,920 --> 00:15:52,320 Olisimme avoimesti yhdessä Pariisissa. 197 00:15:53,200 --> 00:15:54,680 Käsi kädessä Louvressa. 198 00:15:55,440 --> 00:15:57,720 Suutelemme Mona Lisan edessä. 199 00:15:59,320 --> 00:16:00,160 Niin. 200 00:16:04,720 --> 00:16:05,560 Tule. 201 00:16:09,600 --> 00:16:10,600 Etsitään heidät. 202 00:17:36,360 --> 00:17:38,400 Bileet alkaa! 203 00:17:42,520 --> 00:17:43,360 Nick! 204 00:17:47,400 --> 00:17:48,960 Siinähän sinä olet. 205 00:17:49,040 --> 00:17:51,200 Kapu, sytytä tuli! Olet ansainnut sen. 206 00:17:51,280 --> 00:17:53,480 Haluan puhua teille. 207 00:17:56,960 --> 00:17:58,600 Mitä kundit? 208 00:18:01,680 --> 00:18:03,960 Olkaa hiljaa! 209 00:18:04,560 --> 00:18:07,920 Olemmeko valmiita polttamaan juttuja? 210 00:18:14,040 --> 00:18:20,400 Tulta! 211 00:18:22,400 --> 00:18:25,840 Se on Wes Andersonin teknisesti heikoin elokuva. 212 00:18:25,920 --> 00:18:27,720 Tarinan näkökulmasta. 213 00:18:28,240 --> 00:18:32,280 Kaikki perustuu kahden nuoren romanssiin, joka on niin epäuskottava. 214 00:18:32,360 --> 00:18:34,760 He tapaavat ja rakastuvat heti. 215 00:18:34,840 --> 00:18:39,040 He ovat nuoria, joten ei se tietenkään kestä. 216 00:18:39,120 --> 00:18:41,200 Et olisi valinnut sitä elokuvaa. 217 00:18:41,280 --> 00:18:44,080 Se ei ole suosikkini, mutta sinä pidät siitä. 218 00:18:44,160 --> 00:18:48,080 Treffeillä pitäisi tehdä jotain, mistä molemmat pitävät. 219 00:18:54,720 --> 00:18:57,160 Äitini tulee viiden minuutin päästä. 220 00:18:57,920 --> 00:19:00,880 Haluatko yhä mennä bileisiin? -Toki. 221 00:19:03,040 --> 00:19:04,720 Kiitos, että pyysit treffeille. 222 00:19:06,160 --> 00:19:07,760 Kiitos, että suostuit. 223 00:19:19,000 --> 00:19:22,680 Polta se! 224 00:19:37,640 --> 00:19:41,440 En tiennyt, että kutsuit heidät. -He ovat ystäviäni. 225 00:19:43,480 --> 00:19:46,920 Mitä? -En ymmärrä, mitä tein väärin. 226 00:19:47,000 --> 00:19:51,200 Ihan kuin yrittäisit olla eri ihminen. -Sinä se olet erilainen! 227 00:19:51,920 --> 00:19:54,800 Sinulla on uudet ystäväsi. Olet unohtanut minut. 228 00:19:54,880 --> 00:19:57,480 Sanoit, että ystävyytemme on aina etusijalla. 229 00:19:58,000 --> 00:20:00,920 Lupasit. -Romanssi kai pilaa ystävyyden. 230 00:20:12,560 --> 00:20:15,200 Tao. Miten meni? 231 00:20:16,080 --> 00:20:18,000 Huonosti. -Ehkä häntä jännitti. 232 00:20:18,080 --> 00:20:19,600 Olen vastenmielinen. 233 00:20:19,680 --> 00:20:22,520 Älä sano noin. -Hän yritti tehdä vaikutuksen. 234 00:20:22,600 --> 00:20:24,000 Pidin vanhasta Taosta. 235 00:20:24,080 --> 00:20:27,440 Yritin liikaa ja puhuin liikaa. Pilasin kaiken. 236 00:20:27,520 --> 00:20:28,840 Älä sano noin. 237 00:20:30,200 --> 00:20:33,680 Olen tykännyt hänestä kauan, ja se sattuu. 238 00:20:35,000 --> 00:20:37,760 En halua enää tuntea näin. -Tule tänne. 239 00:20:46,080 --> 00:20:47,240 Menen kotiin. 240 00:21:09,160 --> 00:21:10,000 Charlie? 241 00:21:11,880 --> 00:21:13,960 Charlie. 242 00:21:15,080 --> 00:21:15,920 Hei. 243 00:21:17,400 --> 00:21:18,320 Anteeksi. 244 00:21:18,840 --> 00:21:20,080 Missä Charlie on? 245 00:21:23,280 --> 00:21:25,600 Kadotin hänet. Anteeksi. 246 00:21:26,120 --> 00:21:30,840 Lupasit huolehtia hänestä. Et ole kovin hyvä pitämään lupauksiasi. 247 00:21:34,440 --> 00:21:35,800 Näytät huonovointiselta. 248 00:21:40,120 --> 00:21:41,200 Löydän hänet. 249 00:21:42,360 --> 00:21:43,360 Lupaan. 250 00:22:18,520 --> 00:22:20,440 Mitä kuuluu? -Oletko kunnossa? 251 00:22:21,440 --> 00:22:22,520 Joo, minä vain - 252 00:22:24,120 --> 00:22:26,120 halusin puhua teille jostakin. 253 00:22:27,640 --> 00:22:31,880 Oletko biseksuaali? Aiotko siis pettää veljeäni? 254 00:22:31,960 --> 00:22:33,960 Oletko varma, ettet ole vain homo? 255 00:22:36,120 --> 00:22:37,360 Kerro. 256 00:22:37,880 --> 00:22:39,120 Sano nyt. 257 00:22:39,200 --> 00:22:41,760 Salassa hiipiminen on hauskaa, vai mitä? 258 00:22:41,840 --> 00:22:42,680 Valitse puoli. 259 00:22:42,760 --> 00:22:45,560 Lupasit. -Olisi pitänyt tietää, että olet homo. 260 00:22:45,640 --> 00:22:48,960 Hän valehtelee takiasi. -Tämän takia en halunnut kertoa. 261 00:22:49,600 --> 00:22:52,160 Nick ei halua puhua sinulle. Suksi kuuseen. 262 00:22:53,440 --> 00:22:54,880 Mikä häntä vaivaa? 263 00:22:56,720 --> 00:22:58,480 Huvittavaa. 264 00:23:01,840 --> 00:23:02,760 Oletko kunnossa? 265 00:23:04,560 --> 00:23:05,640 On huono olo. 266 00:23:06,320 --> 00:23:07,760 Vien sinut kotiin. 267 00:23:17,080 --> 00:23:19,520 Olet paras. -Onko hän kunnossa? 268 00:23:19,600 --> 00:23:22,000 Hän toipuu. Varmaan auringonpistos. 269 00:23:22,080 --> 00:23:24,560 Käskin laittaa lakin, kun vei Nellien ulos. 270 00:23:25,360 --> 00:23:28,280 Saanko jäädä hetkeksi? Varmistan, ettei ole hätää. 271 00:23:28,360 --> 00:23:29,600 Totta kai, kultaseni. 272 00:23:29,680 --> 00:23:32,520 Kotiintuloaikaasi asti. Et saa joutua pulaan. 273 00:23:33,120 --> 00:23:35,320 Nick on onnekas, että hänellä on sinut. 274 00:24:12,240 --> 00:24:13,400 Tein teetä. 275 00:24:20,200 --> 00:24:21,040 Char… 276 00:24:22,120 --> 00:24:22,960 Niin? 277 00:24:23,040 --> 00:24:26,720 Käskit Harryä suksimaan kuuseen. Se oli hauskaa. 278 00:24:28,040 --> 00:24:29,080 Niin minustakin. 279 00:24:30,440 --> 00:24:31,640 Tekisin sen uudelleen. 280 00:24:34,960 --> 00:24:37,680 Niinkö? -Tappelisin heitä vastaan. 281 00:24:38,640 --> 00:24:39,960 Tappelisitko? 282 00:24:41,680 --> 00:24:43,280 Jos joku on ilkeä sinulle. 283 00:24:46,440 --> 00:24:48,520 Olen pahoillani. -Mistä? 284 00:24:50,400 --> 00:24:53,040 Lupasin kertoa, mutta en pystynyt. 285 00:24:54,400 --> 00:24:55,240 Nick. 286 00:25:00,160 --> 00:25:02,280 Ei tarvitse pyytää anteeksi. 287 00:25:03,760 --> 00:25:05,280 Tänään oli väärä ilta. 288 00:25:07,160 --> 00:25:08,160 Lupasin. 289 00:25:08,760 --> 00:25:10,240 Mitä tarkoitat? 290 00:25:11,280 --> 00:25:12,840 Kun menimme rannalle. 291 00:25:14,720 --> 00:25:18,440 Sanoin, että tulen ulos kaapista, mutta - 292 00:25:19,720 --> 00:25:21,960 se tuntuu vaikealta. 293 00:25:23,640 --> 00:25:25,320 Ei tarvitse luvata mitään. 294 00:25:27,280 --> 00:25:32,680 Ajatellaan, että jos ei ole hetero, täytyy kertoa ystäville ja perheelle heti. 295 00:25:32,760 --> 00:25:34,640 Kuin olisi sen heille velkaa. 296 00:25:35,800 --> 00:25:36,880 Se ei ole totta. 297 00:25:50,720 --> 00:25:53,560 Ehkä meidän pitäisi unohtaa se hetkeksi. 298 00:25:59,400 --> 00:26:00,280 Oikeasti? 299 00:26:01,440 --> 00:26:02,280 Niin. 300 00:26:03,600 --> 00:26:05,800 Ollaan hillitysti Pariisissa. 301 00:26:05,880 --> 00:26:09,360 Sitten on kesäloma, ja voimme olla vapaasti. 302 00:26:10,600 --> 00:26:11,600 Kuulostaa hyvältä. 303 00:26:12,840 --> 00:26:13,680 Niin. 304 00:26:19,680 --> 00:26:21,280 Sopiiko se varmasti? 305 00:26:24,480 --> 00:26:26,680 Sopii. 306 00:26:29,720 --> 00:26:33,320 Tulet kaapista, kun sinulle sopii. 307 00:26:35,600 --> 00:26:38,560 Jos siinä kestää, se sopii. 308 00:26:40,800 --> 00:26:41,640 Mutta… 309 00:26:47,960 --> 00:26:53,040 Osa minusta haluaa kaikkien tietävän, että olet poikaystäväni. 310 00:27:58,640 --> 00:28:02,160 Tekstitys: Anne-Maria Rantanen