1 00:00:10,240 --> 00:00:13,080 ‎Un restaurant! E o întâlnire clasică. 2 00:00:13,160 --> 00:00:14,680 ‎Dar nu e cam plictisitor? 3 00:00:15,200 --> 00:00:18,840 ‎- Atunci, un parc tematic! ‎- Dar urăști roller-coasterele. 4 00:00:18,920 --> 00:00:20,600 ‎Dacă mergeți la o librărie, 5 00:00:20,680 --> 00:00:23,360 ‎alegeți o carte ‎și o citiți frumos împreună? 6 00:00:23,440 --> 00:00:25,920 ‎Asta e întâlnirea ta de vis, ‎nu a lui Elle. 7 00:00:26,440 --> 00:00:28,200 ‎Charlie, tu cum faci cu Nick? 8 00:00:28,280 --> 00:00:29,800 ‎Am fost la plajă. 9 00:00:30,560 --> 00:00:31,480 ‎Banal! 10 00:00:31,560 --> 00:00:32,480 ‎Altceva? 11 00:00:32,560 --> 00:00:35,960 ‎Am fost pedepsit! Are examene. ‎Ne mai vedem la școală. 12 00:00:36,040 --> 00:00:39,280 ‎- Am de învățat la Istorie. ‎- Doamne, sunteți inutili! 13 00:00:39,360 --> 00:00:41,600 ‎- Tao, analizezi prea mult. ‎- Ba nu! 14 00:00:41,680 --> 00:00:45,200 ‎Dacă dau greș, îmi pierd ‎cea mai bună prietenă din lume. 15 00:00:47,120 --> 00:00:50,320 ‎Și dacă am merge la Ikea, ‎ca-n ‎500 de zile cu Summer? 16 00:00:51,360 --> 00:00:52,200 ‎Tao. 17 00:00:57,000 --> 00:01:00,160 ‎Sai, Otis, Christian, Nick, ‎adunați conurile! 18 00:01:00,240 --> 00:01:02,160 ‎Charlie, adună mingile de rugby! 19 00:01:02,240 --> 00:01:05,120 ‎A fost un sezon bun, mulțumesc! ‎Bravo, băieți! 20 00:01:18,520 --> 00:01:22,120 ‎Săptămâna viitoare ținem ‎o petrecere de absolvire în pădure. 21 00:01:22,640 --> 00:01:25,320 ‎Da, va fi o nebunie și ar trebui ‎să veniți. 22 00:01:27,240 --> 00:01:28,520 ‎Da. Super! Poate. 23 00:01:29,320 --> 00:01:32,560 ‎Nick, nu mai suntem prieteni ‎cu Harry și cu gașca. 24 00:01:33,200 --> 00:01:35,720 ‎Scuze pentru ce s-a întâmplat la cinema. 25 00:01:35,800 --> 00:01:37,400 ‎Trebuia să intervenim. 26 00:01:38,720 --> 00:01:39,560 ‎Mulțumesc. 27 00:01:40,920 --> 00:01:42,720 ‎Știu că nu sunteți ca Harry. 28 00:01:44,120 --> 00:01:46,520 ‎Nu mi-am dat seama imediat ‎ce ticălos e. 29 00:01:46,600 --> 00:01:48,640 ‎Ai avut dreptate să-l înfrunți. 30 00:01:48,720 --> 00:01:50,880 ‎Ești prieten bun cu Charlie. 31 00:01:53,560 --> 00:01:55,120 ‎PRIETENI BUNI 32 00:02:00,360 --> 00:02:01,200 ‎Da. 33 00:02:02,120 --> 00:02:02,960 ‎Da. 34 00:02:05,000 --> 00:02:06,200 ‎Ce te-a apucat? 35 00:02:09,320 --> 00:02:11,160 ‎Nu le-am putut spune niciunuia. 36 00:02:11,800 --> 00:02:13,400 ‎Lasă! N-avem termene. 37 00:02:13,480 --> 00:02:16,400 ‎Știu, dar e enervant când lumea ‎ne crede doar… 38 00:02:17,360 --> 00:02:18,400 ‎Prieteni buni. 39 00:02:21,320 --> 00:02:24,000 ‎Măcar le spun câtorva din echipa de rugby. 40 00:02:24,080 --> 00:02:25,080 ‎După examene. 41 00:02:26,400 --> 00:02:29,800 ‎Dacă nu anunț curând la școală, ‎se va afla oricum. 42 00:02:29,880 --> 00:02:31,480 ‎Fiindcă vrei să ne sărutăm. 43 00:02:32,160 --> 00:02:34,200 ‎Cred că și tu ești de vină. 44 00:02:34,280 --> 00:02:37,240 ‎Dar eu n-am inițiat niciodată ‎un sărut la școală! 45 00:02:37,320 --> 00:02:40,840 ‎- Serios? Și cum rămâne cu vestiarul? ‎- Nu se pune. 46 00:02:40,920 --> 00:02:43,120 ‎- La engleză? ‎- M-ai sărutat primul! 47 00:02:43,200 --> 00:02:44,320 ‎Dar… 48 00:02:45,440 --> 00:02:47,720 ‎Bine. Câștigi tu. 49 00:02:53,840 --> 00:02:54,880 ‎Băieți, vreau… 50 00:02:59,720 --> 00:03:01,880 ‎FLUTURI ÎN STOMAC 51 00:03:01,960 --> 00:03:04,640 ‎3. PROMISIUNE 52 00:03:04,720 --> 00:03:05,680 ‎Intră! 53 00:03:08,800 --> 00:03:11,520 ‎- Voiați să mă vedeți, dră. ‎- Așază-te, Nick! 54 00:03:20,120 --> 00:03:21,960 ‎Te-am numit căpitan anul trecut 55 00:03:22,040 --> 00:03:24,600 ‎fiindcă numai tu puteai uni băieții ăștia. 56 00:03:25,680 --> 00:03:27,160 ‎Semestrul ăsta, am simțit 57 00:03:27,240 --> 00:03:30,160 ‎că te-ai distanțat ‎de majoritatea băieților. 58 00:03:31,360 --> 00:03:34,360 ‎Nu vreau să fac presupuneri, ‎dar cred că de asta. 59 00:03:37,360 --> 00:03:38,200 ‎Cred că da. 60 00:03:38,280 --> 00:03:41,840 ‎Dacă băieții spun ceva în neregulă, ‎anunță-mă imediat, da? 61 00:03:43,520 --> 00:03:44,360 ‎Da. 62 00:03:45,240 --> 00:03:46,320 ‎Așa voi face. 63 00:03:46,400 --> 00:03:50,600 ‎Când eram la facultate, a fost nasol. ‎Și eram la rugby-ul feminin. 64 00:03:50,680 --> 00:03:53,800 ‎Multe lesbiene joacă rugby. ‎Așa mi-am cunoscut soția. 65 00:03:54,520 --> 00:03:57,400 ‎Îmi amintesc cum a fost ‎să le spun prietenilor. 66 00:03:58,120 --> 00:03:59,800 ‎Reacțiile au fost diferite. 67 00:04:03,760 --> 00:04:06,040 ‎Niciunul nu știe despre mine, așa că… 68 00:04:06,120 --> 00:04:08,280 ‎Nu ești obligat să le spui asta, da? 69 00:04:12,240 --> 00:04:13,800 ‎Mulțumesc, dră. 70 00:04:20,000 --> 00:04:24,120 ‎Și poate încerci să te săruți ‎doar în afara antrenamentului? 71 00:04:34,680 --> 00:04:37,800 ‎Charlie, încă mai aștept eseul tău. 72 00:04:39,720 --> 00:04:40,720 ‎E aproape gata. 73 00:04:42,120 --> 00:04:43,960 ‎Îl vreau până la finalul zilei. 74 00:04:49,440 --> 00:04:52,160 ‎CUM SĂ INVIȚI ÎN ORAȘ O PRIETENĂ 75 00:04:57,800 --> 00:04:59,520 ‎M-am săturat până peste cap! 76 00:04:59,600 --> 00:05:02,640 ‎- E ultimul examen. Aproape ai terminat. ‎- Nu! 77 00:05:02,720 --> 00:05:04,280 ‎Apoi, vom merge la Paris 78 00:05:04,360 --> 00:05:07,160 ‎și vom sta împreună zilnic ‎în toată perioada. 79 00:05:09,720 --> 00:05:11,760 ‎Bine. Asta sună foarte bine. 80 00:05:11,840 --> 00:05:14,280 ‎Vezi? Să repetăm compușii ionici! 81 00:05:14,360 --> 00:05:16,520 ‎M-ai ajutat atât de mult! 82 00:05:16,600 --> 00:05:19,480 ‎Dar eseul tău la Istorie? ‎Nu te-am ajutat deloc. 83 00:05:19,560 --> 00:05:21,600 ‎E-n regulă. L-am terminat. 84 00:05:22,720 --> 00:05:24,000 ‎Chiar ești uimitor. 85 00:05:25,920 --> 00:05:27,640 ‎Compușii ionici. 86 00:05:28,320 --> 00:05:30,600 ‎James, nu ai și tu ultimul examen? 87 00:05:30,680 --> 00:05:34,240 ‎Da. Ar trebui să mai repet ‎pe ultima sută de metri, 88 00:05:34,320 --> 00:05:36,640 ‎dar e mai distractiv așa. 89 00:05:36,720 --> 00:05:39,360 ‎- Ai citit-o pe asta? ‎- Sigur că am citit-o. 90 00:05:39,440 --> 00:05:40,320 ‎Nu e grozavă. 91 00:05:42,640 --> 00:05:44,280 ‎SUFLET MARE, NU ORGOLIU 92 00:05:46,120 --> 00:05:48,880 ‎FLIRTEAZĂ NUMAI CU PRIETENA TA 93 00:05:50,960 --> 00:05:53,480 ‎ȘASE MODURI DE A ARĂTA BINE 94 00:05:57,520 --> 00:05:58,360 ‎Bine. 95 00:05:58,440 --> 00:05:59,920 ‎ALEGE-ȚI FRIZURA 96 00:06:02,360 --> 00:06:04,040 ‎Iar examenul vostru începe… 97 00:06:04,120 --> 00:06:05,240 ‎CHIMIE 98 00:06:05,320 --> 00:06:06,320 ‎Acum! 99 00:06:19,040 --> 00:06:22,640 ‎CE PROPRIETĂȚI ARE UN COMPUS IONIC? 100 00:06:44,080 --> 00:06:45,960 ‎Și mai avem cinci minute. 101 00:06:48,560 --> 00:06:50,640 ‎Examenul vostru s-a terminat! 102 00:06:51,400 --> 00:06:54,400 ‎Lăsați pixurile pe bancă, vă rog! 103 00:07:00,200 --> 00:07:02,080 ‎- Mulțumesc, dră. ‎- Bravo! 104 00:07:12,920 --> 00:07:14,240 ‎Libertate! 105 00:07:15,160 --> 00:07:18,280 ‎Petrecere în pădure, ‎lângă casa mea, diseară! 106 00:07:18,800 --> 00:07:22,080 ‎Și aduceți-vă conspectele pentru examene ‎ca să le ardem! 107 00:07:22,600 --> 00:07:25,840 ‎Petrecere diseară! ‎Să-și aducă fiecare băutura, da? 108 00:07:30,840 --> 00:07:34,280 ‎- Sunt liber! Nu mai sunt pedepsit! ‎- Atenție! 109 00:07:34,960 --> 00:07:38,440 ‎Dacă nu rămâneți la întâlnirea ‎pentru plecarea la Paris, 110 00:07:38,520 --> 00:07:40,600 ‎puteți pleca acasă acum? 111 00:07:41,600 --> 00:07:43,680 ‎Vă rog! Vă rog să plecați! 112 00:07:44,880 --> 00:07:46,560 ‎- Tu te-ai descurcat? ‎- Da. 113 00:07:50,520 --> 00:07:53,680 ‎Excursia va fi o petrecere ‎în pijamale de cinci zile. 114 00:07:53,760 --> 00:07:56,240 ‎O să te enervez după asta. 115 00:08:00,120 --> 00:08:02,480 ‎Dar te iubesc fiindcă ești enervantă! 116 00:08:04,920 --> 00:08:05,760 ‎Adică… 117 00:08:07,120 --> 00:08:08,840 ‎Nu era un „te iubesc” serios. 118 00:08:09,600 --> 00:08:11,160 ‎Am zis doar așa. 119 00:08:12,880 --> 00:08:15,480 ‎Nu aștept să spui și tu asta. 120 00:08:17,080 --> 00:08:17,960 ‎Da. 121 00:08:19,400 --> 00:08:20,240 ‎Da. 122 00:08:23,080 --> 00:08:24,120 ‎Sahar! 123 00:08:24,200 --> 00:08:28,000 ‎Cred că balul ar trebui să fie ‎despre vampiri! Uite de ce! 124 00:08:28,080 --> 00:08:29,920 ‎Nu! E cea mai proastă idee. 125 00:08:34,080 --> 00:08:36,520 ‎TRUHAM-HIGGS ‎EXCURSIE LA PARIS 126 00:08:43,400 --> 00:08:44,240 ‎Bună, Isaac! 127 00:08:45,480 --> 00:08:47,240 ‎- Ce citești? ‎- Book Lovers. 128 00:08:47,320 --> 00:08:48,640 ‎Iar ea e Sahar. 129 00:08:48,720 --> 00:08:50,040 ‎Bună! Încântat! 130 00:08:50,120 --> 00:08:51,280 ‎- Încântată! ‎- Bună! 131 00:08:51,360 --> 00:08:53,720 ‎Youssef. Punctual, ca de obicei. 132 00:08:53,800 --> 00:08:54,800 ‎Nathan. 133 00:08:55,640 --> 00:08:58,080 ‎Și ție-ți pare rău că participi la asta? 134 00:08:58,800 --> 00:09:00,120 ‎Va fi amuzant, nu? 135 00:09:06,240 --> 00:09:07,160 ‎Unde e Tao? 136 00:09:09,680 --> 00:09:10,560 ‎Salut, Isaac! 137 00:09:11,600 --> 00:09:12,600 ‎Salut, James! 138 00:09:14,240 --> 00:09:15,480 ‎Mă gândeam 139 00:09:16,600 --> 00:09:18,720 ‎dacă vii la petrecerea de absolvire. 140 00:09:21,480 --> 00:09:22,800 ‎- Da. ‎- Bine. 141 00:09:24,000 --> 00:09:25,760 ‎- Super! ‎- Super! 142 00:09:26,400 --> 00:09:28,480 ‎Ar trebui să vină și prietenii tăi. 143 00:09:28,560 --> 00:09:29,960 ‎- Grozav! ‎- Mersi mult! 144 00:09:30,040 --> 00:09:32,040 ‎- Ne vedem acolo. Pa, Isaac! ‎- Pa! 145 00:09:32,120 --> 00:09:34,440 ‎- Ce-a fost asta, Isaac? ‎- E drăguț. 146 00:09:34,520 --> 00:09:38,160 ‎Le-aș spune despre mine ‎câtorva din echipă, la petrecere. 147 00:09:38,240 --> 00:09:40,120 ‎Dacă va fi nasol, plecăm. 148 00:09:40,840 --> 00:09:44,000 ‎Bine, toată lumea! ‎Putem face puțină liniște, vă rog? 149 00:09:45,200 --> 00:09:46,080 ‎Toată lumea… 150 00:09:48,880 --> 00:09:50,040 ‎Liniște! 151 00:09:53,040 --> 00:09:55,200 ‎Bine. Mulțumesc, dle Farouk. 152 00:09:55,720 --> 00:09:56,960 ‎Bun venit tuturor! 153 00:09:57,040 --> 00:09:59,880 ‎Sper că vă bucură ‎aventura noastră pariziană. 154 00:10:02,840 --> 00:10:03,720 ‎Da! 155 00:10:03,800 --> 00:10:06,520 ‎Acum, vă vom cere să faceți ‎grupe de patru, 156 00:10:06,600 --> 00:10:09,080 ‎care vor împărți camera de hotel. 157 00:10:09,160 --> 00:10:12,880 ‎Vă informăm că băieții ‎și fetele nu pot împărți camerele. 158 00:10:16,000 --> 00:10:18,560 ‎Vai de mine! Nu! 159 00:10:18,640 --> 00:10:19,720 ‎Da. Știm. 160 00:10:19,800 --> 00:10:21,400 ‎Sfâșietor, nu? 161 00:10:22,000 --> 00:10:23,640 ‎Grupuri de patru, vă rog! 162 00:10:26,480 --> 00:10:28,680 ‎- Sahar! ‎- Noi patru. Bine. Da! 163 00:10:28,760 --> 00:10:30,360 ‎N-a fost așa de dureros. 164 00:10:37,680 --> 00:10:38,800 ‎Unde e Tao? 165 00:10:40,080 --> 00:10:41,560 ‎O să fim atât de bătrâne! 166 00:10:41,640 --> 00:10:44,280 ‎- Ai grijă! ‎- Mereu mă prind în ușă! 167 00:10:47,320 --> 00:10:49,720 ‎Ce naiba? 168 00:10:51,000 --> 00:10:51,840 ‎Bună! 169 00:10:52,840 --> 00:10:54,920 ‎Astea sunt pentru tine. 170 00:10:55,480 --> 00:10:58,680 ‎- Pentru absolvire. ‎- Ce se întâmplă acum? 171 00:11:02,120 --> 00:11:03,800 ‎Elle, te plac. 172 00:11:04,400 --> 00:11:05,440 ‎În mod romantic. 173 00:11:06,000 --> 00:11:08,520 ‎Mă întrebam dacă vrei să ieși ‎la întâlnire? 174 00:11:09,640 --> 00:11:10,480 ‎În seara asta. 175 00:11:12,600 --> 00:11:13,440 ‎Tu 176 00:11:15,040 --> 00:11:16,240 ‎mă placi? 177 00:11:18,080 --> 00:11:18,920 ‎Da. 178 00:11:19,720 --> 00:11:21,280 ‎Bănuiesc că speram… 179 00:11:21,800 --> 00:11:24,720 ‎Mă întrebam dacă mă placi și tu? 180 00:11:24,800 --> 00:11:25,800 ‎Normal! 181 00:11:27,480 --> 00:11:28,320 ‎Darcy! 182 00:11:31,720 --> 00:11:32,760 ‎Păi… 183 00:11:35,960 --> 00:11:36,800 ‎Da. 184 00:11:39,840 --> 00:11:43,560 ‎Deci, astă-seară? ‎M-am gândit că am putea merge la cinema. 185 00:11:44,480 --> 00:11:45,320 ‎Bine. 186 00:11:46,520 --> 00:11:47,880 ‎Doamne! 187 00:11:50,240 --> 00:11:52,120 ‎- Ce frizură ai! ‎- Arăți grozav! 188 00:12:09,880 --> 00:12:10,720 ‎Bună! 189 00:12:11,400 --> 00:12:12,240 ‎Bună! 190 00:12:16,000 --> 00:12:17,640 ‎Deci, chiar e o întâlnire. 191 00:12:18,560 --> 00:12:19,400 ‎Da. 192 00:12:33,240 --> 00:12:36,440 ‎- Bună! ‎- Bună! Două bilete pentru Tao Xu? 193 00:12:37,200 --> 00:12:38,040 ‎Ce vedem? 194 00:12:38,960 --> 00:12:40,040 ‎E surpriză. 195 00:12:40,120 --> 00:12:43,360 ‎Două bilete la ‎Aventuri sub clar de lună, ‎de la 19:15. 196 00:12:43,960 --> 00:12:46,160 ‎- Sau nu. ‎- E filmul meu preferat! 197 00:12:46,240 --> 00:12:49,160 ‎- Știu. ‎- Dar tu urăști filmul ăla! 198 00:12:49,240 --> 00:12:52,040 ‎Da, dar am vrut să fie ‎întâlnirea ta de vis. 199 00:12:54,120 --> 00:12:56,480 ‎Mersi. Deci, în Sala 2. 200 00:12:57,360 --> 00:12:58,200 ‎Urmează-mă! 201 00:13:06,360 --> 00:13:08,720 ‎- Sigur nu e legal, nu? ‎- Nu. 202 00:13:09,240 --> 00:13:12,360 ‎Darcy nu-mi răspunde la mesaje. ‎Merg s-o găsesc. 203 00:13:12,880 --> 00:13:14,000 ‎Isaac! 204 00:13:15,360 --> 00:13:16,440 ‎Voiai să bem ceva? 205 00:13:17,160 --> 00:13:19,240 ‎Nu alcool. E și alcool, dacă vrei, 206 00:13:19,320 --> 00:13:22,040 ‎dar, dacă nu vrei, e super și așa. 207 00:13:22,640 --> 00:13:24,200 ‎- Da, sigur. ‎- Atunci, hai! 208 00:13:25,600 --> 00:13:27,000 ‎- Fugim? ‎- Da. 209 00:13:28,360 --> 00:13:30,640 ‎Ai grijă de el! Altfel, te omor. 210 00:13:30,720 --> 00:13:31,560 ‎Tori! 211 00:13:33,760 --> 00:13:34,600 ‎Bine. Da. 212 00:13:39,840 --> 00:13:40,720 ‎Ce e? 213 00:13:42,080 --> 00:13:43,280 ‎Sunt bine. Doar că… 214 00:13:44,080 --> 00:13:46,600 ‎- Mă doare capul. ‎- Putem pleca, dacă vrei. 215 00:13:47,400 --> 00:13:49,720 ‎N-am nimic. Promit. 216 00:14:27,760 --> 00:14:29,000 ‎Arăți grozav, apropo. 217 00:14:29,960 --> 00:14:30,800 ‎Mersi. 218 00:14:33,720 --> 00:14:38,200 ‎- De ce te-ai tuns? ‎- Arată mai bine așa, nu? 219 00:14:38,280 --> 00:14:39,680 ‎Îți plăcea mereu lung. 220 00:14:41,560 --> 00:14:43,080 ‎Sper că nu pentru mine. 221 00:14:55,320 --> 00:14:57,080 ‎Bine. Păi… 222 00:14:57,880 --> 00:15:00,000 ‎Zi-mi să te iau eu data viitoare! 223 00:15:00,640 --> 00:15:03,480 ‎Te poate lua mama. Nu e o problemă. 224 00:15:04,720 --> 00:15:05,600 ‎Bine. 225 00:15:06,160 --> 00:15:07,000 ‎Da. 226 00:15:07,840 --> 00:15:08,840 ‎Îți scriu curând. 227 00:15:12,560 --> 00:15:16,680 ‎- Nu știu de ce nu mi-a cerut. ‎- Poate că i-a fost rușine. 228 00:15:17,240 --> 00:15:21,920 ‎Darcy e cea mai încrezătoare persoană ‎pe care o știu. Nu se rușinează niciodată. 229 00:15:23,520 --> 00:15:26,160 ‎- Nu! E datoria mea de iubit. ‎- Termină! 230 00:15:26,240 --> 00:15:28,720 ‎- Fac doar poze adorabile, da? ‎- Nu. 231 00:15:28,800 --> 00:15:31,400 ‎- Bine. O să te gâdil. ‎- Termină! Te rog! 232 00:15:31,480 --> 00:15:33,400 ‎- Bine. Ai câștigat! ‎- Trebuie. 233 00:15:42,320 --> 00:15:44,880 ‎Sigur vrei să le spui băieților ‎de la rugby? 234 00:15:44,960 --> 00:15:46,760 ‎- Dacă ți-e rău… ‎- N-am nimic. 235 00:15:47,720 --> 00:15:48,760 ‎Pot să fac asta. 236 00:15:49,920 --> 00:15:52,320 ‎Gândește-te că vom fi împreună în Paris, 237 00:15:53,200 --> 00:15:54,680 ‎de mână prin Luvru, 238 00:15:55,440 --> 00:15:57,720 ‎sărutându-ne în fața Mona Lisei. 239 00:15:59,320 --> 00:16:00,160 ‎Da. 240 00:16:04,720 --> 00:16:05,560 ‎Haide! 241 00:16:09,600 --> 00:16:10,600 ‎Hai să-i găsim! 242 00:17:36,360 --> 00:17:38,400 ‎Să începem petrecerea! Hai! 243 00:17:42,520 --> 00:17:43,360 ‎Nick! 244 00:17:47,400 --> 00:17:48,960 ‎Aici erai, Nick! 245 00:17:49,040 --> 00:17:51,200 ‎Căpitanul să aprindă focul! Meriți. 246 00:17:51,280 --> 00:17:53,480 ‎Trebuie să vorbesc cu voi. 247 00:17:53,560 --> 00:17:54,400 ‎Haide! 248 00:17:56,960 --> 00:17:58,600 ‎Ce mai faceți, băieți? 249 00:18:01,680 --> 00:18:03,960 ‎Bine. Să tacă toată lumea! 250 00:18:04,560 --> 00:18:07,920 ‎Suntem gata să ardem ceva? 251 00:18:14,040 --> 00:18:20,400 ‎Foc! 252 00:18:22,400 --> 00:18:25,840 ‎Cred că e cel mai puțin bun film ‎al lui Wes Anderson. 253 00:18:25,920 --> 00:18:27,720 ‎Din perspectivă narativă. 254 00:18:28,240 --> 00:18:30,760 ‎Se accentuează romantismul unor copii, 255 00:18:30,840 --> 00:18:34,760 ‎care e neverosimil fiindcă se văd ‎și se îndrăgostesc imediat. 256 00:18:34,840 --> 00:18:36,560 ‎Și sunt copii, 257 00:18:36,640 --> 00:18:39,040 ‎deci, e evident că nu va dura mult. 258 00:18:39,120 --> 00:18:41,200 ‎Nu trebuia să alegi filmul ăsta. 259 00:18:41,280 --> 00:18:44,080 ‎Nu e preferatul meu, ‎dar îți place ție, așa că… 260 00:18:44,160 --> 00:18:48,080 ‎La o întâlnire, ar trebui să facem ceva ‎ce ne place amândurora. 261 00:18:54,720 --> 00:18:57,160 ‎Mama ar trebui să ajungă în cinci minute. 262 00:18:57,920 --> 00:18:59,520 ‎Mai mergem la petrecere? 263 00:18:59,600 --> 00:19:00,880 ‎Da. Sigur. 264 00:19:03,040 --> 00:19:04,400 ‎Mersi pentru întâlnire. 265 00:19:06,160 --> 00:19:07,480 ‎Mersi că ai acceptat. 266 00:19:19,000 --> 00:19:22,680 ‎Ardeți! Ardeți! 267 00:19:37,600 --> 00:19:39,080 ‎Nu știam că i-ai invitat. 268 00:19:39,160 --> 00:19:41,440 ‎Da. Sunt prietenii mei. 269 00:19:43,480 --> 00:19:46,920 ‎- Ce e? ‎- Nu înțeleg cu ce am greșit! 270 00:19:47,000 --> 00:19:49,640 ‎Parcă încerci să fii cu totul alt om! 271 00:19:49,720 --> 00:19:51,200 ‎Tu ești cea diferită! 272 00:19:51,920 --> 00:19:54,800 ‎Ai plecat cu noii prieteni ‎și ai uitat că exist! 273 00:19:54,880 --> 00:19:57,440 ‎Tu spuneai că prietenia e pe primul loc! 274 00:19:58,000 --> 00:19:59,040 ‎Ai promis. 275 00:19:59,120 --> 00:20:00,920 ‎Romantismul strică prietenia. 276 00:20:12,560 --> 00:20:13,400 ‎Tao. 277 00:20:13,920 --> 00:20:15,200 ‎Cum a fost? 278 00:20:16,080 --> 00:20:18,000 ‎- Nasol. ‎- Poate a avut emoții. 279 00:20:18,080 --> 00:20:19,600 ‎Sunt foarte neplăcut. 280 00:20:19,680 --> 00:20:22,520 ‎- Nu spune asta! ‎- A încercat să te impresioneze. 281 00:20:22,600 --> 00:20:24,000 ‎Îmi plăcea vechiul Tao. 282 00:20:24,080 --> 00:20:27,440 ‎Am încercat și am vorbit prea mult. ‎Am stricat totul! 283 00:20:27,520 --> 00:20:28,840 ‎Tao, nu spune asta! 284 00:20:30,200 --> 00:20:33,680 ‎Îl plac de atâta timp și mă doare! 285 00:20:34,920 --> 00:20:36,600 ‎Nu mai vreau să mă simt așa. 286 00:20:36,680 --> 00:20:37,760 ‎Vino încoace! 287 00:20:46,080 --> 00:20:47,240 ‎O să plec acasă. 288 00:21:09,160 --> 00:21:10,000 ‎Charlie? 289 00:21:11,880 --> 00:21:12,960 ‎Charlie? 290 00:21:13,040 --> 00:21:13,960 ‎Charlie. 291 00:21:15,080 --> 00:21:15,920 ‎Bună! 292 00:21:17,400 --> 00:21:18,320 ‎Scuze. 293 00:21:18,840 --> 00:21:20,080 ‎Unde e Charlie? 294 00:21:23,280 --> 00:21:25,600 ‎L-am pierdut. Scuze. 295 00:21:26,120 --> 00:21:27,960 ‎Ai spus că ai grijă de el. 296 00:21:28,040 --> 00:21:30,840 ‎Nu te pricepi să-ți ții promisiunile, nu? 297 00:21:34,440 --> 00:21:35,800 ‎N-arăți prea bine. 298 00:21:40,120 --> 00:21:41,200 ‎O să-l găsesc. 299 00:21:42,360 --> 00:21:43,360 ‎Promit. 300 00:22:18,520 --> 00:22:20,440 ‎- Ce faci, amice? ‎- Ești bine? 301 00:22:21,440 --> 00:22:22,520 ‎Da, numai că… 302 00:22:24,120 --> 00:22:26,120 ‎Voiam să vă spun ceva. 303 00:22:27,640 --> 00:22:31,880 ‎Ești bisexual? ‎Deci, o să-l înșeli pe fratele meu? 304 00:22:31,960 --> 00:22:33,960 ‎Ești sigur că nu ești doar gay? 305 00:22:36,120 --> 00:22:37,360 ‎Zi-le tuturor! 306 00:22:37,880 --> 00:22:39,120 ‎Haide! Spune tot! 307 00:22:39,200 --> 00:22:41,760 ‎E distractiv, nu? Să te furișezi cu el. 308 00:22:41,840 --> 00:22:42,680 ‎Alege tabăra! 309 00:22:42,760 --> 00:22:45,560 ‎- Ai promis! ‎- Trebuia să știu că ești gay. 310 00:22:45,640 --> 00:22:48,960 ‎- Încă minte pentru tine. ‎- De asta n-am vrut să-ți spun! 311 00:22:49,600 --> 00:22:52,160 ‎Nick nu vrea ‎să-ți vorbească, Harry. Valea! 312 00:22:53,440 --> 00:22:54,880 ‎Ce problemă are tipul? 313 00:22:56,720 --> 00:22:58,480 ‎Știți ce amuzant e? 314 00:23:01,840 --> 00:23:02,680 ‎Ești bine? 315 00:23:04,560 --> 00:23:05,640 ‎Chiar mi-e rău. 316 00:23:06,320 --> 00:23:07,160 ‎Te duc acasă. 317 00:23:17,080 --> 00:23:19,520 ‎- Ești un star! ‎- Se simte bine? 318 00:23:19,600 --> 00:23:22,000 ‎Va fi bine. Puțin insolație, probabil. 319 00:23:22,080 --> 00:23:24,280 ‎Și i-am zis să-și pună o pălărie azi! 320 00:23:25,360 --> 00:23:28,280 ‎Mai pot sta puțin? ‎Ca să mă asigur că e bine. 321 00:23:28,360 --> 00:23:29,600 ‎Sigur, scumpule. 322 00:23:29,680 --> 00:23:32,240 ‎Dar nu mult. ‎Nu vreau să te cerți cu ai tăi. 323 00:23:33,120 --> 00:23:35,040 ‎Nick e norocos cu tine, Charlie. 324 00:24:12,240 --> 00:24:13,400 ‎Ți-am făcut ceai. 325 00:24:20,200 --> 00:24:21,040 ‎Char… 326 00:24:22,120 --> 00:24:22,960 ‎Da? 327 00:24:23,040 --> 00:24:24,840 ‎I-ai zis lui Harry să se care. 328 00:24:25,320 --> 00:24:26,720 ‎Mi-a plăcut. 329 00:24:28,040 --> 00:24:29,080 ‎Și mie. 330 00:24:30,440 --> 00:24:31,400 ‎I-aș mai zice-o. 331 00:24:34,960 --> 00:24:35,880 ‎Da? 332 00:24:36,480 --> 00:24:37,680 ‎Aș lupta cu ei. 333 00:24:38,640 --> 00:24:39,960 ‎Ai lupta? 334 00:24:41,680 --> 00:24:43,280 ‎Cu oricine e rău cu tine. 335 00:24:46,440 --> 00:24:47,280 ‎Îmi pare rău. 336 00:24:47,360 --> 00:24:48,280 ‎De ce? 337 00:24:50,400 --> 00:24:53,040 ‎Am zis că le spun, dar n-am putut. 338 00:24:54,400 --> 00:24:55,240 ‎Nick. 339 00:25:00,160 --> 00:25:02,280 ‎N-ai de ce să-ți ceri scuze. 340 00:25:03,760 --> 00:25:05,360 ‎N-a fost să fie astă-seară. 341 00:25:07,160 --> 00:25:08,160 ‎Am promis. 342 00:25:08,760 --> 00:25:09,920 ‎Cum adică? 343 00:25:11,280 --> 00:25:12,840 ‎Când am fost la plajă. 344 00:25:14,720 --> 00:25:16,240 ‎Ți-am zis că voi spune, 345 00:25:17,400 --> 00:25:18,440 ‎dar… 346 00:25:19,720 --> 00:25:21,960 ‎Mi s-a părut așa de greu! 347 00:25:23,640 --> 00:25:25,120 ‎N-ai promis nimic. 348 00:25:27,280 --> 00:25:29,480 ‎Există ideea că, dacă nu ești hetero, 349 00:25:30,120 --> 00:25:32,680 ‎trebuie să le spui imediat tuturor. 350 00:25:32,760 --> 00:25:34,400 ‎De parcă le-ai datora asta. 351 00:25:35,800 --> 00:25:36,680 ‎Dar nu e așa. 352 00:25:50,720 --> 00:25:53,560 ‎Să mai amânăm ‎momentul dezvăluirii o vreme! 353 00:25:59,400 --> 00:26:00,280 ‎Serios? 354 00:26:01,440 --> 00:26:02,280 ‎Da. 355 00:26:03,600 --> 00:26:05,800 ‎Să rămânem discreți în Paris! 356 00:26:05,880 --> 00:26:09,360 ‎Apoi, vine vacanța de vară ‎și putem fi doar noi. 357 00:26:10,600 --> 00:26:11,600 ‎Sună chiar bine. 358 00:26:12,840 --> 00:26:13,680 ‎Da. 359 00:26:19,720 --> 00:26:21,080 ‎Sigur că ești de acord? 360 00:26:24,480 --> 00:26:25,320 ‎Da. 361 00:26:25,840 --> 00:26:26,680 ‎Numai că… 362 00:26:29,720 --> 00:26:33,320 ‎Evident, vreau să le spui tuturor ‎când și cum vrei tu. 363 00:26:35,600 --> 00:26:38,240 ‎Dacă va dura mult, e-n regulă. 364 00:26:40,800 --> 00:26:41,640 ‎Dar… 365 00:26:47,960 --> 00:26:48,800 ‎Cred că… 366 00:26:49,960 --> 00:26:52,960 ‎într-un fel, îmi doresc să se afle ‎că-mi ești iubit. 367 00:27:58,640 --> 00:28:02,120 ‎Subtitrarea: Daniel Onea