1 00:00:10,240 --> 00:00:13,080 En restaurang. En klassisk dejtplats. 2 00:00:13,160 --> 00:00:15,120 Men är inte det lite tråkigt? 3 00:00:15,200 --> 00:00:17,240 Men… En nöjespark! 4 00:00:17,320 --> 00:00:18,800 Du hatar bergochdalbanor. 5 00:00:18,880 --> 00:00:23,360 Ni kan gå till en bokhandel, välja böcker åt varandra och ha en läsdejt. 6 00:00:23,440 --> 00:00:25,920 Det är din drömdejt, inte Elles. 7 00:00:26,440 --> 00:00:29,800 -Vad brukar du och Nick göra? -Vi gick till stranden. 8 00:00:30,520 --> 00:00:31,480 Tråkigt… 9 00:00:31,560 --> 00:00:32,480 Vad mer? 10 00:00:32,560 --> 00:00:37,560 Jag har utegångsförbud och han har prov. Vi har knappt setts. Jag skriver uppsats. 11 00:00:37,640 --> 00:00:39,280 Ni är ju helt meningslösa. 12 00:00:39,360 --> 00:00:41,600 -Du övertänker det här, Tao. -Nej. 13 00:00:41,680 --> 00:00:45,200 Om dejten inte fungerar blir jag av med min allra bästa vän. 14 00:00:47,120 --> 00:00:50,320 Vi kanske kan gå till IKEA, som i 500 Days of Summer? 15 00:00:51,360 --> 00:00:52,360 Tao… 16 00:00:57,000 --> 00:01:00,160 Sal, Otis, Christian, Nick, samla ihop konerna. 17 00:01:00,240 --> 00:01:05,120 Charlie, kan du ta bollarna? Bra säsong, tack! Bra jobbat, allihop. 18 00:01:16,160 --> 00:01:17,160 Du… 19 00:01:18,520 --> 00:01:22,480 Hörde du att vi ska ha en efterprovfest i skogen nästa vecka? 20 00:01:22,560 --> 00:01:25,320 Det blir grymt, så ni borde komma. 21 00:01:27,240 --> 00:01:28,720 Okej, visst. Kanske. 22 00:01:29,320 --> 00:01:32,560 Vi är inte kompisar med Harry och dem längre. 23 00:01:33,200 --> 00:01:37,400 Ja, vi är ledsna för det som hände på bion. Vi borde ha sagt nåt. 24 00:01:38,680 --> 00:01:39,680 Tack. 25 00:01:40,920 --> 00:01:46,520 Jag vet att ni inte är som Harry. Jag fattade inte vilken idiot han är. 26 00:01:46,600 --> 00:01:51,080 Jag fattar att du slogs med honom. Du och Charlie är ju bra kompisar. 27 00:01:53,560 --> 00:01:55,240 BRA KOMPISAR 28 00:02:00,360 --> 00:02:01,200 Ja… 29 00:02:02,120 --> 00:02:02,960 Ja. 30 00:02:05,000 --> 00:02:06,200 Varför sa du så? 31 00:02:09,320 --> 00:02:13,400 -Jag kom inte ut nu heller. -Det är okej. Det finns ingen deadline. 32 00:02:13,480 --> 00:02:16,400 Ja, men det är så trist när folk tror att vi är… 33 00:02:17,360 --> 00:02:18,400 Brorsor? 34 00:02:21,320 --> 00:02:25,320 Jag ska i alla fall berätta för några i rugbygänget. Efter proven. 35 00:02:26,400 --> 00:02:29,720 Om jag inte kommer ut snart kommer vi att bli påkomna. 36 00:02:29,800 --> 00:02:34,200 -För att du bara vill kyssas i skolan. -Va? Du också. 37 00:02:34,280 --> 00:02:36,760 Jag har aldrig startat en kyss i skolan. 38 00:02:36,840 --> 00:02:40,840 -Jaså? Omklädningsrummet då? -Det räknas inte. 39 00:02:40,920 --> 00:02:43,120 -Eller engelskasalen? -Du började. 40 00:02:43,200 --> 00:02:44,320 Eller… 41 00:02:45,440 --> 00:02:47,720 Okej. Du vinner. 42 00:02:53,840 --> 00:02:55,240 Pojkar, jag behöver… 43 00:03:04,720 --> 00:03:05,720 Kom in. 44 00:03:08,800 --> 00:03:11,520 -Ville ni träffa mig? -Kom in och sitt ner. 45 00:03:20,120 --> 00:03:24,600 Du blev lagkapten för att du var den enda som kunde hålla ihop ett lag. 46 00:03:25,760 --> 00:03:30,520 Den här terminen har det varit en viss distans mellan dig och de andra. 47 00:03:31,360 --> 00:03:34,840 Jag antar att det har med det här att göra. 48 00:03:37,360 --> 00:03:38,200 Jag antar det. 49 00:03:38,280 --> 00:03:41,840 Om nån skulle säga nåt opassande kommer du direkt till mig. 50 00:03:43,520 --> 00:03:46,240 Ja… Ja, det ska jag. 51 00:03:46,320 --> 00:03:50,600 När jag gick på universitetet var det illa, och det var damrugby. 52 00:03:50,680 --> 00:03:54,400 Det är många lesbiska inom damrugby. Jag träffade min fru där. 53 00:03:54,480 --> 00:03:57,520 Jag minns hur det var att berätta för alla kompisar. 54 00:03:58,120 --> 00:04:00,400 Vissa tog det bättre än andra. 55 00:04:03,760 --> 00:04:06,040 Ingen av killarna vet om det, så… 56 00:04:06,120 --> 00:04:08,600 Du är inte skyldig dem nåt, okej? 57 00:04:12,240 --> 00:04:13,800 Tack. 58 00:04:19,920 --> 00:04:20,760 Och… 59 00:04:21,640 --> 00:04:24,120 Kanske låta bli att kyssas på träningen? 60 00:04:34,680 --> 00:04:37,800 Charlie, jag väntar fortfarande på din hemuppsats. 61 00:04:39,720 --> 00:04:40,840 Den är nästan klar. 62 00:04:42,120 --> 00:04:43,760 Du har i dag på dig. 63 00:04:49,440 --> 00:04:52,160 HUR MAN BER EN VÄN OM EN DEJT 64 00:04:57,800 --> 00:04:59,520 Jag vill inte mer… 65 00:04:59,600 --> 00:05:02,640 -Det är sista provet. Du är nästan klar. -Nej! 66 00:05:02,720 --> 00:05:07,160 Sen kommer Paris, där vi kan vara tillsammans varje dag. 67 00:05:09,720 --> 00:05:11,760 Okej, det låter ganska bra. 68 00:05:11,840 --> 00:05:14,280 Där ser du. Nu är det jonföreningar. 69 00:05:14,360 --> 00:05:19,480 Du har hjälpt mig så mycket, men jag har inte hjälpt dig alls med din historieläxa. 70 00:05:19,560 --> 00:05:21,600 Det är okej. Den är klar. 71 00:05:22,720 --> 00:05:24,080 Du är otrolig. 72 00:05:25,920 --> 00:05:27,800 Jonföreningar… 73 00:05:28,320 --> 00:05:30,640 Har inte du ditt sista prov i dag? 74 00:05:30,720 --> 00:05:36,640 Ja, jag borde nog plugga just nu, men det här är mycket roligare. 75 00:05:36,720 --> 00:05:40,320 -Har du läst den här? -Så klart. Den är inte så bra. 76 00:05:42,640 --> 00:05:44,280 TÄNK MED HJÄRTAT 77 00:05:46,120 --> 00:05:48,880 FLIRTA BARA MED DIN SPECIELLA VÄN 78 00:05:50,960 --> 00:05:53,480 VÄLJ EN FRISYR SOM PASSAR DIN ANSIKTSFORM 79 00:05:57,480 --> 00:05:58,480 Okej… 80 00:06:02,360 --> 00:06:04,360 Provet börjar… 81 00:06:05,320 --> 00:06:06,320 …nu! 82 00:06:19,040 --> 00:06:22,640 VILKA EGENSKAPER HAR EN JONFÖRENING? 83 00:06:44,080 --> 00:06:45,960 Med fem minuter till godo. 84 00:06:48,560 --> 00:06:54,400 Provet är över. Lägg ner era pennor! 85 00:07:00,200 --> 00:07:02,080 -Tack. -Bra jobbat. 86 00:07:12,920 --> 00:07:14,240 Frihet! 87 00:07:15,160 --> 00:07:22,080 -Efterprovfest i skogen i kväll! -Ta med era anteckningar och bränn dem! 88 00:07:22,600 --> 00:07:25,840 Fest i kväll! Alla tar med egen dricka! 89 00:07:30,840 --> 00:07:34,280 Jag är fri! Jag har inte utegångsförbud längre! 90 00:07:34,960 --> 00:07:40,600 Om ni inte ska stanna på mötet om Parisresan kan alla gå hem nu! 91 00:07:41,600 --> 00:07:43,680 Snälla. Gå. 92 00:07:44,880 --> 00:07:46,560 -Hur gick provet? -Bra. 93 00:07:50,400 --> 00:07:53,680 Paris blir som en fem dagar lång övernattning. 94 00:07:53,760 --> 00:07:56,240 Du kommer att bli så irriterad på mig. 95 00:08:00,040 --> 00:08:02,480 Jag älskar dig för att du är irriterande. 96 00:08:04,880 --> 00:08:05,880 Jag menar… 97 00:08:07,000 --> 00:08:11,600 Jag menade inte som: "Jag älskar dig." Det var bara vänskapligt… 98 00:08:12,800 --> 00:08:15,480 Du behöver inte säga det tillbaka. 99 00:08:17,080 --> 00:08:17,960 Ja. 100 00:08:19,400 --> 00:08:20,240 Ja. 101 00:08:22,560 --> 00:08:24,120 Hallå där! Sahar! 102 00:08:24,200 --> 00:08:28,000 Jag ska berätta varför balen ska ha vampyrtema! 103 00:08:28,080 --> 00:08:29,920 Nej, det är en usel idé. 104 00:08:34,080 --> 00:08:36,560 TRUHAM-HIGGS PARISRESA 105 00:08:43,400 --> 00:08:44,400 Hej, Isaac. 106 00:08:45,480 --> 00:08:47,240 -Vad läser du? -Bokälskare. 107 00:08:47,320 --> 00:08:50,040 -Det här är Sahar. -Trevligt att träffas. 108 00:08:50,120 --> 00:08:51,280 -Detsamma. -Hej. 109 00:08:51,360 --> 00:08:53,720 Youssef. I tid som alltid. 110 00:08:53,800 --> 00:08:58,080 Nathan. Börjar du också ångra att du gick med på det här? 111 00:08:58,800 --> 00:09:00,280 Det blir kul, eller hur? 112 00:09:06,240 --> 00:09:07,400 Var är Tao? 113 00:09:09,680 --> 00:09:10,680 Hej, Isaac. 114 00:09:11,600 --> 00:09:12,840 Hej, James. 115 00:09:14,240 --> 00:09:15,480 Jag tänkte bara… 116 00:09:16,600 --> 00:09:19,080 Vill du gå på efterprovfesten i kväll? 117 00:09:21,480 --> 00:09:22,960 -Ja. -Okej. 118 00:09:24,000 --> 00:09:26,000 -Coolt. -Coolt. 119 00:09:26,520 --> 00:09:28,480 Dina vänner borde följa med. 120 00:09:28,560 --> 00:09:29,960 -Sjyst. -Tack. 121 00:09:30,040 --> 00:09:32,120 -Vi ses där. Hej då, Isaac. -Hej då. 122 00:09:32,200 --> 00:09:34,440 Herregud, vad var det där? 123 00:09:34,520 --> 00:09:40,120 Jag kan komma ut för rugbykillarna på festen. Om det går snett kan vi gå. 124 00:09:40,840 --> 00:09:44,000 Okej, allihop. Kan vi bli lite tysta? 125 00:09:45,160 --> 00:09:46,160 Allihop… 126 00:09:48,880 --> 00:09:50,040 Tystnad! 127 00:09:53,040 --> 00:09:55,520 Okej. Tack, mr Farouk. 128 00:09:55,600 --> 00:09:59,880 Välkomna, allihop. Jag hoppas att ni ser fram emot vårt Parisäventyr. 129 00:10:03,760 --> 00:10:09,080 Dela upp er i grupper om fyra, som ni kommer att dela hotellrum med. 130 00:10:09,160 --> 00:10:12,880 Vi ska också säga att pojkar och flickor inte får dela rum. 131 00:10:16,000 --> 00:10:18,560 Kära nån… Åh, nej… 132 00:10:18,640 --> 00:10:19,720 Ja, vi vet. 133 00:10:19,800 --> 00:10:21,480 Hjärtskärande, eller hur? 134 00:10:22,000 --> 00:10:24,000 Fyra och fyra, är ni snälla. 135 00:10:26,480 --> 00:10:28,680 -Sahar! -Vi fyra, okej. Visst. 136 00:10:28,760 --> 00:10:30,360 Det var ganska smärtfritt. 137 00:10:37,680 --> 00:10:38,800 Var är Tao? 138 00:10:47,320 --> 00:10:49,800 Vad…i…helvete? 139 00:10:50,960 --> 00:10:51,960 Hej. 140 00:10:52,840 --> 00:10:54,920 De är till dig. 141 00:10:55,480 --> 00:10:58,960 -För att du är klar med proven. -Vad är det som händer? 142 00:11:02,120 --> 00:11:05,440 Elle, jag gillar dig. På ett romantiskt sätt. 143 00:11:06,520 --> 00:11:08,520 Skulle du vilja gå på en dejt? 144 00:11:09,640 --> 00:11:10,480 I kväll? 145 00:11:12,600 --> 00:11:13,440 Du… 146 00:11:15,040 --> 00:11:16,240 …gillar mig? 147 00:11:18,080 --> 00:11:18,920 Ja. 148 00:11:19,720 --> 00:11:21,280 Jag hoppades väl… 149 00:11:21,800 --> 00:11:24,720 Jag har undrat…om du gillar mig tillbaka. 150 00:11:27,480 --> 00:11:28,320 Darcy! 151 00:11:35,880 --> 00:11:36,880 Ja. 152 00:11:39,840 --> 00:11:43,560 Så, i kväll? Jag tänkte att vi kunde gå på bio. 153 00:11:44,440 --> 00:11:45,440 Okej. 154 00:11:46,520 --> 00:11:48,000 Herregud! 155 00:11:50,240 --> 00:11:52,240 Ditt hår är så snyggt! 156 00:12:09,880 --> 00:12:12,360 -Hej. -Hej. 157 00:12:15,480 --> 00:12:17,640 Så…det är en riktig dejt. 158 00:12:18,520 --> 00:12:19,520 Ja. 159 00:12:33,240 --> 00:12:36,440 -Hej. -Hej. Två biljetter åt Tao Xu? 160 00:12:37,200 --> 00:12:40,040 -Vad ska vi se? -Det är en överraskning. 161 00:12:40,120 --> 00:12:43,360 Två biljetter till Moonrise Kingdom 19.15. 162 00:12:43,960 --> 00:12:46,160 -Eller inte. -Det är min favoritfilm. 163 00:12:46,240 --> 00:12:49,160 -Jag vet. -Men du hatar den. 164 00:12:49,240 --> 00:12:52,240 Ja, men jag vill göra det här till din drömdejt. 165 00:12:54,120 --> 00:12:56,600 Tack. Det är i salong två. 166 00:12:57,320 --> 00:12:58,320 Följ mig. 167 00:13:06,360 --> 00:13:09,080 -Det här är inte alls lagligt, va? -Nej. 168 00:13:09,160 --> 00:13:12,760 Darcy svarar inte på mina mess. Jag ska gå och leta. 169 00:13:12,840 --> 00:13:14,000 Isaac! 170 00:13:14,520 --> 00:13:16,440 -Hej. -Vill du ha nåt att dricka? 171 00:13:17,160 --> 00:13:22,040 Inte alkohol. Det finns om du vill, men annars är det också coolt. 172 00:13:22,640 --> 00:13:24,360 -Ja, visst. -Kom då. 173 00:13:25,600 --> 00:13:27,080 -Springer vi? -Ja. 174 00:13:28,360 --> 00:13:30,600 Ta hand om honom. Annars dör du. 175 00:13:30,680 --> 00:13:31,680 Tori! 176 00:13:33,680 --> 00:13:34,680 Okej. 177 00:13:39,800 --> 00:13:40,800 Vad är det? 178 00:13:42,080 --> 00:13:43,280 Jag mår bra. Bara… 179 00:13:44,080 --> 00:13:46,600 -Huvudvärk. -Vi kan gå om du vill. 180 00:13:47,400 --> 00:13:49,720 Det är okej. Jag lovar. 181 00:14:27,760 --> 00:14:30,760 -Du ser jättefin ut, förresten. -Tack. 182 00:14:33,640 --> 00:14:38,200 -Varför klippte du dig? -Det är bättre, eller hur? 183 00:14:38,280 --> 00:14:43,080 Men du gillade det långt. Jag hoppas att det inte var för min skull. 184 00:14:55,320 --> 00:14:57,320 Okej, men… 185 00:14:57,880 --> 00:15:00,000 Be mig om skjuts nästa gång. 186 00:15:00,640 --> 00:15:03,480 Min mamma kan hämta dig. Det är inga problem. 187 00:15:04,640 --> 00:15:05,640 Okej. 188 00:15:06,160 --> 00:15:07,000 Ja. 189 00:15:07,840 --> 00:15:08,840 Vi hörs. 190 00:15:12,560 --> 00:15:17,040 -Varför frågade hon inte? -Det kanske kändes pinsamt. 191 00:15:17,120 --> 00:15:21,680 Darcy är den mest självsäkra jag vet. Hon tycker inget är pinsamt. 192 00:15:23,520 --> 00:15:26,160 -Det är min plikt som pojkvän. -Sluta. 193 00:15:26,240 --> 00:15:28,720 -Jag tar gulliga foton, okej? -Nej. 194 00:15:28,800 --> 00:15:31,400 -Okej, då kittlar jag dig. -Sluta! Snälla! 195 00:15:31,480 --> 00:15:33,960 Okej, du vinner. 196 00:15:42,320 --> 00:15:44,880 Vill du verkligen komma ut för rugbygänget? 197 00:15:44,960 --> 00:15:48,760 -Om du inte mår bra… -Jag mår bra. Jag klarar det. 198 00:15:49,920 --> 00:15:54,680 Tänk på oss som ett par i Paris, när vi håller handen på Louvren… 199 00:15:55,440 --> 00:15:57,720 Kysser framför Mona Lisa… 200 00:15:59,320 --> 00:16:00,160 Ja. 201 00:16:04,680 --> 00:16:05,560 Kom då. 202 00:16:09,600 --> 00:16:10,600 Vi letar upp dem. 203 00:17:36,280 --> 00:17:38,400 Ni kör vi! Nu är det fest! Kom igen! 204 00:17:42,520 --> 00:17:43,520 Nick! 205 00:17:47,400 --> 00:17:51,200 -Där är du ju, Nick. -Du ska tända elden, som vår lagkapten! 206 00:17:51,280 --> 00:17:53,480 Jag…måste prata med er. 207 00:17:53,560 --> 00:17:54,400 Kom igen! 208 00:17:56,960 --> 00:17:58,600 Hur är läget, killar? 209 00:18:01,680 --> 00:18:04,040 Okej, allihop, håll käften! 210 00:18:04,560 --> 00:18:08,040 Är vi redo att bränna grejer? 211 00:18:14,040 --> 00:18:20,400 Brasa! 212 00:18:22,400 --> 00:18:25,840 Det är nog Wes Andersons minst tekniskt välgjorda film. 213 00:18:25,920 --> 00:18:28,120 Ur ett berättelseperspektiv. 214 00:18:28,200 --> 00:18:32,280 Den bygger på romansen mellan barnen, men den är så otrolig, 215 00:18:32,360 --> 00:18:34,760 eftersom de blir kära direkt när de ses. 216 00:18:34,840 --> 00:18:39,040 Dessutom är de barn, så det kommer ju inte att kunna bestå. 217 00:18:39,120 --> 00:18:41,200 Du borde inte ha valt den filmen. 218 00:18:41,280 --> 00:18:44,080 Den är inte min favvo. Men du älskar den, så… 219 00:18:44,160 --> 00:18:48,520 Om vi ska gå på dejt borde vi göra nåt som vi båda gillar. 220 00:18:54,720 --> 00:18:57,200 Min mamma kommer om typ fem minuter. 221 00:18:57,920 --> 00:18:59,520 Vill du gå på festen? 222 00:18:59,600 --> 00:19:01,080 Ja. Visst. 223 00:19:03,040 --> 00:19:07,520 -Tack för att du bjöd mig på en dejt. -Tack för att du sa ja. 224 00:19:19,000 --> 00:19:23,160 Bränn det! 225 00:19:37,640 --> 00:19:41,440 -Jag visste inte att du bjöd dem. -Jo. De är mina vänner. 226 00:19:43,480 --> 00:19:46,920 -Vad är det? -Vad gjorde jag för fel? 227 00:19:47,000 --> 00:19:49,640 Du försökte vara nån helt annan. 228 00:19:49,720 --> 00:19:51,800 Det är du som är annorlunda! 229 00:19:51,880 --> 00:19:54,800 Du är med dina nya vänner och glömmer att jag finns. 230 00:19:54,880 --> 00:19:59,040 Det var du som sa att vår vänskap kommer först. Du lovade. 231 00:19:59,120 --> 00:20:01,520 Romantik förstör väl vänskap, då. 232 00:20:12,560 --> 00:20:15,200 Tao? Hur gick det? 233 00:20:16,000 --> 00:20:18,000 -Illa. -Han kanske bara var nervös. 234 00:20:18,080 --> 00:20:20,560 -Det går inte att gilla mig. -Säg inte så. 235 00:20:20,640 --> 00:20:24,000 -Han försökte nog imponera på dig. -Jag gillar gamla Tao. 236 00:20:24,080 --> 00:20:27,440 Jag ville för mycket, pratade för mycket och förstörde allt. 237 00:20:27,520 --> 00:20:28,840 Säg inte så, Tao. 238 00:20:30,200 --> 00:20:33,680 Jag har gillat honom så länge, och det gör så ont. 239 00:20:35,000 --> 00:20:37,760 -Jag vill inte känna så längre. -Kom. 240 00:20:46,080 --> 00:20:47,240 Jag går hem. 241 00:21:09,160 --> 00:21:10,200 Charlie? 242 00:21:11,880 --> 00:21:12,960 Charlie? 243 00:21:13,040 --> 00:21:14,040 Charlie? 244 00:21:15,080 --> 00:21:16,080 Hej. 245 00:21:17,400 --> 00:21:18,320 Förlåt. 246 00:21:18,840 --> 00:21:20,080 Var är Charlie? 247 00:21:23,200 --> 00:21:27,960 -Jag tappade bort honom. Förlåt. -Du sa att du skulle ta hand om honom. 248 00:21:28,040 --> 00:21:30,840 Inte så bra på att hålla dina löften, va? 249 00:21:34,400 --> 00:21:36,400 Du ser inte ut att må så bra. 250 00:21:40,120 --> 00:21:41,200 Jag hittar honom. 251 00:21:42,360 --> 00:21:43,360 Jag lovar. 252 00:22:18,520 --> 00:22:20,440 -Läget? -Är allt bra? 253 00:22:21,440 --> 00:22:26,120 Ja, jag bara… Jag måste prata med er om en grej. 254 00:22:27,640 --> 00:22:31,880 Är du bisexuell? Tänker du bedra min bror? 255 00:22:31,960 --> 00:22:33,960 Är du verkligen inte bara gay? 256 00:22:36,120 --> 00:22:37,800 Berätta för gruppen. 257 00:22:37,880 --> 00:22:39,120 Kom igen. Ut med det. 258 00:22:39,200 --> 00:22:41,760 Det är kul, va? Att smyga runt med honom. 259 00:22:41,840 --> 00:22:42,680 Välj sida. 260 00:22:42,760 --> 00:22:44,680 Du lovade att komma ut. 261 00:22:44,760 --> 00:22:48,960 -Jag borde ha vetat att du skulle bli bög. -Det är därför jag inte sa nåt! 262 00:22:49,600 --> 00:22:52,160 Nick vill inte prata med dig. Dra åt helvete. 263 00:22:53,440 --> 00:22:54,920 Vad är hans problem? 264 00:22:56,720 --> 00:22:58,480 Fattar du hur roligt det är? 265 00:23:01,840 --> 00:23:02,760 Mår du bra? 266 00:23:04,560 --> 00:23:07,760 -Jag mår inte alls bra. -Jag tar med dig hem. 267 00:23:17,080 --> 00:23:19,520 -Du är en stjärna. -Är han okej? 268 00:23:19,600 --> 00:23:24,600 Ja då, säkert bara lite solsting. Jag sa att han skulle ha keps på sig. 269 00:23:25,280 --> 00:23:28,240 Får jag stanna? För att se till att han är okej? 270 00:23:28,320 --> 00:23:32,520 Så klart, men inte för länge. Jag vill inte att du får problem hemma. 271 00:23:33,120 --> 00:23:35,320 Nick har tur som har dig, Charlie. 272 00:24:07,000 --> 00:24:08,000 Hej… 273 00:24:09,480 --> 00:24:10,480 Hej. 274 00:24:12,200 --> 00:24:13,400 Jag har gjort te. 275 00:24:20,200 --> 00:24:21,200 Char… 276 00:24:22,120 --> 00:24:22,960 Ja? 277 00:24:23,040 --> 00:24:25,240 Du sa åt Harry att dra åt helvete. 278 00:24:25,320 --> 00:24:26,800 Jag tyckte om det. 279 00:24:28,040 --> 00:24:29,080 Jag med. 280 00:24:30,400 --> 00:24:31,880 Jag skulle göra det igen. 281 00:24:34,880 --> 00:24:35,880 Jaså? 282 00:24:36,480 --> 00:24:37,960 Jag skulle slåss. 283 00:24:38,640 --> 00:24:39,960 Skulle du slåss? 284 00:24:41,600 --> 00:24:43,280 Mot alla som är dumma mot dig. 285 00:24:46,440 --> 00:24:48,520 -Jag är ledsen. -Varför det? 286 00:24:50,400 --> 00:24:53,400 Jag skulle berätta, men jag kunde inte. 287 00:24:54,400 --> 00:24:55,240 Nick… 288 00:25:00,120 --> 00:25:02,280 Du behöver inte be om ursäkt. 289 00:25:03,760 --> 00:25:05,560 Det var inte rätt tillfälle. 290 00:25:07,160 --> 00:25:08,160 Jag lovade. 291 00:25:08,760 --> 00:25:10,240 Vad menar du? 292 00:25:11,280 --> 00:25:16,240 När vi var på stranden. Jag sa att jag skulle komma ut. 293 00:25:17,400 --> 00:25:18,440 Men… 294 00:25:19,720 --> 00:25:21,960 Det har bara varit så svårt. 295 00:25:23,640 --> 00:25:25,320 Du lovade ingenting. 296 00:25:27,280 --> 00:25:32,680 Det finns nån tanke om att om man inte är straight ska man berätta för alla genast. 297 00:25:32,760 --> 00:25:34,760 Som att man är skyldig dem det. 298 00:25:35,800 --> 00:25:36,880 Det är inte så. 299 00:25:50,640 --> 00:25:53,560 Vi kanske ska vänta med att komma ut ett tag. 300 00:25:59,400 --> 00:26:00,280 På allvar? 301 00:26:01,440 --> 00:26:02,280 Ja. 302 00:26:03,600 --> 00:26:05,800 Vi tar det lugnt i Paris. 303 00:26:05,880 --> 00:26:09,360 Sen är det sommarlov och då kan vi bara vara vi. 304 00:26:10,600 --> 00:26:13,600 -Det låter trevligt. -Ja. 305 00:26:19,680 --> 00:26:21,280 Är det verkligen okej? 306 00:26:24,480 --> 00:26:26,680 Ja. Bara… 307 00:26:29,640 --> 00:26:33,640 Jag vill att du ska komma ut när och hur du själv vill. 308 00:26:35,560 --> 00:26:38,560 Om det tar lång tid är det helt okej. 309 00:26:40,800 --> 00:26:41,640 Men… 310 00:26:47,880 --> 00:26:53,040 Jag antar…att en del av mig vill att alla ska veta att du är min pojkvän. 311 00:27:58,640 --> 00:28:02,160 Undertexter: Peeter Sällström Randsalu