1 00:00:10,240 --> 00:00:13,080 ‎ร้านอาหาร สถานที่นัดเดทสุดคลาสสิก 2 00:00:13,160 --> 00:00:14,680 ‎แต่จะไม่น่าเบื่อไปหน่อยเหรอ 3 00:00:15,200 --> 00:00:17,240 ‎งั้นก็… สวนสนุก 4 00:00:17,320 --> 00:00:18,840 ‎แต่นายเกลียดรถไฟเหาะ 5 00:00:18,920 --> 00:00:20,600 ‎ถ้าไปร้านหนังสือ 6 00:00:20,680 --> 00:00:23,360 ‎แล้วเลือกหนังสือให้กัน ‎จะได้เป็นเดทชวนอ่านแบบน่ารักๆ ล่ะ 7 00:00:23,440 --> 00:00:25,920 ‎ไอแซค นั่นเดทในฝันของนาย ไม่ใช่ของแอลล์ 8 00:00:26,440 --> 00:00:28,200 ‎ชาร์ลี นายกับนิคทำอะไรเวลาเดทกัน 9 00:00:28,280 --> 00:00:29,800 ‎คือเราก็ไปทะเล 10 00:00:30,560 --> 00:00:31,480 ‎เบๆ 11 00:00:31,560 --> 00:00:32,480 ‎อะไรอีก 12 00:00:32,560 --> 00:00:35,960 ‎ฉันถูกกักบริเวณ เขามีสอบ ‎ฉันแทบไม่ได้เจอเขานอกโรงเรียน 13 00:00:36,040 --> 00:00:39,280 ‎- ช่วงนี้ฉันต้องทำเรียงความวิชาประวัติศาตร์ ‎- โอ๊ย พวกนายไม่ได้เรื่อง 14 00:00:39,360 --> 00:00:41,600 ‎- เทา นายคิดมากไปนะ ‎- ไม่เลย 15 00:00:41,680 --> 00:00:45,200 ‎ถ้าเดทนี้ล่ม ฉันก็จะเสียเพื่อนรักที่สุดในโลกนี้ไป 16 00:00:47,120 --> 00:00:50,320 ‎ชวนไปอิเกียดีมั้ย แบบในเรื่อง ‎"ซัมเมอร์ของฉัน 500 วันไม่ลืมเธอ" 17 00:00:51,360 --> 00:00:52,320 ‎เทา 18 00:00:57,000 --> 00:01:00,160 ‎ไซ โอทิส คริสเตียน นิค เก็บกรวย 19 00:01:00,240 --> 00:01:02,120 ‎ชาร์ลี เก็บลูกรักบี้ให้ทีจ้ะ 20 00:01:02,200 --> 00:01:05,120 ‎เป็นฤดูกาลที่ดี ขอบคุณนะ เก่งมากทุกคน 21 00:01:16,200 --> 00:01:17,040 ‎เฮ้ย 22 00:01:18,520 --> 00:01:22,120 ‎รู้ยัง อาทิตย์หน้าเรามีปาร์ตี้ในป่า ‎ฉลองหลังสอบ GCSE 23 00:01:22,640 --> 00:01:25,320 ‎ใช่ สุดเหวี่ยงแน่นอน พวกนายก็ควรมานะ 24 00:01:27,240 --> 00:01:28,520 ‎ได้เลย อาจจะไป 25 00:01:29,320 --> 00:01:32,560 ‎เฮ้ย นิค เราไม่ได้เป็นเพื่อนกับพวกแฮร์รี่มันแล้ว 26 00:01:33,200 --> 00:01:35,720 ‎ใช่ เราเสียใจกับเหตุการณ์ที่โรงหนัง 27 00:01:35,800 --> 00:01:36,960 ‎พวกเราน่าจะโต้ตอบเขา 28 00:01:38,720 --> 00:01:39,560 ‎ขอบใจ 29 00:01:40,920 --> 00:01:42,720 ‎ฉันรู้ว่าพวกนายไม่เหมือนแฮร์รี่ 30 00:01:44,120 --> 00:01:46,520 ‎ฉันเองก็ใช้เวลาตั้งนาน ‎กว่าจะคิดได้ว่าเขานิสัยแย่มากๆ 31 00:01:46,600 --> 00:01:48,640 ‎ฉันไม่โทษนายเลยที่มีเรื่องกับเขา 32 00:01:48,720 --> 00:01:50,880 ‎ฉันรู้ว่านายกับชาร์ลีเป็นเพื่อนสนิทกัน 33 00:01:53,560 --> 00:01:55,120 ‎(เพื่อนสนิท) 34 00:02:00,360 --> 00:02:01,200 ‎ใช่ 35 00:02:02,120 --> 00:02:02,960 ‎ใช่ 36 00:02:05,000 --> 00:02:06,200 ‎นายพูดงั้นทำไมวะ 37 00:02:09,320 --> 00:02:11,120 ‎ยังบอกกับเพื่อนๆ ไม่ได้เลย 38 00:02:11,800 --> 00:02:13,400 ‎ไม่เป็นไร ไม่ได้กำหนดวันจะต้องบอก 39 00:02:13,480 --> 00:02:16,400 ‎ใช่ แต่มันน่ารำคาญเวลาที่คนคิดว่าเราเป็น… 40 00:02:17,360 --> 00:02:18,400 ‎เพื่อนสนิท 41 00:02:21,320 --> 00:02:24,000 ‎ฉันก็จะบอกเพื่อนๆ บางคนในทีมรักบี้ 42 00:02:24,080 --> 00:02:25,080 ‎หลังสอบเสร็จ 43 00:02:26,400 --> 00:02:29,800 ‎ถ้าไม่รีบคัมเอาท์ที่โรงเรียน ‎เดี๋ยวเราก็อาจจะโดนจับได้อยู่ดี 44 00:02:29,880 --> 00:02:31,480 ‎เพราะนายอยากจูบกันที่โรงเรียนไง 45 00:02:32,160 --> 00:02:34,200 ‎ฉันว่านั่นก็ต้องโทษนายด้วยนะ 46 00:02:34,280 --> 00:02:37,240 ‎พูดอะไรไม่เห็นเข้าใจ ‎ฉันไม่ใช่คนเริ่มจูบก่อนที่โรงเรียน 47 00:02:37,320 --> 00:02:40,840 ‎- จริงดิ งั้นในห้องเปลี่ยนเสื้อผ้าล่ะ ‎- นั่นไม่นับ 48 00:02:40,920 --> 00:02:43,120 ‎- ในคาบเรียนอังกฤษล่ะ ‎- นั่นนายจูบฉันก่อน 49 00:02:43,200 --> 00:02:44,320 ‎งั้นตอนที่… 50 00:02:45,440 --> 00:02:47,720 ‎ก็ได้ นายชนะ 51 00:02:53,840 --> 00:02:54,880 ‎เด็กๆ ครูขอ… 52 00:02:59,720 --> 00:03:01,880 ‎(เธอทำให้ใจฉันหยุดเต้น) 53 00:03:01,960 --> 00:03:04,640 ‎(3. คำสัญญา) 54 00:03:04,720 --> 00:03:05,680 ‎เข้ามาได้ 55 00:03:08,800 --> 00:03:11,520 ‎- ครูเรียกผมมา ‎- เข้ามานั่งสิ นิค 56 00:03:20,120 --> 00:03:21,960 ‎ปีที่แล้วครูให้เธอเป็นกัปตัน 57 00:03:22,040 --> 00:03:24,600 ‎เพราะเธอรวมใจคนให้เล่นเป็นทีมเดียวกันได้ 58 00:03:25,760 --> 00:03:26,600 ‎แต่เทอมนี้ 59 00:03:26,680 --> 00:03:30,520 ‎ครูรู้สึกได้ว่าเกิดความห่างเหิน ‎ระหว่างเธอกับคนส่วนใหญ่ 60 00:03:31,360 --> 00:03:34,840 ‎ไม่อยากด่วนสรุปอะไรนะ ‎แต่ครูเดาว่าเกี่ยวข้องกับเรื่องนั้น 61 00:03:37,360 --> 00:03:38,200 ‎ก็คงงั้นครับ 62 00:03:38,280 --> 00:03:41,840 ‎ถ้าใครพูดอะไรล้ำเส้น ให้รีบมาบอกครูทันทีนะ 63 00:03:43,520 --> 00:03:44,360 ‎ครับ 64 00:03:45,240 --> 00:03:46,320 ‎ได้ครับ 65 00:03:46,400 --> 00:03:50,600 ‎สมัยครูอยู่มหาลัยก็เคยเจอเรื่องแย่ๆ ‎ตอนนั้นครูอยู่ทีมรักบี้หญิง 66 00:03:50,680 --> 00:03:53,800 ‎รักบี้หญิงมีเลสเบี้ยนเยอะมาก ‎ครูก็ได้เจอภรรยาในนั้น 67 00:03:54,520 --> 00:03:57,520 ‎ยังจำความรู้สึกตอนที่บอกเพื่อนๆ ทุกคนได้ 68 00:03:58,120 --> 00:03:59,800 ‎บางคนก็ยอมรับมากกว่าคนอื่นๆ 69 00:04:03,760 --> 00:04:06,040 ‎เพื่อนๆ ในทีมยังไม่มีใครรู้เรื่องของผม 70 00:04:06,120 --> 00:04:08,640 ‎เธอไม่ได้มีหน้าที่ต้องบอกอะไรพวกเขานะ 71 00:04:12,240 --> 00:04:13,800 ‎ขอบคุณครับครู 72 00:04:20,000 --> 00:04:24,120 ‎แล้วก็… ไปจูบกันนอกเวลาฝึกซ้อมด้วยล่ะ 73 00:04:34,680 --> 00:04:37,800 ‎ชาร์ลี ยังรอเรียงความของเธออยู่นะ 74 00:04:39,720 --> 00:04:40,720 ‎ใกล้เสร็จแล้วครับ 75 00:04:42,160 --> 00:04:43,760 ‎เธอมีเวลาจนถึงวันนี้ 76 00:04:49,440 --> 00:04:52,160 ‎(วิธีชวนเพื่อน) 77 00:04:57,800 --> 00:04:59,520 ‎ไม่อยากทำงี้แล้วอ่ะ 78 00:04:59,600 --> 00:05:02,640 ‎- สอบวิชาสุดท้ายแล้ว อีกนิดเดียว ‎- ไม่เอา 79 00:05:02,720 --> 00:05:04,280 ‎จากนั้นก็ไปเที่ยวปารีส 80 00:05:04,360 --> 00:05:07,160 ‎แล้วเราก็จะได้อยู่ด้วยกันทุกวันตลอดทั้งทริป 81 00:05:09,720 --> 00:05:11,760 ‎โอเค ฟังดูดีอยู่นะ 82 00:05:11,840 --> 00:05:14,280 ‎ใช่มั้ย งั้นก็มาทวนสารประกอบไอออนิกกัน 83 00:05:14,360 --> 00:05:16,520 ‎นายอยู่ช่วยฉันเยอะมาก 84 00:05:16,600 --> 00:05:19,480 ‎แล้วเรียงความวิชาประวัติศาสตร์ของนายล่ะ ‎ฉันไม่ได้ช่วยนายเลย 85 00:05:19,560 --> 00:05:21,600 ‎ไม่เป็นไรหรอก ทำเสร็จแล้ว 86 00:05:22,720 --> 00:05:24,000 ‎นายเก่งสุดยอด 87 00:05:25,920 --> 00:05:27,640 ‎สารประกอบไอออนิก 88 00:05:28,320 --> 00:05:30,600 ‎เจมส์ วันนี้สอบวันสุดท้ายเหมือนกันไม่ใช่เหรอ 89 00:05:30,680 --> 00:05:34,240 ‎ใช่ ตอนนี้ฉันควรจะอ่านทวนรอบสุดท้าย 90 00:05:34,320 --> 00:05:36,640 ‎แต่ทำแบบนี้มันสนุกกว่า 91 00:05:36,720 --> 00:05:39,360 ‎- อ่านเล่มนี้ยัง ‎- ก็ต้องอ่านแล้วสิ 92 00:05:39,440 --> 00:05:40,320 ‎แต่เขียนไม่ค่อยดีนะ 93 00:05:42,640 --> 00:05:44,280 ‎(ทำใจกล้าไว้ แต่อย่าให้มั่นเกิน) 94 00:05:46,120 --> 00:05:48,880 ‎(มุกจีบสาวใดๆ มีไว้เพื่อเธอคนเดียว) 95 00:05:50,960 --> 00:05:53,480 ‎(6 วิธีดูแลตัวเอง) 96 00:05:57,520 --> 00:05:58,360 ‎อ่ะได้ 97 00:06:02,360 --> 00:06:04,520 ‎และการสอบเริ่มขึ้น 98 00:06:05,320 --> 00:06:06,320 ‎ณ บัดนี้ 99 00:06:19,040 --> 00:06:22,640 ‎(สารประกอบไอโอนิกประกอบด้วยธาตุใด) 100 00:06:44,080 --> 00:06:45,960 ‎อุตส่าห์เหลืออีกตั้งห้านาที 101 00:06:48,560 --> 00:06:50,640 ‎หมดเวลาทำข้อสอบแล้ว 102 00:06:51,400 --> 00:06:54,400 ‎วางปากกาลงค่ะ 103 00:07:00,200 --> 00:07:02,080 ‎- ขอบคุณครับ ‎- เก่งมาก 104 00:07:12,920 --> 00:07:14,240 ‎อิสรภาพ! 105 00:07:15,160 --> 00:07:18,280 ‎ปาร์ตี้ในป่าฉลองสอบเสร็จ คืนนี้แถวบ้านฉัน! 106 00:07:18,800 --> 00:07:22,080 ‎อย่าลืมเอาโน้ต GCSE ทุกวิชามาเผาทิ้งด้วย! 107 00:07:22,600 --> 00:07:25,840 ‎ปาร์ตี้คืนนี้ ทุกคนเอาเครื่องดื่มมาเองนะ 108 00:07:30,840 --> 00:07:34,280 ‎ฉันเป็นอิสระแล้ว ไม่โดนกักบริเวณแล้ว 109 00:07:34,960 --> 00:07:38,440 ‎ถ้าไม่คิดจะอยู่ประชุมเรื่องทัศนศึกษาที่ปารีส 110 00:07:38,520 --> 00:07:40,600 ‎ช่วยกลับบ้านไปสักทีได้มั้ย 111 00:07:41,600 --> 00:07:43,680 ‎ขอร้อง กลับไปได้แล้ว 112 00:07:44,880 --> 00:07:46,560 ‎- สอบเป็นไง ‎- ก็ดีนะ 113 00:07:50,520 --> 00:07:53,240 ‎ปารีสก็เหมือนนอนค้างคืนด้วยกันห้าวัน 114 00:07:53,760 --> 00:07:56,240 ‎หลังจากนั้นเธอจะต้องรำคาญฉันมากๆ 115 00:08:00,120 --> 00:08:02,480 ‎แต่ฉันรักเธอก็เพราะว่าเธอน่ารำคาญแบบนี้ไง 116 00:08:04,920 --> 00:08:05,760 ‎คือ… 117 00:08:07,120 --> 00:08:11,160 ‎นั่นไม่ใช่การบอกรักแบบจริงจังนะ ‎ก็แค่พูดว่ารักเฉยๆ 118 00:08:12,880 --> 00:08:15,480 ‎ไม่ได้ขอให้บอกรักฉันตอบหรืออะไรทั้งนั้น 119 00:08:17,080 --> 00:08:17,960 ‎ใช่ 120 00:08:19,400 --> 00:08:20,240 ‎ใช่ 121 00:08:22,560 --> 00:08:24,120 ‎นี่ ซาฮาร์ 122 00:08:24,200 --> 00:08:28,000 ‎ฉันว่างานพรอมน่าจะเป็นธีมแวมไพร์ เพราะว่างี้ 123 00:08:28,080 --> 00:08:29,920 ‎ไม่เอา แบบนั้นมันแย่ที่สุด 124 00:08:34,080 --> 00:08:36,520 ‎(ทรูแฮม-ฮิกส์ ‎ทัศนศึกษาปารีส) 125 00:08:43,400 --> 00:08:44,240 ‎หวัดดี ไอแซค 126 00:08:45,480 --> 00:08:47,240 ‎- อ่านอะไรอยู่ ‎- ชื่อเรื่องคนรักหนังสือ 127 00:08:47,320 --> 00:08:48,640 ‎ส่วนนี่ซาฮาร์ 128 00:08:48,720 --> 00:08:50,040 ‎ยินดีที่ได้รู้จัก 129 00:08:50,120 --> 00:08:51,280 ‎- ยินดีที่ได้รู้จัก ‎- สวัสดี 130 00:08:51,360 --> 00:08:53,720 ‎ยูเซฟ ตรงเวลาเหมือนเดิม 131 00:08:53,800 --> 00:08:54,800 ‎เนธาน 132 00:08:55,640 --> 00:08:58,080 ‎คุณก็เสียใจเหมือนกันใช่ไหมที่ลงชื่อทำงานนี้ 133 00:08:58,800 --> 00:09:00,280 ‎น่าสนุกนะ ว่ามั้ย 134 00:09:06,240 --> 00:09:07,400 ‎เทาไปไหน 135 00:09:09,680 --> 00:09:10,560 ‎นี่ ไอแซค 136 00:09:11,600 --> 00:09:12,840 ‎อ้าว ว่าไง เจมส์ 137 00:09:14,240 --> 00:09:15,480 ‎ฉันคิดๆ อยู่น่ะ 138 00:09:16,600 --> 00:09:19,040 ‎คืนนี้อยากไปปาร์ตี้หลังสอบด้วยกันมั้ย 139 00:09:21,480 --> 00:09:22,800 ‎- ไปสิ ‎- โอเค 140 00:09:24,000 --> 00:09:25,760 ‎- ดีจัง ‎- ดี 141 00:09:26,520 --> 00:09:28,480 ‎เพื่อนๆ นายก็ควรมาด้วยให้หมดเลยนะ 142 00:09:28,560 --> 00:09:29,960 ‎- เยี่ยมเลย ‎- ขอบคุณมาก 143 00:09:30,040 --> 00:09:32,040 ‎- แล้วเจอกัน บาย ไอแซค ‎- บาย 144 00:09:32,120 --> 00:09:34,440 ‎- ไอแซค เมื่อกี้อะไรน่ะ ‎- เขานิสัยดีจริง 145 00:09:34,520 --> 00:09:36,840 ‎ฉันน่าจะคัมเอาท์กับเพื่อนทีมรักบี้ที่ปาร์ตี้คืนนี้ได้ 146 00:09:36,920 --> 00:09:40,120 ‎แล้วถ้ามันแย่ เราก็แค่กลับบ้าน 147 00:09:40,840 --> 00:09:44,000 ‎เอาละทุกคน ช่วยอยู่เงียบๆ กันนิดนึงจ้ะ 148 00:09:45,200 --> 00:09:46,080 ‎ทุกคน… 149 00:09:48,880 --> 00:09:50,040 ‎เงียบ! 150 00:09:53,040 --> 00:09:55,200 ‎โอเค ขอบคุณ คุณครูฟารูค 151 00:09:55,720 --> 00:09:56,960 ‎ยินดีต้อนรับทุกคน 152 00:09:57,040 --> 00:09:59,880 ‎หวังว่าจะตื่นเต้นกับการผจญภัยในปารีสของเรา 153 00:10:03,800 --> 00:10:06,520 ‎เราจะขอให้นักเรียนจับกลุ่มสี่คน 154 00:10:06,600 --> 00:10:09,080 ‎เป็นกลุ่มที่จะแชร์ห้องโรงแรมด้วยกัน 155 00:10:09,160 --> 00:10:12,880 ‎และเราได้รับคำสั่งมา ‎ห้ามหญิงชายนอนห้องเดียวกัน 156 00:10:16,000 --> 00:10:18,560 ‎ตายจริง ไม่นะ 157 00:10:18,640 --> 00:10:19,720 ‎ใช่ เราเข้าใจ 158 00:10:19,800 --> 00:10:21,400 ‎ใจสลายไปเลยมั้ย 159 00:10:22,000 --> 00:10:23,640 ‎จับกลุ่มสี่คนจ้ะ 160 00:10:26,480 --> 00:10:28,680 ‎- ซาฮาร์ ‎- เราสี่คน โอเค 161 00:10:28,760 --> 00:10:30,360 ‎ก็ไม่ค่อยทุลักทุเลนะ 162 00:10:37,680 --> 00:10:38,800 ‎เทาไปไหนน่ะ 163 00:10:40,080 --> 00:10:41,560 ‎พวกเราจะต้องแก่งั่ก 164 00:10:41,640 --> 00:10:44,280 ‎- ระวัง ‎- ประตูนั่นเล่นงานฉันทุกที 165 00:10:47,320 --> 00:10:49,720 ‎อะไรกันเนี่ย 166 00:10:51,000 --> 00:10:51,840 ‎หวัดดี 167 00:10:52,840 --> 00:10:54,920 ‎นี่ให้เธอ 168 00:10:55,480 --> 00:10:58,680 ‎- ในโอกาสที่สอบเสร็จ ‎- เกิดอะไรขึ้นกันแน่ 169 00:11:02,120 --> 00:11:03,800 ‎แอลล์ ฉันชอบเธอ 170 00:11:04,400 --> 00:11:05,440 ‎แบบแฟน 171 00:11:06,000 --> 00:11:08,520 ‎ไม่รู้ว่าเธออยากจะไปเดทด้วยกันมั้ย 172 00:11:09,640 --> 00:11:10,480 ‎คืนนี้ 173 00:11:12,600 --> 00:11:13,440 ‎นาย 174 00:11:15,040 --> 00:11:16,240 ‎ชอบฉันเหรอ 175 00:11:18,080 --> 00:11:18,920 ‎ใช่ 176 00:11:19,720 --> 00:11:21,280 ‎ฉันว่าฉันก็แอบหวัง… 177 00:11:21,800 --> 00:11:24,720 ‎ฉันก็อยากรู้ว่าเธอชอบฉันเหมือนกันรึเปล่า 178 00:11:24,800 --> 00:11:25,800 ‎อ้าวแหง 179 00:11:27,480 --> 00:11:28,320 ‎ดาร์ซี่! 180 00:11:31,680 --> 00:11:32,760 ‎คือ… 181 00:11:35,960 --> 00:11:36,800 ‎ชอบ 182 00:11:39,840 --> 00:11:43,560 ‎งั้นคืนนี้นะ ฉันว่าเราน่าจะไปดูหนังด้วยกัน 183 00:11:44,480 --> 00:11:45,320 ‎โอเค 184 00:11:46,520 --> 00:11:47,880 ‎โอ้โฮ! 185 00:11:50,240 --> 00:11:52,120 ‎- ผมทรงนี้ดีมาก ‎- นายดูดีมากเลย 186 00:12:07,800 --> 00:12:09,800 ‎(โรงภาพยนตร์) 187 00:12:09,880 --> 00:12:10,720 ‎ไง 188 00:12:11,400 --> 00:12:12,240 ‎ไง 189 00:12:16,000 --> 00:12:17,640 ‎งั้นนี่ก็เป็นเดทจริงๆ สินะ 190 00:12:18,560 --> 00:12:19,400 ‎ใช่ 191 00:12:33,240 --> 00:12:36,440 ‎- สวัสดี ‎- ขอตั๋วสองใบของเทา ซูครับ 192 00:12:37,200 --> 00:12:38,360 ‎เราจะดูเรื่องอะไรเหรอ 193 00:12:38,960 --> 00:12:40,040 ‎เป็นเซอร์ไพรส์น่ะ 194 00:12:40,120 --> 00:12:43,360 ‎ตั๋วสองใบเรื่อง "คู่กิ๊กซ่าส์ สารพัดแสบ" ‎รอบทุ่มสิบห้านะ 195 00:12:43,960 --> 00:12:46,160 ‎- ไม่ใช่มั้ง ‎- นั่นหนังเรื่องโปรดของฉัน 196 00:12:46,240 --> 00:12:49,160 ‎- ฉันรู้ ‎- แต่นายเกลียดเรื่องนั้นนี่ 197 00:12:49,240 --> 00:12:52,040 ‎ใช่ แต่ฉันอยากทำให้เป็นเดทในฝันของเธอ 198 00:12:54,120 --> 00:12:56,480 ‎ขอบคุณ โรงที่สอง 199 00:12:57,360 --> 00:12:58,200 ‎ตามมาเลย 200 00:13:06,360 --> 00:13:08,720 ‎- นี่มันผิดกฎหมายแน่ๆ ใช่มั้ยนะ ‎- ใช่ 201 00:13:09,240 --> 00:13:12,360 ‎ดาร์ซีไม่ตอบข้อความฉัน ฉันไปหาก่อนนะ 202 00:13:12,880 --> 00:13:14,000 ‎ไอแซค 203 00:13:14,520 --> 00:13:16,440 ‎- ว่าไง ‎- ไปดื่มกันมั้ย 204 00:13:17,160 --> 00:13:19,240 ‎ไม่ใช่เหล้า มีเหล้าด้วยนะถ้าอยากดื่ม 205 00:13:19,320 --> 00:13:22,040 ‎แต่ถ้าไม่ดื่มก็ได้เหมือนกัน 206 00:13:22,640 --> 00:13:24,200 ‎- เอาสิ ‎- งั้นมานี่เลย 207 00:13:25,600 --> 00:13:27,000 ‎- ต้องวิ่งด้วยเหรอ ‎- ใช่ 208 00:13:28,360 --> 00:13:30,640 ‎ดูแลเขาด้วย ไม่งั้นมีตาย 209 00:13:30,720 --> 00:13:31,560 ‎ทอรี่ 210 00:13:33,760 --> 00:13:34,600 ‎โอเค ได้ 211 00:13:39,840 --> 00:13:40,720 ‎มีอะไรหรือเปล่า 212 00:13:42,080 --> 00:13:43,280 ‎เปล่า ก็แค่… 213 00:13:44,080 --> 00:13:46,600 ‎- ปวดหัว ‎- เรากลับเลยก็ได้นะ 214 00:13:47,400 --> 00:13:49,720 ‎ฉันไม่เป็นไร สัญญาเลย 215 00:14:27,760 --> 00:14:29,320 ‎เธอดูดีสุดๆ เลย 216 00:14:29,960 --> 00:14:30,800 ‎ขอบใจ 217 00:14:33,640 --> 00:14:38,200 ‎- นายตัดผมทำไม ‎- ก็แบบนี้ดูดีกว่าไม่ใช่เหรอ 218 00:14:38,280 --> 00:14:39,680 ‎แต่นายชอบผมยาวนี่ 219 00:14:41,560 --> 00:14:43,080 ‎หวังว่าคงไม่ได้ตัดผมเพื่อฉันนะ 220 00:14:55,320 --> 00:14:57,080 ‎โอเคนะ 221 00:14:57,880 --> 00:15:00,000 ‎คราวหน้าขอให้ฉันไปรับก็ได้ 222 00:15:00,640 --> 00:15:03,480 ‎แม่ฉันไปรับเธอได้ ไม่ใช่เรื่องใหญ่อะไรเลย 223 00:15:04,720 --> 00:15:05,600 ‎โอเคจ้ะ 224 00:15:06,160 --> 00:15:07,000 ‎ได้ 225 00:15:07,840 --> 00:15:08,800 ‎ไว้แชทหาอีกทีนะ 226 00:15:12,560 --> 00:15:16,680 ‎- ฉันไม่เข้าใจว่าทำไมดาร์ซี่ไม่บอก ‎- เขาอาจจะแค่อายน่ะ 227 00:15:17,240 --> 00:15:21,680 ‎ดาร์ซี่เป็นคนมั่นใจในตัวเองที่สุดที่ฉันรู้จัก ‎ไม่มีอะไรทำให้เขาอายได้หรอก 228 00:15:23,520 --> 00:15:26,160 ‎- ไม่ได้ นี่หน้าที่ฉันที่เป็นแฟน ‎- พอเถอะ 229 00:15:26,240 --> 00:15:28,720 ‎- แค่อยากถ่ายรูปน่ารักๆ เอง ‎- ไม่เอานะ 230 00:15:28,800 --> 00:15:31,400 ‎- โอเค งั้นฉันจะจั๊กจี้นาย ‎- หยุดนะ ขอร้องละ 231 00:15:31,480 --> 00:15:32,840 ‎- โอเค นายชนะ ‎- ต้องชนะสิ 232 00:15:32,920 --> 00:15:33,760 ‎นายชนะ 233 00:15:42,360 --> 00:15:44,840 ‎นายแน่ใจนะว่าอยากบอกเพื่อนในทีมรักบี้คืนนี้ 234 00:15:44,920 --> 00:15:46,760 ‎- ถ้ารู้สึกไม่สบาย… ‎- ฉันไม่ได้เป็นอะไร 235 00:15:47,720 --> 00:15:48,760 ‎ฉันทำได้แหละ 236 00:15:49,920 --> 00:15:52,320 ‎แค่นึกภาพเราสองคนเป็นแฟนกันเปิดเผยในปารีส 237 00:15:53,200 --> 00:15:54,680 ‎จูงมือกันเดินในพิพิธภัณฑ์ลูฟร์ 238 00:15:55,440 --> 00:15:57,720 ‎จูบกันหน้ารูปโมนาลิซา 239 00:15:59,320 --> 00:16:00,160 ‎ใช่ 240 00:16:04,720 --> 00:16:05,560 ‎มาเถอะ 241 00:16:09,600 --> 00:16:10,600 ‎ไปหาพวกเขากัน 242 00:17:36,360 --> 00:17:38,400 ‎มาเลย มาปาร์ตี้กัน! 243 00:17:42,520 --> 00:17:43,360 ‎นิค 244 00:17:47,400 --> 00:17:48,960 ‎มาซะที นิค 245 00:17:49,040 --> 00:17:51,200 ‎กัปตันควรเป็นคนจุดไฟ นายเหมาะสุด 246 00:17:51,280 --> 00:17:53,480 ‎ฉัน… ฉันมีเรื่องต้องคุยกับพวกนาย 247 00:17:53,560 --> 00:17:54,400 ‎เร็วเข้า 248 00:17:56,960 --> 00:17:58,600 ‎ว่าไงนะเพื่อนๆ 249 00:18:01,680 --> 00:18:03,960 ‎เฮ้ยทุกคน หุบปาก! 250 00:18:04,560 --> 00:18:07,920 ‎พร้อมจะเผาอะไรกันรึยัง 251 00:18:14,040 --> 00:18:20,400 ‎จุดไฟ! 252 00:18:22,400 --> 00:18:25,840 ‎ฉันว่านั่นน่าจะเป็นหนังเวส แอนเดอร์สัน ‎ที่ดีน้อยที่สุดในเชิงเทคนิค 253 00:18:25,920 --> 00:18:27,720 ‎ในแง่มุมการเล่าเรื่อง 254 00:18:28,240 --> 00:18:30,760 ‎ทุกอย่างขึ้นอยู่กับความรักของเด็กสองคน 255 00:18:30,840 --> 00:18:32,280 ‎ซึ่งยังไงก็ไม่น่าเชื่อว่าเป็นไปได้ 256 00:18:32,360 --> 00:18:34,760 ‎เพราะพวกนั้นเจอหน้าแล้วหลงรักกันทันที 257 00:18:34,840 --> 00:18:36,560 ‎แล้วพวกเขาเป็นเด็ก 258 00:18:36,640 --> 00:18:39,040 ‎เพราะงั้นไม่มีทางคบกันยืดแน่ๆ 259 00:18:39,120 --> 00:18:41,200 ‎นายก็ไม่น่าเลือกหนังเรื่องนี้ 260 00:18:41,280 --> 00:18:44,080 ‎ฉันไม่ได้ชอบ แต่เธอชอบไง เพราะงั้นก็… 261 00:18:44,160 --> 00:18:48,080 ‎แต่ถ้าเราจะเดทกัน ‎เราควรเลือกทำอะไรที่เราทั้งคู่ชอบ 262 00:18:54,720 --> 00:18:57,160 ‎แม่ฉันน่าจะมาถึงในอีกห้านาที 263 00:18:57,920 --> 00:18:59,520 ‎ยังอยากไปปาร์ตี้นั่นมั้ย 264 00:18:59,600 --> 00:19:00,880 ‎ไปสิ 265 00:19:03,040 --> 00:19:04,680 ‎ขอบคุณที่ชวนฉันมาเดท 266 00:19:06,160 --> 00:19:07,480 ‎ขอบคุณที่ตอบตกลง 267 00:19:19,000 --> 00:19:22,680 ‎เผาเลย! 268 00:19:37,640 --> 00:19:39,080 ‎ไม่รู้ว่าเธอจะชวนพวกเขามาด้วย 269 00:19:39,160 --> 00:19:41,440 ‎ชวนสิ พวกเขาเป็นเพื่อนฉัน 270 00:19:43,480 --> 00:19:46,920 ‎- มีอะไร ‎- ฉันไม่เข้าใจว่าคืนนี้ฉันพลาดตรงไหน 271 00:19:47,000 --> 00:19:49,640 ‎เหมือนนายพยายามเปลี่ยนไปเป็นคนละคน 272 00:19:49,720 --> 00:19:51,200 ‎เธอต่างหากที่เปลี่ยนไป 273 00:19:51,920 --> 00:19:54,800 ‎เธอออกไปกับเพื่อนใหม่ ‎แล้วก็ลืมไปเลยว่าฉันมีตัวตน 274 00:19:54,880 --> 00:19:57,440 ‎นายพูดเองว่ามิตรภาพของเรา ‎จะมาก่อนทุกอย่างเสมอ 275 00:19:58,000 --> 00:19:59,040 ‎นายสัญญาแล้ว 276 00:19:59,120 --> 00:20:00,920 ‎งั้นความรักคงทำลายมิตรภาพจริงๆ ละมั้ง 277 00:20:12,560 --> 00:20:13,400 ‎เทา 278 00:20:13,920 --> 00:20:15,200 ‎เป็นไง 279 00:20:16,080 --> 00:20:18,000 ‎- แย่ ‎- เขาอาจจะแค่ประหม่า 280 00:20:18,080 --> 00:20:19,600 ‎โดยพื้นฐานฉันเป็นคนไม่น่าคบ 281 00:20:19,680 --> 00:20:22,520 ‎- อย่าพูดงั้นสิเทา ‎- เขาคงแค่พยายามเอาใจเธอน่ะ 282 00:20:22,600 --> 00:20:24,000 ‎ฉันชอบเทาคนเก่า 283 00:20:24,080 --> 00:20:27,440 ‎ฉันพยายามมากไป ฉันพูดมากไป ‎ฉันทำทุกอย่างพังหมด 284 00:20:27,520 --> 00:20:28,840 ‎เทา อย่าพูดแบบนั้นเลยนะ 285 00:20:30,200 --> 00:20:33,680 ‎ฉันชอบเขามานานมาก มันปวดใจไปหมด 286 00:20:35,000 --> 00:20:37,760 ‎- ฉันไม่อยากรู้สึกแบบนี้แล้ว ‎- มานี่ 287 00:20:46,080 --> 00:20:47,240 ‎ฉันจะกลับบ้าน 288 00:21:09,160 --> 00:21:10,000 ‎ชาร์ลี 289 00:21:11,880 --> 00:21:12,960 ‎ชาร์ลี 290 00:21:13,040 --> 00:21:13,960 ‎ชาร์ลี 291 00:21:15,080 --> 00:21:15,920 ‎หวัดดี 292 00:21:17,400 --> 00:21:18,320 ‎โทษที 293 00:21:18,840 --> 00:21:20,080 ‎ชาร์ลีอยู่ไหน 294 00:21:23,280 --> 00:21:25,600 ‎ผมพลัดหลงกับเขา ขอโทษ 295 00:21:26,120 --> 00:21:27,960 ‎นายบอกว่าจะดูแลเขา 296 00:21:28,040 --> 00:21:30,840 ‎รักษาสัญญาไม่ค่อยเก่งสินะ 297 00:21:34,440 --> 00:21:35,800 ‎สีหน้านายดูไม่ดีเลย 298 00:21:40,120 --> 00:21:41,200 ‎ผมจะไปหาเขา 299 00:21:42,360 --> 00:21:43,360 ‎ผมสัญญา 300 00:22:18,520 --> 00:22:20,440 ‎- ว่าไงเพื่อน ‎- เพื่อน เป็นไรหรือเปล่า 301 00:22:21,440 --> 00:22:22,520 ‎เปล่า แค่… 302 00:22:24,120 --> 00:22:26,120 ‎ฉันมีเรื่องต้องคุยกับพวกนาย 303 00:22:27,640 --> 00:22:31,880 ‎นายเป็นไบเหรอ นายจะนอกใจน้องฉันใช่มั้ย 304 00:22:31,960 --> 00:22:33,960 ‎แน่ใจเหรอว่าไม่ได้เป็นแค่เกย์ 305 00:22:36,120 --> 00:22:37,360 ‎บอกกับทุกคนเลยสิ 306 00:22:37,880 --> 00:22:39,120 ‎เอาเลย พูดออกมา 307 00:22:39,200 --> 00:22:41,760 ‎สนุกใช่มั้ยล่ะ ได้ทำตัวลับๆ ล่อๆ กับเขา 308 00:22:41,840 --> 00:22:42,680 ‎เลือกเอาสักทาง 309 00:22:42,760 --> 00:22:45,560 ‎- นายสัญญาแล้วว่าจะคัมเอาท์ ‎- น่าจะรู้ว่านายจะเป็นเกย์ 310 00:22:45,640 --> 00:22:48,960 ‎- เขายังโกหกแทนนายอยู่เลย ‎- นี่ไงถึงได้ไม่อยากบอก 311 00:22:49,600 --> 00:22:52,160 ‎นิคไม่อยากคุยกับนาย แฮร์รี่ ไสหัวไป 312 00:22:53,440 --> 00:22:54,880 ‎เฮ้ย มันมีปัญหาไรวะ 313 00:22:56,720 --> 00:22:58,480 ‎โห โคตรตลกเลยรู้ป่ะ 314 00:23:01,840 --> 00:23:02,680 ‎โอเคมั้ย 315 00:23:04,560 --> 00:23:05,640 ‎ฉันรู้สึกไม่ดีเลย 316 00:23:06,320 --> 00:23:07,760 ‎ฉันจะพานายกลับบ้าน 317 00:23:17,080 --> 00:23:19,520 ‎- โอ้โฮ คนดีที่หนึ่งเลยลูก ‎- เขาโอเคมั้ยฮะ 318 00:23:19,600 --> 00:23:22,000 ‎เดี๋ยวเขาก็หายจ้ะ ‎น่าจะแค่อากาศร้อนจนเป็นลมแดด 319 00:23:22,080 --> 00:23:24,560 ‎แม่บอกแล้วนะว่าให้ใส่หมวก ‎เวลาพาเนลลีไปเดินเล่น 320 00:23:25,360 --> 00:23:28,280 ‎ผมขออยู่ต่ออีกสักพักได้มั้ยฮะ ‎อยากดูจนกว่าเขาจะโอเค 321 00:23:28,360 --> 00:23:29,600 ‎ได้สิจ๊ะ 322 00:23:29,680 --> 00:23:32,520 ‎แต่อย่าเกินเวลาเคอร์ฟิวของที่บ้านนะ ‎แม่ไม่อยากให้เดือดร้อน 323 00:23:33,120 --> 00:23:35,320 ‎นิคโชคดีมากที่มีเธอนะ ชาร์ลี 324 00:24:12,240 --> 00:24:13,400 ‎ฉันชงชามาให้ 325 00:24:20,200 --> 00:24:21,040 ‎ชาร์ 326 00:24:22,120 --> 00:24:22,960 ‎ว่า 327 00:24:23,040 --> 00:24:24,680 ‎นายไล่แฮร์รี่ให้ไสหัวไป 328 00:24:25,320 --> 00:24:26,720 ‎ฉันชอบนะ 329 00:24:28,040 --> 00:24:29,080 ‎ฉันก็ชอบ 330 00:24:30,440 --> 00:24:31,400 ‎ให้ทำอีกก็ยอม 331 00:24:34,960 --> 00:24:35,880 ‎เหรอ 332 00:24:36,480 --> 00:24:37,680 ‎ฉันจะสู้กับพวกเขา 333 00:24:38,640 --> 00:24:39,960 ‎สู้เนี่ยนะ 334 00:24:41,680 --> 00:24:43,280 ‎ฉันจะสู้กับทุกคนที่ใจร้ายกับนาย 335 00:24:46,440 --> 00:24:47,280 ‎ฉันขอโทษ 336 00:24:47,360 --> 00:24:48,520 ‎เรื่องอะไร 337 00:24:50,400 --> 00:24:53,040 ‎ฉันพูดว่าจะบอกพวกเขา แต่ฉันทำไม่ได้ 338 00:24:54,400 --> 00:24:55,240 ‎นิค 339 00:25:00,160 --> 00:25:02,280 ‎นายไม่จำเป็นต้องขอโทษอะไรทั้งนั้น 340 00:25:03,760 --> 00:25:05,280 ‎คืนนี้ก็แค่ไม่เหมาะ 341 00:25:07,160 --> 00:25:08,160 ‎ฉันสัญญาแล้ว 342 00:25:08,760 --> 00:25:10,240 ‎หมายความว่าไง 343 00:25:11,280 --> 00:25:12,840 ‎ตอนเราไปทะเลด้วยกัน 344 00:25:14,720 --> 00:25:16,240 ‎ฉันรับปากนายไว้ว่าจะคัมเอาท์ 345 00:25:17,400 --> 00:25:18,440 ‎แต่… 346 00:25:19,720 --> 00:25:21,960 ‎ฉันรู้สึกว่ามันยากมากเลย 347 00:25:23,640 --> 00:25:25,320 ‎นายไม่ได้สัญญาอะไรเลย 348 00:25:27,280 --> 00:25:29,600 ‎คนชอบคิดว่าเมื่อเราไม่ได้ชอบเพศตรงข้าม 349 00:25:30,120 --> 00:25:32,680 ‎เราต้องรีบบอกครอบครัวและบอกเพื่อนๆ ทันที 350 00:25:32,760 --> 00:25:34,640 ‎เหมือนเรามีหน้าที่ต้องบอก 351 00:25:35,800 --> 00:25:36,880 ‎แต่ไม่จำเป็นเลย 352 00:25:50,720 --> 00:25:53,560 ‎เราน่าจะลืมๆ แผนคัมเอาท์กันไปสักพัก 353 00:25:59,400 --> 00:26:00,280 ‎จริงเหรอ 354 00:26:01,440 --> 00:26:02,280 ‎จริง 355 00:26:03,600 --> 00:26:05,800 ‎อยู่ปารีสเงียบๆ ไม่ต้องป่าวประกาศก็ได้ 356 00:26:05,880 --> 00:26:09,360 ‎เดี๋ยวเข้าช่วงวันหยุดหน้าร้อน ‎แล้วเราก็เป็นตัวเองได้ 357 00:26:10,600 --> 00:26:11,600 ‎แบบนั้นก็ฟังดูดีนะ 358 00:26:12,840 --> 00:26:13,680 ‎ใช่ 359 00:26:19,680 --> 00:26:21,280 ‎แน่ใจนะว่านายโอเค 360 00:26:24,480 --> 00:26:25,320 ‎แน่ 361 00:26:25,840 --> 00:26:26,680 ‎แค่… 362 00:26:29,720 --> 00:26:33,320 ‎ฉันอยากให้นายคัมเอาท์ในเวลาที่นายเลือก ‎และในแบบที่นายต้องการ 363 00:26:35,600 --> 00:26:38,560 ‎ต่อให้ต้องใช้เวลานานๆ ก็ไม่เห็นจะเป็นไร 364 00:26:40,800 --> 00:26:41,640 ‎แต่… 365 00:26:47,960 --> 00:26:48,800 ‎เดาว่านะ 366 00:26:49,960 --> 00:26:53,040 ‎ลึกๆ ในใจฉันก็อยากให้ทุกคนรู้ว่านายเป็นแฟนฉัน