1 00:00:06,480 --> 00:00:08,480 [verträumte Musik] 2 00:00:10,240 --> 00:00:13,080 [Tao] Ein Restaurant. Ein klassischer Ort für ein Date. 3 00:00:13,160 --> 00:00:14,680 Aber ist das nicht langweilig? 4 00:00:15,200 --> 00:00:17,240 Also… Ein Freizeitpark! 5 00:00:17,320 --> 00:00:18,840 Aber du hasst Achterbahnen. 6 00:00:18,920 --> 00:00:23,360 Sucht euch doch gegenseitig ein Buch aus und macht ein kleines süßes Lese-Date. 7 00:00:23,440 --> 00:00:25,920 Isaac, das ist dein Traum-Date. Nicht unseres. 8 00:00:26,520 --> 00:00:28,200 Was macht ihr bei euren Dates? 9 00:00:28,280 --> 00:00:29,800 Wir waren zusammen am Strand. 10 00:00:29,880 --> 00:00:32,480 Ach, banal. Was noch? 11 00:00:32,560 --> 00:00:35,960 Ich habe Hausarrest, und er hat Prüfungen. Ich sehe ihn außerhalb der Schule kaum. 12 00:00:36,040 --> 00:00:37,920 Ich schreibe den Geschichtsaufsatz. 13 00:00:38,000 --> 00:00:39,280 Ihr seid nutzlos. 14 00:00:39,360 --> 00:00:41,600 -Du machst dir zu viele Gedanken. -Nein. 15 00:00:41,680 --> 00:00:45,200 Wenn dieses Date nicht funktioniert, verliere ich meine beste Freundin. 16 00:00:47,120 --> 00:00:50,760 Wir gehen zu IKEA wie in 500 Days of Summer, hm? 17 00:00:51,360 --> 00:00:52,200 Tao… 18 00:00:53,240 --> 00:00:54,200 [Isaac lacht leise] 19 00:00:54,720 --> 00:00:55,560 [Tao seufzt] 20 00:00:56,560 --> 00:01:00,160 [Coach] Sai, Otis, Christian, Nick, sammelt die Kegel ein. 21 00:01:00,240 --> 00:01:03,000 Charlie, kannst du bitte die Rugby-Bälle einsammeln? 22 00:01:03,080 --> 00:01:06,000 Gut gespielt, danke. Toll gemacht, Leute. 23 00:01:12,960 --> 00:01:15,120 [sehnsüchtige Musik] 24 00:01:16,200 --> 00:01:17,040 [Otis] Hey. 25 00:01:18,520 --> 00:01:22,040 Wir feiern nächste Woche im Wald eine Prüfungsabschluss-Party. 26 00:01:22,760 --> 00:01:24,080 [Sai] Das wird wild. 27 00:01:24,160 --> 00:01:25,320 Ihr solltet kommen. 28 00:01:27,240 --> 00:01:28,520 Ja, cool. Vielleicht. 29 00:01:29,320 --> 00:01:32,560 Wir sind nicht mehr mit Harry und den anderen befreundet. 30 00:01:33,200 --> 00:01:35,720 [Junge] Ja, tut uns leid, was im Kino passiert ist. 31 00:01:35,800 --> 00:01:37,400 Wir hätten was sagen sollen. 32 00:01:38,720 --> 00:01:39,560 Danke. 33 00:01:40,920 --> 00:01:42,920 Ich weiß, dass ihr nicht wie Harry seid. 34 00:01:43,960 --> 00:01:46,600 Ich habe nicht sofort gemerkt, dass er ein Arsch ist. 35 00:01:46,680 --> 00:01:48,640 Ich nehme dir die Prügelei nicht übel. 36 00:01:48,720 --> 00:01:51,040 Ich weiß, dass du und Charlie gute Kumpel seid. 37 00:01:53,560 --> 00:01:55,240 GUTE KUMPEL 38 00:01:55,320 --> 00:01:56,640 [Musik wird leiser] 39 00:01:56,720 --> 00:01:57,560 Ähm… 40 00:02:00,360 --> 00:02:01,200 Ja. 41 00:02:02,120 --> 00:02:02,960 Ja. 42 00:02:05,000 --> 00:02:06,200 Sei doch lieber ruhig. 43 00:02:09,480 --> 00:02:11,720 Ich konnte mich vor keinem von ihnen outen. 44 00:02:11,800 --> 00:02:13,400 Es gibt doch hier keine Frist. 45 00:02:13,480 --> 00:02:16,400 Ich weiß, aber es nervt, wenn die Leute denken, wir wären… 46 00:02:17,480 --> 00:02:18,400 Best Bros? 47 00:02:18,480 --> 00:02:19,840 [beide lachen] 48 00:02:21,320 --> 00:02:24,000 Ich werde es zumindest ein paar der Rugby-Jungs sagen. 49 00:02:24,080 --> 00:02:25,080 Nach den Prüfungen. 50 00:02:26,400 --> 00:02:29,720 Wenn ich mich nicht bald oute, finden die das sicher ohnehin raus. 51 00:02:29,800 --> 00:02:31,480 Weil du ständig knutschen willst. 52 00:02:31,560 --> 00:02:34,200 Äh… Ich glaube, daran bist du auch schuld. 53 00:02:34,280 --> 00:02:37,200 Ich habe noch nie einen Kuss in der Schule angestiftet. 54 00:02:37,280 --> 00:02:40,480 Oh, wirklich? Also was war das in der Umkleide? 55 00:02:40,560 --> 00:02:42,360 -Das zählt nicht. -Im Englischraum? 56 00:02:42,440 --> 00:02:44,320 -Du hast mich zuerst geküsst. -Oder… 57 00:02:45,440 --> 00:02:46,600 Na gut. 58 00:02:46,680 --> 00:02:47,720 Du hast gewonnen. 59 00:02:47,800 --> 00:02:48,640 [schmunzelt] 60 00:02:53,840 --> 00:02:55,000 Jungs, ich brauche die… 61 00:03:01,440 --> 00:03:02,840 [Möwe ruft] 62 00:03:03,360 --> 00:03:04,640 [Türklopfen] 63 00:03:05,240 --> 00:03:06,160 [Coach] Komm rein. 64 00:03:08,800 --> 00:03:11,520 -Sie wollten mich sprechen? -Komm und setz dich, Nick. 65 00:03:20,120 --> 00:03:21,960 Du wurdest letztes Jahr Kapitän, 66 00:03:22,040 --> 00:03:24,600 weil nur du die Jungs zum Team machen konntest. 67 00:03:26,080 --> 00:03:30,160 Aber in diesem Schuljahr spüre ich eine wachsende Distanz zwischen euch. 68 00:03:31,360 --> 00:03:34,640 Ich will nicht mutmaßen, aber ich nehme an, es hat damit zu tun. 69 00:03:37,360 --> 00:03:38,200 Ich denke schon. 70 00:03:38,280 --> 00:03:41,840 Wenn einer etwas Unangemessenes sagt, erzählst du es mir sofort, okay? 71 00:03:43,800 --> 00:03:44,640 [zögerlich] Ja. 72 00:03:45,480 --> 00:03:46,320 Ja, mache ich. 73 00:03:46,400 --> 00:03:48,880 In meiner Unizeit war es ziemlich böse. 74 00:03:48,960 --> 00:03:50,600 Und das war beim Frauen-Rugby. 75 00:03:50,680 --> 00:03:53,800 Es gibt viele Lesben dort. Dort traf ich meine Frau. 76 00:03:54,640 --> 00:03:57,520 Ich weiß noch, wie es war, es meinen Freunden zu erzählen. 77 00:03:57,600 --> 00:03:59,800 Manche nahmen es besser auf als andere. 78 00:04:03,960 --> 00:04:06,040 Keiner der Jungs weiß von mir, also… 79 00:04:06,120 --> 00:04:08,640 Wir schulden ihnen diese Info nicht, okay? 80 00:04:12,240 --> 00:04:13,880 Danke, Miss Singh. 81 00:04:19,920 --> 00:04:20,760 [Coach] Und… 82 00:04:21,680 --> 00:04:24,120 Küsst euch lieber außerhalb des Team-Trainings. 83 00:04:34,480 --> 00:04:35,360 [Lehrer] Charlie? 84 00:04:36,560 --> 00:04:38,240 Ich warte noch auf den Aufsatz. 85 00:04:39,000 --> 00:04:40,560 Äh… Der ist fast fertig. 86 00:04:42,120 --> 00:04:44,040 Du hast bis zum Ende des Tages Zeit. 87 00:04:47,120 --> 00:04:48,920 [Musik: "Retrospect" von Vistas] 88 00:04:49,440 --> 00:04:52,160 WIE BITTE ICH EINE FREUNDIN UM EIN DATE 89 00:04:57,200 --> 00:04:58,320 [Nick stöhnt genervt] 90 00:04:58,400 --> 00:04:59,520 Ich will nicht mehr. 91 00:04:59,600 --> 00:05:01,080 Das ist deine letzte Prüfung. 92 00:05:01,160 --> 00:05:02,640 -Du bist fast fertig. -Nein! 93 00:05:02,720 --> 00:05:07,160 Dann ist schon die Paris-Reise dran, und wir sind dort jeden Tag zusammen. 94 00:05:09,720 --> 00:05:11,760 Okay, das klingt ziemlich gut. 95 00:05:11,840 --> 00:05:14,280 Siehst du? Jetzt zu ionischen Verbindungen. 96 00:05:14,360 --> 00:05:16,520 Du bist die ganze Zeit dabei, mir zu helfen. 97 00:05:16,600 --> 00:05:19,480 Bei deinem Aufsatz habe ich dir kein bisschen geholfen. 98 00:05:19,560 --> 00:05:21,040 Das macht nichts. 99 00:05:21,120 --> 00:05:21,960 Ist fertig. 100 00:05:22,720 --> 00:05:24,000 Du bist unglaublich. 101 00:05:24,600 --> 00:05:25,840 Sch! 102 00:05:25,920 --> 00:05:27,640 Ionische Verbindungen. 103 00:05:28,320 --> 00:05:30,520 James, ist nicht auch deine letzte Prüfung? 104 00:05:30,600 --> 00:05:34,040 Jup. Ich sollte wahrscheinlich lieber etwas last minute lernen. 105 00:05:34,120 --> 00:05:36,560 Aber das hier macht mehr Spaß. 106 00:05:36,640 --> 00:05:39,240 -Oh, hast du das gelesen? -Natürlich. 107 00:05:39,320 --> 00:05:40,320 Es ist mein Favorit. 108 00:05:40,400 --> 00:05:42,560 [Musik setzt sich fort] 109 00:05:42,640 --> 00:05:44,360 SEI GROSSHERZIG, NICHT EINGEBILDET 110 00:05:46,320 --> 00:05:48,880 BEWAHR DIR DAS FLIRTEN FÜR DIE EINE PERSON AUF 111 00:05:50,960 --> 00:05:53,480 SECHS WEGE, GUT AUSZUSEHEN 112 00:05:57,280 --> 00:05:59,920 WÄHLE EINEN HAARSCHNITT, DER ZU DEINEM GESICHT PASST 113 00:06:02,360 --> 00:06:04,440 [Coach] Und eure Prüfung beginnt 114 00:06:05,320 --> 00:06:06,280 jetzt. 115 00:06:08,400 --> 00:06:10,360 [Musik setzt sich fort] 116 00:06:19,040 --> 00:06:22,640 WELCHE EIGENSCHAFTEN HABEN IONISCHE VERBINDUNGEN? 117 00:06:44,080 --> 00:06:45,960 Fünf Minuten hättest du noch gehabt. 118 00:06:48,560 --> 00:06:50,640 [Coach] Eure Prüfung ist beendet. 119 00:06:52,120 --> 00:06:54,000 Bitte legt eure Stifte hin. 120 00:07:00,200 --> 00:07:02,080 -Danke, Miss Singh. -Gut gemacht. 121 00:07:02,160 --> 00:07:04,160 -[Jubeln] -[Musik setzt sich fort] 122 00:07:12,920 --> 00:07:14,280 Freiheit! 123 00:07:14,360 --> 00:07:18,600 Hey, heute Abend ist Abschlussparty im Wald in der Nähe meines Hauses! 124 00:07:18,680 --> 00:07:21,920 Bringt eure Prüfungsnotizen mit, damit wir sie verbrennen können! 125 00:07:22,600 --> 00:07:24,160 Party heute Abend! 126 00:07:24,240 --> 00:07:26,080 Bringt euch alle Getränke mit, ja? 127 00:07:30,840 --> 00:07:32,040 [Charlie] Ich bin frei! 128 00:07:32,120 --> 00:07:34,280 -Kein Hausarrest mehr. -[Mr. Farouk] Jo! 129 00:07:34,360 --> 00:07:38,360 Wenn ihr nicht für das Treffen wegen der Paris-Reise bleibt, 130 00:07:38,440 --> 00:07:41,000 könnt ihr jetzt alle nach Hause gehen. 131 00:07:41,080 --> 00:07:42,120 Bitte. 132 00:07:42,600 --> 00:07:43,720 Bitte verschwindet. 133 00:07:44,880 --> 00:07:46,560 -Wie lief's? -[Nick] Echt gut. 134 00:07:46,640 --> 00:07:50,520 [unterhalten sich auf Französisch] 135 00:07:50,600 --> 00:07:53,680 Paris ist im Grunde wie eine fünftägige Übernachtungsparty. 136 00:07:53,760 --> 00:07:56,240 Du wirst danach von mir so genervt sein. 137 00:07:56,320 --> 00:07:58,120 [lacht leise] Oh… 138 00:08:00,200 --> 00:08:02,480 Ich liebe dich, gerade weil du so nervig bist. 139 00:08:04,880 --> 00:08:05,720 Ich meine… 140 00:08:06,200 --> 00:08:08,840 Ich meinte das nicht im Sinne von "Ich liebe dich". 141 00:08:08,920 --> 00:08:11,160 Das war nur ein beiläufiges "Ich liebe dich". 142 00:08:13,040 --> 00:08:15,280 Du musst das nicht erwidern oder so. 143 00:08:17,080 --> 00:08:17,920 Ja. 144 00:08:19,280 --> 00:08:20,120 Ja. 145 00:08:22,560 --> 00:08:24,120 [Darcy] Hey! Sahar! 146 00:08:24,200 --> 00:08:27,160 Ich finde, der Ball sollte das Motto "Vampire" haben. 147 00:08:27,240 --> 00:08:29,920 -Und hier ist der Grund… -Nein, bitte nicht. 148 00:08:30,000 --> 00:08:31,200 [Lachen] 149 00:08:34,080 --> 00:08:36,480 [heitere Musik] 150 00:08:45,480 --> 00:08:47,240 -[Tara] Was liest du? -Book Lovers. 151 00:08:47,320 --> 00:08:48,640 [Darcy] Das ist Sahar. 152 00:08:48,720 --> 00:08:50,040 -Hi. -Hi, freut mich. 153 00:08:50,120 --> 00:08:51,280 Hi. Freut mich. 154 00:08:51,360 --> 00:08:53,720 Youssef. Pünktlich wie immer. 155 00:08:53,800 --> 00:08:54,800 Nathan. 156 00:08:55,640 --> 00:08:58,080 Bereust du auch, dass du dich gemeldet hast? 157 00:08:58,160 --> 00:09:00,240 Das wird lustig, nicht wahr? 158 00:09:01,760 --> 00:09:03,160 [Musik setzt sich fort] 159 00:09:06,240 --> 00:09:07,080 Wo ist Tao? 160 00:09:09,560 --> 00:09:10,560 [James] Hey, Isaac. 161 00:09:11,600 --> 00:09:13,120 -[Isaac] Hi, James. -Ähm… 162 00:09:13,680 --> 00:09:15,560 Ich… Ich dachte nur… 163 00:09:16,600 --> 00:09:19,040 Ob du zur Prüfungsabschluss-Party kommen willst. 164 00:09:19,600 --> 00:09:20,880 Oh, ähm… 165 00:09:20,960 --> 00:09:22,800 -Äh… Ja. -Okay. 166 00:09:24,000 --> 00:09:25,080 Cool. 167 00:09:25,160 --> 00:09:26,200 Cool. 168 00:09:26,280 --> 00:09:28,480 Deine Freunde sollten auch dabei sein. 169 00:09:28,560 --> 00:09:29,960 -[Tara] Ja. -[Nick] Danke. 170 00:09:30,040 --> 00:09:32,040 -Wir sehen uns morgen. Tschüs. -Tschüs. 171 00:09:32,120 --> 00:09:34,280 -[Tara] Was war das? -[Isaac] Er ist nett. 172 00:09:34,360 --> 00:09:37,680 Ich könnte mich auf der Party vor ein paar Rugby-Spielern outen. 173 00:09:37,760 --> 00:09:40,120 Und wenn es mies läuft, gehen wir einfach. 174 00:09:40,840 --> 00:09:44,000 Okay, Leute, können wir bitte alle ein bisschen leiser werden? 175 00:09:44,520 --> 00:09:46,320 -[alle reden weiter] -Alle, bitte… 176 00:09:48,880 --> 00:09:50,040 Ruhe! 177 00:09:50,120 --> 00:09:51,040 [Geplauder stoppt] 178 00:09:53,040 --> 00:09:55,640 Okay… Danke, Mr. Farouk. 179 00:09:55,720 --> 00:09:57,040 Willkommen, alle zusammen. 180 00:09:57,120 --> 00:09:59,880 Ich hoffe, ihr freut euch auf unser Paris-Abenteuer. 181 00:09:59,960 --> 00:10:01,360 [Jubeln und Klatschen] 182 00:10:02,840 --> 00:10:03,720 Ja! 183 00:10:03,800 --> 00:10:06,520 Teilt euch jetzt bitte in Vierergruppen auf, 184 00:10:06,600 --> 00:10:09,080 mit denen ihr die Hotelzimmer teilen werdet. 185 00:10:09,160 --> 00:10:12,880 Und Jungen und Mädchen dürfen sich keine Zimmer teilen. 186 00:10:12,960 --> 00:10:14,280 [Raunen] 187 00:10:16,000 --> 00:10:18,560 Wie schade. Oh nein! 188 00:10:18,640 --> 00:10:21,920 Ja, das wissen wir. Herzzerreißend, nicht wahr? 189 00:10:22,000 --> 00:10:23,560 Vierergruppen, bitte. 190 00:10:23,640 --> 00:10:25,880 [alle reden angeregt durcheinander] 191 00:10:25,960 --> 00:10:27,000 [fröhliche Musik] 192 00:10:29,280 --> 00:10:30,720 Das war ziemlich schmerzlos. 193 00:10:38,080 --> 00:10:39,440 Wo ist Tao? 194 00:10:41,400 --> 00:10:44,320 [alle regen aufgeregt durcheinander] 195 00:10:44,400 --> 00:10:45,600 [Musik endet abrupt] 196 00:10:46,640 --> 00:10:49,720 Was… zur… Hölle? 197 00:10:51,400 --> 00:10:52,760 Hi. Äh… 198 00:10:53,360 --> 00:10:55,400 Die sind für dich. 199 00:10:55,480 --> 00:10:57,240 Für den Abschluss deiner Prüfungen. 200 00:10:57,320 --> 00:10:58,840 Was passiert hier gerade? 201 00:11:02,120 --> 00:11:03,080 Elle. 202 00:11:03,160 --> 00:11:04,440 Ich mag dich. 203 00:11:04,520 --> 00:11:05,920 Auf romantische Art. 204 00:11:06,000 --> 00:11:08,960 Und ich habe mich gefragt, ob du Lust auf ein Date hast. 205 00:11:09,640 --> 00:11:10,480 Heute Abend. 206 00:11:12,800 --> 00:11:13,640 Du 207 00:11:14,960 --> 00:11:16,240 magst mich? 208 00:11:16,320 --> 00:11:17,160 Ähm… 209 00:11:18,080 --> 00:11:18,920 Ja. 210 00:11:20,240 --> 00:11:21,800 Ich habe irgendwie gehofft… 211 00:11:21,880 --> 00:11:24,720 Ich habe mich gefragt, ob du mich auch magst. 212 00:11:24,800 --> 00:11:25,960 Na klar! 213 00:11:26,040 --> 00:11:26,880 Sch! 214 00:11:26,960 --> 00:11:28,320 [Darcy kichert] 215 00:11:28,400 --> 00:11:29,240 [Tara] Darcy! 216 00:11:31,800 --> 00:11:32,760 Na ja… 217 00:11:35,960 --> 00:11:36,800 Ja. 218 00:11:37,400 --> 00:11:39,960 [Musik: "Things will be fine" von Metronomy] 219 00:11:40,040 --> 00:11:41,760 Also… Nachher? 220 00:11:41,840 --> 00:11:43,560 Wir könnten ins Kino gehen? 221 00:11:44,480 --> 00:11:45,320 Okay. 222 00:11:46,080 --> 00:11:48,960 [alle jubeln und reden durcheinander] 223 00:11:50,240 --> 00:11:52,800 -[Tara] Du siehst gut aus! -[Darcy] Wurde auch Zeit. 224 00:12:07,800 --> 00:12:09,800 KINO 225 00:12:09,880 --> 00:12:10,720 [Elle] Hey. 226 00:12:11,400 --> 00:12:12,240 [Tao] Hey. 227 00:12:15,480 --> 00:12:16,680 Also… 228 00:12:16,760 --> 00:12:18,080 Das ist wirklich ein Date. 229 00:12:18,560 --> 00:12:19,400 Ja. 230 00:12:31,280 --> 00:12:33,200 [Musik spielt im Hintergrund weiter] 231 00:12:33,280 --> 00:12:35,080 -[Personal] Hi. -Hi. 232 00:12:35,160 --> 00:12:36,440 Zwei Karten für Tao Xu? 233 00:12:37,200 --> 00:12:38,280 Was sehen wir uns an? 234 00:12:38,920 --> 00:12:40,040 Ist eine Überraschung. 235 00:12:40,120 --> 00:12:43,360 Also… Zwei Karten für Moonrise Kingdom um 19:15 Uhr? 236 00:12:43,960 --> 00:12:46,240 -Oder auch nicht. -Das ist mein Lieblingsfilm. 237 00:12:46,320 --> 00:12:47,320 Ich weiß. 238 00:12:47,400 --> 00:12:49,320 Aber du hasst den Film doch, oder? 239 00:12:49,400 --> 00:12:52,280 Ja, aber es soll doch dein Traum-Date werden. 240 00:12:54,200 --> 00:12:55,040 Danke. 241 00:12:55,680 --> 00:12:56,680 Kino zwei. 242 00:12:57,360 --> 00:12:58,320 Folge mir. 243 00:13:01,920 --> 00:13:03,920 [Musik: "The Sound" von The 1975] 244 00:13:06,160 --> 00:13:08,200 Das ist überhaupt nicht legal, oder? 245 00:13:08,280 --> 00:13:09,120 Nein. 246 00:13:09,200 --> 00:13:11,360 Darcy antwortet nicht auf meine Nachrichten. 247 00:13:11,440 --> 00:13:12,800 Ich gehe sie mal suchen. 248 00:13:12,880 --> 00:13:14,000 [James] Isaac! 249 00:13:14,520 --> 00:13:16,440 -[Isaac] Hey. -Willst du einen Drink? 250 00:13:17,040 --> 00:13:18,000 Kein Alkohol. 251 00:13:18,080 --> 00:13:22,040 Es gibt Alkohol, wenn du willst, aber wenn nicht, ist das auch cool. 252 00:13:22,760 --> 00:13:24,800 -Ja, klar. -[James] Komm schon. 253 00:13:24,880 --> 00:13:26,480 [Isaac] Warum rennen wir so? 254 00:13:28,360 --> 00:13:30,640 Pass auf ihn auf. Oder du stirbst. 255 00:13:30,720 --> 00:13:31,560 Tori! 256 00:13:33,760 --> 00:13:34,600 Okay. 257 00:13:39,840 --> 00:13:40,720 Was ist los? 258 00:13:41,840 --> 00:13:45,120 Mir geht's gut, ich habe nur Kopfschmerzen. 259 00:13:45,200 --> 00:13:46,880 Wir können gehen, wenn du willst. 260 00:13:47,400 --> 00:13:48,560 Mir geht's gut. 261 00:13:48,640 --> 00:13:49,480 Versprochen. 262 00:13:50,480 --> 00:13:52,480 [Musik setzt sich fort] 263 00:14:01,120 --> 00:14:02,480 [Musik wird langsam leiser] 264 00:14:14,960 --> 00:14:15,880 [Elle lacht leise] 265 00:14:27,680 --> 00:14:29,440 Du siehst übrigens sehr hübsch aus. 266 00:14:29,960 --> 00:14:30,800 Danke. 267 00:14:33,640 --> 00:14:35,640 Warum hast du dir die Haare geschnitten? 268 00:14:35,720 --> 00:14:36,640 Tja… 269 00:14:36,720 --> 00:14:38,200 Es sieht besser so aus, oder? 270 00:14:38,280 --> 00:14:40,280 Aber du mochtest sie doch so lang. 271 00:14:41,560 --> 00:14:43,080 Hoffentlich nicht wegen mir. 272 00:14:55,320 --> 00:15:00,560 Okay, aber frag mich doch einfach, ob ich dich nächstes Mal mitnehmen kann. 273 00:15:00,640 --> 00:15:03,480 Meine Mum könnte dich abholen, das ist echt kein Problem. 274 00:15:04,840 --> 00:15:05,680 Okay. 275 00:15:06,160 --> 00:15:07,000 Ja. 276 00:15:08,000 --> 00:15:08,960 Ich schreibe dir. 277 00:15:12,560 --> 00:15:14,160 Wieso hat sie nicht gefragt? 278 00:15:15,000 --> 00:15:17,240 Vielleicht war es ihr einfach peinlich? 279 00:15:17,320 --> 00:15:20,000 Darcy ist die selbstbewussteste Person, die ich kenne. 280 00:15:20,080 --> 00:15:21,880 Ihr ist nie irgendwas peinlich. 281 00:15:22,520 --> 00:15:26,160 -[Nick] Das ist meine Pflicht als Freund. -[Charlie] Hör auf damit. 282 00:15:26,240 --> 00:15:28,720 -[Nick] Ich mache nur süße Fotos. -Hör auf! 283 00:15:28,800 --> 00:15:31,200 -[Nick] Ich werde dich kitzeln. -Bitte hör auf! 284 00:15:31,280 --> 00:15:32,840 [Charlie] Du hast gewonnen. 285 00:15:32,920 --> 00:15:33,760 Okay… 286 00:15:33,840 --> 00:15:34,880 [beide lachen leise] 287 00:15:42,320 --> 00:15:44,800 Bist du sicher, dass du dich heute outen willst? 288 00:15:44,880 --> 00:15:47,000 -Wenn nicht, dann… -Es geht mir gut. 289 00:15:48,160 --> 00:15:49,200 Ich schaffe das. 290 00:15:50,200 --> 00:15:53,320 Stell dir vor, wir sind geoutet als Paar in Paris unterwegs. 291 00:15:53,400 --> 00:15:55,360 Händchen haltend im Louvre. 292 00:15:55,440 --> 00:15:57,720 Küssen vor der Mona Lisa. 293 00:15:59,320 --> 00:16:00,160 Ja. 294 00:16:04,720 --> 00:16:05,560 Komm. 295 00:16:09,600 --> 00:16:10,880 [Charlie] Suchen wir sie. 296 00:16:12,640 --> 00:16:15,120 [Musik: "Le temps de l'amour" von Françoise Hardy] 297 00:16:21,120 --> 00:16:22,240 [lacht leise] 298 00:16:46,320 --> 00:16:48,320 [Musik setzt sich fort] 299 00:16:54,520 --> 00:16:55,720 [räuspert sich] 300 00:17:04,920 --> 00:17:08,760 [schlürft] 301 00:17:26,440 --> 00:17:28,440 [Rockmusik] 302 00:17:31,080 --> 00:17:33,080 [Jubeln] 303 00:17:35,760 --> 00:17:38,400 [Junge] Los geht's! Komm schon! Komm schon! 304 00:17:42,520 --> 00:17:43,360 Nick! 305 00:17:47,400 --> 00:17:48,960 [Sai] Da bist du ja, Kumpel. 306 00:17:49,040 --> 00:17:51,200 [Otis] Du zündest das Feuer an. 307 00:17:51,280 --> 00:17:54,000 Ich… Ich muss mit euch reden, Leute. 308 00:17:54,080 --> 00:17:54,920 [Jubeln] 309 00:17:55,680 --> 00:17:57,320 [alle] Hey! 310 00:17:57,400 --> 00:17:59,040 Was geht, Jungs? Alles gut? 311 00:18:01,840 --> 00:18:03,960 [Harry] Alle mal die Klappe halten! 312 00:18:04,040 --> 00:18:08,320 Sind wir bereit, etwas Scheiße zu verbrennen? 313 00:18:08,400 --> 00:18:09,520 -Ja! -[Jubeln] 314 00:18:09,600 --> 00:18:10,520 Feuer, Feuer! 315 00:18:14,040 --> 00:18:20,400 [alle im Sprechgesang] Feuer! 316 00:18:21,240 --> 00:18:22,320 [Musik endet abrupt] 317 00:18:22,400 --> 00:18:25,840 Das ist der technisch schlechteste Film von Wes Anderson. 318 00:18:25,920 --> 00:18:28,120 Von der Storyline her gesehen. 319 00:18:28,200 --> 00:18:30,760 Alles hängt von der Romanze zwischen den Kindern ab. 320 00:18:30,840 --> 00:18:34,760 Die so unglaublich ist, weil sie sich kennenlernen und verlieben. 321 00:18:34,840 --> 00:18:36,560 Und sie sind… Kinder. 322 00:18:36,640 --> 00:18:39,040 Also ist es klar, dass es nur kurz dauert. 323 00:18:39,120 --> 00:18:41,200 Du hättest ihn nicht auswählen sollen. 324 00:18:41,280 --> 00:18:42,680 Nicht mein Lieblingsfilm. 325 00:18:42,760 --> 00:18:44,080 Aber du liebst ihn, also… 326 00:18:44,160 --> 00:18:46,080 Aber wenn wir ein Date haben, 327 00:18:46,160 --> 00:18:48,520 sollten wir etwas tun, das uns beiden gefällt. 328 00:18:54,720 --> 00:18:57,160 Meine Mum wird in fünf Minuten hier sein. 329 00:18:58,080 --> 00:18:59,520 Willst du noch zu der Party? 330 00:18:59,600 --> 00:19:01,040 Ja. Klar. 331 00:19:03,000 --> 00:19:04,840 Danke, dass du mich eingeladen hast. 332 00:19:05,480 --> 00:19:07,720 Ähm… Danke, dass du Ja gesagt hast. 333 00:19:12,280 --> 00:19:13,600 [Elektromusik] 334 00:19:13,680 --> 00:19:14,840 [Jubeln] 335 00:19:19,000 --> 00:19:22,680 [alle im Sprechgesang] Verbrennt es! 336 00:19:37,640 --> 00:19:39,080 Du hast sie eingeladen? 337 00:19:39,160 --> 00:19:40,000 Ja. 338 00:19:40,760 --> 00:19:42,040 Wir sind befreundet. 339 00:19:43,480 --> 00:19:45,120 Was? 340 00:19:45,200 --> 00:19:46,920 Was habe ich heute falsch gemacht? 341 00:19:47,000 --> 00:19:49,640 Es ist, als ob du versuchst, jemand anderes zu sein. 342 00:19:49,720 --> 00:19:51,200 Du bist die, die anders ist! 343 00:19:52,000 --> 00:19:54,800 Du schließt neue Freundschaften und vergisst mich total. 344 00:19:54,880 --> 00:19:57,440 Du hast doch gesagt, unsere Freundschaft geht vor. 345 00:19:58,000 --> 00:20:00,920 -Du hast es versprochen. -Romanzen ruinieren doch die Freundschaft. 346 00:20:01,000 --> 00:20:02,720 [Musik setzt sich fort] 347 00:20:02,800 --> 00:20:04,800 [Jubeln] 348 00:20:12,560 --> 00:20:13,400 [Charlie] Tao. 349 00:20:13,920 --> 00:20:15,200 Und? Wie war's? 350 00:20:16,080 --> 00:20:18,000 -Schlecht. -Vielleicht war er nervös. 351 00:20:18,080 --> 00:20:21,080 -Ich bin grundsätzlich unangenehm. -Sag das nicht, Tao. 352 00:20:21,160 --> 00:20:24,000 -Er wollte dich beeindrucken. -Ich mochte den alten Tao. 353 00:20:24,080 --> 00:20:27,440 Ich bemühe mich zu sehr und rede zu viel. Ich ruiniere alles. 354 00:20:27,520 --> 00:20:28,840 Tao, sag das nicht. 355 00:20:30,200 --> 00:20:32,400 Ich mag ihn schon so lange. 356 00:20:32,480 --> 00:20:33,680 Es tut einfach weh. 357 00:20:34,840 --> 00:20:36,600 Ich will mich nicht mehr so fühlen. 358 00:20:36,680 --> 00:20:37,520 Komm her. 359 00:20:37,600 --> 00:20:39,600 [gefühlvolle Musik] 360 00:20:46,280 --> 00:20:47,600 [Tao] Ich gehe nach Hause. 361 00:21:09,320 --> 00:21:10,160 [Nick] Charlie? 362 00:21:10,880 --> 00:21:11,720 Charlie? 363 00:21:13,040 --> 00:21:13,880 Charlie. 364 00:21:15,080 --> 00:21:15,920 Hi. 365 00:21:17,400 --> 00:21:18,320 Sorry. 366 00:21:18,840 --> 00:21:20,080 Wo ist Charlie? 367 00:21:23,280 --> 00:21:26,000 Ich habe ihn aus den Augen verloren, sorry. 368 00:21:26,080 --> 00:21:27,960 Du hast gesagt, du passt auf ihn auf. 369 00:21:28,040 --> 00:21:30,520 Du bist nicht sehr gut im Versprechenhalten, oder? 370 00:21:34,320 --> 00:21:35,800 Du siehst echt nicht gut aus. 371 00:21:40,120 --> 00:21:41,200 Ich finde ihn. 372 00:21:42,360 --> 00:21:43,360 Versprochen. 373 00:21:51,960 --> 00:21:53,320 [schlürft] 374 00:21:53,400 --> 00:21:54,720 [Hip-Hop-Musik] 375 00:22:05,120 --> 00:22:08,480 -Ich würde gern im Sommer in die Türkei. -Türkei? Oh. 376 00:22:08,560 --> 00:22:09,600 Das wäre toll. 377 00:22:09,680 --> 00:22:11,160 Das kann ich nicht so sagen. 378 00:22:11,240 --> 00:22:15,080 Weißt du, meine Eltern sind konservativ und legen Wert auf Etikette. 379 00:22:18,520 --> 00:22:20,440 -[Otis] Was ist los? -Geht's dir gut? 380 00:22:21,520 --> 00:22:22,600 Ja, also ich… 381 00:22:24,120 --> 00:22:26,120 Ich will etwas mit euch besprechen. 382 00:22:27,640 --> 00:22:29,000 [Tori] Du bist bisexuell? 383 00:22:30,000 --> 00:22:31,880 Und willst meinen Bruder betrügen? 384 00:22:31,960 --> 00:22:33,960 Sicher, dass du nicht nur schwul bist? 385 00:22:35,040 --> 00:22:37,360 Oh… Teil es mit der Gruppe. 386 00:22:37,880 --> 00:22:39,120 Komm schon. Spuck's aus. 387 00:22:39,200 --> 00:22:41,760 Lustig, oder? Sich immer zu verstecken. 388 00:22:41,840 --> 00:22:42,680 Wähl eine Seite. 389 00:22:42,760 --> 00:22:45,280 Du hast versprochen, dass du dich outest. 390 00:22:45,360 --> 00:22:48,360 [Stimmen reden durcheinander] 391 00:22:49,600 --> 00:22:52,160 Nick will nicht mit dir reden, Harry. Verpiss dich. 392 00:22:53,440 --> 00:22:55,360 Hey, Jungs. Was ist sein Problem? 393 00:22:55,440 --> 00:22:56,640 [Harry lacht] 394 00:22:56,720 --> 00:22:58,480 Hey, seht, wie witzig er ist. 395 00:23:01,840 --> 00:23:02,680 Geht's dir gut? 396 00:23:04,560 --> 00:23:05,640 Ich fühle mich krank. 397 00:23:06,320 --> 00:23:07,760 Ich bringe dich nach Hause. 398 00:23:10,560 --> 00:23:11,560 [Musik endet] 399 00:23:16,560 --> 00:23:18,680 [Nicks Mutter] Du bist ein Schatz. 400 00:23:18,760 --> 00:23:21,280 -Geht's ihm gut? -Wohl ein kleiner Sonnenstich. 401 00:23:21,360 --> 00:23:24,560 Ich hatte ihm gesagt, er soll draußen einen Hut aufsetzen. 402 00:23:25,520 --> 00:23:28,400 Darf ich bleiben? Um sicher zu sein, dass es ihm gut geht. 403 00:23:28,480 --> 00:23:29,760 Natürlich, Darling. 404 00:23:29,840 --> 00:23:32,920 Wenn deine Eltern es erlauben. Du sollst keinen Ärger kriegen. 405 00:23:33,000 --> 00:23:35,320 Nick hat so ein Glück, dich zu haben, Charlie. 406 00:23:41,360 --> 00:23:42,320 [leises Türklopfen] 407 00:23:54,320 --> 00:23:55,160 [Tassen klirren] 408 00:24:06,160 --> 00:24:07,000 [Nick] Mm. 409 00:24:07,080 --> 00:24:07,920 [Charlie] Hey. 410 00:24:09,480 --> 00:24:10,480 Hey. 411 00:24:12,280 --> 00:24:13,400 Ich habe Tee für dich. 412 00:24:20,200 --> 00:24:21,040 Char. 413 00:24:22,120 --> 00:24:22,960 Ja? 414 00:24:23,040 --> 00:24:25,240 Du hast Harry gesagt, er soll sich verpissen. 415 00:24:25,880 --> 00:24:26,960 Das hat mir gefallen. 416 00:24:28,200 --> 00:24:29,680 -Mir genauso. -[schmunzelt] 417 00:24:30,520 --> 00:24:31,680 Ich würd's wieder tun. 418 00:24:35,040 --> 00:24:35,880 Ja? 419 00:24:35,960 --> 00:24:37,520 Ich würde sie bekämpfen. 420 00:24:38,120 --> 00:24:39,240 Du würdest kämpfen? 421 00:24:41,680 --> 00:24:43,280 Gegen alle, die gemein zu dir sind. 422 00:24:46,240 --> 00:24:47,280 [Nick] Tut mir leid. 423 00:24:47,360 --> 00:24:48,320 Was denn? 424 00:24:50,360 --> 00:24:53,640 Ich sagte, ich oute mich, aber ich konnte es nicht. 425 00:24:54,400 --> 00:24:55,240 Nick. 426 00:25:00,320 --> 00:25:02,280 Du musst dich für nichts entschuldigen. 427 00:25:03,840 --> 00:25:05,560 Heute war einfach nicht der Abend. 428 00:25:07,240 --> 00:25:08,680 Ich hab's versprochen. 429 00:25:09,280 --> 00:25:10,120 Was meinst du? 430 00:25:11,800 --> 00:25:13,000 Als wir am Strand waren… 431 00:25:15,000 --> 00:25:17,320 …habe ich gesagt, dass ich mich outen würde. 432 00:25:17,400 --> 00:25:18,440 Aber 433 00:25:20,120 --> 00:25:21,960 es fällt mir einfach so schwer. 434 00:25:23,720 --> 00:25:25,600 Du hast überhaupt nichts versprochen. 435 00:25:27,280 --> 00:25:30,160 Wer sagt denn, dass man es sofort seinem Freundeskreis 436 00:25:30,240 --> 00:25:33,280 oder seiner Familie sagen muss, wenn man nicht hetero ist? 437 00:25:33,360 --> 00:25:34,880 Als sei man es ihnen schuldig. 438 00:25:35,880 --> 00:25:37,040 Aber das bist du nicht. 439 00:25:50,720 --> 00:25:53,560 Wir sollten den Coming-out-Plan für eine Weile vergessen. 440 00:25:59,400 --> 00:26:00,280 Wirklich? 441 00:26:01,560 --> 00:26:02,400 Ja. 442 00:26:03,760 --> 00:26:06,040 Wir halten uns einfach zurück in Paris. 443 00:26:06,120 --> 00:26:09,200 Dann sind Sommerferien, und wir können wir selbst sein. 444 00:26:10,920 --> 00:26:12,200 Das klingt gut. 445 00:26:12,840 --> 00:26:13,680 Ja. 446 00:26:19,760 --> 00:26:21,240 Ist das für dich auch okay? 447 00:26:24,640 --> 00:26:25,480 Ja. 448 00:26:26,000 --> 00:26:26,840 Ich… 449 00:26:29,800 --> 00:26:33,960 Ich will, dass du dich outest, wie und wann immer du bereit dafür bist. 450 00:26:35,680 --> 00:26:38,640 Und wenn das noch dauert, ist das völlig in Ordnung. 451 00:26:40,720 --> 00:26:41,560 Aber… 452 00:26:47,880 --> 00:26:49,000 …ich schätze, 453 00:26:50,200 --> 00:26:53,400 ein Teil von mir will, dass jeder weiß, dass du mein Freund bist. 454 00:26:58,880 --> 00:27:01,400 [Musik: "Lovesong" von beabadoobee] 455 00:27:17,600 --> 00:27:19,600 [Musik setzt sich fort] 456 00:27:56,560 --> 00:27:58,560 [Musik wird langsam leiser] 457 00:27:58,640 --> 00:28:00,960 Untertitel von: Sandra Schellhase