1 00:00:21,760 --> 00:00:23,560 (嘿 老爸 你想什么时候见面?) 2 00:00:23,640 --> 00:00:26,840 (嘿 老爸 我只在这里待两天 你什么时候有空 告诉我) 3 00:00:30,360 --> 00:00:32,320 (查理:马上到浴室来) 4 00:00:43,920 --> 00:00:44,920 怎么了? 5 00:00:51,240 --> 00:00:52,680 我的天啊 6 00:00:53,520 --> 00:00:54,560 那是… 7 00:00:55,200 --> 00:00:56,440 是我弄的吗? 8 00:00:57,480 --> 00:00:58,720 你觉得会有人注意到吗? 9 00:00:59,520 --> 00:01:01,240 是的 我想大家都会注意到 10 00:01:02,920 --> 00:01:03,760 对 11 00:01:04,880 --> 00:01:06,280 但没人会知道你是干的 12 00:01:08,320 --> 00:01:09,440 真对不起 我… 13 00:01:10,160 --> 00:01:13,720 我不是故意的 坦白说 我都不懂怎么做这种事 我… 14 00:01:13,800 --> 00:01:14,880 尼克 没事的 15 00:01:16,400 --> 00:01:17,240 我… 16 00:01:18,040 --> 00:01:19,240 我当时很开心 17 00:01:21,080 --> 00:01:21,920 超开心的 18 00:01:25,920 --> 00:01:27,400 你们两个在里面做什么? 19 00:01:31,560 --> 00:01:33,240 你脖子上的瘀伤是怎么回事? 20 00:01:37,480 --> 00:01:38,920 我的天啊! 21 00:01:40,560 --> 00:01:44,320 你!真不敢相信!事实上… 22 00:01:46,240 --> 00:01:47,720 我们稍后再讨论这件事 23 00:01:53,120 --> 00:01:54,000 嗨 24 00:01:54,640 --> 00:01:58,240 -我们要去吃早餐 -我马上就过去 25 00:02:01,960 --> 00:02:03,160 帮帮我 26 00:02:03,760 --> 00:02:04,600 拜托了 27 00:02:07,360 --> 00:02:08,520 片名:心跳为你停 28 00:02:08,600 --> 00:02:12,280 剧名:热 29 00:02:12,360 --> 00:02:14,800 (酒店) 30 00:02:14,880 --> 00:02:17,640 -看看那个 看看他的吻痕 -太恶心了 31 00:02:19,880 --> 00:02:21,360 都是尼克的错 32 00:02:21,440 --> 00:02:22,360 说得没错 33 00:02:22,440 --> 00:02:24,640 不只是他的错 我也有份 34 00:02:25,280 --> 00:02:27,360 不用告诉我们色欲横流的细节 35 00:02:28,600 --> 00:02:29,720 喂 查理·斯普林! 36 00:02:29,800 --> 00:02:32,360 那个吻痕是谁弄的?天哪… 37 00:02:32,440 --> 00:02:33,280 什么? 38 00:02:36,080 --> 00:02:37,320 这可不妙 39 00:02:40,680 --> 00:02:41,640 不饿吗? 40 00:02:43,200 --> 00:02:44,200 不饿 41 00:02:46,160 --> 00:02:47,960 好吧 我给你带一个牛角面包回去 42 00:02:48,040 --> 00:02:50,600 你等下饿了 就有零食吃 43 00:02:52,760 --> 00:02:53,640 你最棒了 44 00:02:55,880 --> 00:02:57,200 真值得骄傲 对吧? 45 00:02:57,280 --> 00:02:58,560 跟人卿卿我我 46 00:02:59,720 --> 00:03:02,320 那个吻痕 真的是詹姆斯·麦克尤恩弄的吗? 47 00:03:02,400 --> 00:03:05,440 -什么? -这次旅行中 只有你和他是同性恋… 48 00:03:06,560 --> 00:03:09,720 看到前台那个深色头发的男生吗? 查理的吻痕有可能是他弄的 49 00:03:09,800 --> 00:03:12,320 -不 我在画廊里看到一个人 -放过他吧 50 00:03:12,920 --> 00:03:14,280 不关你们的事 51 00:03:16,080 --> 00:03:17,160 不是我 52 00:03:17,680 --> 00:03:20,400 我是说 你显然知道不是我 53 00:04:10,480 --> 00:04:13,960 -天啊 看! -来到埃菲尔铁塔 我真的好激动! 54 00:04:14,640 --> 00:04:15,760 -会很… -安静! 55 00:04:18,160 --> 00:04:20,240 我们在巴黎玩得很开心 56 00:04:21,080 --> 00:04:23,760 但我们认为今早应该提醒大家 57 00:04:23,840 --> 00:04:25,880 这趟旅行的真正目的是什么 58 00:04:25,960 --> 00:04:28,600 是为了练习你们的法语技能 59 00:04:29,320 --> 00:04:30,920 -我喜欢法语 -我知道 60 00:04:31,520 --> 00:04:32,920 大家两人一组 61 00:04:33,000 --> 00:04:36,400 我们会让你们翻译 一些有关埃菲尔铁塔的词汇 62 00:04:36,480 --> 00:04:39,080 那之后 你们再爬到塔顶 好吗? 63 00:04:39,160 --> 00:04:40,000 好了 64 00:04:40,560 --> 00:04:42,280 第一组是查理·斯普林 65 00:04:42,360 --> 00:04:43,560 和詹姆斯·麦克尤恩 66 00:04:45,000 --> 00:04:45,840 安静 67 00:04:48,400 --> 00:04:50,520 -是约会哦! -别说了! 68 00:04:50,600 --> 00:04:51,720 闭嘴 哈利 69 00:04:52,600 --> 00:04:54,120 接下来是 70 00:04:54,760 --> 00:04:56,720 尼克·纳尔逊和本·霍普 71 00:04:58,640 --> 00:05:00,440 老师 我不想跟尼克·纳尔逊一组 72 00:05:00,520 --> 00:05:03,280 我才不在乎 硬汉 成熟一点吧 73 00:05:17,800 --> 00:05:21,080 好 接下来是塔拉和达西 74 00:05:21,160 --> 00:05:24,600 -那是“多少钱?” -哦 当然了 谢谢 75 00:05:40,280 --> 00:05:41,640 你觉得这样对吗? 76 00:05:41,720 --> 00:05:43,720 我没学法语 但我知道这错了 77 00:05:43,800 --> 00:05:45,600 好吧 我也没学法语 78 00:05:48,800 --> 00:05:52,320 把对方的事情指出来 然后大笑一场 我知道你认为这样很好笑 79 00:05:52,400 --> 00:05:54,760 但你是否停下来想一想 你到底让对方作何感想? 80 00:05:55,520 --> 00:05:57,760 拜托 哈利! 你基本的人类同理心去哪里了? 81 00:05:57,840 --> 00:05:59,080 别说了 书呆子 82 00:05:59,160 --> 00:06:01,160 大家都觉得是我 真是太蠢了 83 00:06:01,240 --> 00:06:04,080 就因为我们都是同性恋 大家就觉得我们一定会喜欢对方 84 00:06:05,240 --> 00:06:07,200 -无意冒犯 -没关系 85 00:06:10,200 --> 00:06:11,920 你觉得艾萨克认为是我吗? 86 00:06:12,000 --> 00:06:13,920 我只是不希望他觉得是我 87 00:06:14,000 --> 00:06:15,120 他知道不是你 88 00:06:17,520 --> 00:06:18,360 好的 89 00:06:20,960 --> 00:06:22,280 不是他吧? 90 00:06:22,920 --> 00:06:23,800 不是 91 00:06:25,720 --> 00:06:26,640 达西 92 00:06:28,000 --> 00:06:30,320 我想谈谈巴黎旅行会议上发生的事 93 00:06:30,960 --> 00:06:32,560 关于陶的提议? 94 00:06:32,640 --> 00:06:35,800 嗯 我觉得我们应该知道 那之后 结果肯定会很惨 95 00:06:36,640 --> 00:06:39,560 但我还是觉得 只要他们接吻 就会搞清楚 96 00:06:39,640 --> 00:06:42,400 达西 你知道我不想问你这件事 97 00:06:44,280 --> 00:06:46,960 记得我们走进特鲁厄姆时的情形吗? 98 00:06:49,720 --> 00:06:50,920 不 不记得了 99 00:06:55,200 --> 00:06:57,720 知道吗?算了 100 00:06:58,720 --> 00:07:00,120 我们继续完成作业吧 101 00:07:13,520 --> 00:07:14,680 你开心吗? 102 00:07:15,920 --> 00:07:16,760 什么? 103 00:07:17,280 --> 00:07:19,040 先是查理 现在是伊莫金 104 00:07:19,120 --> 00:07:22,160 我和查理的事 是你告诉她的吧? 105 00:07:23,280 --> 00:07:26,840 你就喜欢搞砸我的生活吗? 106 00:07:26,920 --> 00:07:28,520 你根本不在乎他们其中任何一人 107 00:07:29,960 --> 00:07:32,400 你利用伊莫金来提升人气 108 00:07:32,480 --> 00:07:33,960 你根本不是真的喜欢查理 109 00:07:34,040 --> 00:07:35,960 你只是喜欢控制他 110 00:07:39,080 --> 00:07:40,880 如果我说我希望跟查理复合呢? 111 00:07:43,760 --> 00:07:46,880 我懂 我当时是个混蛋 但我在处理自己的问题 112 00:07:46,960 --> 00:07:49,440 查理没给我机会 来搞清楚我自己是怎么回事 113 00:07:49,520 --> 00:07:52,120 然后你出现了 横刀夺爱 114 00:07:54,080 --> 00:07:56,480 在你让查理冲昏头脑之前 他真的很喜欢我 115 00:07:57,080 --> 00:07:59,680 至少我还是个好人 不会给他吻痕 让大家都看到 116 00:08:01,360 --> 00:08:03,040 好了 大家都做完了吗? 117 00:08:03,640 --> 00:08:05,240 今天天气很热 118 00:08:05,320 --> 00:08:09,360 所以爬楼梯的时候要慢慢来 注意多喝水 119 00:08:10,040 --> 00:08:10,880 走吧 120 00:08:19,320 --> 00:08:20,920 我们没买坐电梯的票? 121 00:08:22,360 --> 00:08:23,280 没买 122 00:08:34,240 --> 00:08:36,080 -来吧 查理! -慢点! 123 00:08:37,520 --> 00:08:39,880 -好多台阶 -我们现在上去 来吧 124 00:08:43,360 --> 00:08:46,160 -我们要最先爬到塔顶 -我能休息一下吗? 125 00:08:47,840 --> 00:08:48,920 -嗨 -嗨 126 00:08:49,920 --> 00:08:50,800 你好吗? 127 00:08:55,240 --> 00:08:58,320 -没关系 我来帮你 -不要! 128 00:08:58,400 --> 00:08:59,440 看着我 129 00:09:01,560 --> 00:09:02,800 这是最后一段了 130 00:09:02,880 --> 00:09:04,880 不是 还有好多楼梯要爬! 131 00:09:04,960 --> 00:09:05,800 快点! 132 00:09:20,200 --> 00:09:21,040 我们到了! 133 00:09:23,840 --> 00:09:24,680 天啊! 134 00:09:27,160 --> 00:09:28,520 天啊 135 00:09:29,800 --> 00:09:30,720 看!快走! 136 00:09:32,160 --> 00:09:33,000 达西! 137 00:09:36,640 --> 00:09:38,600 不 不能这样 谢谢 138 00:09:39,120 --> 00:09:40,240 来吧 站起来 139 00:09:40,920 --> 00:09:41,760 来吧 140 00:09:42,800 --> 00:09:44,160 去欣赏风景吧 谢谢 141 00:09:44,240 --> 00:09:45,880 -达西! -太好了 142 00:09:47,440 --> 00:09:51,200 三、二、一 法国! 143 00:09:55,680 --> 00:09:59,240 -好吧 这里美轮美奂 -我们得给我妈妈拍张自拍 144 00:09:59,320 --> 00:10:00,240 好 145 00:10:03,440 --> 00:10:04,680 笑一个 146 00:10:07,760 --> 00:10:09,240 -她会喜欢的 -是的 147 00:10:09,320 --> 00:10:12,280 嘿 尼克!那个吻痕是你弄的吗? 148 00:10:15,400 --> 00:10:16,480 如果是呢? 149 00:10:17,400 --> 00:10:18,520 你吃醋了? 150 00:10:21,360 --> 00:10:22,360 我又不是同性恋 151 00:10:22,440 --> 00:10:24,120 不 别管他们 伙计们 来吧 152 00:10:24,640 --> 00:10:26,680 来吧 你有自己的问题 153 00:10:28,760 --> 00:10:30,720 哈利刚刚替我们解围了吗? 154 00:10:32,280 --> 00:10:33,440 来吧! 155 00:10:33,520 --> 00:10:34,760 我想是的 156 00:10:35,440 --> 00:10:36,480 好奇怪 157 00:10:41,120 --> 00:10:42,960 咱俩现在还是别在一起玩吧 158 00:10:43,760 --> 00:10:45,720 更多人可能会认为是你弄的 159 00:10:45,800 --> 00:10:46,920 你知道的 160 00:10:47,000 --> 00:10:47,840 你… 161 00:10:50,120 --> 00:10:51,200 你的确知道 162 00:10:52,080 --> 00:10:53,440 是我弄的 对吧? 163 00:10:57,120 --> 00:10:59,040 -我记得你当时在场 -是吗? 164 00:10:59,120 --> 00:11:00,160 -是的 -很好 165 00:11:16,120 --> 00:11:17,480 我们去找其他人吧 166 00:11:27,880 --> 00:11:29,520 (爸爸 未接电话) 167 00:11:34,800 --> 00:11:37,320 您好 我现在不方便接电话 168 00:11:42,040 --> 00:11:42,920 真可爱 169 00:11:43,520 --> 00:11:46,000 想要的话 你可以买一个 后面有卖的 170 00:11:53,440 --> 00:11:55,400 你真觉得你们之间不会有结果吗? 171 00:11:55,480 --> 00:11:58,800 就算她重新喜欢上我 就算我们之间真的有点什么 172 00:11:59,400 --> 00:12:01,720 我还是会搞砸 就像我搞砸其他事一样 173 00:12:01,800 --> 00:12:05,000 你不会把事情搞砸 说出一件你搞砸的事 174 00:12:05,080 --> 00:12:06,120 电影院的约会? 175 00:12:07,080 --> 00:12:08,200 我的艺术课程作业 176 00:12:08,840 --> 00:12:10,280 有好几次搞砸了你的生活 177 00:12:10,360 --> 00:12:11,360 此话怎讲? 178 00:12:16,560 --> 00:12:17,400 查理 179 00:12:18,360 --> 00:12:20,840 总的来说 你去年出柜是因为我 180 00:12:24,080 --> 00:12:27,040 你向我们出柜后 我跟艾萨克说你的事 181 00:12:27,120 --> 00:12:28,480 被人偷听到了 182 00:12:28,560 --> 00:12:31,640 接下来 你每天都被人欺负 183 00:12:33,960 --> 00:12:36,520 我不想告诉你的 我不希望你恨我 184 00:12:38,800 --> 00:12:40,960 但你知道那不是你的错 对吧? 185 00:12:43,040 --> 00:12:45,160 那显然是个意外 186 00:12:49,000 --> 00:12:52,760 陶 从七年级第一天起 我们就是朋友了 187 00:12:52,840 --> 00:12:54,720 喂 我是陶 188 00:12:54,800 --> 00:12:56,560 -我是查理 -好的 189 00:12:57,240 --> 00:12:58,840 -你喜欢电台司令吗? -喜欢 190 00:12:59,760 --> 00:13:03,400 我也是 你看过1990年代的 电影版《罗密欧与朱丽叶》吗? 191 00:13:03,480 --> 00:13:06,840 这是我最喜欢的电影之一 电台司令的歌也上了片尾名单 192 00:13:07,480 --> 00:13:09,240 我每次听到这首歌都会哭 193 00:13:09,760 --> 00:13:12,160 我很害羞 害怕所有人 194 00:13:12,240 --> 00:13:16,000 但我立马就觉得 你酷酷的 风趣又善良 195 00:13:17,000 --> 00:13:20,120 那一天 在我遇到的人中 我只想跟你交朋友 196 00:13:21,320 --> 00:13:23,520 你想让我感到愧疚 然后对自己好吗? 197 00:13:23,600 --> 00:13:25,800 就算你和艾尔谈不成 198 00:13:25,880 --> 00:13:27,880 就算你有时候会犯错 199 00:13:29,080 --> 00:13:31,080 你是个好人 值得拥有爱 200 00:13:39,760 --> 00:13:41,400 等等 那不是给你和尼克的吗? 201 00:13:41,440 --> 00:13:42,760 (查理爱陶) 202 00:13:43,480 --> 00:13:44,320 不是的 203 00:13:49,560 --> 00:13:52,120 如果你继续这样 大家会以为那个吻痕是你弄的 204 00:13:52,760 --> 00:13:55,000 那又怎样? 大家或许就不会说三道四了 205 00:13:56,120 --> 00:13:58,320 两位 快点 我们得去卢浮宫 206 00:14:03,280 --> 00:14:04,160 我要… 207 00:14:08,520 --> 00:14:09,920 嘿 等一下 208 00:14:10,000 --> 00:14:10,840 你没事吧? 209 00:14:20,240 --> 00:14:22,680 (尼克爱陶) 210 00:14:26,560 --> 00:14:28,040 你们可以玩到五点 211 00:14:28,520 --> 00:14:29,880 如果有人迷路 212 00:14:29,960 --> 00:14:32,280 我们可不会管 你们就等着被关在里面吧 213 00:14:32,760 --> 00:14:34,880 -好吧? -《蒙娜丽莎》在哪里 各位? 214 00:14:35,680 --> 00:14:38,640 各位 我们得在这幅画前面来张自拍 快给我摆姿势吧 215 00:14:38,720 --> 00:14:40,720 等等!那就是《蒙娜丽莎》? 216 00:14:41,600 --> 00:14:43,520 就是这幅画?简直是垃圾! 217 00:14:43,600 --> 00:14:45,320 什么?达西 这是艺术! 218 00:14:45,400 --> 00:14:47,320 -你不能这么说 -大家一起来拍照吧 219 00:14:47,400 --> 00:14:49,760 看!快点!做蒙娜丽莎的表情 220 00:14:51,080 --> 00:14:52,280 好傻! 221 00:14:52,360 --> 00:14:56,280 在镀金的镜框里 我觉得自己一定美若天仙 222 00:14:56,360 --> 00:14:58,440 明艳照人 不可方物 223 00:15:00,000 --> 00:15:02,400 如果我要给画家摆姿势 肯定会很烦 224 00:15:02,480 --> 00:15:04,480 他们只会画我的后脑勺 225 00:15:33,440 --> 00:15:34,320 来吧! 226 00:15:34,400 --> 00:15:35,920 等等我! 227 00:15:44,960 --> 00:15:49,560 我觉得我不太懂艺术 但这幅画看起来很不错 228 00:15:50,240 --> 00:15:53,040 有时候 不必了解也能欣赏 229 00:15:54,400 --> 00:15:56,120 这幅画感觉很浪漫 230 00:15:57,040 --> 00:15:57,880 对 231 00:16:01,160 --> 00:16:04,000 -现实生活大概也是如此 -什么大概如此? 232 00:16:05,280 --> 00:16:06,120 比如… 233 00:16:07,280 --> 00:16:10,440 不必彻底了解自己的感情 也会明白自己喜欢一样东西 234 00:16:10,520 --> 00:16:13,720 不必总是要搞明白所有事 235 00:16:13,800 --> 00:16:14,680 只要感觉 236 00:16:15,920 --> 00:16:16,760 就可以 237 00:16:39,080 --> 00:16:40,000 -什么? -来吧 238 00:16:40,720 --> 00:16:42,400 -来吧! -等等 我们要去哪里? 239 00:16:42,480 --> 00:16:43,480 不知道! 240 00:16:44,200 --> 00:16:45,280 但我不能跑! 241 00:16:49,400 --> 00:16:50,240 嘿 242 00:16:50,880 --> 00:16:52,600 -喂 -你在看什么? 243 00:16:53,160 --> 00:16:54,240 只是画而已 244 00:16:56,360 --> 00:16:57,200 等等! 245 00:17:03,760 --> 00:17:04,600 怎么了? 246 00:17:05,120 --> 00:17:06,680 我只是喜欢待在这里 247 00:17:07,560 --> 00:17:09,240 你不想回去跟其他人待在一起吗? 248 00:17:11,360 --> 00:17:12,200 不想 249 00:17:16,400 --> 00:17:17,880 不 太快了! 250 00:17:18,920 --> 00:17:21,000 我们应该在那里 因为我觉得那是… 251 00:17:21,080 --> 00:17:24,320 我们已经路过《蒙娜丽莎》了 所以我们在那里 对吗? 252 00:17:24,400 --> 00:17:28,520 也就是说 如果我们从这些楼梯上去 就能看到希腊雕像 253 00:17:33,280 --> 00:17:36,480 我可能应该告诉你 我们在埃菲尔铁塔的时候 254 00:17:38,320 --> 00:17:39,800 他说他依然喜欢你 255 00:17:40,480 --> 00:17:43,440 他真的认为还有机会跟你复合 256 00:17:44,480 --> 00:17:45,440 不可能 257 00:17:46,720 --> 00:17:47,560 对 258 00:17:50,720 --> 00:17:51,560 好了 259 00:17:54,200 --> 00:17:55,120 我们可以走了吗? 260 00:17:58,200 --> 00:17:59,280 查理? 261 00:18:01,680 --> 00:18:03,480 -来吧 伙计们 -来吧 262 00:18:06,560 --> 00:18:08,480 我觉得自己跟她很像 263 00:18:08,560 --> 00:18:11,560 我的身材跟她很像吧? 戏剧效果也一样? 264 00:18:11,640 --> 00:18:13,200 -摆姿势 让我看看 -好 265 00:18:15,000 --> 00:18:16,840 你妈妈给你发短信了 266 00:18:18,680 --> 00:18:19,920 哇 好吧 267 00:18:20,000 --> 00:18:22,720 没什么 我们跟这个雕像拍一张吧 268 00:18:23,440 --> 00:18:25,800 我怎么从来没见过你父母? 269 00:18:25,880 --> 00:18:27,440 我不知道 来吧 270 00:18:28,160 --> 00:18:31,720 你为什么总是这样? 为什么总是避开这个问题? 271 00:18:32,760 --> 00:18:35,880 有时候 我觉得你有事瞒着我 272 00:18:35,960 --> 00:18:37,120 我没有 273 00:18:38,080 --> 00:18:39,480 我从未见过你父母 274 00:18:39,560 --> 00:18:41,800 从未去过你家 而且… 275 00:18:42,960 --> 00:18:45,240 你甚至也不想跟我说“我爱你” 276 00:18:47,040 --> 00:18:49,040 你只是随口说“我爱你” 277 00:18:50,480 --> 00:18:52,240 你说你不是那个意思 278 00:18:52,320 --> 00:18:53,880 但你知道我就是那个意思 279 00:18:55,080 --> 00:18:56,080 你知道我爱你 280 00:19:00,720 --> 00:19:04,560 他们怎么把这些雕像雕得如此精确? 281 00:19:04,640 --> 00:19:07,640 以前 他们只有一块大石头 282 00:19:08,720 --> 00:19:10,760 和一个雕刻工具 会是什么工具? 283 00:19:10,840 --> 00:19:12,320 -比如凿子 -凿子 对 284 00:19:12,400 --> 00:19:14,800 但只用凿子 他们怎么雕出来的? 285 00:19:15,480 --> 00:19:16,320 -嘿 -嘿 286 00:19:30,520 --> 00:19:32,360 没错 他们不害怕 287 00:19:32,440 --> 00:19:33,760 -没错 -尼克 288 00:19:37,280 --> 00:19:38,280 查理 怎么了? 289 00:19:39,800 --> 00:19:41,640 -查理? -我不… 290 00:19:42,360 --> 00:19:44,040 我感觉不舒服 291 00:19:49,800 --> 00:19:51,840 -快去叫法鲁克老师过来! -尼克! 292 00:19:51,920 --> 00:19:53,160 -天哪 -查理? 293 00:19:53,680 --> 00:19:54,880 查理 294 00:20:03,720 --> 00:20:05,440 我还以为这趟旅行会很糟糕 295 00:20:07,440 --> 00:20:11,080 但我觉得 这是我目前为止最喜欢的假期 296 00:20:11,160 --> 00:20:12,280 真的吗? 297 00:20:16,240 --> 00:20:17,720 这里好美啊 298 00:20:20,320 --> 00:20:21,840 让我有画画的冲动 299 00:20:22,640 --> 00:20:23,520 那就画啊 300 00:20:24,400 --> 00:20:25,760 我喜欢看你画画 301 00:21:01,400 --> 00:21:03,000 这个建筑物太有… 302 00:21:03,080 --> 00:21:04,400 电影感了 303 00:21:08,040 --> 00:21:10,360 他们应该在卢浮宫拍更多电影 304 00:21:10,440 --> 00:21:12,160 我只能想到《达芬奇密码》 305 00:21:12,240 --> 00:21:15,320 如果你想让我再看一次那部烂片 306 00:21:15,400 --> 00:21:18,320 真的得把我绑在椅子上 307 00:21:24,640 --> 00:21:25,560 天哪 308 00:21:26,560 --> 00:21:28,680 -艾尔 等等 -真的很抱歉 309 00:21:28,760 --> 00:21:30,360 -忘了刚才发生的事吧 -艾尔 310 00:21:50,400 --> 00:21:52,360 我不知道该怎么做 311 00:21:53,840 --> 00:21:54,840 我也不知道 312 00:22:18,760 --> 00:22:19,600 好吧 313 00:22:45,840 --> 00:22:47,640 那太不可思议了 314 00:22:49,840 --> 00:22:50,800 我不明白 315 00:22:52,360 --> 00:22:54,360 站在那幅画的前面 我会告诉你 去吧 316 00:22:54,880 --> 00:22:56,200 还要摆姿势哦 317 00:22:56,280 --> 00:22:58,520 -我不摆姿势 -你要摆 去吧 318 00:23:04,200 --> 00:23:05,680 现在做表情 319 00:23:07,440 --> 00:23:09,680 -法鲁克老师 阿贾伊老师 -查理昏倒了 320 00:23:12,080 --> 00:23:13,240 刚才怎么了? 321 00:23:14,720 --> 00:23:15,680 你只是… 322 00:23:17,360 --> 00:23:18,520 你昏过去了 323 00:23:18,600 --> 00:23:20,880 晕倒在你男友身上 所以没事 324 00:23:23,080 --> 00:23:24,080 你没事吧? 325 00:23:24,840 --> 00:23:26,440 嗯 只是 326 00:23:28,240 --> 00:23:29,600 真的很丢脸 327 00:23:29,680 --> 00:23:30,640 我们找到他们了! 328 00:23:32,840 --> 00:23:34,280 查理 你没事吧? 329 00:23:34,920 --> 00:23:37,360 你确定你没事吗 查理? 330 00:23:37,440 --> 00:23:39,800 嗯 我只是今天吃得不够 331 00:23:39,880 --> 00:23:44,240 如果你需要坐下 或者只想在大巴上休息 没关系 332 00:23:49,440 --> 00:23:50,600 给 333 00:23:53,840 --> 00:23:56,200 好 我们让你放松一下 334 00:23:56,280 --> 00:23:57,560 好 谢谢 335 00:24:07,760 --> 00:24:08,600 查理 336 00:24:12,280 --> 00:24:14,480 我发现你吃得不多 337 00:24:16,320 --> 00:24:17,200 总的来说 338 00:24:18,280 --> 00:24:19,120 抑或… 339 00:24:19,640 --> 00:24:22,320 不知道 感觉好像最近变得更糟了? 340 00:24:23,160 --> 00:24:25,680 我觉得你比以前吃得更少了 341 00:24:29,080 --> 00:24:29,920 对 342 00:24:32,200 --> 00:24:34,880 -抱歉 真的很抱歉 -嘿 别这样 343 00:24:36,320 --> 00:24:38,000 你没什么需要道歉的 我只是… 344 00:24:39,240 --> 00:24:40,560 我想了解情况 345 00:24:50,320 --> 00:24:52,080 我知道我不像正常人那样吃饭 346 00:24:54,240 --> 00:24:58,520 有些时候 我没事 但其他时候 我觉得我需要 347 00:25:01,240 --> 00:25:02,280 控制饮食 348 00:25:04,880 --> 00:25:09,440 我去年经常这样 当时学校的情况很糟糕 349 00:25:12,960 --> 00:25:16,000 有时候感觉 这是我生命中唯一能控制的东西 350 00:25:20,120 --> 00:25:22,760 -这完全讲不通 当我没说过 -讲得通 351 00:25:24,800 --> 00:25:26,960 好吧 也许我不是彻底明白 但…… 352 00:25:28,000 --> 00:25:30,120 我还是想知道你是否有那种感觉 353 00:25:30,200 --> 00:25:32,120 如果你感觉不开心 或者… 354 00:25:33,200 --> 00:25:36,160 如果我能做点什么 让你的压力减少一些 355 00:25:36,960 --> 00:25:38,040 让你开心 356 00:25:38,960 --> 00:25:40,680 我是你的男友 查理 357 00:25:41,560 --> 00:25:42,400 而且我… 358 00:25:46,800 --> 00:25:48,240 我真的很在乎你 359 00:26:08,800 --> 00:26:09,760 有点干 360 00:26:10,280 --> 00:26:13,760 你一定要吃这个牛角面包 我满怀爱心地背了它一整天 361 00:26:25,400 --> 00:26:27,160 -嗯 -这… 362 00:26:29,120 --> 00:26:30,280 这好… 363 00:26:34,560 --> 00:26:35,560 是我爸 364 00:26:36,680 --> 00:26:37,560 抱歉 我最好… 365 00:26:37,640 --> 00:26:38,760 你爸? 366 00:26:39,400 --> 00:26:40,400 喂 爸爸? 367 00:26:42,320 --> 00:26:44,760 嗯 我很好 我在卢浮宫 368 00:26:46,680 --> 00:26:48,000 我们这周可以见面吗? 369 00:26:50,320 --> 00:26:51,400 哦 真的吗? 370 00:26:53,360 --> 00:26:56,720 不 我可以的 371 00:26:57,320 --> 00:26:58,880 好 回头见 372 00:26:59,840 --> 00:27:00,800 再见 373 00:27:04,000 --> 00:27:05,920 好了 抱歉 他说… 374 00:27:08,400 --> 00:27:09,240 怎么? 375 00:27:09,760 --> 00:27:11,480 你会说法语 376 00:27:12,520 --> 00:27:14,360 很流利 377 00:27:14,440 --> 00:27:15,280 还行吧 378 00:27:16,480 --> 00:27:19,480 我爸是法国人 他只跟我讲法语 所以… 379 00:27:19,560 --> 00:27:22,320 总之 他住在巴黎 所以我一直想… 380 00:27:25,920 --> 00:27:26,880 你… 381 00:27:27,840 --> 00:27:29,640 等等 我会说法语 你很喜欢这一点? 382 00:27:31,280 --> 00:27:32,280 还行吧 383 00:27:32,960 --> 00:27:34,600 -很酷 -查理! 384 00:27:37,280 --> 00:27:38,320 我的爱人 385 00:27:38,400 --> 00:27:41,320 -天哪 你一副难为情的样子! -你可没有难为情 386 00:27:41,400 --> 00:27:43,600 -你好像脸红了 -才没有! 387 00:27:43,680 --> 00:27:46,520 -是吗?你确定? -放开我 你个混蛋! 388 00:27:47,360 --> 00:27:50,480 不 在这里不能乱来 389 00:27:51,120 --> 00:27:51,960 快跑 390 00:27:57,360 --> 00:27:59,600 -我们到底要去哪里? -这边! 391 00:28:01,160 --> 00:28:02,000 来吧! 392 00:28:18,600 --> 00:28:21,560 我爸想今天跟我见面 393 00:28:22,600 --> 00:28:24,360 你之前没提过你爸 394 00:28:25,720 --> 00:28:26,600 我是说… 395 00:28:28,640 --> 00:28:32,720 他不再是我生活中重要的一部分了 既然他住在这里 而且… 396 00:28:34,280 --> 00:28:36,040 他也不怎么可靠 397 00:28:37,560 --> 00:28:39,040 他依然是我爸 所以… 398 00:28:42,800 --> 00:28:44,480 我之前有这样的想法 我或许 399 00:28:45,640 --> 00:28:47,000 会把你介绍给他 400 00:28:50,160 --> 00:28:51,200 是吗? 401 00:28:51,280 --> 00:28:52,280 是的 402 00:28:56,680 --> 00:28:59,640 他不回我的短信 很难联系到他 403 00:29:03,880 --> 00:29:09,400 如果有什么事 我们发誓会告诉对方 好吗? 404 00:29:11,400 --> 00:29:12,520 好 405 00:29:29,920 --> 00:29:33,520 你什么时候会见他?怎么见面? 406 00:29:36,200 --> 00:29:38,600 我说20分钟后在咖啡厅见他 407 00:31:15,080 --> 00:31:17,320 字幕翻译:琰炎