1 00:00:19,840 --> 00:00:21,480 GOEDEMORGEN - ZIN OM JE TE ZIEN 2 00:00:21,480 --> 00:00:23,400 3 WEKEN VOELDE ALS EEN JAAR 3 00:00:36,840 --> 00:00:38,720 Dag, Nellie. Ik hou van je. 4 00:00:44,640 --> 00:00:46,440 {\an8}BEN JE AL OP SCHOOL? 5 00:00:46,440 --> 00:00:49,280 {\an8}SCHIET OP, IK MOET JE ZOENEN 6 00:00:52,880 --> 00:00:55,280 Kijk wie het is. - Ik heb je gemist. 7 00:00:55,280 --> 00:00:57,200 Ik jou ook. 8 00:01:00,000 --> 00:01:04,440 LEERLINGENKAMER BOVENBOUW 9 00:01:13,240 --> 00:01:17,200 Tara, gefeliciteerd met je examenuitslag. - Bedankt. 10 00:01:17,200 --> 00:01:20,880 Je zou moeten proberen om leerlingmentor te worden. 11 00:01:28,520 --> 00:01:34,240 Hoort een broek nu ook bij onze dresscode? - De jongens mogen ook een broek aan. 12 00:01:34,840 --> 00:01:36,920 Je ziet eruit als jezelf. 13 00:01:41,920 --> 00:01:43,400 Weer bij elkaar. 14 00:01:47,640 --> 00:01:51,560 SUCCES VANDAAG 15 00:01:58,080 --> 00:02:00,480 WELKOM TERUG TRUHAM-LEERLINGEN 16 00:02:08,720 --> 00:02:11,360 Je ziet er goed uit. - Hoe gaat het? 17 00:02:11,360 --> 00:02:12,960 Goed. Met jou? - Super. 18 00:02:14,280 --> 00:02:16,280 Zullen we? - Ja. Hoe was je zomer? 19 00:02:16,280 --> 00:02:18,800 Heel leuk. En die van jou? - Leuk. 20 00:02:18,800 --> 00:02:20,960 Vertel me alles. 21 00:02:22,400 --> 00:02:27,800 {\an8}PARKEERPLAATS PERSONEEL 22 00:02:30,840 --> 00:02:32,440 Ga jij maar eerst. 23 00:02:33,080 --> 00:02:35,880 Anders zien de leerlingen dat we iets hebben. 24 00:02:37,520 --> 00:02:38,760 Hebben we iets? 25 00:02:39,880 --> 00:02:44,160 We hebben elkaar de hele zomer gezien, dus ik hoop van wel. 26 00:02:51,920 --> 00:02:54,920 Tot in de pauze. 27 00:02:54,920 --> 00:02:58,840 Pas maar op, straks zegt iedereen dat jullie verloofd zijn. 28 00:03:40,120 --> 00:03:43,000 Geen kus? - Eerst een omhelzing. 29 00:03:50,600 --> 00:03:52,680 Ze hebben iets. - Echt? 30 00:03:58,600 --> 00:03:59,640 Kom. 31 00:04:11,040 --> 00:04:12,120 Ik heb je gemist. 32 00:04:17,280 --> 00:04:18,360 Zo erg. 33 00:04:19,600 --> 00:04:20,960 Ik jou ook. 34 00:04:42,440 --> 00:04:45,160 Stil, jongens. 35 00:04:45,160 --> 00:04:48,040 Begin het schooljaar niet zo. 36 00:04:49,600 --> 00:04:51,040 Je bent zaterdag jarig. 37 00:04:52,080 --> 00:04:54,160 Ja. - Wil je iets doen? 38 00:04:55,520 --> 00:04:57,960 Ik geef meestal geen feestje. 39 00:04:57,960 --> 00:04:59,640 Nick en Charlie. 40 00:05:01,040 --> 00:05:02,600 Houden jullie je mond? 41 00:05:05,240 --> 00:05:07,880 Hé, vriend, overhemd in je broek. 42 00:05:08,480 --> 00:05:12,160 Dit is niet de hippieles van Mr Ajayi. Je zit bij Farouk. 43 00:05:12,160 --> 00:05:13,080 Sorry, meneer. 44 00:05:15,240 --> 00:05:16,480 Ik ga iets regelen. 45 00:05:17,080 --> 00:05:19,240 Dat hoeft niet. - Dat wil ik doen. 46 00:05:19,840 --> 00:05:22,840 Dat is een goede afleiding van... 47 00:05:24,640 --> 00:05:25,880 ...m'n gedachtes. 48 00:05:34,960 --> 00:05:37,600 Tot bij de lunch. De picknickbanken? 49 00:05:44,480 --> 00:05:47,800 Kies een plek waar jullie je veilig voelen. 50 00:05:49,280 --> 00:05:50,680 1. VEILIGE PLEK 51 00:05:50,680 --> 00:05:53,200 Benoem het als iets je zorgen baart. 52 00:05:53,200 --> 00:05:55,040 2. ZORGEN 53 00:05:56,280 --> 00:05:58,000 Laat weten dat je om hem geeft. 54 00:05:59,240 --> 00:06:01,440 3. OM HEM GEVEN 55 00:06:02,040 --> 00:06:03,400 Deze is belangrijk. 56 00:06:03,920 --> 00:06:07,360 Probeer niet steeds over eten en gewicht te praten. 57 00:06:07,360 --> 00:06:08,880 4. NIET OVER ETEN PRATEN 58 00:06:09,840 --> 00:06:11,160 Het komt goed. 59 00:06:13,320 --> 00:06:14,920 Fijn dat hij jou heeft. 60 00:06:19,120 --> 00:06:21,040 Of in het tekenlokaal? 61 00:06:22,160 --> 00:06:23,160 Wij samen. 62 00:06:24,640 --> 00:06:26,560 Ja, klinkt goed. 63 00:06:46,520 --> 00:06:48,560 {\an8}Elle post iets over Lambert. 64 00:06:48,560 --> 00:06:49,880 {\an8}EERSTE DAG 65 00:06:54,840 --> 00:06:56,320 Kijk, haar schetsboek. 66 00:06:56,320 --> 00:06:58,080 NIEUW SCHETSBOEK 67 00:07:01,920 --> 00:07:04,040 Elle met haar nieuwe vrienden. 68 00:07:04,040 --> 00:07:08,280 Ik vind Elle leuk, maar ik hoef niet elke minuut een update. 69 00:07:08,280 --> 00:07:11,360 Ik ben verdrietig. Ik mis haar. - Na één dag? 70 00:07:11,360 --> 00:07:14,200 Ik ben zo alleen. - Zijn wij denkbeeldig? 71 00:07:14,200 --> 00:07:16,520 Laat niet alles om je relatie draaien. 72 00:07:16,520 --> 00:07:18,880 Dat doet Charlie ook. - Echt niet. 73 00:07:20,440 --> 00:07:23,480 Nee? Met wie ga je vandaag lunchen? Nick? 74 00:07:24,480 --> 00:07:28,160 Ja, maar... - Jullie hebben geen leven. 75 00:07:51,880 --> 00:07:52,960 Mr Ajayi. 76 00:07:53,760 --> 00:07:55,920 Mag ik hier lunchen? 77 00:07:56,480 --> 00:07:59,680 Natuurlijk. Wij wilden net gaan. 78 00:08:11,760 --> 00:08:15,440 Fijne zomer gehad? Wil je niet bijpraten met vrienden? 79 00:08:15,440 --> 00:08:20,880 Ja, maar ik eet liever hier. Dat is minder stressvol. 80 00:08:21,480 --> 00:08:22,480 Juist. 81 00:08:26,880 --> 00:08:29,840 M'n brein doet het even niet zo goed. 82 00:08:33,000 --> 00:08:35,160 Dat heeft iedereen weleens. 83 00:08:46,240 --> 00:08:47,240 Ik... 84 00:08:48,800 --> 00:08:51,200 ...heb veel regels over... 85 00:09:01,240 --> 00:09:03,440 Laat maar. Het is dom. 86 00:09:04,960 --> 00:09:07,080 En als je die regels overtreedt? 87 00:09:10,760 --> 00:09:11,760 Weet ik niet. 88 00:09:13,640 --> 00:09:18,000 Maar het voelt als iets ergs. 89 00:09:21,640 --> 00:09:22,560 Het is dom. 90 00:09:22,560 --> 00:09:23,960 Nee. - Hoi. 91 00:09:29,480 --> 00:09:32,720 Geen kruimels, oké? 92 00:09:42,360 --> 00:09:45,320 Waar hadden jullie het over? - Niks speciaals. 93 00:09:45,840 --> 00:09:49,160 Volgens mij is hij met Mr Farouk. Ze zaten hier. 94 00:09:49,160 --> 00:09:51,440 En ze waren flirterig in Parijs. 95 00:09:54,000 --> 00:09:56,560 Char, over ons telefoontje... 96 00:09:58,600 --> 00:09:59,480 Kunnen we... 97 00:10:00,640 --> 00:10:03,120 ...daar nu niet over praten? 98 00:10:04,040 --> 00:10:05,760 Ik wil er niet aan denken. 99 00:10:19,240 --> 00:10:22,720 Dus, wat gaan we doen voor m'n verjaardag? 100 00:10:23,920 --> 00:10:28,920 Dat is een verrassing. Ik heb alles gepland. Het wordt perfect. 101 00:10:47,560 --> 00:10:48,640 Sliep ik? 102 00:10:50,280 --> 00:10:51,640 Volgens mij wel. 103 00:10:53,120 --> 00:10:54,800 Slaap je niet goed? 104 00:10:56,320 --> 00:10:58,320 Ik heb gewoon geen energie. 105 00:10:59,640 --> 00:11:00,960 Elle kan zaterdag. 106 00:11:02,000 --> 00:11:04,600 Tao, dat was een verrassing. 107 00:11:06,000 --> 00:11:06,920 Komt Elle? 108 00:11:08,040 --> 00:11:09,360 Komt iedereen? 109 00:11:10,240 --> 00:11:14,280 Je hoefde niets groots te organiseren. - Jawel. Ik hou van je. 110 00:11:15,720 --> 00:11:16,840 Ik ook van jou. 111 00:11:19,000 --> 00:11:21,600 Had ik maar een vriendje. - James, nee. 112 00:11:21,600 --> 00:11:24,040 Ik heb minstens één single vriend nodig. 113 00:11:24,600 --> 00:11:27,360 Ik ben steeds het vijfde wiel bij hen. 114 00:11:28,160 --> 00:11:29,760 Wil jij dan niet iemand? 115 00:11:30,640 --> 00:11:34,160 Ja, het idee is leuk, maar... 116 00:11:35,240 --> 00:11:37,880 ...het is niet wat ik echt wil. 117 00:11:39,440 --> 00:11:41,360 Ben je aromantisch? 118 00:11:42,000 --> 00:11:43,840 Weet je wat dat is? 119 00:11:43,840 --> 00:11:47,200 Ik heb een boek gelezen met een aromantisch personage. 120 00:11:47,200 --> 00:11:49,840 En na dat met ons in Parijs... 121 00:11:50,440 --> 00:11:51,440 O, ja. 122 00:12:00,360 --> 00:12:02,120 Dat is de derde keer. 123 00:12:03,080 --> 00:12:05,880 Ik kan niet inpakken en het moet perfect zijn. 124 00:12:07,120 --> 00:12:09,800 Hij vindt het toch wel fantastisch. 125 00:12:12,760 --> 00:12:14,120 Ga je daar lunchen? 126 00:12:16,160 --> 00:12:18,440 Ja, als ze iets lekkers hebben. 127 00:12:30,400 --> 00:12:32,760 Gefeliciteerd. - Bedankt. 128 00:12:32,760 --> 00:12:35,080 Ik pak nog even m'n shirt. 129 00:12:35,080 --> 00:12:38,480 Mag ik weten waar we naartoe gaan? - Nee. 130 00:12:46,080 --> 00:12:47,160 Hoi, Tori. - Hoi. 131 00:12:48,520 --> 00:12:50,800 Gefeliciteerd. - Bedankt. 132 00:12:54,560 --> 00:12:57,280 En bedankt voor je berichtje over... 133 00:13:00,520 --> 00:13:02,120 Heb je met hem gepraat? 134 00:13:06,600 --> 00:13:07,440 En? 135 00:13:08,800 --> 00:13:13,440 Ik probeer te helpen. En moedig hem aan om met je ouders te praten. 136 00:13:16,400 --> 00:13:17,480 Bedankt. 137 00:13:18,880 --> 00:13:20,160 Voor het proberen. 138 00:13:22,040 --> 00:13:26,560 Er is een bus over tien minuten. Die kunnen we nog net halen. Kom op. 139 00:13:31,760 --> 00:13:33,480 Weet je echt de weg? - Ja. 140 00:13:33,480 --> 00:13:35,480 Kun je niets zeggen? - Nee. 141 00:13:35,480 --> 00:13:37,120 Zijn we er bijna? 142 00:13:37,120 --> 00:13:39,040 We zijn er bijna. - Oké. 143 00:13:39,040 --> 00:13:41,080 Jongens. - Ik val zo om. 144 00:13:41,080 --> 00:13:42,840 Alsjeblieft. Dit wordt wat... 145 00:13:44,640 --> 00:13:46,400 Verrassing. 146 00:13:47,080 --> 00:13:50,200 Gefeliciteerd met je verjaardag. 147 00:14:03,640 --> 00:14:04,560 Alsjeblieft. 148 00:14:15,760 --> 00:14:19,000 Kijk z'n ogen. Zo schattig. Dit moet ik filmen. 149 00:14:19,000 --> 00:14:20,480 Net een mini-Charlie. 150 00:14:20,480 --> 00:14:21,440 Lachen. 151 00:14:23,320 --> 00:14:25,040 Zo schattig. 152 00:14:26,080 --> 00:14:27,760 Hij heeft jouw haarkleur. 153 00:14:28,400 --> 00:14:30,320 Dat ziet er best lesbisch uit. 154 00:14:31,320 --> 00:14:32,520 Ja. 155 00:14:39,760 --> 00:14:41,720 Laten we een selfie maken. 156 00:14:41,720 --> 00:14:43,480 Ik doe het wel. 157 00:14:43,480 --> 00:14:45,000 Kom. - Ik neem hem wel. 158 00:14:45,640 --> 00:14:47,320 Wat? - Ik neem hem. 159 00:14:47,320 --> 00:14:48,440 Zeker weten? - Ja. 160 00:14:49,680 --> 00:14:52,240 Ik neem hem. - We passen allemaal. 161 00:14:52,240 --> 00:14:53,680 Lachen. 162 00:14:54,920 --> 00:14:57,520 Laten we de olifanten nadoen. 163 00:14:59,760 --> 00:15:03,600 Een verjaardagsselfie. Kom op. Met de maki erbij. Hallo. 164 00:15:04,640 --> 00:15:06,200 Gefeliciteerd, Nicholas. 165 00:15:09,080 --> 00:15:10,040 Gelukt. 166 00:15:13,920 --> 00:15:15,760 Heb je een leuke verjaardag? 167 00:15:16,520 --> 00:15:17,840 Superleuk. 168 00:15:22,520 --> 00:15:23,920 Pardon, dames. 169 00:15:25,760 --> 00:15:28,120 Vinden jullie 'dames' ook zo irritant? 170 00:15:28,120 --> 00:15:32,880 Niet echt. De leraren zeggen het ook. - Het is me nooit echt opgevallen. 171 00:15:34,280 --> 00:15:35,720 Vind jij het irritant? 172 00:15:35,720 --> 00:15:38,760 Ja. Ik ben geen dame. Dat is raar. 173 00:15:42,240 --> 00:15:44,320 Gaat het? Je lijkt wat moe. 174 00:15:46,240 --> 00:15:49,000 Het was een heftige week. 175 00:15:49,680 --> 00:15:52,960 Op een goede manier? Het lijkt leuk op Instagram. 176 00:15:53,640 --> 00:15:55,880 Het was geweldig. 177 00:15:57,040 --> 00:16:02,640 Maar nieuwe vrienden maken en de weg vinden in een nieuwe school. 178 00:16:04,160 --> 00:16:05,240 Het is veel. 179 00:16:06,680 --> 00:16:09,520 Bij jullie zijn, voelt zo vertrouwd. 180 00:16:09,520 --> 00:16:11,280 Elle, kom eens kijken. 181 00:16:12,640 --> 00:16:15,640 O nee, je zit weer met mij opgescheept. 182 00:16:15,640 --> 00:16:16,920 Wat bedoel je? 183 00:16:16,920 --> 00:16:20,280 Je vindt het vervelend om met ons om te moeten gaan. 184 00:16:20,280 --> 00:16:22,760 Je doet zo verbitterd over mij en Elle. 185 00:16:22,760 --> 00:16:26,760 Nee, je bent geen goede vriend meer sinds je relatie. 186 00:16:26,760 --> 00:16:30,680 Als je geen single wilt zijn, hoe zit het dan met James? 187 00:16:50,960 --> 00:16:55,160 Welk dier zou jij zijn? Van welke we vandaag gezien hebben. 188 00:16:56,280 --> 00:16:59,560 Een zebra. Die zijn cool. - Ik een neushoorn. 189 00:17:05,400 --> 00:17:08,840 Zullen we naar een rustige plek gaan? - Nee. 190 00:17:11,680 --> 00:17:13,040 Sorry, ik... 191 00:17:14,400 --> 00:17:16,800 Het komt wel goed. Bedankt. 192 00:17:25,000 --> 00:17:28,360 Dit is zo ongemakkelijk. - Ik ga geen sorry zeggen. 193 00:17:28,360 --> 00:17:29,840 Ik ook niet. - Cool. 194 00:17:33,440 --> 00:17:35,800 Juist. Kom, ik wil een ijsje. 195 00:17:41,080 --> 00:17:42,400 Gaat het, Isaac? 196 00:17:43,160 --> 00:17:47,720 Ze zitten gewoon in die obsessieve fase. Het gaat wel over. 197 00:17:47,720 --> 00:17:48,880 Dat is normaal. 198 00:17:48,880 --> 00:17:51,280 Ik was geobsedeerd door m'n eerste vriendje. 199 00:17:51,280 --> 00:17:54,040 Toen later door Nick en toen Ben. 200 00:17:54,920 --> 00:17:56,720 Maar dat ging snel over. 201 00:17:56,720 --> 00:17:59,520 Ik dacht dat je Ben niet leuk vond. 202 00:18:00,240 --> 00:18:02,320 Misschien wel. 203 00:18:03,080 --> 00:18:08,600 Ik wilde gewoon een cool vriendje, maar hij bleek heel saai te zijn. 204 00:18:08,600 --> 00:18:11,240 We horen Isaac te troosten. 205 00:18:11,240 --> 00:18:13,280 Dit helpt niet, maar bedankt. 206 00:18:13,280 --> 00:18:14,800 Sorry. 207 00:18:15,320 --> 00:18:16,200 Frietje? 208 00:18:17,680 --> 00:18:19,320 Je wilt er ketchup op. 209 00:18:19,320 --> 00:18:21,840 Moet ik? - Ja. 210 00:18:21,840 --> 00:18:24,000 Daar gaat hij. - Vliegtuigje. 211 00:18:28,200 --> 00:18:31,160 Wat je tegen Isaac zei, was best gemeen. 212 00:18:31,160 --> 00:18:34,560 Hij doet zo passief-agressief over ons. 213 00:18:36,640 --> 00:18:38,360 Misschien wel terecht. 214 00:18:39,040 --> 00:18:42,120 We negeren hem en de rest al een tijdje. 215 00:18:45,400 --> 00:18:46,720 Een beetje wel. 216 00:18:47,360 --> 00:18:48,200 Maar... 217 00:18:48,880 --> 00:18:52,440 ...sinds ik je niet meer elke dag zie, ben ik... 218 00:18:54,440 --> 00:18:55,720 Ben je? 219 00:18:57,080 --> 00:18:58,080 Aan het mokken? 220 00:19:02,560 --> 00:19:04,360 Ik voel me gevleid. 221 00:19:04,360 --> 00:19:08,840 Maar je houdt net zo veel van Isaac en Charlie als van mij. 222 00:19:08,840 --> 00:19:11,600 Je wilt ze alleen niet kussen. 223 00:19:14,680 --> 00:19:19,320 Ik ben ook een slechte vriendin geweest voor Tara en Darcy. 224 00:19:19,320 --> 00:19:23,240 Maar vrienden zijn belangrijk. Dat weet je. 225 00:19:23,240 --> 00:19:26,960 Je was boos op Charlie om dezelfde reden. 226 00:20:01,320 --> 00:20:04,360 Het spijt me. Ik meende niet wat ik zei. 227 00:20:05,560 --> 00:20:10,120 Dat geeft niet. Het spijt mij ook. - Je hebt gelijk. 228 00:20:10,120 --> 00:20:13,440 Ik negeer jullie sinds ik met Elle ben. 229 00:20:14,320 --> 00:20:17,840 Ik heb een romantische bril op. 230 00:20:17,840 --> 00:20:21,040 Het is geweldig, maar ik ben een slechte vriend. 231 00:20:21,040 --> 00:20:24,280 Dus ik ga het beter doen. 232 00:20:25,360 --> 00:20:27,360 Ik voelde me zo'n vijfde wiel. 233 00:20:28,520 --> 00:20:29,800 Begrijpelijk. 234 00:20:29,800 --> 00:20:31,840 Ik baal dat ik verbitterd ben. 235 00:20:31,840 --> 00:20:38,080 Door jullie lijkt een relatie hebben zo'n perfect en magisch iets. 236 00:20:39,080 --> 00:20:41,960 Het voelt wel magisch, ja. - Ja. 237 00:20:43,560 --> 00:20:46,520 Ik vind het moeilijk dat ik dat niet wil. 238 00:20:48,440 --> 00:20:50,920 Dat moet ik nog leren accepteren. 239 00:20:52,800 --> 00:20:54,960 Denk je dat er homovissen zijn? 240 00:20:56,040 --> 00:20:57,400 Zeker weten. 241 00:20:57,960 --> 00:20:59,320 Die, denk ik. 242 00:21:00,160 --> 00:21:03,040 Zouden ze verliefd worden? - Ik hoop het. 243 00:21:03,040 --> 00:21:05,880 En degenen die op geen enkel gender vallen? 244 00:21:06,560 --> 00:21:08,800 Vinden ze alleen zijn ook prima? 245 00:21:08,800 --> 00:21:12,320 Ze staan er niet alleen voor. Ze hebben vrienden. 246 00:21:13,600 --> 00:21:15,040 Ja, maar... 247 00:21:16,040 --> 00:21:21,480 ...wat als dat allemaal stelletjes zijn die met hun magische relaties pronken? 248 00:21:22,360 --> 00:21:25,320 Sahar en ik zijn geen stel. - Wie zei van wel? 249 00:21:26,440 --> 00:21:28,000 Dit gaat niet over vissen. 250 00:21:29,440 --> 00:21:31,520 Snappen jullie wat ik zeg? 251 00:21:32,120 --> 00:21:33,600 Ja. 252 00:21:38,080 --> 00:21:42,640 Ik moet er nog mee leren omgaan. Met aseksueel zijn. 253 00:21:44,120 --> 00:21:45,960 En aromantisch. 254 00:21:46,640 --> 00:21:49,600 Het verandert alles wat ik over mezelf wist. 255 00:21:49,600 --> 00:21:51,960 En over m'n leven en toekomst. 256 00:21:54,240 --> 00:21:56,000 Je mag best van streek zijn. 257 00:21:56,880 --> 00:22:01,120 Toen ik op Charlie viel, moest ik huilen van een 'Ben ik gay?'-test. 258 00:22:03,160 --> 00:22:04,200 Schattig. 259 00:22:06,040 --> 00:22:07,440 Het is een proces. 260 00:22:08,880 --> 00:22:09,880 We houden van je. 261 00:22:10,480 --> 00:22:11,640 Ik ook van jullie. 262 00:22:12,920 --> 00:22:17,560 Kom, we moeten nog naar de insecten en de spinnen. 263 00:22:21,400 --> 00:22:23,640 Spinnen. - Ben je gek? 264 00:22:30,360 --> 00:22:31,480 Gaat het? 265 00:22:32,680 --> 00:22:35,000 Ja, ik moest even gaan zitten. 266 00:22:35,760 --> 00:22:36,960 Ik ben erg moe. 267 00:22:44,960 --> 00:22:47,280 Alsjeblieft. - Bedankt. 268 00:22:47,880 --> 00:22:49,360 Is er iets met Charlie? 269 00:22:54,720 --> 00:22:58,360 Je houdt iets achter. Wat heeft hij? 270 00:22:59,800 --> 00:23:01,880 Het is niet aan mij om te vertellen. 271 00:23:01,880 --> 00:23:03,680 Zal ik het Charlie vragen? 272 00:23:03,680 --> 00:23:05,320 Nee, alsjeblieft niet. 273 00:23:08,040 --> 00:23:10,200 Wat is er met hem? Hij doet zo... 274 00:23:10,200 --> 00:23:12,720 Tao, zeg niks tegen hem. - Hoezo? 275 00:23:13,320 --> 00:23:15,000 Hij praat al amper met mij. 276 00:23:31,440 --> 00:23:32,480 Wat is dit? 277 00:23:33,600 --> 00:23:35,960 Bedankt voor de superverjaardag. 278 00:23:36,800 --> 00:23:39,960 Hij deed me aan jou denken. - Wat zoetsappig. 279 00:23:40,840 --> 00:23:42,120 Ik hou van je. 280 00:23:54,720 --> 00:23:56,840 Zullen we gaan? 281 00:23:57,400 --> 00:23:59,560 Ja. - Ik ben moe. 282 00:24:01,120 --> 00:24:04,920 We komen nog wel een keer terug. 283 00:24:11,120 --> 00:24:14,880 O, mijn god. Charlie, zijn dit... 284 00:24:16,200 --> 00:24:18,640 ...alle truien die je ooit hebt geleend? 285 00:24:18,640 --> 00:24:20,880 Ze ruiken niet meer naar jou. 286 00:24:20,880 --> 00:24:22,760 Ze ruiken niet naar mij? 287 00:24:24,600 --> 00:24:26,240 Vind je m'n geur lekker? 288 00:24:27,800 --> 00:24:29,400 Ik die van jou wel. 289 00:24:33,000 --> 00:24:36,000 Vind je m'n geur lekker? - Nick. 290 00:24:36,000 --> 00:24:39,120 Maak het niet ongemakkelijk. Hou op. 291 00:24:44,400 --> 00:24:45,280 Nou... 292 00:24:47,920 --> 00:24:48,760 ...hou er één. 293 00:24:50,240 --> 00:24:51,440 Wel zo eerlijk. 294 00:24:52,800 --> 00:24:55,800 Vind je het leuk als ik je kleren draag? - Ja. 295 00:25:02,760 --> 00:25:05,880 Er zit een echt cadeau onder in de tas. 296 00:25:05,880 --> 00:25:08,320 Nog een? Die zag ik niet. 297 00:25:09,720 --> 00:25:10,960 Cool. 298 00:25:17,480 --> 00:25:21,520 Wow, wat is dat netjes ingepakt. 299 00:25:25,000 --> 00:25:26,840 HERINNERINGEN 300 00:25:33,920 --> 00:25:37,240 {\an8}JIJ GAF ME EEN FOTO VAN ONS IN DE SNEEUW DUS HIER EEN IN DE ZON 301 00:25:38,320 --> 00:25:41,560 Het is wat klef. Maar de rest is nog leeg. 302 00:25:50,040 --> 00:25:51,240 Vind je het leuk? 303 00:25:53,160 --> 00:25:54,200 Ik hou van je. 304 00:26:22,360 --> 00:26:25,320 PERFECTE DAG 305 00:26:35,440 --> 00:26:38,840 VEILIGE PLEK, ZORGEN, OM HEM GEVEN, NIET OVER ETEN PRATEN 306 00:26:57,440 --> 00:27:01,040 Ik moest je om 21.00 uur wakker maken. - Is dat het al? 307 00:27:04,240 --> 00:27:05,840 Ik wil niet naar huis. 308 00:27:08,400 --> 00:27:09,840 Je bent zo slaperig. 309 00:27:14,040 --> 00:27:16,120 En je was de hele dag moe. 310 00:27:25,640 --> 00:27:26,920 Ik moet naar huis. 311 00:27:27,680 --> 00:27:28,560 Charlie. 312 00:27:40,600 --> 00:27:41,800 Ik hou van je. 313 00:27:43,720 --> 00:27:47,760 Ik ben blij dat we het over je mentale gezondheid gehad hebben. 314 00:27:51,080 --> 00:27:53,120 Ik maak me echt zorgen om je. 315 00:27:56,720 --> 00:27:58,920 Het is niet alleen het eten. 316 00:27:59,520 --> 00:28:01,040 Je bent steeds... 317 00:28:02,480 --> 00:28:04,760 ...erg gestrest en moe. 318 00:28:05,960 --> 00:28:08,080 Soms lijk je erg verdrietig. 319 00:28:11,760 --> 00:28:12,640 En ik... 320 00:28:14,080 --> 00:28:18,560 ...heb het soms erger gemaakt door het verkeerde te zeggen. 321 00:28:19,200 --> 00:28:21,000 Ik wist niet wat ik kon doen. 322 00:28:24,960 --> 00:28:27,720 Je wilt niet dat ik je probeer te genezen. 323 00:28:31,600 --> 00:28:33,240 Maar ik hou zo van je. 324 00:28:36,280 --> 00:28:38,240 En ik moest het proberen. 325 00:28:46,600 --> 00:28:48,520 Ik besef nu dat ik dat niet kan. 326 00:28:51,040 --> 00:28:53,120 Ik wil dat je met iemand praat. 327 00:28:56,120 --> 00:28:59,080 Je ouders of een dokter of zoiets. 328 00:29:11,040 --> 00:29:12,040 Het spijt me. 329 00:29:22,520 --> 00:29:24,480 Ik weet dat het moeilijk is. 330 00:29:26,240 --> 00:29:27,080 Maar... 331 00:29:27,600 --> 00:29:30,080 Het voelt niet alsof ik beter kan worden. 332 00:29:32,360 --> 00:29:34,960 Dat kan je wel. Geloof me. 333 00:29:37,400 --> 00:29:39,560 Maar je moet hulp zoeken. 334 00:29:41,720 --> 00:29:45,720 Wat als m'n ouders denken dat ik doe alsof of als ze boos worden? 335 00:29:53,360 --> 00:29:54,720 Ik kan meegaan. 336 00:29:56,720 --> 00:29:59,200 Dan worden ze minder snel boos. 337 00:30:01,920 --> 00:30:03,600 Ik heb ook gelezen dat... 338 00:30:05,640 --> 00:30:07,320 ...dingen opschrijven helpt. 339 00:30:08,880 --> 00:30:10,480 Het klinkt raar. 340 00:30:12,280 --> 00:30:14,240 Maar het kan helpen. 341 00:30:25,480 --> 00:30:26,920 Mam, pap? 342 00:30:27,800 --> 00:30:30,040 Hoi, Charlie, we zijn hier. 343 00:30:37,080 --> 00:30:38,080 Hoi, Nick. 344 00:30:40,960 --> 00:30:43,760 Charlie, het is te laat voor bezoek. 345 00:30:44,400 --> 00:30:45,800 Hij blijft niet lang. 346 00:30:48,640 --> 00:30:50,920 Ik wilde jullie spreken. 347 00:30:53,040 --> 00:30:54,040 Wat is er? 348 00:31:00,560 --> 00:31:01,400 Ik heb... 349 00:31:02,720 --> 00:31:04,720 ...het opgeschreven, want... 350 00:31:06,720 --> 00:31:08,240 ...dit is heel moeilijk. 351 00:31:09,640 --> 00:31:11,200 Charlie, wat is er? 352 00:31:28,760 --> 00:31:31,560 Het gaat slecht met m'n mentale gezondheid. 353 00:31:34,040 --> 00:31:36,520 Ik heb veel moeite met eten. 354 00:31:38,400 --> 00:31:40,800 Er zit een stem in m'n hoofd. 355 00:31:41,840 --> 00:31:46,440 Die zegt dat er slechte dingen gebeuren als ik eet of iets verkeerd doe. 356 00:31:49,320 --> 00:31:51,600 Die stem wordt steeds luider. 357 00:31:53,800 --> 00:31:58,560 Soms voel ik me erg gestrest, moe of boos. 358 00:32:02,600 --> 00:32:05,160 Dat gaat al heel lang zo. 359 00:32:07,760 --> 00:32:11,120 Ik wilde het niet toegeven, maar het wordt erger. 360 00:32:13,320 --> 00:32:17,280 Dus misschien kan ik ermee naar de dokter gaan. 361 00:32:19,760 --> 00:32:21,080 Misschien helpt dat. 362 00:32:31,080 --> 00:32:32,440 Ik wil beter worden. 363 00:33:23,800 --> 00:33:26,120 Ondertiteld door: Ella Verkuijten