1 00:00:19,840 --> 00:00:21,400 ΚΑΛΗΜΕΡΑ ΑΝΥΠΟΜΟΝΩ ΝΑ ΣΕ ΔΩ 2 00:00:21,400 --> 00:00:23,400 ΟΙ 3 ΕΒΔΟΜΑΔΕΣ ΜΟΥ ΦΑΝΗΚΑΝ ΧΡΟΝΟΣ 3 00:00:36,840 --> 00:00:38,720 Γεια σου, Νέλι. Σ' αγαπώ. 4 00:00:44,640 --> 00:00:46,440 {\an8}ΑΚΟΜΑ ΝΑ ΦΤΑΣΕΙΣ ΣΤΟ ΣΧΟΛΕΙΟ; 5 00:00:46,440 --> 00:00:49,280 {\an8}ΚΑΝΕ ΓΡΗΓΟΡΑ ΘΕΛΩ ΝΑ ΣΕ ΦΙΛΗΣΩ 6 00:00:51,920 --> 00:00:53,480 Γεια! Καλώς τον. 7 00:00:53,480 --> 00:00:57,200 - Πού ήσουν, φίλε; Μου έλειψες. - Κι εμένα μου λείψατε. 8 00:00:57,200 --> 00:00:58,360 Πού χάθηκες; 9 00:01:00,000 --> 00:01:04,440 ΚΟΙΝΟΧΡΗΣΤΗ ΑΙΘΟΥΣΑ Β' ΚΑΙ Γ' ΛΥΚΕΙΟΥ 10 00:01:13,240 --> 00:01:16,280 Τάρα, συγχαρητήρια για τους βαθμούς στις εξετάσεις. 11 00:01:16,280 --> 00:01:17,200 Σας ευχαριστώ. 12 00:01:17,200 --> 00:01:20,880 Μπορείς να κάνεις αίτηση για επιμελήτρια. Έχεις πιθανότητες. 13 00:01:20,880 --> 00:01:21,880 Ναι. 14 00:01:24,800 --> 00:01:25,640 Γεια! 15 00:01:28,520 --> 00:01:31,240 Από πότε πρόσθεσαν παντελόνια στη στολή μας; 16 00:01:31,240 --> 00:01:34,240 Τα αγόρια της Β' φοράνε παντελόνια. Εγώ γιατί όχι; 17 00:01:34,840 --> 00:01:36,920 Είσαι πολύ ο εαυτός σου. 18 00:01:41,920 --> 00:01:43,040 Και πάλι όλες μαζί. 19 00:01:47,640 --> 00:01:51,560 ΚΑΛΗ ΑΡΧΗ ΣΗΜΕΡΑ! 20 00:01:58,080 --> 00:02:00,480 ΚΑΛΩΣ ΟΡΙΣΑΤΕ ΞΑΝΑ ΜΑΘΗΤΕΣ ΤΟΥ ΤΡΟΥΧΑΜ 21 00:02:08,320 --> 00:02:09,960 - Γεια! - Τι όμορφη που είσαι! 22 00:02:09,960 --> 00:02:11,360 Τι κάνεις; 23 00:02:11,360 --> 00:02:12,560 - Καλά, εσύ; - Τέλεια. 24 00:02:12,560 --> 00:02:13,760 - Μία κούκλα! - Γεια! 25 00:02:14,280 --> 00:02:16,280 - Πάμε; - Πώς πέρασες το καλοκαίρι; 26 00:02:16,280 --> 00:02:17,680 - Πολύ ωραία. - Χαίρομαι. 27 00:02:17,680 --> 00:02:18,800 - Εσύ; - Καλά. 28 00:02:18,800 --> 00:02:20,960 - Πες μου τα πάντα. - Ανυπομονώ. 29 00:02:22,400 --> 00:02:27,800 ΠΑΡΚΙΝΓΚ ΠΡΟΣΩΠΙΚΟΥ 30 00:02:30,840 --> 00:02:32,280 Πήγαινε πρώτος καλύτερα. 31 00:02:33,080 --> 00:02:35,920 Θα το κάνουν βούκινο αν μάθουν πως είμαστε μαζί. 32 00:02:37,480 --> 00:02:38,760 Ώστε είμαστε μαζί; 33 00:02:39,880 --> 00:02:44,160 Βγαίνουμε όλο το καλοκαίρι, οπότε ελπίζω πως ναι. 34 00:02:51,920 --> 00:02:54,920 - Τα λέμε στο μεσημεριανό. - Έγινε. 35 00:02:54,920 --> 00:02:58,840 Προσέχετε, αλλιώς θα βγει καμιά φήμη πως αρραβωνιαστήκατε. 36 00:03:34,960 --> 00:03:36,800 - Γεια. - Γεια. 37 00:03:40,120 --> 00:03:43,000 - Δεν έχει φιλί; - Αγκαλιά πρώτα. 38 00:03:50,600 --> 00:03:52,680 - Άκουσα πως τα έχουνε. - Σοβαρά; 39 00:03:58,600 --> 00:03:59,640 Πάμε. 40 00:04:11,040 --> 00:04:12,120 Μου έλειψες. 41 00:04:17,280 --> 00:04:18,360 Πάρα πολύ. 42 00:04:19,600 --> 00:04:20,960 Ναι, κι εμένα. 43 00:04:34,320 --> 00:04:38,720 {\an8}3. ΣΥΖΗΤΗΣΗ 44 00:04:38,720 --> 00:04:40,400 ΑΜΛΕΤ 5 ΚΥΡΙΟΣ ΦΑΡΟΥΚ 45 00:04:42,440 --> 00:04:45,160 Κάντε ησυχία, παιδιά. 46 00:04:45,160 --> 00:04:48,040 Είναι η πρώτη μέρα της χρονιάς. Μην αρχίζετε. 47 00:04:49,680 --> 00:04:51,040 Το Σάββατο έχεις γενέθλια. 48 00:04:52,080 --> 00:04:53,960 - Ναι. - Θες να κάνουμε κάτι; 49 00:04:55,520 --> 00:04:57,960 Δεν ξέρω, συνήθως δεν κάνω πάρτι κλπ. 50 00:04:57,960 --> 00:04:59,640 Νικ και Τσάρλι. 51 00:05:01,040 --> 00:05:02,600 Θα κάνετε ησυχία; 52 00:05:04,080 --> 00:05:05,160 Ωραία. 53 00:05:05,160 --> 00:05:07,880 Φίλε μου, μέσα το πουκάμισο. 54 00:05:08,480 --> 00:05:12,160 Δεν έχετε μάθημα με τον κύριο Ατζάγι. Τώρα είστε με τον Φαρούκ. 55 00:05:12,160 --> 00:05:13,080 Συγγνώμη. 56 00:05:15,240 --> 00:05:17,680 - Θα οργανώσω κάτι. - Δεν χρειάζεται. 57 00:05:17,680 --> 00:05:18,800 Θέλω. 58 00:05:19,840 --> 00:05:25,440 Θα με κάνει να ξεχαστώ απ' όσα έχω στο κεφάλι μου. 59 00:05:33,000 --> 00:05:37,320 Ωραία, τα λέμε στο φαγητό. Στα γνωστά παγκάκια; 60 00:05:44,480 --> 00:05:47,800 Διάλεξε ένα μέρος όπου θα νιώθετε ασφαλείς. 61 00:05:49,280 --> 00:05:50,680 1. ΑΣΦΑΛΕΣ ΜΕΡΟΣ 62 00:05:50,680 --> 00:05:53,200 Πες του αυτά για τα οποία ανησυχείς. 63 00:05:53,200 --> 00:05:55,040 2. ΑΝΗΣΥΧΙΕΣ 64 00:05:56,280 --> 00:05:57,840 Πες του πως τον νοιάζεσαι. 65 00:05:59,240 --> 00:06:01,440 3. ΝΟΙΑΞΙΜΟ 66 00:06:02,040 --> 00:06:03,400 Και κάτι σημαντικό. 67 00:06:03,920 --> 00:06:07,880 Προσπάθησε να μη φέρεις τη συζήτηση στα θέματα "φαγητό και βάρος". 68 00:06:07,880 --> 00:06:08,880 4. ΟΧΙ ΦΑΓΗΤΟ 69 00:06:09,840 --> 00:06:11,160 Όλα θα πάνε καλά. 70 00:06:13,320 --> 00:06:14,880 Είναι τυχερός που σε έχει. 71 00:06:19,120 --> 00:06:21,320 Ή να φάμε στην αίθουσα καλλιτεχνικών; 72 00:06:22,160 --> 00:06:23,160 Μόνοι μας. 73 00:06:24,640 --> 00:06:26,360 Ναι, καλή ιδέα. 74 00:06:46,520 --> 00:06:48,560 Δείτε, η Ελ στο Λάμπερτ. 75 00:06:48,560 --> 00:06:49,880 {\an8}ΠΡΩΤΗ ΜΕΡΑ 76 00:06:54,840 --> 00:06:56,320 Αρχίζει νέο μπλοκ. 77 00:06:56,320 --> 00:06:58,080 ΝΕΟ ΜΠΛΟΚ ΖΩΓΡΑΦΙΚΗΣ 78 00:07:01,120 --> 00:07:04,040 - Βασικά, πρέπει... - Δείτε, με τις νέες της φίλες. 79 00:07:04,040 --> 00:07:05,200 Τάο, αγαπώ την Ελ, 80 00:07:05,200 --> 00:07:08,280 αλλά δεν χρειάζεται να ξέρω τι κάνει κάθε στιγμή. 81 00:07:08,280 --> 00:07:11,360 - Είμαι λυπημένος. Μου λείπει. - Τάο, μία μέρα πέρασε. 82 00:07:11,360 --> 00:07:14,280 - Τι μοναξιά! - Εμείς τι είμαστε; Στη φαντασία σου; 83 00:07:14,280 --> 00:07:16,480 Μη φέρεσαι λες κι η σχέση σου είναι το παν. 84 00:07:16,480 --> 00:07:18,880 - Ο Τσάρλι το κάνει, εγώ γιατί όχι; - Ψέματα! 85 00:07:20,440 --> 00:07:23,480 Σοβαρά; Με ποιον θα φας σήμερα; Με τον Νικ; 86 00:07:24,480 --> 00:07:28,160 - Ναι, αλλά... - Ειλικρινά, πρέπει να συνέλθετε. 87 00:07:29,800 --> 00:07:32,520 - Αυτό μπαίνει στην πρίζα; - Ναι, βάλ' το. 88 00:07:35,040 --> 00:07:36,560 Άναψε η λάμπα... 89 00:07:51,880 --> 00:07:52,960 Κύριε Ατζάγι. 90 00:07:53,760 --> 00:07:55,920 Θα μπορούσα να φάω εδώ σήμερα; 91 00:07:56,480 --> 00:07:59,680 Ναι, φυσικά. Μόλις θα τα μαζεύαμε, έτσι δεν είναι; 92 00:07:59,680 --> 00:08:01,000 Ναι. 93 00:08:11,760 --> 00:08:15,440 Πέρασες ωραία το καλοκαίρι; Περίμενα να δεις τους φίλους σου. 94 00:08:15,440 --> 00:08:20,880 Ναι, θα τους δω. Απλώς προτιμώ να τρώω εδώ. Νιώθω λιγότερο άγχος. 95 00:08:21,480 --> 00:08:22,480 Μάλιστα. 96 00:08:26,880 --> 00:08:29,840 Στο κεφάλι μου επικρατεί ένας μικρός χαμός. 97 00:08:31,560 --> 00:08:35,160 Δεν πειράζει. Όλοι έχουμε τέτοιες μέρες. 98 00:08:35,160 --> 00:08:36,280 Ναι. 99 00:08:46,240 --> 00:08:47,240 Ξέρετε... 100 00:08:48,800 --> 00:08:51,200 Έχω πολλούς κανόνες για... 101 00:09:01,240 --> 00:09:03,440 Ξεχάστε το, είναι βλακεία. 102 00:09:04,960 --> 00:09:07,080 Τι θα γίνει αν τους παραβείς; 103 00:09:10,760 --> 00:09:11,760 Δεν ξέρω. 104 00:09:13,640 --> 00:09:18,000 Νιώθω πως θα συμβεί κάτι κακό. 105 00:09:21,480 --> 00:09:22,560 Βλακεία, το ξέρω. 106 00:09:22,560 --> 00:09:23,960 - Όχι, δεν... - Γεια. 107 00:09:25,800 --> 00:09:26,800 Γεια. 108 00:09:28,520 --> 00:09:32,720 Λοιπόν, μην αφήσετε ψίχουλα. Σύμφωνοι; 109 00:09:42,360 --> 00:09:45,320 - Τι λέγατε; - Τίποτα, τα νέα μας. 110 00:09:45,840 --> 00:09:49,160 Μάλλον έχει σχέση με τον κο Φαρούκ. Κάθονταν μαζί πριν, 111 00:09:49,160 --> 00:09:51,360 και νομίζω πως φλέρταραν στο Παρίσι. 112 00:09:54,000 --> 00:09:56,560 Τσαρ, στο τηλεφώνημά μας... 113 00:09:58,600 --> 00:09:59,480 Γίνεται... 114 00:10:00,640 --> 00:10:03,120 Γίνεται να μην το συζητήσουμε; Θέλω... 115 00:10:04,040 --> 00:10:05,760 Δεν θέλω να το σκεφτώ σήμερα. 116 00:10:10,880 --> 00:10:12,600 Φυσικά, ναι. 117 00:10:19,240 --> 00:10:22,720 Για πες, τι θα κάνουμε για τα γενέθλιά μου; 118 00:10:23,920 --> 00:10:25,760 Είναι έκπληξη. 119 00:10:26,360 --> 00:10:28,920 Οργάνωσα τα πάντα. Θα περάσουμε τέλεια. 120 00:10:30,200 --> 00:10:31,200 Εντάξει. 121 00:10:47,560 --> 00:10:48,560 Με πήρε ο ύπνος; 122 00:10:50,280 --> 00:10:51,480 Ναι, έτσι νομίζω. 123 00:10:53,120 --> 00:10:54,440 Δεν κοιμάσαι καλά; 124 00:10:55,520 --> 00:10:58,320 Δεν ξέρω, δεν έχω ενέργεια. 125 00:10:59,640 --> 00:11:00,960 Μέσα η Ελ για το Σάββατο. 126 00:11:02,000 --> 00:11:04,600 Τάο, υποτίθεται πως είναι έκπληξη. 127 00:11:06,000 --> 00:11:06,920 Θα έρθει η Ελ; 128 00:11:08,040 --> 00:11:11,760 Θα έρθουν όλοι; Δεν ήταν ανάγκη να οργανώσεις κάτι μεγάλο. 129 00:11:11,760 --> 00:11:13,840 Ήταν. Σ' αγαπώ. 130 00:11:15,720 --> 00:11:16,840 Κι εγώ σ' αγαπώ. 131 00:11:19,000 --> 00:11:21,600 - Πολύ θα ήθελα να έχω αγόρι. - Τζέιμς, όχι. 132 00:11:21,600 --> 00:11:24,040 Θέλω τουλάχιστον έναν ελεύθερο φίλο. 133 00:11:24,600 --> 00:11:27,360 Αυτοί εδώ όλο με βάζουν να κρατάω το φανάρι. 134 00:11:28,160 --> 00:11:29,760 Εσύ δεν θες σχέση; 135 00:11:30,640 --> 00:11:34,160 Ναι, θεωρητικά ακούγεται ωραίο... 136 00:11:35,240 --> 00:11:37,880 Αλλά, βασικά, δεν είναι αυτό που θέλω. 137 00:11:39,440 --> 00:11:41,360 Είσαι αρομαντικός; 138 00:11:42,000 --> 00:11:43,840 Στάσου, ξέρεις τι είναι; 139 00:11:43,840 --> 00:11:47,200 Ναι, υπήρχε ένας αρομαντικός χαρακτήρας σε βιβλίο 140 00:11:47,200 --> 00:11:49,840 και θυμήθηκα κι αυτό που έγινε στο Παρίσι. 141 00:11:50,440 --> 00:11:51,440 Κατάλαβα. 142 00:12:00,360 --> 00:12:02,120 Τρίτη φορά το τυλίγεις. 143 00:12:03,040 --> 00:12:05,880 Είμαι κακός στο τύλιγμα και θέλω να βγει τέλειο. 144 00:12:07,120 --> 00:12:09,800 Θα του άρεσε ακόμα και κατατσαλακωμένο. 145 00:12:12,760 --> 00:12:13,880 Θα φας εκεί; 146 00:12:16,200 --> 00:12:18,200 Ναι, αν βρω κάτι καλό. 147 00:12:30,400 --> 00:12:32,760 - Χρόνια πολλά! - Ευχαριστώ. 148 00:12:32,760 --> 00:12:35,080 Παίρνω το πουκάμισό μου κι επιστρέφω. 149 00:12:35,080 --> 00:12:37,440 Εντάξει. Θα μου πεις πού θα πάμε; 150 00:12:37,440 --> 00:12:38,480 Όχι. 151 00:12:46,080 --> 00:12:47,400 - Γεια σου, Τόρι. - Γεια. 152 00:12:48,520 --> 00:12:50,800 - Χρόνια πολλά. - Ευχαριστώ. 153 00:12:52,800 --> 00:12:57,280 Σ' ευχαριστώ και για το μήνυμα την περασμένη βδομάδα... 154 00:13:00,520 --> 00:13:01,680 Του μίλησες; 155 00:13:03,920 --> 00:13:04,760 Ναι. 156 00:13:06,600 --> 00:13:07,440 Και; 157 00:13:08,800 --> 00:13:13,440 Προσπαθώ να βοηθήσω. Να τον πείσω να μιλήσει στους γονείς σας. 158 00:13:14,040 --> 00:13:14,880 Εντάξει. 159 00:13:16,320 --> 00:13:17,480 Σ' ευχαριστώ 160 00:13:18,880 --> 00:13:20,160 που προσπαθείς. 161 00:13:22,040 --> 00:13:25,280 Το λεωφορείο φεύγει σε δέκα. Θα προλάβουμε αν βιαστούμε. 162 00:13:25,280 --> 00:13:26,400 - Εντάξει. - Πάμε. 163 00:13:31,760 --> 00:13:33,480 - Ξέρεις πού πάμε; - Ναι. 164 00:13:33,480 --> 00:13:35,040 - Δεν θα μου πεις; - Όχι. 165 00:13:35,560 --> 00:13:36,680 Φτάνουμε; 166 00:13:37,200 --> 00:13:39,040 - Φτάνουμε. - Ωραία. 167 00:13:39,040 --> 00:13:41,080 - Παιδιά! - Φοβάμαι πως θα πέσω. 168 00:13:41,080 --> 00:13:42,840 Σε παρακαλώ, νιώθω λιγάκι... 169 00:13:43,400 --> 00:13:46,400 - Άνοιξ' τα! - Έκπληξη! 170 00:13:47,080 --> 00:13:50,200 - Χρόνια πολλά! - Χρόνια πολλά! 171 00:13:50,200 --> 00:13:52,400 - Χρόνια πολλά! - Πολύχρονος! 172 00:14:03,640 --> 00:14:04,560 Έτσι μπράβο. 173 00:14:07,240 --> 00:14:08,920 - Ντάρσι! - Της αρέσει. 174 00:14:16,280 --> 00:14:19,000 Δες τα μάτια του. Τι χαριτωμένος! Θέλω βίντεο. 175 00:14:19,000 --> 00:14:21,520 Ένας μικρός Τσάρλι. Χαμογέλα. 176 00:14:23,320 --> 00:14:25,040 - Τι γλυκούλι! - Πάρα πολύ. 177 00:14:26,080 --> 00:14:27,200 Έχει άσπρα μαλλιά. 178 00:14:28,400 --> 00:14:29,800 Γκεΐζει λίγο η φάση. 179 00:14:31,400 --> 00:14:32,320 Όντως. 180 00:14:39,760 --> 00:14:41,720 Σταθείτε! Να βγάλουμε σέλφι. 181 00:14:41,720 --> 00:14:44,280 - Ναι! Θα μας βγάλω. - Έλα, Τσάρλι. 182 00:14:44,280 --> 00:14:46,120 - Θα σας βγάλω εγώ. - Τι; 183 00:14:46,120 --> 00:14:47,320 Δεν με πειράζει. 184 00:14:47,320 --> 00:14:48,440 - Σίγουρα; - Ναι. 185 00:14:49,680 --> 00:14:52,240 - Σας βγάζω. Χαμόγελο. - Έλα να βγούμε μαζί. 186 00:14:52,240 --> 00:14:53,680 - Χαμόγελο. - Χαμογελάστε. 187 00:14:54,920 --> 00:14:57,080 - Κάντε τον ελέφαντα. - Έτσι κάνει; 188 00:14:59,760 --> 00:15:02,480 Σέλφι γενεθλίων, έλα. Να βγει κι ο λεμούριος. 189 00:15:02,480 --> 00:15:03,480 Γεια σου. 190 00:15:04,640 --> 00:15:06,200 Χρόνια πολλά, Νίκολας. 191 00:15:09,080 --> 00:15:10,040 Τέλεια, βγήκε. 192 00:15:13,920 --> 00:15:15,440 Ωραία τα γενέθλιά σου; 193 00:15:16,520 --> 00:15:17,840 Φοβερά, ναι. 194 00:15:22,520 --> 00:15:23,920 Συγγνώμη, δεσποινίδες. 195 00:15:25,760 --> 00:15:28,120 Δεν μισείτε αυτό το "δεσποινίδες"; 196 00:15:28,120 --> 00:15:30,920 Δεν ξέρω. Στο σχολείο όλο έτσι μας φωνάζουν. 197 00:15:30,920 --> 00:15:32,880 Ναι, δεν το έχω σκεφτεί. 198 00:15:34,280 --> 00:15:35,280 Εσύ το μισείς; 199 00:15:35,800 --> 00:15:38,760 Ναι, δεν είμαι "δεσποινίς". Ακούγεται παράξενο. 200 00:15:42,240 --> 00:15:44,320 Είσαι καλά; Φαίνεσαι κουρασμένη. 201 00:15:46,240 --> 00:15:49,000 Βασικά, αυτή η εβδομάδα ήταν κάπως. 202 00:15:49,680 --> 00:15:52,640 Με την καλή έννοια; Ανέβασες τέλειες φωτογραφίες. 203 00:15:53,640 --> 00:15:55,880 Ήταν φανταστικά. 204 00:15:57,040 --> 00:15:59,960 Απλώς, πρέπει να κάνω νέες φιλίες απ' την αρχή 205 00:15:59,960 --> 00:16:02,640 και να βρω τα πατήματά μου στο νέο σχολείο. 206 00:16:04,160 --> 00:16:05,240 Δεν είναι εύκολο. 207 00:16:06,680 --> 00:16:09,520 Όταν είμαι μαζί σας, νιώθω πως είμαι σπίτι μου. 208 00:16:09,520 --> 00:16:11,080 Ελ, έλα να δεις! 209 00:16:12,680 --> 00:16:15,200 Αμάν, πάλι ξέμεινες μ' εμένα. 210 00:16:15,720 --> 00:16:16,920 Τι υπονοείς; 211 00:16:16,920 --> 00:16:20,240 Υποφέρεις όταν είσαι μ' εμάς αντί με την κοπέλα σου. 212 00:16:20,240 --> 00:16:22,760 Γιατί βγάζεις πικρία για μένα και την Ελ; 213 00:16:22,760 --> 00:16:26,760 Καμία πικρία! Δεν είσαι πια καλός φίλος. Μόνο η σχέση σε νοιάζει. 214 00:16:26,760 --> 00:16:30,520 Αν στενοχωριέσαι που είσαι μόνος, τι έγινε με τον Τζέιμς; 215 00:16:50,960 --> 00:16:53,160 Λοιπόν, τι ζώο θα ήσασταν; 216 00:16:53,160 --> 00:16:55,760 Από αυτά που είδαμε σήμερα. 217 00:16:56,360 --> 00:16:59,560 - Εγώ ζέβρα. Είναι φοβερές. - Εγώ ρινόκερος. 218 00:17:05,400 --> 00:17:08,520 - Θες να πάμε κάπου πιο ήσυχα; - Όχι, καλά είμαι. 219 00:17:11,680 --> 00:17:12,880 Συγγνώμη, δεν... 220 00:17:14,400 --> 00:17:16,800 Είμαι εντάξει, σ' ευχαριστώ. 221 00:17:25,000 --> 00:17:28,360 - Παιδιά, νιώθουμε όλοι άβολα. - Εγώ δεν ζητάω συγγνώμη. 222 00:17:28,360 --> 00:17:29,840 - Ούτε εγώ. - Τέλεια. 223 00:17:29,840 --> 00:17:31,880 Τέλεια! 224 00:17:33,440 --> 00:17:35,800 Ωραία, σήκω. Θέλω παγωτό. 225 00:17:41,080 --> 00:17:42,400 Είσαι εντάξει, Άιζακ; 226 00:17:43,160 --> 00:17:47,720 Ο Τάο και η Ελ διανύουν τη φάση του κολλήματος. Θα περάσει. 227 00:17:47,720 --> 00:17:48,880 Φυσικό είναι. 228 00:17:48,880 --> 00:17:51,280 Όταν πρωτοείχα αγόρι, έφαγα κόλλημα. 229 00:17:51,280 --> 00:17:54,040 Μετά κόλλησα με τον Νικ και με τον Μπεν. 230 00:17:54,920 --> 00:17:56,720 Αλλά το ξεπέρασα πολύ γρήγορα. 231 00:17:56,720 --> 00:17:59,520 Νόμιζα πως δεν σου άρεσε πολύ ο Μπεν. 232 00:18:00,240 --> 00:18:02,320 Ίσως. Δεν ξέρω. 233 00:18:03,080 --> 00:18:05,600 Μου άρεσε που έβγαινα με κάποιον δημοφιλή, 234 00:18:05,600 --> 00:18:08,600 αλλά όταν ήμασταν μαζί, ήταν πολύ βαρετός. 235 00:18:08,600 --> 00:18:11,240 Παρηγορούμε τον Άιζακ τώρα. 236 00:18:11,240 --> 00:18:13,280 Ναι, δεν βοηθάτε ιδιαίτερα. 237 00:18:13,280 --> 00:18:14,920 - Συγγνώμη. - Συγγνώμη. 238 00:18:14,920 --> 00:18:16,080 - Καλά. - Πατάτα; 239 00:18:17,680 --> 00:18:19,320 Φάε μία, βάζω και κέτσαπ. 240 00:18:19,320 --> 00:18:21,840 - Πρέπει; - Ναι, θα τη φας. 241 00:18:21,840 --> 00:18:24,000 - Άνοιξε στόμα. - Να το αεροπλανάκι! 242 00:18:28,200 --> 00:18:31,160 Ήταν κακία αυτό που είπες στον Άιζακ πριν. 243 00:18:31,160 --> 00:18:34,560 Ήταν παθητικοεπιθετικός μαζί μας όλη τη βδομάδα. 244 00:18:35,360 --> 00:18:37,960 Ίσως έχει κάθε δικαίωμα. 245 00:18:39,040 --> 00:18:42,120 Ίσως τον παραμελήσαμε κι αυτόν και όλους τους άλλους. 246 00:18:45,400 --> 00:18:46,720 Μάλλον έχεις δίκιο. 247 00:18:47,360 --> 00:18:51,200 Αλλά από εκεί που σε έβλεπα κάθε μέρα, δεν σε βλέπω πια καθόλου 248 00:18:51,200 --> 00:18:52,520 κι έχω... 249 00:18:54,440 --> 00:18:57,920 Έχεις μελαγχολήσει; 250 00:18:59,560 --> 00:19:00,400 Ναι. 251 00:19:02,560 --> 00:19:04,360 Με κολακεύεις, 252 00:19:04,360 --> 00:19:08,840 αλλά ξέρω πως αγαπάς τον Άιζακ και τον Τσάρλι όσο κι εμένα, Τάο. 253 00:19:08,840 --> 00:19:11,600 Απλώς δεν θες ν' αρχίσετε τα φιλιά. 254 00:19:14,680 --> 00:19:19,400 Κι εγώ ήμουν κακή φίλη. Δεν πέρασα χρόνο με την Τάρα και την Ντάρσι το καλοκαίρι. 255 00:19:19,400 --> 00:19:23,240 Αλλά οι φίλοι είναι σημαντικοί, το ξέρεις. 256 00:19:23,240 --> 00:19:26,760 Κι εσύ θύμωσες με τον Τσάρλι για τον ίδιο ακριβώς λόγο. 257 00:19:57,080 --> 00:19:58,840 - Γεια. - Γεια. 258 00:20:01,320 --> 00:20:04,360 Συγγνώμη, δεν το εννοούσα. 259 00:20:05,560 --> 00:20:09,680 - Όλα καλά. Κι εγώ συγγνώμη. - Είχες δίκιο. 260 00:20:10,200 --> 00:20:13,200 Σας έχω παραμελήσει απ' όταν τα έφτιαξα με την Ελ. 261 00:20:14,320 --> 00:20:17,840 Με τύφλωσαν τα γυαλιά του έρωτα. 262 00:20:17,840 --> 00:20:21,040 Και είναι υπέροχο, αλλά ήμουν κακός φίλος. 263 00:20:21,040 --> 00:20:24,280 Θα προσπαθήσω να γίνω καλύτερος. 264 00:20:25,360 --> 00:20:29,240 - Ένιωθα παρείσακτος όλο το καλοκαίρι. - Ναι, κατανοητό. 265 00:20:29,880 --> 00:20:31,840 Και δεν θέλω να νιώθω πικρία. 266 00:20:31,840 --> 00:20:34,640 Όλοι φέρεστε λες και το να έχεις σχέση 267 00:20:35,160 --> 00:20:38,080 είναι το τελειότερο και πιο μαγικό πράγμα στη ζωή. 268 00:20:39,080 --> 00:20:41,960 - Είναι όντως μαγικό. - Ναι. 269 00:20:43,560 --> 00:20:46,520 Απλώς πιέζομαι επειδή ξέρω πως εγώ δεν το θέλω. 270 00:20:48,440 --> 00:20:50,480 Ίσως προσπαθώ ακόμα να το χωνέψω. 271 00:20:52,800 --> 00:20:54,960 Λέτε να υπάρχουν γκέι ψάρια; 272 00:20:56,040 --> 00:20:59,320 - Ναι, εννοείται. - Εκείνο μου φαίνεται γκέι. 273 00:21:00,160 --> 00:21:03,040 - Λέτε να ερωτεύονται; - Το ελπίζω. 274 00:21:03,040 --> 00:21:05,880 Κι αυτά που δεν ερωτεύονται κανένα φύλο; 275 00:21:06,560 --> 00:21:08,800 Λέτε να είναι εντάξει μόνα τους; 276 00:21:08,800 --> 00:21:12,320 Δεν είναι μόνα. Έχουν πολλούς φίλους. 277 00:21:13,600 --> 00:21:15,040 Ναι, απλώς... 278 00:21:16,040 --> 00:21:18,400 Κι αν οι φίλοι τους είναι ζευγαρωμένοι 279 00:21:18,400 --> 00:21:21,480 και μοστράρουν τη μαγική τους σχέση όπου βρεθούν; 280 00:21:22,360 --> 00:21:25,600 - Εγώ κι η Σαχάρ δεν είμαστε ζευγάρι. - Είπε κανείς το αντίθετο; 281 00:21:26,440 --> 00:21:28,600 Δεν νομίζω πως μιλάμε πια για ψάρια. 282 00:21:29,440 --> 00:21:31,520 Καταλάβατε τι θέλω να πω; 283 00:21:32,120 --> 00:21:33,600 Ναι, απόλυτα. 284 00:21:38,080 --> 00:21:42,640 Δεν ξέρω ακόμα πώς να συμφιλιωθώ που είμαι ασέξουαλ... 285 00:21:44,120 --> 00:21:45,160 και αρομαντικός. 286 00:21:45,160 --> 00:21:49,160 Άλλαξαν όλα όσα νόμιζα πως ήξερα για μένα. 287 00:21:49,680 --> 00:21:52,000 Και για τη ζωή και το μέλλον μου. 288 00:21:54,240 --> 00:21:56,000 Φυσικό είναι να ταράζεσαι. 289 00:21:56,880 --> 00:22:01,200 Όταν κατάλαβα πως μου αρέσει ο Τσάρλι, έκανα τεστ "Είμαι γκέι;" κι έκλαψα. 290 00:22:03,160 --> 00:22:04,200 Τι γλυκό! 291 00:22:06,040 --> 00:22:07,000 Περνάς στάδια. 292 00:22:08,880 --> 00:22:11,280 - Σ' αγαπάμε. - Κι εγώ σας αγαπάω. 293 00:22:12,920 --> 00:22:15,160 Ελάτε, δεν πήγαμε ακόμα στα έντομα. 294 00:22:15,160 --> 00:22:17,560 Θέλω να δω αράχνες! 295 00:22:17,560 --> 00:22:20,120 - Αράχνες. - Όχι, εγώ δεν θέλω! 296 00:22:21,400 --> 00:22:23,640 - Αράχνες. - Αράχνες; Πας καλά; 297 00:22:30,360 --> 00:22:31,480 Είσαι καλά; 298 00:22:32,680 --> 00:22:35,160 Ναι, συγγνώμη. Ένιωσα την ανάγκη να καθίσω. 299 00:22:35,760 --> 00:22:36,960 Νιώθω εξαντλημένος. 300 00:22:44,960 --> 00:22:47,280 - Ορίστε. - Τέλεια, ευχαριστώ. 301 00:22:47,280 --> 00:22:49,360 Έχει κάποιο πρόβλημα ο Τσάρλι; 302 00:22:53,360 --> 00:22:54,200 Όχι. 303 00:22:54,720 --> 00:22:57,200 Ξέρεις κάτι και δεν μου το λες. 304 00:22:57,200 --> 00:22:58,360 Τι έχει; 305 00:22:59,800 --> 00:23:01,880 Δεν είναι σωστό να σ' το πω εγώ. 306 00:23:01,880 --> 00:23:05,240 - Να ρωτήσω τον Τσάρλι; - Όχι. Μη, σε παρακαλώ. 307 00:23:08,040 --> 00:23:10,200 Τι συμβαίνει; Φέρεται πολύ... 308 00:23:10,200 --> 00:23:12,720 - Τάο, μην τον ρωτήσεις! - Γιατί; 309 00:23:13,320 --> 00:23:15,000 Μετά βίας το είπε σ' εμένα. 310 00:23:23,880 --> 00:23:26,440 - Τάρα, διαβάζω. - Όχι, σταμάτα! 311 00:23:26,440 --> 00:23:28,480 Δώσ' μου λίγη προσοχή! 312 00:23:28,480 --> 00:23:30,360 - Διαβάζω. - Εμείς θ' αρχίσουμε. 313 00:23:31,440 --> 00:23:32,480 Τι είναι αυτό; 314 00:23:33,080 --> 00:23:35,880 Δώρο για να σ' ευχαριστήσω για μια υπέροχη μέρα. 315 00:23:36,800 --> 00:23:39,960 - Μου θύμισε εσένα. - Είσαι πολύ μελό. 316 00:23:40,840 --> 00:23:41,680 Σ' αγαπώ. 317 00:23:46,360 --> 00:23:47,840 - Τέλειο. - Τρισχαριτωμένο. 318 00:23:48,600 --> 00:23:50,320 Ίμοτζεν, το παράκανες. 319 00:23:54,720 --> 00:23:56,840 Δεν φεύγουμε σιγά σιγά; 320 00:23:57,360 --> 00:23:58,200 - Ναι. - Ναι. 321 00:23:58,200 --> 00:23:59,560 - Μέσα. - Κουράστηκα. 322 00:23:59,560 --> 00:24:02,240 - Θέλω να ξαναδώ τα λάμα. - Εσύ μείνε, Τάρα. 323 00:24:02,240 --> 00:24:04,920 - Ας δούμε Ντέιβιντ Ατένμπορο. - Θα ξανάρθουμε. 324 00:24:07,480 --> 00:24:08,400 Λοιπόν. 325 00:24:11,200 --> 00:24:14,880 Θεούλη μου! Τσάρλι, όλα αυτά... 326 00:24:16,200 --> 00:24:18,640 Είναι όλα τα φούτερ μου που δανείστηκες; 327 00:24:18,640 --> 00:24:20,880 Δεν μυρίζουν πια σαν εσένα. 328 00:24:20,880 --> 00:24:22,760 Δεν μυρίζουν σαν εμένα; 329 00:24:24,600 --> 00:24:26,240 Σου αρέσει η μυρωδιά μου; 330 00:24:27,840 --> 00:24:29,160 Κι εμένα η δική σου. 331 00:24:31,480 --> 00:24:32,320 Έλα εδώ. 332 00:24:33,000 --> 00:24:35,280 - Σου αρέσει η μυρωδιά μου; - Νικ! 333 00:24:35,280 --> 00:24:37,160 - Σ' αρέσει; - Μην κοροϊδεύεις. 334 00:24:37,160 --> 00:24:38,960 - Τι σου αρέσει; - Σταμάτα. 335 00:24:38,960 --> 00:24:40,160 - Κόφ' το! - Πες μου. 336 00:24:41,360 --> 00:24:42,200 Εντάξει. 337 00:24:44,400 --> 00:24:45,280 Βασικά... 338 00:24:47,920 --> 00:24:48,760 Κράτα ένα. 339 00:24:50,280 --> 00:24:51,120 Επιβάλλεται. 340 00:24:52,800 --> 00:24:55,600 - Σου αρέσει όταν φοράω τα ρούχα σου; - Ναι. 341 00:25:02,760 --> 00:25:05,880 Υπάρχει και κανονικό δώρο στον πάτο της σακούλας. 342 00:25:05,880 --> 00:25:08,320 Κι άλλο; Δεν το είδα. 343 00:25:09,720 --> 00:25:10,960 Τι καλά! 344 00:25:18,000 --> 00:25:21,520 Είναι πολύ ωραία τυλιγμένο. 345 00:25:25,000 --> 00:25:26,840 ΑΝΑΜΝΗΣΕΙΣ 346 00:25:33,920 --> 00:25:37,240 {\an8}ΜΑΣ ΕΒΓΑΛΕΣ ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΑ ΣΤΟ ΧΙΟΝΙ ΕΔΩ ΕΙΜΑΣΤΕ ΣΤΟΝ ΗΛΙΟ 347 00:25:38,320 --> 00:25:41,560 Ξέρω πως είναι λιγάκι μελό. Το υπόλοιπο είναι άγραφο. 348 00:25:50,040 --> 00:25:51,160 Σου άρεσε; 349 00:25:53,160 --> 00:25:54,200 Σ' αγαπώ. 350 00:26:22,360 --> 00:26:25,320 {\an8}ΤΕΛΕΙΑ ΜΕΡΑ 351 00:26:36,000 --> 00:26:37,400 ΑΣΦΑΛΕΣ ΜΕΡΟΣ ΑΝΗΣΥΧΙΕΣ 352 00:26:37,400 --> 00:26:38,840 ΝΟΙΑΞΙΜΟ ΟΧΙ ΦΑΓΗΤΟ 353 00:26:57,440 --> 00:27:01,040 - Μου είπες να σε ξυπνήσω στις εννέα. - Πήγε κιόλας; 354 00:27:04,240 --> 00:27:05,800 Δεν θέλω να πάω σπίτι. 355 00:27:08,400 --> 00:27:09,840 Πάντως, νυστάζεις πολύ. 356 00:27:14,040 --> 00:27:16,120 Και ήσουν κουρασμένος όλη μέρα. 357 00:27:25,640 --> 00:27:26,920 Πρέπει να φύγω. 358 00:27:27,680 --> 00:27:28,560 Τσάρλι... 359 00:27:40,600 --> 00:27:41,800 Ξέρεις πως σ' αγαπώ. 360 00:27:43,720 --> 00:27:47,520 Και χαίρομαι που συζητήσαμε για τα θέματα ψυχικής υγείας. 361 00:27:51,080 --> 00:27:52,880 Όμως, ανησυχώ πολύ για σένα. 362 00:27:56,720 --> 00:27:58,920 Δεν είναι μόνο το φαγητό. 363 00:27:59,520 --> 00:28:00,600 Πρόσεξα πως είσαι... 364 00:28:02,560 --> 00:28:04,760 φοβερά αγχωμένος και κουρασμένος. 365 00:28:05,960 --> 00:28:08,200 Κάποιες φορές φαίνεσαι πολύ θλιμμένος. 366 00:28:11,760 --> 00:28:15,720 Ξέρω πως χειροτέρεψα τα πράγματα. 367 00:28:15,720 --> 00:28:20,640 Είπα κάτι που δεν έπρεπε και δεν ήξερα τι να κάνω. 368 00:28:24,960 --> 00:28:27,520 Ξέρω πως δεν θέλεις να σε "σώσω". 369 00:28:31,600 --> 00:28:33,040 Αλλά σ' αγαπώ πάρα πολύ. 370 00:28:36,280 --> 00:28:38,240 Κι έπρεπε να προσπαθήσω. 371 00:28:46,600 --> 00:28:48,320 Αλλά κατάλαβα πως δεν μπορώ. 372 00:28:51,040 --> 00:28:52,960 Θέλω να μιλήσεις σε κάποιον. 373 00:28:56,120 --> 00:28:59,080 Στους γονείς σου, σε κάποιον γιατρό ή ειδικό. 374 00:29:11,040 --> 00:29:12,040 Συγγνώμη. 375 00:29:22,520 --> 00:29:24,480 Το ξέρω, είναι δύσκολο. 376 00:29:26,240 --> 00:29:27,080 Όμως... 377 00:29:27,600 --> 00:29:29,920 Φοβάμαι πως δεν πρόκειται να γίνω καλά. 378 00:29:32,360 --> 00:29:34,960 Θα γίνεις, σου τ' ορκίζομαι. 379 00:29:37,400 --> 00:29:39,560 Αλλά πρέπει να ζητήσεις βοήθεια. 380 00:29:41,720 --> 00:29:45,560 Κι αν οι γονείς μου νομίζουν πως παίζω θέατρο; Ή θυμώσουν; 381 00:29:53,360 --> 00:29:54,720 Μπορώ να έρθω μαζί σου. 382 00:29:56,720 --> 00:29:59,160 Λογικά δεν θα θυμώσουν αν είμαι μπροστά. 383 00:30:01,920 --> 00:30:03,600 Επίσης, διάβασα κάπου... 384 00:30:05,640 --> 00:30:07,080 πως βοηθάει το γράψιμο. 385 00:30:08,880 --> 00:30:10,480 Μπορεί ν' ακούγεται χαζό, 386 00:30:12,240 --> 00:30:14,440 μα ίσως σε βοηθήσει να τους μιλήσεις. 387 00:30:25,480 --> 00:30:26,920 Μαμά, μπαμπά. 388 00:30:27,800 --> 00:30:29,880 Ναι. Γεια σου, Τσάρλι. Εδώ είμαστε. 389 00:30:34,840 --> 00:30:35,880 Γεια. 390 00:30:37,080 --> 00:30:38,080 Γεια σου, Νικ. 391 00:30:40,920 --> 00:30:43,760 Τσάρλι, δεν είναι αργά για επισκέψεις; 392 00:30:44,400 --> 00:30:45,520 Δεν θα μείνει πολύ. 393 00:30:46,720 --> 00:30:47,560 Εντάξει. 394 00:30:48,640 --> 00:30:50,920 Ήθελα να σας μιλήσω. 395 00:30:53,040 --> 00:30:53,920 Τι συμβαίνει; 396 00:31:00,560 --> 00:31:01,400 Τα... 397 00:31:02,720 --> 00:31:04,720 Τα έχω γράψει γιατί δεν... 398 00:31:06,720 --> 00:31:08,240 Δυσκολεύομαι να το πω. 399 00:31:09,640 --> 00:31:11,200 Τσάρλι, τι συμβαίνει; 400 00:31:28,760 --> 00:31:31,440 "Η ψυχική μου υγεία δεν είναι καλά τελευταία. 401 00:31:34,040 --> 00:31:36,080 Δυσκολεύομαι πολύ να φάω. 402 00:31:38,400 --> 00:31:40,800 Νιώθω πως μια φωνή μες στο κεφάλι μου 403 00:31:41,800 --> 00:31:46,440 μου λέει πως θα συμβεί κάτι κακό αν φάω ή κάνω κάποιο λάθος. 404 00:31:49,320 --> 00:31:51,400 Η φωνή τελευταία συνεχώς δυναμώνει. 405 00:31:53,800 --> 00:31:58,560 Καμιά φορά μού προκαλεί άγχος, κούραση και θυμό. 406 00:32:02,600 --> 00:32:04,920 Νομίζω πως πάει καιρός που νιώθω έτσι. 407 00:32:07,760 --> 00:32:10,960 Δεν ήθελα να το παραδεχτώ και τώρα χειροτέρεψε. 408 00:32:13,320 --> 00:32:17,280 Σκέφτηκα πως ίσως θα ήταν καλό να δω κάποιον γιατρό. 409 00:32:19,760 --> 00:32:20,840 Ίσως με βοηθήσει". 410 00:32:31,080 --> 00:32:32,320 Θέλω να γίνω καλά. 411 00:33:25,000 --> 00:33:28,280 Υποτιτλισμός: Λιάνα Μεσάικου