1
00:00:19,840 --> 00:00:21,400
ΚΑΛΗΜΕΡΑ
ΑΝΥΠΟΜΟΝΩ ΝΑ ΣΕ ΔΩ
2
00:00:21,400 --> 00:00:23,400
ΟΙ 3 ΕΒΔΟΜΑΔΕΣ
ΜΟΥ ΦΑΝΗΚΑΝ ΧΡΟΝΟΣ
3
00:00:36,840 --> 00:00:38,720
Γεια σου, Νέλι. Σ' αγαπώ.
4
00:00:44,640 --> 00:00:46,440
{\an8}ΑΚΟΜΑ ΝΑ ΦΤΑΣΕΙΣ ΣΤΟ ΣΧΟΛΕΙΟ;
5
00:00:46,440 --> 00:00:49,280
{\an8}ΚΑΝΕ ΓΡΗΓΟΡΑ
ΘΕΛΩ ΝΑ ΣΕ ΦΙΛΗΣΩ
6
00:00:51,920 --> 00:00:53,480
Γεια! Καλώς τον.
7
00:00:53,480 --> 00:00:57,200
- Πού ήσουν, φίλε; Μου έλειψες.
- Κι εμένα μου λείψατε.
8
00:00:57,200 --> 00:00:58,360
Πού χάθηκες;
9
00:01:00,000 --> 00:01:04,440
ΚΟΙΝΟΧΡΗΣΤΗ ΑΙΘΟΥΣΑ Β' ΚΑΙ Γ' ΛΥΚΕΙΟΥ
10
00:01:13,240 --> 00:01:16,280
Τάρα, συγχαρητήρια
για τους βαθμούς στις εξετάσεις.
11
00:01:16,280 --> 00:01:17,200
Σας ευχαριστώ.
12
00:01:17,200 --> 00:01:20,880
Μπορείς να κάνεις αίτηση για επιμελήτρια.
Έχεις πιθανότητες.
13
00:01:20,880 --> 00:01:21,880
Ναι.
14
00:01:24,800 --> 00:01:25,640
Γεια!
15
00:01:28,520 --> 00:01:31,240
Από πότε πρόσθεσαν
παντελόνια στη στολή μας;
16
00:01:31,240 --> 00:01:34,240
Τα αγόρια της Β' φοράνε παντελόνια.
Εγώ γιατί όχι;
17
00:01:34,840 --> 00:01:36,920
Είσαι πολύ ο εαυτός σου.
18
00:01:41,920 --> 00:01:43,040
Και πάλι όλες μαζί.
19
00:01:47,640 --> 00:01:51,560
ΚΑΛΗ ΑΡΧΗ ΣΗΜΕΡΑ!
20
00:01:58,080 --> 00:02:00,480
ΚΑΛΩΣ ΟΡΙΣΑΤΕ ΞΑΝΑ
ΜΑΘΗΤΕΣ ΤΟΥ ΤΡΟΥΧΑΜ
21
00:02:08,320 --> 00:02:09,960
- Γεια!
- Τι όμορφη που είσαι!
22
00:02:09,960 --> 00:02:11,360
Τι κάνεις;
23
00:02:11,360 --> 00:02:12,560
- Καλά, εσύ;
- Τέλεια.
24
00:02:12,560 --> 00:02:13,760
- Μία κούκλα!
- Γεια!
25
00:02:14,280 --> 00:02:16,280
- Πάμε;
- Πώς πέρασες το καλοκαίρι;
26
00:02:16,280 --> 00:02:17,680
- Πολύ ωραία.
- Χαίρομαι.
27
00:02:17,680 --> 00:02:18,800
- Εσύ;
- Καλά.
28
00:02:18,800 --> 00:02:20,960
- Πες μου τα πάντα.
- Ανυπομονώ.
29
00:02:22,400 --> 00:02:27,800
ΠΑΡΚΙΝΓΚ ΠΡΟΣΩΠΙΚΟΥ
30
00:02:30,840 --> 00:02:32,280
Πήγαινε πρώτος καλύτερα.
31
00:02:33,080 --> 00:02:35,920
Θα το κάνουν βούκινο
αν μάθουν πως είμαστε μαζί.
32
00:02:37,480 --> 00:02:38,760
Ώστε είμαστε μαζί;
33
00:02:39,880 --> 00:02:44,160
Βγαίνουμε όλο το καλοκαίρι,
οπότε ελπίζω πως ναι.
34
00:02:51,920 --> 00:02:54,920
- Τα λέμε στο μεσημεριανό.
- Έγινε.
35
00:02:54,920 --> 00:02:58,840
Προσέχετε, αλλιώς θα βγει καμιά φήμη
πως αρραβωνιαστήκατε.
36
00:03:34,960 --> 00:03:36,800
- Γεια.
- Γεια.
37
00:03:40,120 --> 00:03:43,000
- Δεν έχει φιλί;
- Αγκαλιά πρώτα.
38
00:03:50,600 --> 00:03:52,680
- Άκουσα πως τα έχουνε.
- Σοβαρά;
39
00:03:58,600 --> 00:03:59,640
Πάμε.
40
00:04:11,040 --> 00:04:12,120
Μου έλειψες.
41
00:04:17,280 --> 00:04:18,360
Πάρα πολύ.
42
00:04:19,600 --> 00:04:20,960
Ναι, κι εμένα.
43
00:04:34,320 --> 00:04:38,720
{\an8}3. ΣΥΖΗΤΗΣΗ
44
00:04:38,720 --> 00:04:40,400
ΑΜΛΕΤ 5
ΚΥΡΙΟΣ ΦΑΡΟΥΚ
45
00:04:42,440 --> 00:04:45,160
Κάντε ησυχία, παιδιά.
46
00:04:45,160 --> 00:04:48,040
Είναι η πρώτη μέρα της χρονιάς.
Μην αρχίζετε.
47
00:04:49,680 --> 00:04:51,040
Το Σάββατο έχεις γενέθλια.
48
00:04:52,080 --> 00:04:53,960
- Ναι.
- Θες να κάνουμε κάτι;
49
00:04:55,520 --> 00:04:57,960
Δεν ξέρω, συνήθως δεν κάνω πάρτι κλπ.
50
00:04:57,960 --> 00:04:59,640
Νικ και Τσάρλι.
51
00:05:01,040 --> 00:05:02,600
Θα κάνετε ησυχία;
52
00:05:04,080 --> 00:05:05,160
Ωραία.
53
00:05:05,160 --> 00:05:07,880
Φίλε μου, μέσα το πουκάμισο.
54
00:05:08,480 --> 00:05:12,160
Δεν έχετε μάθημα με τον κύριο Ατζάγι.
Τώρα είστε με τον Φαρούκ.
55
00:05:12,160 --> 00:05:13,080
Συγγνώμη.
56
00:05:15,240 --> 00:05:17,680
- Θα οργανώσω κάτι.
- Δεν χρειάζεται.
57
00:05:17,680 --> 00:05:18,800
Θέλω.
58
00:05:19,840 --> 00:05:25,440
Θα με κάνει να ξεχαστώ
απ' όσα έχω στο κεφάλι μου.
59
00:05:33,000 --> 00:05:37,320
Ωραία, τα λέμε στο φαγητό.
Στα γνωστά παγκάκια;
60
00:05:44,480 --> 00:05:47,800
Διάλεξε ένα μέρος
όπου θα νιώθετε ασφαλείς.
61
00:05:49,280 --> 00:05:50,680
1. ΑΣΦΑΛΕΣ ΜΕΡΟΣ
62
00:05:50,680 --> 00:05:53,200
Πες του αυτά για τα οποία ανησυχείς.
63
00:05:53,200 --> 00:05:55,040
2. ΑΝΗΣΥΧΙΕΣ
64
00:05:56,280 --> 00:05:57,840
Πες του πως τον νοιάζεσαι.
65
00:05:59,240 --> 00:06:01,440
3. ΝΟΙΑΞΙΜΟ
66
00:06:02,040 --> 00:06:03,400
Και κάτι σημαντικό.
67
00:06:03,920 --> 00:06:07,880
Προσπάθησε να μη φέρεις τη συζήτηση
στα θέματα "φαγητό και βάρος".
68
00:06:07,880 --> 00:06:08,880
4. ΟΧΙ ΦΑΓΗΤΟ
69
00:06:09,840 --> 00:06:11,160
Όλα θα πάνε καλά.
70
00:06:13,320 --> 00:06:14,880
Είναι τυχερός που σε έχει.
71
00:06:19,120 --> 00:06:21,320
Ή να φάμε στην αίθουσα καλλιτεχνικών;
72
00:06:22,160 --> 00:06:23,160
Μόνοι μας.
73
00:06:24,640 --> 00:06:26,360
Ναι, καλή ιδέα.
74
00:06:46,520 --> 00:06:48,560
Δείτε, η Ελ στο Λάμπερτ.
75
00:06:48,560 --> 00:06:49,880
{\an8}ΠΡΩΤΗ ΜΕΡΑ
76
00:06:54,840 --> 00:06:56,320
Αρχίζει νέο μπλοκ.
77
00:06:56,320 --> 00:06:58,080
ΝΕΟ ΜΠΛΟΚ ΖΩΓΡΑΦΙΚΗΣ
78
00:07:01,120 --> 00:07:04,040
- Βασικά, πρέπει...
- Δείτε, με τις νέες της φίλες.
79
00:07:04,040 --> 00:07:05,200
Τάο, αγαπώ την Ελ,
80
00:07:05,200 --> 00:07:08,280
αλλά δεν χρειάζεται να ξέρω
τι κάνει κάθε στιγμή.
81
00:07:08,280 --> 00:07:11,360
- Είμαι λυπημένος. Μου λείπει.
- Τάο, μία μέρα πέρασε.
82
00:07:11,360 --> 00:07:14,280
- Τι μοναξιά!
- Εμείς τι είμαστε; Στη φαντασία σου;
83
00:07:14,280 --> 00:07:16,480
Μη φέρεσαι
λες κι η σχέση σου είναι το παν.
84
00:07:16,480 --> 00:07:18,880
- Ο Τσάρλι το κάνει, εγώ γιατί όχι;
- Ψέματα!
85
00:07:20,440 --> 00:07:23,480
Σοβαρά; Με ποιον θα φας σήμερα;
Με τον Νικ;
86
00:07:24,480 --> 00:07:28,160
- Ναι, αλλά...
- Ειλικρινά, πρέπει να συνέλθετε.
87
00:07:29,800 --> 00:07:32,520
- Αυτό μπαίνει στην πρίζα;
- Ναι, βάλ' το.
88
00:07:35,040 --> 00:07:36,560
Άναψε η λάμπα...
89
00:07:51,880 --> 00:07:52,960
Κύριε Ατζάγι.
90
00:07:53,760 --> 00:07:55,920
Θα μπορούσα να φάω εδώ σήμερα;
91
00:07:56,480 --> 00:07:59,680
Ναι, φυσικά.
Μόλις θα τα μαζεύαμε, έτσι δεν είναι;
92
00:07:59,680 --> 00:08:01,000
Ναι.
93
00:08:11,760 --> 00:08:15,440
Πέρασες ωραία το καλοκαίρι;
Περίμενα να δεις τους φίλους σου.
94
00:08:15,440 --> 00:08:20,880
Ναι, θα τους δω. Απλώς προτιμώ
να τρώω εδώ. Νιώθω λιγότερο άγχος.
95
00:08:21,480 --> 00:08:22,480
Μάλιστα.
96
00:08:26,880 --> 00:08:29,840
Στο κεφάλι μου
επικρατεί ένας μικρός χαμός.
97
00:08:31,560 --> 00:08:35,160
Δεν πειράζει. Όλοι έχουμε τέτοιες μέρες.
98
00:08:35,160 --> 00:08:36,280
Ναι.
99
00:08:46,240 --> 00:08:47,240
Ξέρετε...
100
00:08:48,800 --> 00:08:51,200
Έχω πολλούς κανόνες για...
101
00:09:01,240 --> 00:09:03,440
Ξεχάστε το, είναι βλακεία.
102
00:09:04,960 --> 00:09:07,080
Τι θα γίνει αν τους παραβείς;
103
00:09:10,760 --> 00:09:11,760
Δεν ξέρω.
104
00:09:13,640 --> 00:09:18,000
Νιώθω πως θα συμβεί κάτι κακό.
105
00:09:21,480 --> 00:09:22,560
Βλακεία, το ξέρω.
106
00:09:22,560 --> 00:09:23,960
- Όχι, δεν...
- Γεια.
107
00:09:25,800 --> 00:09:26,800
Γεια.
108
00:09:28,520 --> 00:09:32,720
Λοιπόν, μην αφήσετε ψίχουλα. Σύμφωνοι;
109
00:09:42,360 --> 00:09:45,320
- Τι λέγατε;
- Τίποτα, τα νέα μας.
110
00:09:45,840 --> 00:09:49,160
Μάλλον έχει σχέση με τον κο Φαρούκ.
Κάθονταν μαζί πριν,
111
00:09:49,160 --> 00:09:51,360
και νομίζω πως φλέρταραν στο Παρίσι.
112
00:09:54,000 --> 00:09:56,560
Τσαρ, στο τηλεφώνημά μας...
113
00:09:58,600 --> 00:09:59,480
Γίνεται...
114
00:10:00,640 --> 00:10:03,120
Γίνεται να μην το συζητήσουμε; Θέλω...
115
00:10:04,040 --> 00:10:05,760
Δεν θέλω να το σκεφτώ σήμερα.
116
00:10:10,880 --> 00:10:12,600
Φυσικά, ναι.
117
00:10:19,240 --> 00:10:22,720
Για πες, τι θα κάνουμε
για τα γενέθλιά μου;
118
00:10:23,920 --> 00:10:25,760
Είναι έκπληξη.
119
00:10:26,360 --> 00:10:28,920
Οργάνωσα τα πάντα. Θα περάσουμε τέλεια.
120
00:10:30,200 --> 00:10:31,200
Εντάξει.
121
00:10:47,560 --> 00:10:48,560
Με πήρε ο ύπνος;
122
00:10:50,280 --> 00:10:51,480
Ναι, έτσι νομίζω.
123
00:10:53,120 --> 00:10:54,440
Δεν κοιμάσαι καλά;
124
00:10:55,520 --> 00:10:58,320
Δεν ξέρω, δεν έχω ενέργεια.
125
00:10:59,640 --> 00:11:00,960
Μέσα η Ελ για το Σάββατο.
126
00:11:02,000 --> 00:11:04,600
Τάο, υποτίθεται πως είναι έκπληξη.
127
00:11:06,000 --> 00:11:06,920
Θα έρθει η Ελ;
128
00:11:08,040 --> 00:11:11,760
Θα έρθουν όλοι;
Δεν ήταν ανάγκη να οργανώσεις κάτι μεγάλο.
129
00:11:11,760 --> 00:11:13,840
Ήταν. Σ' αγαπώ.
130
00:11:15,720 --> 00:11:16,840
Κι εγώ σ' αγαπώ.
131
00:11:19,000 --> 00:11:21,600
- Πολύ θα ήθελα να έχω αγόρι.
- Τζέιμς, όχι.
132
00:11:21,600 --> 00:11:24,040
Θέλω τουλάχιστον έναν ελεύθερο φίλο.
133
00:11:24,600 --> 00:11:27,360
Αυτοί εδώ όλο με βάζουν
να κρατάω το φανάρι.
134
00:11:28,160 --> 00:11:29,760
Εσύ δεν θες σχέση;
135
00:11:30,640 --> 00:11:34,160
Ναι, θεωρητικά ακούγεται ωραίο...
136
00:11:35,240 --> 00:11:37,880
Αλλά, βασικά, δεν είναι αυτό που θέλω.
137
00:11:39,440 --> 00:11:41,360
Είσαι αρομαντικός;
138
00:11:42,000 --> 00:11:43,840
Στάσου, ξέρεις τι είναι;
139
00:11:43,840 --> 00:11:47,200
Ναι, υπήρχε
ένας αρομαντικός χαρακτήρας σε βιβλίο
140
00:11:47,200 --> 00:11:49,840
και θυμήθηκα κι αυτό που έγινε στο Παρίσι.
141
00:11:50,440 --> 00:11:51,440
Κατάλαβα.
142
00:12:00,360 --> 00:12:02,120
Τρίτη φορά το τυλίγεις.
143
00:12:03,040 --> 00:12:05,880
Είμαι κακός στο τύλιγμα
και θέλω να βγει τέλειο.
144
00:12:07,120 --> 00:12:09,800
Θα του άρεσε ακόμα και κατατσαλακωμένο.
145
00:12:12,760 --> 00:12:13,880
Θα φας εκεί;
146
00:12:16,200 --> 00:12:18,200
Ναι, αν βρω κάτι καλό.
147
00:12:30,400 --> 00:12:32,760
- Χρόνια πολλά!
- Ευχαριστώ.
148
00:12:32,760 --> 00:12:35,080
Παίρνω το πουκάμισό μου κι επιστρέφω.
149
00:12:35,080 --> 00:12:37,440
Εντάξει. Θα μου πεις πού θα πάμε;
150
00:12:37,440 --> 00:12:38,480
Όχι.
151
00:12:46,080 --> 00:12:47,400
- Γεια σου, Τόρι.
- Γεια.
152
00:12:48,520 --> 00:12:50,800
- Χρόνια πολλά.
- Ευχαριστώ.
153
00:12:52,800 --> 00:12:57,280
Σ' ευχαριστώ και για το μήνυμα
την περασμένη βδομάδα...
154
00:13:00,520 --> 00:13:01,680
Του μίλησες;
155
00:13:03,920 --> 00:13:04,760
Ναι.
156
00:13:06,600 --> 00:13:07,440
Και;
157
00:13:08,800 --> 00:13:13,440
Προσπαθώ να βοηθήσω.
Να τον πείσω να μιλήσει στους γονείς σας.
158
00:13:14,040 --> 00:13:14,880
Εντάξει.
159
00:13:16,320 --> 00:13:17,480
Σ' ευχαριστώ
160
00:13:18,880 --> 00:13:20,160
που προσπαθείς.
161
00:13:22,040 --> 00:13:25,280
Το λεωφορείο φεύγει σε δέκα.
Θα προλάβουμε αν βιαστούμε.
162
00:13:25,280 --> 00:13:26,400
- Εντάξει.
- Πάμε.
163
00:13:31,760 --> 00:13:33,480
- Ξέρεις πού πάμε;
- Ναι.
164
00:13:33,480 --> 00:13:35,040
- Δεν θα μου πεις;
- Όχι.
165
00:13:35,560 --> 00:13:36,680
Φτάνουμε;
166
00:13:37,200 --> 00:13:39,040
- Φτάνουμε.
- Ωραία.
167
00:13:39,040 --> 00:13:41,080
- Παιδιά!
- Φοβάμαι πως θα πέσω.
168
00:13:41,080 --> 00:13:42,840
Σε παρακαλώ, νιώθω λιγάκι...
169
00:13:43,400 --> 00:13:46,400
- Άνοιξ' τα!
- Έκπληξη!
170
00:13:47,080 --> 00:13:50,200
- Χρόνια πολλά!
- Χρόνια πολλά!
171
00:13:50,200 --> 00:13:52,400
- Χρόνια πολλά!
- Πολύχρονος!
172
00:14:03,640 --> 00:14:04,560
Έτσι μπράβο.
173
00:14:07,240 --> 00:14:08,920
- Ντάρσι!
- Της αρέσει.
174
00:14:16,280 --> 00:14:19,000
Δες τα μάτια του.
Τι χαριτωμένος! Θέλω βίντεο.
175
00:14:19,000 --> 00:14:21,520
Ένας μικρός Τσάρλι. Χαμογέλα.
176
00:14:23,320 --> 00:14:25,040
- Τι γλυκούλι!
- Πάρα πολύ.
177
00:14:26,080 --> 00:14:27,200
Έχει άσπρα μαλλιά.
178
00:14:28,400 --> 00:14:29,800
Γκεΐζει λίγο η φάση.
179
00:14:31,400 --> 00:14:32,320
Όντως.
180
00:14:39,760 --> 00:14:41,720
Σταθείτε! Να βγάλουμε σέλφι.
181
00:14:41,720 --> 00:14:44,280
- Ναι! Θα μας βγάλω.
- Έλα, Τσάρλι.
182
00:14:44,280 --> 00:14:46,120
- Θα σας βγάλω εγώ.
- Τι;
183
00:14:46,120 --> 00:14:47,320
Δεν με πειράζει.
184
00:14:47,320 --> 00:14:48,440
- Σίγουρα;
- Ναι.
185
00:14:49,680 --> 00:14:52,240
- Σας βγάζω. Χαμόγελο.
- Έλα να βγούμε μαζί.
186
00:14:52,240 --> 00:14:53,680
- Χαμόγελο.
- Χαμογελάστε.
187
00:14:54,920 --> 00:14:57,080
- Κάντε τον ελέφαντα.
- Έτσι κάνει;
188
00:14:59,760 --> 00:15:02,480
Σέλφι γενεθλίων, έλα.
Να βγει κι ο λεμούριος.
189
00:15:02,480 --> 00:15:03,480
Γεια σου.
190
00:15:04,640 --> 00:15:06,200
Χρόνια πολλά, Νίκολας.
191
00:15:09,080 --> 00:15:10,040
Τέλεια, βγήκε.
192
00:15:13,920 --> 00:15:15,440
Ωραία τα γενέθλιά σου;
193
00:15:16,520 --> 00:15:17,840
Φοβερά, ναι.
194
00:15:22,520 --> 00:15:23,920
Συγγνώμη, δεσποινίδες.
195
00:15:25,760 --> 00:15:28,120
Δεν μισείτε αυτό το "δεσποινίδες";
196
00:15:28,120 --> 00:15:30,920
Δεν ξέρω.
Στο σχολείο όλο έτσι μας φωνάζουν.
197
00:15:30,920 --> 00:15:32,880
Ναι, δεν το έχω σκεφτεί.
198
00:15:34,280 --> 00:15:35,280
Εσύ το μισείς;
199
00:15:35,800 --> 00:15:38,760
Ναι, δεν είμαι "δεσποινίς".
Ακούγεται παράξενο.
200
00:15:42,240 --> 00:15:44,320
Είσαι καλά; Φαίνεσαι κουρασμένη.
201
00:15:46,240 --> 00:15:49,000
Βασικά, αυτή η εβδομάδα ήταν κάπως.
202
00:15:49,680 --> 00:15:52,640
Με την καλή έννοια;
Ανέβασες τέλειες φωτογραφίες.
203
00:15:53,640 --> 00:15:55,880
Ήταν φανταστικά.
204
00:15:57,040 --> 00:15:59,960
Απλώς, πρέπει να κάνω
νέες φιλίες απ' την αρχή
205
00:15:59,960 --> 00:16:02,640
και να βρω τα πατήματά μου
στο νέο σχολείο.
206
00:16:04,160 --> 00:16:05,240
Δεν είναι εύκολο.
207
00:16:06,680 --> 00:16:09,520
Όταν είμαι μαζί σας,
νιώθω πως είμαι σπίτι μου.
208
00:16:09,520 --> 00:16:11,080
Ελ, έλα να δεις!
209
00:16:12,680 --> 00:16:15,200
Αμάν, πάλι ξέμεινες μ' εμένα.
210
00:16:15,720 --> 00:16:16,920
Τι υπονοείς;
211
00:16:16,920 --> 00:16:20,240
Υποφέρεις όταν είσαι μ' εμάς
αντί με την κοπέλα σου.
212
00:16:20,240 --> 00:16:22,760
Γιατί βγάζεις πικρία για μένα και την Ελ;
213
00:16:22,760 --> 00:16:26,760
Καμία πικρία! Δεν είσαι πια καλός φίλος.
Μόνο η σχέση σε νοιάζει.
214
00:16:26,760 --> 00:16:30,520
Αν στενοχωριέσαι που είσαι μόνος,
τι έγινε με τον Τζέιμς;
215
00:16:50,960 --> 00:16:53,160
Λοιπόν, τι ζώο θα ήσασταν;
216
00:16:53,160 --> 00:16:55,760
Από αυτά που είδαμε σήμερα.
217
00:16:56,360 --> 00:16:59,560
- Εγώ ζέβρα. Είναι φοβερές.
- Εγώ ρινόκερος.
218
00:17:05,400 --> 00:17:08,520
- Θες να πάμε κάπου πιο ήσυχα;
- Όχι, καλά είμαι.
219
00:17:11,680 --> 00:17:12,880
Συγγνώμη, δεν...
220
00:17:14,400 --> 00:17:16,800
Είμαι εντάξει, σ' ευχαριστώ.
221
00:17:25,000 --> 00:17:28,360
- Παιδιά, νιώθουμε όλοι άβολα.
- Εγώ δεν ζητάω συγγνώμη.
222
00:17:28,360 --> 00:17:29,840
- Ούτε εγώ.
- Τέλεια.
223
00:17:29,840 --> 00:17:31,880
Τέλεια!
224
00:17:33,440 --> 00:17:35,800
Ωραία, σήκω. Θέλω παγωτό.
225
00:17:41,080 --> 00:17:42,400
Είσαι εντάξει, Άιζακ;
226
00:17:43,160 --> 00:17:47,720
Ο Τάο και η Ελ διανύουν
τη φάση του κολλήματος. Θα περάσει.
227
00:17:47,720 --> 00:17:48,880
Φυσικό είναι.
228
00:17:48,880 --> 00:17:51,280
Όταν πρωτοείχα αγόρι, έφαγα κόλλημα.
229
00:17:51,280 --> 00:17:54,040
Μετά κόλλησα με τον Νικ και με τον Μπεν.
230
00:17:54,920 --> 00:17:56,720
Αλλά το ξεπέρασα πολύ γρήγορα.
231
00:17:56,720 --> 00:17:59,520
Νόμιζα πως δεν σου άρεσε πολύ ο Μπεν.
232
00:18:00,240 --> 00:18:02,320
Ίσως. Δεν ξέρω.
233
00:18:03,080 --> 00:18:05,600
Μου άρεσε που έβγαινα με κάποιον δημοφιλή,
234
00:18:05,600 --> 00:18:08,600
αλλά όταν ήμασταν μαζί, ήταν πολύ βαρετός.
235
00:18:08,600 --> 00:18:11,240
Παρηγορούμε τον Άιζακ τώρα.
236
00:18:11,240 --> 00:18:13,280
Ναι, δεν βοηθάτε ιδιαίτερα.
237
00:18:13,280 --> 00:18:14,920
- Συγγνώμη.
- Συγγνώμη.
238
00:18:14,920 --> 00:18:16,080
- Καλά.
- Πατάτα;
239
00:18:17,680 --> 00:18:19,320
Φάε μία, βάζω και κέτσαπ.
240
00:18:19,320 --> 00:18:21,840
- Πρέπει;
- Ναι, θα τη φας.
241
00:18:21,840 --> 00:18:24,000
- Άνοιξε στόμα.
- Να το αεροπλανάκι!
242
00:18:28,200 --> 00:18:31,160
Ήταν κακία αυτό που είπες στον Άιζακ πριν.
243
00:18:31,160 --> 00:18:34,560
Ήταν παθητικοεπιθετικός μαζί μας
όλη τη βδομάδα.
244
00:18:35,360 --> 00:18:37,960
Ίσως έχει κάθε δικαίωμα.
245
00:18:39,040 --> 00:18:42,120
Ίσως τον παραμελήσαμε κι αυτόν
και όλους τους άλλους.
246
00:18:45,400 --> 00:18:46,720
Μάλλον έχεις δίκιο.
247
00:18:47,360 --> 00:18:51,200
Αλλά από εκεί που σε έβλεπα κάθε μέρα,
δεν σε βλέπω πια καθόλου
248
00:18:51,200 --> 00:18:52,520
κι έχω...
249
00:18:54,440 --> 00:18:57,920
Έχεις μελαγχολήσει;
250
00:18:59,560 --> 00:19:00,400
Ναι.
251
00:19:02,560 --> 00:19:04,360
Με κολακεύεις,
252
00:19:04,360 --> 00:19:08,840
αλλά ξέρω πως αγαπάς τον Άιζακ
και τον Τσάρλι όσο κι εμένα, Τάο.
253
00:19:08,840 --> 00:19:11,600
Απλώς δεν θες ν' αρχίσετε τα φιλιά.
254
00:19:14,680 --> 00:19:19,400
Κι εγώ ήμουν κακή φίλη. Δεν πέρασα χρόνο
με την Τάρα και την Ντάρσι το καλοκαίρι.
255
00:19:19,400 --> 00:19:23,240
Αλλά οι φίλοι είναι σημαντικοί, το ξέρεις.
256
00:19:23,240 --> 00:19:26,760
Κι εσύ θύμωσες με τον Τσάρλι
για τον ίδιο ακριβώς λόγο.
257
00:19:57,080 --> 00:19:58,840
- Γεια.
- Γεια.
258
00:20:01,320 --> 00:20:04,360
Συγγνώμη, δεν το εννοούσα.
259
00:20:05,560 --> 00:20:09,680
- Όλα καλά. Κι εγώ συγγνώμη.
- Είχες δίκιο.
260
00:20:10,200 --> 00:20:13,200
Σας έχω παραμελήσει
απ' όταν τα έφτιαξα με την Ελ.
261
00:20:14,320 --> 00:20:17,840
Με τύφλωσαν τα γυαλιά του έρωτα.
262
00:20:17,840 --> 00:20:21,040
Και είναι υπέροχο, αλλά ήμουν κακός φίλος.
263
00:20:21,040 --> 00:20:24,280
Θα προσπαθήσω να γίνω καλύτερος.
264
00:20:25,360 --> 00:20:29,240
- Ένιωθα παρείσακτος όλο το καλοκαίρι.
- Ναι, κατανοητό.
265
00:20:29,880 --> 00:20:31,840
Και δεν θέλω να νιώθω πικρία.
266
00:20:31,840 --> 00:20:34,640
Όλοι φέρεστε λες και το να έχεις σχέση
267
00:20:35,160 --> 00:20:38,080
είναι το τελειότερο
και πιο μαγικό πράγμα στη ζωή.
268
00:20:39,080 --> 00:20:41,960
- Είναι όντως μαγικό.
- Ναι.
269
00:20:43,560 --> 00:20:46,520
Απλώς πιέζομαι
επειδή ξέρω πως εγώ δεν το θέλω.
270
00:20:48,440 --> 00:20:50,480
Ίσως προσπαθώ ακόμα να το χωνέψω.
271
00:20:52,800 --> 00:20:54,960
Λέτε να υπάρχουν γκέι ψάρια;
272
00:20:56,040 --> 00:20:59,320
- Ναι, εννοείται.
- Εκείνο μου φαίνεται γκέι.
273
00:21:00,160 --> 00:21:03,040
- Λέτε να ερωτεύονται;
- Το ελπίζω.
274
00:21:03,040 --> 00:21:05,880
Κι αυτά που δεν ερωτεύονται κανένα φύλο;
275
00:21:06,560 --> 00:21:08,800
Λέτε να είναι εντάξει μόνα τους;
276
00:21:08,800 --> 00:21:12,320
Δεν είναι μόνα. Έχουν πολλούς φίλους.
277
00:21:13,600 --> 00:21:15,040
Ναι, απλώς...
278
00:21:16,040 --> 00:21:18,400
Κι αν οι φίλοι τους είναι ζευγαρωμένοι
279
00:21:18,400 --> 00:21:21,480
και μοστράρουν τη μαγική τους σχέση
όπου βρεθούν;
280
00:21:22,360 --> 00:21:25,600
- Εγώ κι η Σαχάρ δεν είμαστε ζευγάρι.
- Είπε κανείς το αντίθετο;
281
00:21:26,440 --> 00:21:28,600
Δεν νομίζω πως μιλάμε πια για ψάρια.
282
00:21:29,440 --> 00:21:31,520
Καταλάβατε τι θέλω να πω;
283
00:21:32,120 --> 00:21:33,600
Ναι, απόλυτα.
284
00:21:38,080 --> 00:21:42,640
Δεν ξέρω ακόμα
πώς να συμφιλιωθώ που είμαι ασέξουαλ...
285
00:21:44,120 --> 00:21:45,160
και αρομαντικός.
286
00:21:45,160 --> 00:21:49,160
Άλλαξαν όλα όσα νόμιζα πως ήξερα για μένα.
287
00:21:49,680 --> 00:21:52,000
Και για τη ζωή και το μέλλον μου.
288
00:21:54,240 --> 00:21:56,000
Φυσικό είναι να ταράζεσαι.
289
00:21:56,880 --> 00:22:01,200
Όταν κατάλαβα πως μου αρέσει ο Τσάρλι,
έκανα τεστ "Είμαι γκέι;" κι έκλαψα.
290
00:22:03,160 --> 00:22:04,200
Τι γλυκό!
291
00:22:06,040 --> 00:22:07,000
Περνάς στάδια.
292
00:22:08,880 --> 00:22:11,280
- Σ' αγαπάμε.
- Κι εγώ σας αγαπάω.
293
00:22:12,920 --> 00:22:15,160
Ελάτε, δεν πήγαμε ακόμα στα έντομα.
294
00:22:15,160 --> 00:22:17,560
Θέλω να δω αράχνες!
295
00:22:17,560 --> 00:22:20,120
- Αράχνες.
- Όχι, εγώ δεν θέλω!
296
00:22:21,400 --> 00:22:23,640
- Αράχνες.
- Αράχνες; Πας καλά;
297
00:22:30,360 --> 00:22:31,480
Είσαι καλά;
298
00:22:32,680 --> 00:22:35,160
Ναι, συγγνώμη.
Ένιωσα την ανάγκη να καθίσω.
299
00:22:35,760 --> 00:22:36,960
Νιώθω εξαντλημένος.
300
00:22:44,960 --> 00:22:47,280
- Ορίστε.
- Τέλεια, ευχαριστώ.
301
00:22:47,280 --> 00:22:49,360
Έχει κάποιο πρόβλημα ο Τσάρλι;
302
00:22:53,360 --> 00:22:54,200
Όχι.
303
00:22:54,720 --> 00:22:57,200
Ξέρεις κάτι και δεν μου το λες.
304
00:22:57,200 --> 00:22:58,360
Τι έχει;
305
00:22:59,800 --> 00:23:01,880
Δεν είναι σωστό να σ' το πω εγώ.
306
00:23:01,880 --> 00:23:05,240
- Να ρωτήσω τον Τσάρλι;
- Όχι. Μη, σε παρακαλώ.
307
00:23:08,040 --> 00:23:10,200
Τι συμβαίνει; Φέρεται πολύ...
308
00:23:10,200 --> 00:23:12,720
- Τάο, μην τον ρωτήσεις!
- Γιατί;
309
00:23:13,320 --> 00:23:15,000
Μετά βίας το είπε σ' εμένα.
310
00:23:23,880 --> 00:23:26,440
- Τάρα, διαβάζω.
- Όχι, σταμάτα!
311
00:23:26,440 --> 00:23:28,480
Δώσ' μου λίγη προσοχή!
312
00:23:28,480 --> 00:23:30,360
- Διαβάζω.
- Εμείς θ' αρχίσουμε.
313
00:23:31,440 --> 00:23:32,480
Τι είναι αυτό;
314
00:23:33,080 --> 00:23:35,880
Δώρο για να σ' ευχαριστήσω
για μια υπέροχη μέρα.
315
00:23:36,800 --> 00:23:39,960
- Μου θύμισε εσένα.
- Είσαι πολύ μελό.
316
00:23:40,840 --> 00:23:41,680
Σ' αγαπώ.
317
00:23:46,360 --> 00:23:47,840
- Τέλειο.
- Τρισχαριτωμένο.
318
00:23:48,600 --> 00:23:50,320
Ίμοτζεν, το παράκανες.
319
00:23:54,720 --> 00:23:56,840
Δεν φεύγουμε σιγά σιγά;
320
00:23:57,360 --> 00:23:58,200
- Ναι.
- Ναι.
321
00:23:58,200 --> 00:23:59,560
- Μέσα.
- Κουράστηκα.
322
00:23:59,560 --> 00:24:02,240
- Θέλω να ξαναδώ τα λάμα.
- Εσύ μείνε, Τάρα.
323
00:24:02,240 --> 00:24:04,920
- Ας δούμε Ντέιβιντ Ατένμπορο.
- Θα ξανάρθουμε.
324
00:24:07,480 --> 00:24:08,400
Λοιπόν.
325
00:24:11,200 --> 00:24:14,880
Θεούλη μου! Τσάρλι, όλα αυτά...
326
00:24:16,200 --> 00:24:18,640
Είναι όλα τα φούτερ μου που δανείστηκες;
327
00:24:18,640 --> 00:24:20,880
Δεν μυρίζουν πια σαν εσένα.
328
00:24:20,880 --> 00:24:22,760
Δεν μυρίζουν σαν εμένα;
329
00:24:24,600 --> 00:24:26,240
Σου αρέσει η μυρωδιά μου;
330
00:24:27,840 --> 00:24:29,160
Κι εμένα η δική σου.
331
00:24:31,480 --> 00:24:32,320
Έλα εδώ.
332
00:24:33,000 --> 00:24:35,280
- Σου αρέσει η μυρωδιά μου;
- Νικ!
333
00:24:35,280 --> 00:24:37,160
- Σ' αρέσει;
- Μην κοροϊδεύεις.
334
00:24:37,160 --> 00:24:38,960
- Τι σου αρέσει;
- Σταμάτα.
335
00:24:38,960 --> 00:24:40,160
- Κόφ' το!
- Πες μου.
336
00:24:41,360 --> 00:24:42,200
Εντάξει.
337
00:24:44,400 --> 00:24:45,280
Βασικά...
338
00:24:47,920 --> 00:24:48,760
Κράτα ένα.
339
00:24:50,280 --> 00:24:51,120
Επιβάλλεται.
340
00:24:52,800 --> 00:24:55,600
- Σου αρέσει όταν φοράω τα ρούχα σου;
- Ναι.
341
00:25:02,760 --> 00:25:05,880
Υπάρχει και κανονικό δώρο
στον πάτο της σακούλας.
342
00:25:05,880 --> 00:25:08,320
Κι άλλο; Δεν το είδα.
343
00:25:09,720 --> 00:25:10,960
Τι καλά!
344
00:25:18,000 --> 00:25:21,520
Είναι πολύ ωραία τυλιγμένο.
345
00:25:25,000 --> 00:25:26,840
ΑΝΑΜΝΗΣΕΙΣ
346
00:25:33,920 --> 00:25:37,240
{\an8}ΜΑΣ ΕΒΓΑΛΕΣ ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΑ ΣΤΟ ΧΙΟΝΙ
ΕΔΩ ΕΙΜΑΣΤΕ ΣΤΟΝ ΗΛΙΟ
347
00:25:38,320 --> 00:25:41,560
Ξέρω πως είναι λιγάκι μελό.
Το υπόλοιπο είναι άγραφο.
348
00:25:50,040 --> 00:25:51,160
Σου άρεσε;
349
00:25:53,160 --> 00:25:54,200
Σ' αγαπώ.
350
00:26:22,360 --> 00:26:25,320
{\an8}ΤΕΛΕΙΑ ΜΕΡΑ
351
00:26:36,000 --> 00:26:37,400
ΑΣΦΑΛΕΣ ΜΕΡΟΣ
ΑΝΗΣΥΧΙΕΣ
352
00:26:37,400 --> 00:26:38,840
ΝΟΙΑΞΙΜΟ
ΟΧΙ ΦΑΓΗΤΟ
353
00:26:57,440 --> 00:27:01,040
- Μου είπες να σε ξυπνήσω στις εννέα.
- Πήγε κιόλας;
354
00:27:04,240 --> 00:27:05,800
Δεν θέλω να πάω σπίτι.
355
00:27:08,400 --> 00:27:09,840
Πάντως, νυστάζεις πολύ.
356
00:27:14,040 --> 00:27:16,120
Και ήσουν κουρασμένος όλη μέρα.
357
00:27:25,640 --> 00:27:26,920
Πρέπει να φύγω.
358
00:27:27,680 --> 00:27:28,560
Τσάρλι...
359
00:27:40,600 --> 00:27:41,800
Ξέρεις πως σ' αγαπώ.
360
00:27:43,720 --> 00:27:47,520
Και χαίρομαι που συζητήσαμε
για τα θέματα ψυχικής υγείας.
361
00:27:51,080 --> 00:27:52,880
Όμως, ανησυχώ πολύ για σένα.
362
00:27:56,720 --> 00:27:58,920
Δεν είναι μόνο το φαγητό.
363
00:27:59,520 --> 00:28:00,600
Πρόσεξα πως είσαι...
364
00:28:02,560 --> 00:28:04,760
φοβερά αγχωμένος και κουρασμένος.
365
00:28:05,960 --> 00:28:08,200
Κάποιες φορές φαίνεσαι πολύ θλιμμένος.
366
00:28:11,760 --> 00:28:15,720
Ξέρω πως χειροτέρεψα τα πράγματα.
367
00:28:15,720 --> 00:28:20,640
Είπα κάτι που δεν έπρεπε
και δεν ήξερα τι να κάνω.
368
00:28:24,960 --> 00:28:27,520
Ξέρω πως δεν θέλεις να σε "σώσω".
369
00:28:31,600 --> 00:28:33,040
Αλλά σ' αγαπώ πάρα πολύ.
370
00:28:36,280 --> 00:28:38,240
Κι έπρεπε να προσπαθήσω.
371
00:28:46,600 --> 00:28:48,320
Αλλά κατάλαβα πως δεν μπορώ.
372
00:28:51,040 --> 00:28:52,960
Θέλω να μιλήσεις σε κάποιον.
373
00:28:56,120 --> 00:28:59,080
Στους γονείς σου,
σε κάποιον γιατρό ή ειδικό.
374
00:29:11,040 --> 00:29:12,040
Συγγνώμη.
375
00:29:22,520 --> 00:29:24,480
Το ξέρω, είναι δύσκολο.
376
00:29:26,240 --> 00:29:27,080
Όμως...
377
00:29:27,600 --> 00:29:29,920
Φοβάμαι πως δεν πρόκειται να γίνω καλά.
378
00:29:32,360 --> 00:29:34,960
Θα γίνεις, σου τ' ορκίζομαι.
379
00:29:37,400 --> 00:29:39,560
Αλλά πρέπει να ζητήσεις βοήθεια.
380
00:29:41,720 --> 00:29:45,560
Κι αν οι γονείς μου νομίζουν
πως παίζω θέατρο; Ή θυμώσουν;
381
00:29:53,360 --> 00:29:54,720
Μπορώ να έρθω μαζί σου.
382
00:29:56,720 --> 00:29:59,160
Λογικά δεν θα θυμώσουν αν είμαι μπροστά.
383
00:30:01,920 --> 00:30:03,600
Επίσης, διάβασα κάπου...
384
00:30:05,640 --> 00:30:07,080
πως βοηθάει το γράψιμο.
385
00:30:08,880 --> 00:30:10,480
Μπορεί ν' ακούγεται χαζό,
386
00:30:12,240 --> 00:30:14,440
μα ίσως σε βοηθήσει να τους μιλήσεις.
387
00:30:25,480 --> 00:30:26,920
Μαμά, μπαμπά.
388
00:30:27,800 --> 00:30:29,880
Ναι. Γεια σου, Τσάρλι. Εδώ είμαστε.
389
00:30:34,840 --> 00:30:35,880
Γεια.
390
00:30:37,080 --> 00:30:38,080
Γεια σου, Νικ.
391
00:30:40,920 --> 00:30:43,760
Τσάρλι, δεν είναι αργά για επισκέψεις;
392
00:30:44,400 --> 00:30:45,520
Δεν θα μείνει πολύ.
393
00:30:46,720 --> 00:30:47,560
Εντάξει.
394
00:30:48,640 --> 00:30:50,920
Ήθελα να σας μιλήσω.
395
00:30:53,040 --> 00:30:53,920
Τι συμβαίνει;
396
00:31:00,560 --> 00:31:01,400
Τα...
397
00:31:02,720 --> 00:31:04,720
Τα έχω γράψει γιατί δεν...
398
00:31:06,720 --> 00:31:08,240
Δυσκολεύομαι να το πω.
399
00:31:09,640 --> 00:31:11,200
Τσάρλι, τι συμβαίνει;
400
00:31:28,760 --> 00:31:31,440
"Η ψυχική μου υγεία
δεν είναι καλά τελευταία.
401
00:31:34,040 --> 00:31:36,080
Δυσκολεύομαι πολύ να φάω.
402
00:31:38,400 --> 00:31:40,800
Νιώθω πως μια φωνή μες στο κεφάλι μου
403
00:31:41,800 --> 00:31:46,440
μου λέει πως θα συμβεί κάτι κακό
αν φάω ή κάνω κάποιο λάθος.
404
00:31:49,320 --> 00:31:51,400
Η φωνή τελευταία συνεχώς δυναμώνει.
405
00:31:53,800 --> 00:31:58,560
Καμιά φορά μού προκαλεί άγχος,
κούραση και θυμό.
406
00:32:02,600 --> 00:32:04,920
Νομίζω πως πάει καιρός που νιώθω έτσι.
407
00:32:07,760 --> 00:32:10,960
Δεν ήθελα να το παραδεχτώ
και τώρα χειροτέρεψε.
408
00:32:13,320 --> 00:32:17,280
Σκέφτηκα πως ίσως θα ήταν καλό
να δω κάποιον γιατρό.
409
00:32:19,760 --> 00:32:20,840
Ίσως με βοηθήσει".
410
00:32:31,080 --> 00:32:32,320
Θέλω να γίνω καλά.
411
00:33:25,000 --> 00:33:28,280
Υποτιτλισμός: Λιάνα Μεσάικου