1 00:00:19,840 --> 00:00:21,480 BOM DIA ESTOU ANSIOSO POR TE VER 2 00:00:21,480 --> 00:00:23,400 TRÊS SEMANAS PARECERAM UM ANO 3 00:00:36,840 --> 00:00:38,720 Adeus, Nellie. Adoro-te. 4 00:00:44,640 --> 00:00:46,440 {\an8}JÁ ESTÁS NA ESCOLA? 5 00:00:46,440 --> 00:00:49,280 {\an8}DESPACHA-TE, TENHO DE TE BEIJAR. 6 00:00:51,920 --> 00:00:53,480 Olá. Olha quem ele é. 7 00:00:53,480 --> 00:00:57,200 - Onde estiveste? Tive saudades tuas. - Também tive saudades tuas. 8 00:00:57,200 --> 00:00:58,360 Onde estiveste? 9 00:01:00,000 --> 00:01:04,440 SALA COMUM 11.o / 12.o 10 00:01:13,240 --> 00:01:16,280 Tara. Parabéns pelos teus fantásticos resultados. 11 00:01:16,280 --> 00:01:17,200 Obrigada. 12 00:01:17,200 --> 00:01:20,880 Devias pensar em candidatar-te a monitora. Tens boas hipóteses. 13 00:01:20,880 --> 00:01:21,880 Sim. 14 00:01:24,800 --> 00:01:25,640 Olá! 15 00:01:28,520 --> 00:01:31,240 Desde quando é que o nosso uniforme inclui calças? 16 00:01:31,240 --> 00:01:34,240 Bem, os rapazes do nosso ano usam, não posso usar porquê? 17 00:01:34,840 --> 00:01:36,920 Pareces tão... tu. 18 00:01:41,920 --> 00:01:43,400 Estamos todas juntas outra vez. 19 00:01:47,640 --> 00:01:51,560 BOA SORTE PARA HOJE! 20 00:01:58,080 --> 00:02:00,480 BEM-VINDOS DE VOLTA ALUNOS DA TRUHAM 21 00:02:08,320 --> 00:02:09,960 - Olá! - Estás tão linda. 22 00:02:09,960 --> 00:02:11,360 Como estás? 23 00:02:11,360 --> 00:02:12,560 - Bem, e tu? - Ótima. 24 00:02:12,560 --> 00:02:13,760 - Estás ótima. - Olá! 25 00:02:14,280 --> 00:02:16,280 - Vamos? - Sim. Como foi o teu verão? 26 00:02:16,280 --> 00:02:17,680 - Muito bom. - Ótimo. 27 00:02:17,680 --> 00:02:18,800 - E o teu? - Bom. 28 00:02:18,800 --> 00:02:20,960 - Conta-me tudo. - Mal posso esperar. 29 00:02:22,400 --> 00:02:27,800 ESTACIONAMENTO PARA FUNCIONÁRIOS 30 00:02:30,840 --> 00:02:32,440 É melhor saíres primeiro. 31 00:02:33,080 --> 00:02:35,880 Os miúdos não se calam, se descobrirem que namoramos. 32 00:02:37,520 --> 00:02:38,760 Então, namoramos? 33 00:02:39,880 --> 00:02:44,160 Passámos o verão juntos, espero que sim. 34 00:02:51,920 --> 00:02:54,920 - Vemo-nos ao almoço. - Ao almoço. 35 00:02:54,920 --> 00:02:58,840 Têm de disfarçar melhor ou os miúdos dirão que estão noivos até ao intervalo. 36 00:03:34,960 --> 00:03:36,800 - Olá. - Olá. 37 00:03:40,120 --> 00:03:43,000 - Não há beijo? - Abraça-me primeiro. 38 00:03:50,600 --> 00:03:52,680 - Soube que namoram. - A sério? 39 00:03:58,600 --> 00:03:59,640 Anda. 40 00:04:11,040 --> 00:04:12,160 Tive saudades tuas. 41 00:04:17,280 --> 00:04:18,360 Tantas. 42 00:04:19,600 --> 00:04:21,240 Também tive saudades tuas. 43 00:04:35,240 --> 00:04:38,720 {\an8}3. CONVERSA 44 00:04:38,720 --> 00:04:40,480 SR. FAROUK 45 00:04:42,440 --> 00:04:45,160 Silêncio, por favor. 46 00:04:45,160 --> 00:04:48,040 Primeiro dia do ano letivo. Não se comecem já a portar mal. 47 00:04:49,600 --> 00:04:51,040 Fazes anos no sábado. 48 00:04:52,080 --> 00:04:54,160 - Sim. - Queres fazer alguma coisa? 49 00:04:55,520 --> 00:04:57,960 Não sei. Não costumo dar festas. 50 00:04:57,960 --> 00:04:59,640 Nick e Charlie. 51 00:05:01,040 --> 00:05:02,600 Fazem menos barulho ou quê? 52 00:05:04,080 --> 00:05:05,160 Muito bem. 53 00:05:05,160 --> 00:05:07,880 Companheiro, camisa para dentro. 54 00:05:08,480 --> 00:05:12,160 Não estás na aula hippie do Sr. Ajayi. Agora estás na do Farouk. 55 00:05:12,160 --> 00:05:13,080 Desculpe. 56 00:05:15,240 --> 00:05:17,680 - Vou organizar algo. - Não é preciso. 57 00:05:17,680 --> 00:05:18,800 Não, eu quero. 58 00:05:19,840 --> 00:05:25,440 Vai distrair-me do... Do meu cérebro. 59 00:05:33,000 --> 00:05:37,320 Então, vemo-nos ao almoço. Nos bancos de piquenique? 60 00:05:44,480 --> 00:05:47,800 Escolhe um sítio onde ambos se sintam seguros. 61 00:05:49,280 --> 00:05:50,680 1. SÍTIO SEGURO 62 00:05:50,680 --> 00:05:53,200 Menciona as coisas que te preocuparam. 63 00:05:53,200 --> 00:05:55,040 2. PREOCUPAÇÕES 64 00:05:56,280 --> 00:05:57,800 Diz-lhe que gostas dele. 65 00:05:59,240 --> 00:06:01,440 3. GOSTAR 66 00:06:02,040 --> 00:06:03,400 Esta é importante. 67 00:06:03,920 --> 00:06:07,760 Tenta evitar falar sobre comida e peso. 68 00:06:07,760 --> 00:06:08,880 4. NÃO FALAR DE COMIDA 69 00:06:09,840 --> 00:06:11,160 Vai correr tudo bem. 70 00:06:13,320 --> 00:06:14,920 Ele tem sorte em ter-te. 71 00:06:19,120 --> 00:06:21,360 Ou podemos comer na sala de arte? 72 00:06:22,160 --> 00:06:23,160 Só nós. 73 00:06:24,640 --> 00:06:26,560 Sim. Parece-me bem. 74 00:06:46,520 --> 00:06:48,560 Vejam, a Elle publicou na Lambert. 75 00:06:48,560 --> 00:06:49,880 {\an8}PRIMEIRO DIA 76 00:06:54,760 --> 00:06:56,320 Vejam o novo caderno de rascunhos. 77 00:06:56,320 --> 00:06:58,080 NOVO CADERNO DE RASCUNHOS 78 00:07:01,120 --> 00:07:04,040 - Devias... - Vejam, é a Elle e as novas amizades. 79 00:07:04,040 --> 00:07:05,200 Tao, eu adoro a Elle, 80 00:07:05,200 --> 00:07:08,280 mas não preciso de uma atualização pormenorizada do que faz. 81 00:07:08,280 --> 00:07:11,360 - Estou triste. Tenho saudades dela. - Tao, só passou um dia. 82 00:07:11,360 --> 00:07:14,200 - Sinto-me tão sozinho. - Somos o quê? Amigos imaginários? 83 00:07:14,200 --> 00:07:16,480 Não deixes que a tua vida seja só a relação. 84 00:07:16,480 --> 00:07:18,880 - O Charlie deixa, não posso porquê? - Eu não deixo. 85 00:07:20,440 --> 00:07:23,480 Ai não? Com quem vais almoçar hoje? Com o Nick? 86 00:07:24,480 --> 00:07:28,160 - Sim, mas... - Vocês têm de arranjar uma vida, a sério. 87 00:07:29,800 --> 00:07:32,520 - Posso ligar este? - Sim, liga. 88 00:07:35,040 --> 00:07:36,560 Acendemos uma lâmpada... 89 00:07:51,880 --> 00:07:52,960 Sr. Ajayi. 90 00:07:53,760 --> 00:07:55,920 Posso almoçar aqui hoje? 91 00:07:56,480 --> 00:07:59,680 Sim. Claro. Estávamos já de saída. Não estávamos? 92 00:07:59,680 --> 00:08:01,160 Sim. Nós... 93 00:08:11,760 --> 00:08:15,440 O verão foi bom? Pensei que fosses pôr a conversa em dia com os teus amigos. 94 00:08:15,440 --> 00:08:20,880 Sim, e vou. Prefiro comer aqui. É menos stressante. 95 00:08:21,480 --> 00:08:22,480 Certo. 96 00:08:26,880 --> 00:08:29,840 Neste momento, o meu cérebro não está bem. 97 00:08:31,560 --> 00:08:35,160 Não faz mal. Todos temos dias maus de cérebro. 98 00:08:35,160 --> 00:08:36,280 Sim. 99 00:08:46,240 --> 00:08:47,240 Eu... 100 00:08:48,800 --> 00:08:51,200 Tenho muitas regras sobre... 101 00:09:01,240 --> 00:09:03,440 Não importa. É parvo. 102 00:09:04,960 --> 00:09:07,320 O que acontece se quebrares as regras? 103 00:09:10,760 --> 00:09:11,760 Não sei. 104 00:09:13,640 --> 00:09:18,000 Mas... parece algo mau. 105 00:09:21,480 --> 00:09:22,560 Eu sei que é parvo. 106 00:09:22,560 --> 00:09:23,960 - Não, é... - Olá. 107 00:09:25,800 --> 00:09:26,800 Olá. 108 00:09:28,520 --> 00:09:32,720 Ouçam... Nada de migalhas. Está bem? 109 00:09:42,360 --> 00:09:45,760 - De que falavam? - De nada. Estávamos só a conversar. 110 00:09:45,760 --> 00:09:49,160 Acho que namora com o Prof. Farouk. Estavam sentados juntos quando entrei 111 00:09:49,160 --> 00:09:51,520 e houve uma estranha atmosfera de sedução em Paris. 112 00:09:54,000 --> 00:09:56,560 Char, sobre o nosso telefonema... 113 00:09:58,600 --> 00:09:59,480 Podemos... 114 00:10:00,640 --> 00:10:03,120 Podemos não falar disso? Eu só... 115 00:10:04,040 --> 00:10:05,760 Não quero pensar nisso hoje. 116 00:10:10,880 --> 00:10:12,600 Está bem. Sim. 117 00:10:19,240 --> 00:10:22,720 Então... o que vamos fazer para o meu aniversário? 118 00:10:23,920 --> 00:10:25,760 Bem, isso é uma surpresa. 119 00:10:25,760 --> 00:10:28,920 Já planeei tudo e vai ser perfeito. 120 00:10:30,200 --> 00:10:31,200 Está bem. 121 00:10:47,560 --> 00:10:48,640 Estava a dormir? 122 00:10:50,280 --> 00:10:51,640 Sim, acho que sim. 123 00:10:53,120 --> 00:10:54,800 Não tens dormido bem? 124 00:10:55,520 --> 00:10:58,320 Não sei. Estou sem energia. 125 00:10:59,640 --> 00:11:00,960 A Elle vem no sábado. 126 00:11:02,000 --> 00:11:04,600 Tao, é suposto ser uma surpresa. 127 00:11:06,000 --> 00:11:06,920 A Elle vem? 128 00:11:08,040 --> 00:11:11,760 Vêm todos? Não tinhas de organizar nada de especial. 129 00:11:11,760 --> 00:11:13,840 Tinha, sim. Amo-te. 130 00:11:15,720 --> 00:11:16,840 Eu também te amo. 131 00:11:19,000 --> 00:11:21,600 - Quem me dera ter namorado. - James, não. 132 00:11:21,600 --> 00:11:24,040 Preciso de pelo menos um amigo solteiro, sim? 133 00:11:24,600 --> 00:11:27,360 Tenho andado a fazer de vela a estes casalinhos. 134 00:11:28,160 --> 00:11:29,760 Não queres estar com alguém? 135 00:11:30,640 --> 00:11:34,160 Sim. Quero dizer, a ideia é boa, mas... 136 00:11:35,240 --> 00:11:37,880 Não é bem o que quero, por isso... 137 00:11:39,440 --> 00:11:41,360 Então, és arromântico? 138 00:11:42,000 --> 00:11:43,840 O quê? Sabes o que isso é? 139 00:11:43,840 --> 00:11:47,200 Sim. Li um livro onde havia uma personagem arromântica 140 00:11:47,200 --> 00:11:49,840 e pensei no que nos aconteceu em Paris. 141 00:11:50,440 --> 00:11:51,440 Certo. 142 00:12:00,360 --> 00:12:02,120 É a terceira vez que embrulhas isso. 143 00:12:03,080 --> 00:12:05,880 Não sei fazer embrulhos e quero que fique perfeito, por isso... 144 00:12:07,120 --> 00:12:09,800 Mesmo que parecesse um lenço usado ele ia adorar. 145 00:12:12,760 --> 00:12:14,120 Vais almoçar lá? 146 00:12:16,160 --> 00:12:18,200 Sim. Se houver cenas de que goste. 147 00:12:30,400 --> 00:12:32,760 - Parabéns! - Obrigado. 148 00:12:32,760 --> 00:12:35,080 Vou só buscar a camisa. Só demoro dois minutos. 149 00:12:35,080 --> 00:12:37,440 Está bem. Já posso saber aonde vamos? 150 00:12:37,440 --> 00:12:38,480 Não. 151 00:12:46,080 --> 00:12:47,160 - Olá, Tori. - Olá. 152 00:12:48,520 --> 00:12:50,800 - Parabéns. - Obrigado. 153 00:12:52,800 --> 00:12:57,280 E... Obrigado pela mensagem na semana passada sobre... 154 00:13:00,520 --> 00:13:01,680 Falaste com ele? 155 00:13:03,920 --> 00:13:04,760 Sim. 156 00:13:06,600 --> 00:13:07,440 E? 157 00:13:08,800 --> 00:13:13,440 Estou a tentar ajudar, a tentar que ele fale com os vossos pais. 158 00:13:14,040 --> 00:13:17,480 Está bem. Obrigada. 159 00:13:18,880 --> 00:13:20,160 Por tentares. 160 00:13:22,040 --> 00:13:25,240 Há um autocarro daqui a dez minutos. Apanhamo-lo, se formos rápidos. 161 00:13:25,240 --> 00:13:26,400 - Está bem. - Anda. 162 00:13:31,760 --> 00:13:33,480 - Sabes mesmo aonde vamos? - Sim. 163 00:13:33,480 --> 00:13:35,480 - Não me podes dizer nada? - Não. 164 00:13:35,480 --> 00:13:37,120 Estamos quase lá? 165 00:13:37,120 --> 00:13:39,040 - Estamos quase lá. - Quase. Certo. 166 00:13:39,040 --> 00:13:41,080 - Chiu, malta! - Sinto que vou cair. 167 00:13:41,080 --> 00:13:42,840 Vá lá. Isto está a ficar um pouco... 168 00:13:44,600 --> 00:13:46,400 Surpresa! 169 00:13:47,080 --> 00:13:50,200 - Parabéns! - Parabéns! 170 00:13:50,200 --> 00:13:51,480 Feliz aniversário! 171 00:14:03,640 --> 00:14:04,560 Toma lá. 172 00:14:07,240 --> 00:14:08,400 Darcy! 173 00:14:15,760 --> 00:14:19,000 Meu Deus, vê os olhos. É tão giro. Tenho de filmar. 174 00:14:19,000 --> 00:14:21,520 Parece um Charlie em miniatura. Sorri. 175 00:14:23,320 --> 00:14:25,040 - É tão giro. - Tão giro! 176 00:14:26,080 --> 00:14:27,760 Tem cabelo branco como o teu. 177 00:14:28,400 --> 00:14:32,320 - Aquilo parece-me um pouco gay. - Mesmo. 178 00:14:39,760 --> 00:14:41,720 Espera! Devíamos tirar uma selfie! 179 00:14:41,720 --> 00:14:44,280 Sim. Eu tiro. Anda, Charlie. Vamos... 180 00:14:44,280 --> 00:14:46,120 - Eu tiro. - O quê? 181 00:14:46,120 --> 00:14:47,320 Eu tiro. Não faz mal. 182 00:14:47,320 --> 00:14:48,440 - De certeza? - Sim. 183 00:14:49,680 --> 00:14:52,240 - Eu tiro. Sorriam. - Podemos estar todos na selfie. 184 00:14:52,240 --> 00:14:53,680 - Sorriam. - Sorriam todos. 185 00:14:54,920 --> 00:14:57,520 - Vamos ser elefantes. - É o som. 186 00:14:59,760 --> 00:15:03,600 Uma selfie de aniversário. Venham. Vamos tentar apanhar o lémure. Olá. Viva. 187 00:15:04,640 --> 00:15:06,200 Parabéns, Nicholas. 188 00:15:09,080 --> 00:15:10,040 Sim, já está. 189 00:15:13,920 --> 00:15:15,760 Estás a ter um bom aniversário? 190 00:15:16,520 --> 00:15:17,840 O melhor. Sim. 191 00:15:22,520 --> 00:15:24,120 Desculpem, minhas senhoras. 192 00:15:25,760 --> 00:15:28,120 Não odeiam quando vos chamam "senhoras"? 193 00:15:28,120 --> 00:15:30,920 Não sei. Os professores estão sempre a chamar-nos isso. 194 00:15:30,920 --> 00:15:32,880 Sim, nunca pensei nisso. 195 00:15:34,280 --> 00:15:35,720 Odeias mesmo? 196 00:15:35,720 --> 00:15:38,760 Sim. Não sou uma senhora. É estranho. 197 00:15:42,240 --> 00:15:44,320 Estás bem? Pareces cansada. 198 00:15:46,240 --> 00:15:49,000 Sinceramente, esta semana foi avassaladora. 199 00:15:49,680 --> 00:15:52,880 No bom sentido? As fotos do teu Instagram estão ótimas. 200 00:15:53,640 --> 00:15:55,880 Tem sido fantástico, obviamente. 201 00:15:57,040 --> 00:15:59,960 Mas... ter de voltar a fazer novos amigos 202 00:15:59,960 --> 00:16:02,640 e encontrar o meu lugar numa nova escola... 203 00:16:04,160 --> 00:16:05,240 É intenso. 204 00:16:06,680 --> 00:16:09,520 Estar convosco é como estar em casa. 205 00:16:09,520 --> 00:16:11,280 Elle, anda ver isto! 206 00:16:12,680 --> 00:16:15,640 Não, parece que vais ter de levar comigo outra vez. 207 00:16:15,640 --> 00:16:16,920 O que significa isso? 208 00:16:16,920 --> 00:16:20,280 Custa-te tanto conviver connosco e não com a tua namorada. 209 00:16:20,280 --> 00:16:22,760 Porque tens de estar tão azedo por namorarmos? 210 00:16:22,760 --> 00:16:26,760 Não tens sido um bom amigo ultimamente. Só te preocupas com a tua relação. 211 00:16:26,760 --> 00:16:30,840 Se estás tão triste por estar solteiro, o que aconteceu com o James? 212 00:16:50,960 --> 00:16:53,160 Que animal seriam? 213 00:16:53,160 --> 00:16:55,760 Mas só podem escolher entre os que vimos hoje. 214 00:16:56,360 --> 00:16:59,560 - Seria uma zebra. São tão fixes. - Acho que seria um rinoceronte. 215 00:17:05,400 --> 00:17:08,520 - Vamos para um sítio mais sossegado? - Não, tudo bem. 216 00:17:11,680 --> 00:17:13,040 Desculpa, eu... 217 00:17:14,400 --> 00:17:16,800 Eu fico bem. Mas obrigado. 218 00:17:25,000 --> 00:17:28,360 - Isto é muito desconfortável. - Não vou pedir desculpa. 219 00:17:28,360 --> 00:17:29,840 - Eu também não. - Fixe. 220 00:17:29,840 --> 00:17:31,880 Fixe. 221 00:17:33,440 --> 00:17:35,800 Certo. Anda. Quero um gelado. 222 00:17:41,080 --> 00:17:42,400 Estás bem, Isaac? 223 00:17:43,160 --> 00:17:47,720 O Tao e a Elle estão naquela fase obsessiva. Vai passar. 224 00:17:47,720 --> 00:17:48,880 É completamente normal. 225 00:17:48,880 --> 00:17:51,280 Eu estava obcecada pelo meu primeiro namorado. 226 00:17:51,280 --> 00:17:54,040 Depois pelo Nick, quando gostava dele, e pelo Ben. 227 00:17:54,920 --> 00:17:56,720 Mas superei tudo num instante. 228 00:17:56,720 --> 00:17:59,520 Pensei que não gostasses assim tanto do Ben. 229 00:18:00,240 --> 00:18:02,320 Talvez. Não sei. 230 00:18:03,080 --> 00:18:05,600 Acho que gostei da ideia de ter um namorado fixe, 231 00:18:05,600 --> 00:18:08,600 mas quando estávamos juntos, ele era muito chato. 232 00:18:08,600 --> 00:18:11,240 Devíamos estar a confortar o Isaac agora. 233 00:18:11,240 --> 00:18:13,280 Ninguém está a ajudar, mas obrigado. 234 00:18:13,280 --> 00:18:14,920 - Desculpa. - Desculpa. 235 00:18:14,920 --> 00:18:16,080 - Sim. - Batatas fritas? 236 00:18:17,680 --> 00:18:19,320 Vá lá. Queres uma com ketchup. 237 00:18:19,320 --> 00:18:21,840 - Tenho mesmo de comer? - Sim. 238 00:18:21,840 --> 00:18:24,000 - Lá vai ele. - Aviãozinho! 239 00:18:28,200 --> 00:18:31,160 O que disseste ao Isaac há pouco foi mauzinho. 240 00:18:31,160 --> 00:18:34,560 Tem estado a semana toda tão passivo-agressivo em relação a nós. 241 00:18:35,360 --> 00:18:37,960 Talvez ele tenha o direito de estar. 242 00:18:39,040 --> 00:18:42,360 Talvez o tenhamos ignorado e a todos os nossos amigos. 243 00:18:45,400 --> 00:18:46,720 Talvez um pouco. 244 00:18:47,360 --> 00:18:51,200 Mas passar de ver-te todos os dias para nunca, 245 00:18:51,200 --> 00:18:52,520 fez-me sentir... 246 00:18:54,440 --> 00:18:57,920 Fez-te sentir... triste? 247 00:18:59,560 --> 00:19:00,400 Sim. 248 00:19:02,560 --> 00:19:04,360 Bem, sinto-me lisonjeada. 249 00:19:04,360 --> 00:19:08,840 Mas sei que adoras o Isaac e o Charlie tanto quanto eu, Tao. 250 00:19:08,840 --> 00:19:11,600 Só não os queres beijar. 251 00:19:14,680 --> 00:19:19,320 Também tenho sido uma má amiga. Mal vi a Tara e a Darcy o verão todo. 252 00:19:19,320 --> 00:19:23,240 Mas os amigos são importantes. Tu sabes. 253 00:19:23,240 --> 00:19:26,960 Zangaste-te com o Charlie por fazer o mesmo que temos feito. 254 00:19:57,080 --> 00:19:58,840 - Olá. - Olá. 255 00:20:01,320 --> 00:20:04,360 Desculpa. Não quis dizer o que disse. 256 00:20:05,560 --> 00:20:10,120 - Não faz mal. Eu também peço desculpa. - Tens razão. 257 00:20:10,120 --> 00:20:13,440 Tenho andado a ignorar-vos desde que eu e a Elle começámos a namorar. 258 00:20:14,320 --> 00:20:17,840 Tenho usado uns óculos românticos. 259 00:20:17,840 --> 00:20:21,040 E tem sido ótimo, mas tenho sido um mau amigo, 260 00:20:21,040 --> 00:20:24,280 portanto... vou ser um amigo melhor. 261 00:20:25,360 --> 00:20:27,360 Durante todo o verão, senti-me uma vela. 262 00:20:27,360 --> 00:20:29,240 Sim. É justo. 263 00:20:29,880 --> 00:20:31,840 E detesto sentir-me azedo. 264 00:20:31,840 --> 00:20:34,640 Todos vocês fazem parecer que estar numa relação é 265 00:20:35,160 --> 00:20:38,080 a coisa mais perfeita e mágica que qualquer um poderia querer. 266 00:20:39,080 --> 00:20:41,960 - Mas parece bastante mágico. - Sim. 267 00:20:43,560 --> 00:20:46,520 É muito difícil quando sei que não é isso que quero. 268 00:20:48,440 --> 00:20:50,920 Acho que ainda estou a aprender a aceitar isso. 269 00:20:52,800 --> 00:20:54,960 Acham que há peixes gays? 270 00:20:56,040 --> 00:20:59,320 - Sim. Sem dúvida. - Acho que aquele é gay. 271 00:21:00,160 --> 00:21:03,040 - Achas que se apaixonam? - Espero que sim. 272 00:21:03,040 --> 00:21:05,880 E aqueles que não se apaixonam por nenhum género? 273 00:21:06,560 --> 00:21:08,800 Acham que estão bem sozinhos? 274 00:21:08,800 --> 00:21:12,320 Acho que não estão sozinhos. Têm montes de amigos. 275 00:21:13,600 --> 00:21:15,040 Sim. É só que... 276 00:21:16,040 --> 00:21:18,400 E se todos os amigos forem casais 277 00:21:18,400 --> 00:21:21,480 que exibem as suas relações mágicas por todo o lado? 278 00:21:22,360 --> 00:21:25,320 - Eu e a Sahar não somos um casal. - Quem disse que éramos? 279 00:21:26,440 --> 00:21:28,000 Acho que já não falamos de peixes. 280 00:21:29,440 --> 00:21:31,520 Percebem aonde quero chegar? 281 00:21:32,120 --> 00:21:33,600 Sim. Percebemos. 282 00:21:38,080 --> 00:21:42,640 Não sei como me sentir bem com o facto de ser assexual. 283 00:21:44,120 --> 00:21:45,160 E arromântico. 284 00:21:45,160 --> 00:21:49,600 Muda tudo aquilo que pensava saber sobre mim. 285 00:21:49,600 --> 00:21:51,960 E sobre a minha vida e o meu futuro. 286 00:21:54,240 --> 00:21:56,000 Acho que é normal estares perturbado. 287 00:21:56,880 --> 00:22:01,120 Quando percebi que gostava do Charlie, chorei num teste "Sou gay?". 288 00:22:03,160 --> 00:22:04,200 Tão fofo. 289 00:22:06,040 --> 00:22:07,000 É um processo. 290 00:22:08,880 --> 00:22:11,280 - E adoramos-te. - Eu também vos adoro. 291 00:22:12,920 --> 00:22:15,160 Venham. Ainda não fomos à parte dos insetos 292 00:22:15,160 --> 00:22:17,560 e eu quero ver aranhas. 293 00:22:17,560 --> 00:22:20,120 - Aranhas. - Não, não quero ver uma aranha! 294 00:22:21,400 --> 00:22:23,640 - Aranhas. - Aranhas? Estás bem? 295 00:22:30,360 --> 00:22:31,480 Estás bem? 296 00:22:32,680 --> 00:22:36,960 Sim. Desculpa, tinha de me sentar. Sinto-me muito cansado. 297 00:22:44,960 --> 00:22:47,280 - Aqui tens. - Ótimo. Muito obrigado. Adeus. 298 00:22:47,280 --> 00:22:49,360 Há algum problema com o Charlie? 299 00:22:53,360 --> 00:22:54,200 Não. 300 00:22:54,720 --> 00:22:58,360 Sabes alguma coisa e não me dizes. Que se passa com ele? 301 00:22:59,800 --> 00:23:01,880 Acho que não devias saber por mim. 302 00:23:01,880 --> 00:23:05,480 - Devo perguntar ao Charlie? - Não. Por favor, não faças isso. 303 00:23:08,040 --> 00:23:10,200 Que se passa? Ele tem agido tão... 304 00:23:10,200 --> 00:23:12,720 - Tao. Não podes falar com ele. - Mas porquê? 305 00:23:13,320 --> 00:23:15,000 Porque mal fala comigo sobre isso. 306 00:23:23,880 --> 00:23:26,440 - Tara, estou a ler. - Não, para! 307 00:23:26,440 --> 00:23:28,480 Dá-me atenção! 308 00:23:28,480 --> 00:23:29,920 Estou a tentar ler o livro. 309 00:23:31,440 --> 00:23:32,480 O que é isto? 310 00:23:33,600 --> 00:23:35,960 Para agradecer o melhor aniversário de sempre. 311 00:23:36,800 --> 00:23:39,960 - Fez-me lembrar de ti. - És tão saloio. 312 00:23:40,840 --> 00:23:41,680 Amo-te. 313 00:23:46,360 --> 00:23:47,840 - Adoro. - É muito fofo. 314 00:23:48,600 --> 00:23:50,320 Imogen, isso é demasiado. 315 00:23:54,720 --> 00:23:56,840 Vamos embora? 316 00:23:57,360 --> 00:23:58,200 - Sim. - Sim. 317 00:23:58,200 --> 00:23:59,560 - Pode ser. - Estou cansada. 318 00:23:59,560 --> 00:24:02,280 - Vemos os lamas mais uma vez? - Tara, podes ficar. 319 00:24:02,280 --> 00:24:04,920 - Porque não vemos o David Attenborough? - Nós voltamos. 320 00:24:07,480 --> 00:24:08,400 Está bem. 321 00:24:11,200 --> 00:24:14,880 Meu Deus. Charlie, são... 322 00:24:16,200 --> 00:24:18,640 São todas as camisolas que levaste emprestadas? 323 00:24:18,640 --> 00:24:20,880 Já não têm o teu cheiro, por isso... 324 00:24:20,880 --> 00:24:22,760 Não têm o meu cheiro? 325 00:24:24,600 --> 00:24:26,240 Gostas do meu cheiro? 326 00:24:27,800 --> 00:24:29,400 Porque eu até gosto do teu. 327 00:24:31,480 --> 00:24:32,320 Está bem. 328 00:24:33,000 --> 00:24:34,400 - Gostas do meu cheiro? - Nick! 329 00:24:34,400 --> 00:24:37,120 - E agora? Gostas do meu cheiro? - Não sejas esquisito. 330 00:24:37,120 --> 00:24:39,120 - O que gostas no meu cheiro? - Para. 331 00:24:39,120 --> 00:24:40,360 O que é? 332 00:24:41,360 --> 00:24:42,200 Está bem. 333 00:24:44,400 --> 00:24:45,280 Bem... 334 00:24:47,920 --> 00:24:50,960 Tens de ficar com uma. É justo. 335 00:24:52,800 --> 00:24:55,600 - Gostas quando visto as tuas roupas? - Sim. 336 00:25:02,760 --> 00:25:05,880 Há um presente a sério no fundo do saco. 337 00:25:05,880 --> 00:25:08,320 Outro? Não vi. 338 00:25:09,720 --> 00:25:10,960 Que fixe. 339 00:25:17,480 --> 00:25:21,520 Ena, está... muito bem embrulhado. 340 00:25:25,000 --> 00:25:26,840 RECORDAÇÕES 341 00:25:33,920 --> 00:25:37,240 {\an8}DESTE-ME UMA FOTO NOSSA NA NEVE, AQUI ESTÁ UMA NOSSA AO SOL 342 00:25:38,320 --> 00:25:41,560 Sei que é lamechas, mas o resto está vazio, por isso... 343 00:25:50,040 --> 00:25:51,240 Então, gostaste? 344 00:25:53,160 --> 00:25:54,200 Amo-te. 345 00:26:22,360 --> 00:26:25,320 DIA PERFEITO 346 00:26:35,960 --> 00:26:37,320 1. SÍTIO SEGURO 2. PREOCUPAÇÕES 347 00:26:37,320 --> 00:26:38,840 3. GOSTAR 4. NÃO FALAR DE COMIDA 348 00:26:57,440 --> 00:27:01,040 - Disseste-me para te acordar às nove. - Já são nove? 349 00:27:04,240 --> 00:27:05,960 Não quero ir para casa. 350 00:27:08,400 --> 00:27:09,840 Mas estás com tanto sono. 351 00:27:14,040 --> 00:27:16,120 E passaste o dia todo cansado. 352 00:27:25,640 --> 00:27:26,920 Devia ir para casa. 353 00:27:27,680 --> 00:27:28,560 Charlie. 354 00:27:40,600 --> 00:27:41,800 Sabes que te amo. 355 00:27:43,720 --> 00:27:47,520 E ainda bem que falámos sobre cenas da saúde mental. 356 00:27:51,080 --> 00:27:53,160 Ainda estou muito preocupado contigo. 357 00:27:56,720 --> 00:27:58,920 Não é só a questão do comer. 358 00:27:59,520 --> 00:28:00,920 Reparei que tens andado 359 00:28:02,480 --> 00:28:04,760 muito stressado e cansado. 360 00:28:05,960 --> 00:28:08,080 Às vezes, pareces muito triste. 361 00:28:11,760 --> 00:28:15,720 E eu... sei que piorei as coisas. 362 00:28:15,720 --> 00:28:20,640 Disse a coisa errada e não sabia o que fazer. 363 00:28:24,960 --> 00:28:27,520 Sei que não queres que te tente curar. 364 00:28:31,600 --> 00:28:33,000 Mas eu amo-te tanto. 365 00:28:36,280 --> 00:28:38,240 E não pude deixar de tentar. 366 00:28:46,600 --> 00:28:48,520 Percebo agora que não consigo. 367 00:28:51,040 --> 00:28:53,120 Quero mesmo que fales com alguém. 368 00:28:56,120 --> 00:28:59,080 Com os teus pais, um médico ou algo assim. 369 00:29:11,040 --> 00:29:12,040 Desculpa. 370 00:29:22,520 --> 00:29:24,480 Eu sei que é difícil. 371 00:29:26,240 --> 00:29:27,080 Só... 372 00:29:27,600 --> 00:29:30,080 Não sinto que consiga alguma vez melhorar. 373 00:29:32,360 --> 00:29:34,960 Consegues. Prometo-te que consegues. 374 00:29:37,400 --> 00:29:39,560 Só tens de pedir ajuda. 375 00:29:41,720 --> 00:29:45,560 E se os meus pais acharem que finjo ou ficam zangados comigo? 376 00:29:53,360 --> 00:29:54,720 Talvez possa ir contigo. 377 00:29:56,720 --> 00:29:59,200 É menos provável que se zanguem se eu lá estiver. 378 00:30:01,920 --> 00:30:03,600 Além disso, li algures que... 379 00:30:05,640 --> 00:30:07,320 ... ajuda escrever as coisas. 380 00:30:08,880 --> 00:30:10,480 Pode parecer parvo, 381 00:30:12,280 --> 00:30:14,360 mas talvez isso te ajude a falar com eles. 382 00:30:25,480 --> 00:30:26,920 Mãe? Pai? 383 00:30:27,800 --> 00:30:30,040 Sim, olá. Charlie, estamos aqui. 384 00:30:34,840 --> 00:30:35,880 Olá. 385 00:30:37,080 --> 00:30:38,080 Olá, Nick. 386 00:30:40,960 --> 00:30:43,760 Charlie, não é tarde para o Nick estar cá? 387 00:30:44,400 --> 00:30:47,520 - Ele não vai ficar muito tempo. - Está bem. 388 00:30:48,640 --> 00:30:50,920 Tenho de falar convosco sobre uma coisa. 389 00:30:53,040 --> 00:30:54,040 Que se passa? 390 00:31:00,560 --> 00:31:01,400 Eu... 391 00:31:02,720 --> 00:31:04,720 Eu escrevi porque é... 392 00:31:06,720 --> 00:31:08,240 É muito difícil dizer. 393 00:31:09,640 --> 00:31:11,200 Charlie, que se passa? 394 00:31:28,760 --> 00:31:31,600 "A minha saúde mental tem estado muito mal ultimamente. 395 00:31:34,040 --> 00:31:36,520 Tem sido muito difícil comer. 396 00:31:38,400 --> 00:31:40,800 Sinto que há uma voz na minha cabeça que não sou eu 397 00:31:41,840 --> 00:31:46,440 a dizer-me que vão acontecer coisas más se comer ou fizer as coisas mal. 398 00:31:49,320 --> 00:31:51,600 Essa voz está cada vez mais forte. 399 00:31:53,800 --> 00:31:58,560 Às vezes faz-me sentir muito stressado, cansado ou zangado. 400 00:32:02,600 --> 00:32:05,160 E acho que estou assim há muito tempo. 401 00:32:07,760 --> 00:32:11,120 Não o queria admitir e agora piorou muito." 402 00:32:13,320 --> 00:32:17,280 Pensei em procurar ajuda médica. 403 00:32:19,760 --> 00:32:21,280 Talvez os médicos ajudem. 404 00:32:31,080 --> 00:32:32,320 Eu quero melhorar. 405 00:33:25,000 --> 00:33:28,280 Legendas: Carla Chaves