1
00:00:19,840 --> 00:00:21,480
BOM DIA
ESTOU ANSIOSO POR TE VER
2
00:00:21,480 --> 00:00:23,400
TRÊS SEMANAS PARECERAM UM ANO
3
00:00:36,840 --> 00:00:38,720
Adeus, Nellie. Adoro-te.
4
00:00:44,640 --> 00:00:46,440
{\an8}JÁ ESTÁS NA ESCOLA?
5
00:00:46,440 --> 00:00:49,280
{\an8}DESPACHA-TE, TENHO DE TE BEIJAR.
6
00:00:51,920 --> 00:00:53,480
Olá. Olha quem ele é.
7
00:00:53,480 --> 00:00:57,200
- Onde estiveste? Tive saudades tuas.
- Também tive saudades tuas.
8
00:00:57,200 --> 00:00:58,360
Onde estiveste?
9
00:01:00,000 --> 00:01:04,440
SALA COMUM 11.o / 12.o
10
00:01:13,240 --> 00:01:16,280
Tara. Parabéns
pelos teus fantásticos resultados.
11
00:01:16,280 --> 00:01:17,200
Obrigada.
12
00:01:17,200 --> 00:01:20,880
Devias pensar em candidatar-te a monitora.
Tens boas hipóteses.
13
00:01:20,880 --> 00:01:21,880
Sim.
14
00:01:24,800 --> 00:01:25,640
Olá!
15
00:01:28,520 --> 00:01:31,240
Desde quando é que o nosso uniforme
inclui calças?
16
00:01:31,240 --> 00:01:34,240
Bem, os rapazes do nosso ano usam,
não posso usar porquê?
17
00:01:34,840 --> 00:01:36,920
Pareces tão... tu.
18
00:01:41,920 --> 00:01:43,400
Estamos todas juntas outra vez.
19
00:01:47,640 --> 00:01:51,560
BOA SORTE PARA HOJE!
20
00:01:58,080 --> 00:02:00,480
BEM-VINDOS DE VOLTA
ALUNOS DA TRUHAM
21
00:02:08,320 --> 00:02:09,960
- Olá!
- Estás tão linda.
22
00:02:09,960 --> 00:02:11,360
Como estás?
23
00:02:11,360 --> 00:02:12,560
- Bem, e tu?
- Ótima.
24
00:02:12,560 --> 00:02:13,760
- Estás ótima.
- Olá!
25
00:02:14,280 --> 00:02:16,280
- Vamos?
- Sim. Como foi o teu verão?
26
00:02:16,280 --> 00:02:17,680
- Muito bom.
- Ótimo.
27
00:02:17,680 --> 00:02:18,800
- E o teu?
- Bom.
28
00:02:18,800 --> 00:02:20,960
- Conta-me tudo.
- Mal posso esperar.
29
00:02:22,400 --> 00:02:27,800
ESTACIONAMENTO PARA FUNCIONÁRIOS
30
00:02:30,840 --> 00:02:32,440
É melhor saíres primeiro.
31
00:02:33,080 --> 00:02:35,880
Os miúdos não se calam,
se descobrirem que namoramos.
32
00:02:37,520 --> 00:02:38,760
Então, namoramos?
33
00:02:39,880 --> 00:02:44,160
Passámos o verão juntos, espero que sim.
34
00:02:51,920 --> 00:02:54,920
- Vemo-nos ao almoço.
- Ao almoço.
35
00:02:54,920 --> 00:02:58,840
Têm de disfarçar melhor ou os miúdos
dirão que estão noivos até ao intervalo.
36
00:03:34,960 --> 00:03:36,800
- Olá.
- Olá.
37
00:03:40,120 --> 00:03:43,000
- Não há beijo?
- Abraça-me primeiro.
38
00:03:50,600 --> 00:03:52,680
- Soube que namoram.
- A sério?
39
00:03:58,600 --> 00:03:59,640
Anda.
40
00:04:11,040 --> 00:04:12,160
Tive saudades tuas.
41
00:04:17,280 --> 00:04:18,360
Tantas.
42
00:04:19,600 --> 00:04:21,240
Também tive saudades tuas.
43
00:04:35,240 --> 00:04:38,720
{\an8}3. CONVERSA
44
00:04:38,720 --> 00:04:40,480
SR. FAROUK
45
00:04:42,440 --> 00:04:45,160
Silêncio, por favor.
46
00:04:45,160 --> 00:04:48,040
Primeiro dia do ano letivo.
Não se comecem já a portar mal.
47
00:04:49,600 --> 00:04:51,040
Fazes anos no sábado.
48
00:04:52,080 --> 00:04:54,160
- Sim.
- Queres fazer alguma coisa?
49
00:04:55,520 --> 00:04:57,960
Não sei. Não costumo dar festas.
50
00:04:57,960 --> 00:04:59,640
Nick e Charlie.
51
00:05:01,040 --> 00:05:02,600
Fazem menos barulho ou quê?
52
00:05:04,080 --> 00:05:05,160
Muito bem.
53
00:05:05,160 --> 00:05:07,880
Companheiro, camisa para dentro.
54
00:05:08,480 --> 00:05:12,160
Não estás na aula hippie do Sr. Ajayi.
Agora estás na do Farouk.
55
00:05:12,160 --> 00:05:13,080
Desculpe.
56
00:05:15,240 --> 00:05:17,680
- Vou organizar algo.
- Não é preciso.
57
00:05:17,680 --> 00:05:18,800
Não, eu quero.
58
00:05:19,840 --> 00:05:25,440
Vai distrair-me do... Do meu cérebro.
59
00:05:33,000 --> 00:05:37,320
Então, vemo-nos ao almoço.
Nos bancos de piquenique?
60
00:05:44,480 --> 00:05:47,800
Escolhe um sítio
onde ambos se sintam seguros.
61
00:05:49,280 --> 00:05:50,680
1. SÍTIO SEGURO
62
00:05:50,680 --> 00:05:53,200
Menciona as coisas que te preocuparam.
63
00:05:53,200 --> 00:05:55,040
2. PREOCUPAÇÕES
64
00:05:56,280 --> 00:05:57,800
Diz-lhe que gostas dele.
65
00:05:59,240 --> 00:06:01,440
3. GOSTAR
66
00:06:02,040 --> 00:06:03,400
Esta é importante.
67
00:06:03,920 --> 00:06:07,760
Tenta evitar falar sobre comida e peso.
68
00:06:07,760 --> 00:06:08,880
4. NÃO FALAR DE COMIDA
69
00:06:09,840 --> 00:06:11,160
Vai correr tudo bem.
70
00:06:13,320 --> 00:06:14,920
Ele tem sorte em ter-te.
71
00:06:19,120 --> 00:06:21,360
Ou podemos comer na sala de arte?
72
00:06:22,160 --> 00:06:23,160
Só nós.
73
00:06:24,640 --> 00:06:26,560
Sim. Parece-me bem.
74
00:06:46,520 --> 00:06:48,560
Vejam, a Elle publicou na Lambert.
75
00:06:48,560 --> 00:06:49,880
{\an8}PRIMEIRO DIA
76
00:06:54,760 --> 00:06:56,320
Vejam o novo caderno de rascunhos.
77
00:06:56,320 --> 00:06:58,080
NOVO CADERNO DE RASCUNHOS
78
00:07:01,120 --> 00:07:04,040
- Devias...
- Vejam, é a Elle e as novas amizades.
79
00:07:04,040 --> 00:07:05,200
Tao, eu adoro a Elle,
80
00:07:05,200 --> 00:07:08,280
mas não preciso de uma atualização
pormenorizada do que faz.
81
00:07:08,280 --> 00:07:11,360
- Estou triste. Tenho saudades dela.
- Tao, só passou um dia.
82
00:07:11,360 --> 00:07:14,200
- Sinto-me tão sozinho.
- Somos o quê? Amigos imaginários?
83
00:07:14,200 --> 00:07:16,480
Não deixes que a tua vida
seja só a relação.
84
00:07:16,480 --> 00:07:18,880
- O Charlie deixa, não posso porquê?
- Eu não deixo.
85
00:07:20,440 --> 00:07:23,480
Ai não? Com quem vais almoçar hoje?
Com o Nick?
86
00:07:24,480 --> 00:07:28,160
- Sim, mas...
- Vocês têm de arranjar uma vida, a sério.
87
00:07:29,800 --> 00:07:32,520
- Posso ligar este?
- Sim, liga.
88
00:07:35,040 --> 00:07:36,560
Acendemos uma lâmpada...
89
00:07:51,880 --> 00:07:52,960
Sr. Ajayi.
90
00:07:53,760 --> 00:07:55,920
Posso almoçar aqui hoje?
91
00:07:56,480 --> 00:07:59,680
Sim. Claro.
Estávamos já de saída. Não estávamos?
92
00:07:59,680 --> 00:08:01,160
Sim. Nós...
93
00:08:11,760 --> 00:08:15,440
O verão foi bom? Pensei que fosses pôr
a conversa em dia com os teus amigos.
94
00:08:15,440 --> 00:08:20,880
Sim, e vou. Prefiro comer aqui.
É menos stressante.
95
00:08:21,480 --> 00:08:22,480
Certo.
96
00:08:26,880 --> 00:08:29,840
Neste momento, o meu cérebro não está bem.
97
00:08:31,560 --> 00:08:35,160
Não faz mal.
Todos temos dias maus de cérebro.
98
00:08:35,160 --> 00:08:36,280
Sim.
99
00:08:46,240 --> 00:08:47,240
Eu...
100
00:08:48,800 --> 00:08:51,200
Tenho muitas regras sobre...
101
00:09:01,240 --> 00:09:03,440
Não importa. É parvo.
102
00:09:04,960 --> 00:09:07,320
O que acontece se quebrares as regras?
103
00:09:10,760 --> 00:09:11,760
Não sei.
104
00:09:13,640 --> 00:09:18,000
Mas... parece algo mau.
105
00:09:21,480 --> 00:09:22,560
Eu sei que é parvo.
106
00:09:22,560 --> 00:09:23,960
- Não, é...
- Olá.
107
00:09:25,800 --> 00:09:26,800
Olá.
108
00:09:28,520 --> 00:09:32,720
Ouçam... Nada de migalhas. Está bem?
109
00:09:42,360 --> 00:09:45,760
- De que falavam?
- De nada. Estávamos só a conversar.
110
00:09:45,760 --> 00:09:49,160
Acho que namora com o Prof. Farouk.
Estavam sentados juntos quando entrei
111
00:09:49,160 --> 00:09:51,520
e houve uma estranha atmosfera
de sedução em Paris.
112
00:09:54,000 --> 00:09:56,560
Char, sobre o nosso telefonema...
113
00:09:58,600 --> 00:09:59,480
Podemos...
114
00:10:00,640 --> 00:10:03,120
Podemos não falar disso? Eu só...
115
00:10:04,040 --> 00:10:05,760
Não quero pensar nisso hoje.
116
00:10:10,880 --> 00:10:12,600
Está bem. Sim.
117
00:10:19,240 --> 00:10:22,720
Então... o que vamos fazer
para o meu aniversário?
118
00:10:23,920 --> 00:10:25,760
Bem, isso é uma surpresa.
119
00:10:25,760 --> 00:10:28,920
Já planeei tudo e vai ser perfeito.
120
00:10:30,200 --> 00:10:31,200
Está bem.
121
00:10:47,560 --> 00:10:48,640
Estava a dormir?
122
00:10:50,280 --> 00:10:51,640
Sim, acho que sim.
123
00:10:53,120 --> 00:10:54,800
Não tens dormido bem?
124
00:10:55,520 --> 00:10:58,320
Não sei. Estou sem energia.
125
00:10:59,640 --> 00:11:00,960
A Elle vem no sábado.
126
00:11:02,000 --> 00:11:04,600
Tao, é suposto ser uma surpresa.
127
00:11:06,000 --> 00:11:06,920
A Elle vem?
128
00:11:08,040 --> 00:11:11,760
Vêm todos?
Não tinhas de organizar nada de especial.
129
00:11:11,760 --> 00:11:13,840
Tinha, sim. Amo-te.
130
00:11:15,720 --> 00:11:16,840
Eu também te amo.
131
00:11:19,000 --> 00:11:21,600
- Quem me dera ter namorado.
- James, não.
132
00:11:21,600 --> 00:11:24,040
Preciso de pelo menos
um amigo solteiro, sim?
133
00:11:24,600 --> 00:11:27,360
Tenho andado a fazer de vela
a estes casalinhos.
134
00:11:28,160 --> 00:11:29,760
Não queres estar com alguém?
135
00:11:30,640 --> 00:11:34,160
Sim. Quero dizer, a ideia é boa, mas...
136
00:11:35,240 --> 00:11:37,880
Não é bem o que quero, por isso...
137
00:11:39,440 --> 00:11:41,360
Então, és arromântico?
138
00:11:42,000 --> 00:11:43,840
O quê? Sabes o que isso é?
139
00:11:43,840 --> 00:11:47,200
Sim. Li um livro
onde havia uma personagem arromântica
140
00:11:47,200 --> 00:11:49,840
e pensei no que nos aconteceu em Paris.
141
00:11:50,440 --> 00:11:51,440
Certo.
142
00:12:00,360 --> 00:12:02,120
É a terceira vez que embrulhas isso.
143
00:12:03,080 --> 00:12:05,880
Não sei fazer embrulhos
e quero que fique perfeito, por isso...
144
00:12:07,120 --> 00:12:09,800
Mesmo que parecesse um lenço usado
ele ia adorar.
145
00:12:12,760 --> 00:12:14,120
Vais almoçar lá?
146
00:12:16,160 --> 00:12:18,200
Sim. Se houver cenas de que goste.
147
00:12:30,400 --> 00:12:32,760
- Parabéns!
- Obrigado.
148
00:12:32,760 --> 00:12:35,080
Vou só buscar a camisa.
Só demoro dois minutos.
149
00:12:35,080 --> 00:12:37,440
Está bem. Já posso saber aonde vamos?
150
00:12:37,440 --> 00:12:38,480
Não.
151
00:12:46,080 --> 00:12:47,160
- Olá, Tori.
- Olá.
152
00:12:48,520 --> 00:12:50,800
- Parabéns.
- Obrigado.
153
00:12:52,800 --> 00:12:57,280
E... Obrigado pela mensagem
na semana passada sobre...
154
00:13:00,520 --> 00:13:01,680
Falaste com ele?
155
00:13:03,920 --> 00:13:04,760
Sim.
156
00:13:06,600 --> 00:13:07,440
E?
157
00:13:08,800 --> 00:13:13,440
Estou a tentar ajudar,
a tentar que ele fale com os vossos pais.
158
00:13:14,040 --> 00:13:17,480
Está bem. Obrigada.
159
00:13:18,880 --> 00:13:20,160
Por tentares.
160
00:13:22,040 --> 00:13:25,240
Há um autocarro daqui a dez minutos.
Apanhamo-lo, se formos rápidos.
161
00:13:25,240 --> 00:13:26,400
- Está bem.
- Anda.
162
00:13:31,760 --> 00:13:33,480
- Sabes mesmo aonde vamos?
- Sim.
163
00:13:33,480 --> 00:13:35,480
- Não me podes dizer nada?
- Não.
164
00:13:35,480 --> 00:13:37,120
Estamos quase lá?
165
00:13:37,120 --> 00:13:39,040
- Estamos quase lá.
- Quase. Certo.
166
00:13:39,040 --> 00:13:41,080
- Chiu, malta!
- Sinto que vou cair.
167
00:13:41,080 --> 00:13:42,840
Vá lá. Isto está a ficar um pouco...
168
00:13:44,600 --> 00:13:46,400
Surpresa!
169
00:13:47,080 --> 00:13:50,200
- Parabéns!
- Parabéns!
170
00:13:50,200 --> 00:13:51,480
Feliz aniversário!
171
00:14:03,640 --> 00:14:04,560
Toma lá.
172
00:14:07,240 --> 00:14:08,400
Darcy!
173
00:14:15,760 --> 00:14:19,000
Meu Deus, vê os olhos. É tão giro.
Tenho de filmar.
174
00:14:19,000 --> 00:14:21,520
Parece um Charlie em miniatura. Sorri.
175
00:14:23,320 --> 00:14:25,040
- É tão giro.
- Tão giro!
176
00:14:26,080 --> 00:14:27,760
Tem cabelo branco como o teu.
177
00:14:28,400 --> 00:14:32,320
- Aquilo parece-me um pouco gay.
- Mesmo.
178
00:14:39,760 --> 00:14:41,720
Espera! Devíamos tirar uma selfie!
179
00:14:41,720 --> 00:14:44,280
Sim. Eu tiro. Anda, Charlie. Vamos...
180
00:14:44,280 --> 00:14:46,120
- Eu tiro.
- O quê?
181
00:14:46,120 --> 00:14:47,320
Eu tiro. Não faz mal.
182
00:14:47,320 --> 00:14:48,440
- De certeza?
- Sim.
183
00:14:49,680 --> 00:14:52,240
- Eu tiro. Sorriam.
- Podemos estar todos na selfie.
184
00:14:52,240 --> 00:14:53,680
- Sorriam.
- Sorriam todos.
185
00:14:54,920 --> 00:14:57,520
- Vamos ser elefantes.
- É o som.
186
00:14:59,760 --> 00:15:03,600
Uma selfie de aniversário. Venham.
Vamos tentar apanhar o lémure. Olá. Viva.
187
00:15:04,640 --> 00:15:06,200
Parabéns, Nicholas.
188
00:15:09,080 --> 00:15:10,040
Sim, já está.
189
00:15:13,920 --> 00:15:15,760
Estás a ter um bom aniversário?
190
00:15:16,520 --> 00:15:17,840
O melhor. Sim.
191
00:15:22,520 --> 00:15:24,120
Desculpem, minhas senhoras.
192
00:15:25,760 --> 00:15:28,120
Não odeiam quando vos chamam "senhoras"?
193
00:15:28,120 --> 00:15:30,920
Não sei. Os professores estão sempre
a chamar-nos isso.
194
00:15:30,920 --> 00:15:32,880
Sim, nunca pensei nisso.
195
00:15:34,280 --> 00:15:35,720
Odeias mesmo?
196
00:15:35,720 --> 00:15:38,760
Sim. Não sou uma senhora. É estranho.
197
00:15:42,240 --> 00:15:44,320
Estás bem? Pareces cansada.
198
00:15:46,240 --> 00:15:49,000
Sinceramente,
esta semana foi avassaladora.
199
00:15:49,680 --> 00:15:52,880
No bom sentido?
As fotos do teu Instagram estão ótimas.
200
00:15:53,640 --> 00:15:55,880
Tem sido fantástico, obviamente.
201
00:15:57,040 --> 00:15:59,960
Mas... ter de voltar a fazer novos amigos
202
00:15:59,960 --> 00:16:02,640
e encontrar o meu lugar numa nova escola...
203
00:16:04,160 --> 00:16:05,240
É intenso.
204
00:16:06,680 --> 00:16:09,520
Estar convosco é como estar em casa.
205
00:16:09,520 --> 00:16:11,280
Elle, anda ver isto!
206
00:16:12,680 --> 00:16:15,640
Não, parece
que vais ter de levar comigo outra vez.
207
00:16:15,640 --> 00:16:16,920
O que significa isso?
208
00:16:16,920 --> 00:16:20,280
Custa-te tanto conviver connosco
e não com a tua namorada.
209
00:16:20,280 --> 00:16:22,760
Porque tens de estar tão azedo
por namorarmos?
210
00:16:22,760 --> 00:16:26,760
Não tens sido um bom amigo ultimamente.
Só te preocupas com a tua relação.
211
00:16:26,760 --> 00:16:30,840
Se estás tão triste por estar solteiro,
o que aconteceu com o James?
212
00:16:50,960 --> 00:16:53,160
Que animal seriam?
213
00:16:53,160 --> 00:16:55,760
Mas só podem escolher
entre os que vimos hoje.
214
00:16:56,360 --> 00:16:59,560
- Seria uma zebra. São tão fixes.
- Acho que seria um rinoceronte.
215
00:17:05,400 --> 00:17:08,520
- Vamos para um sítio mais sossegado?
- Não, tudo bem.
216
00:17:11,680 --> 00:17:13,040
Desculpa, eu...
217
00:17:14,400 --> 00:17:16,800
Eu fico bem. Mas obrigado.
218
00:17:25,000 --> 00:17:28,360
- Isto é muito desconfortável.
- Não vou pedir desculpa.
219
00:17:28,360 --> 00:17:29,840
- Eu também não.
- Fixe.
220
00:17:29,840 --> 00:17:31,880
Fixe.
221
00:17:33,440 --> 00:17:35,800
Certo. Anda. Quero um gelado.
222
00:17:41,080 --> 00:17:42,400
Estás bem, Isaac?
223
00:17:43,160 --> 00:17:47,720
O Tao e a Elle
estão naquela fase obsessiva. Vai passar.
224
00:17:47,720 --> 00:17:48,880
É completamente normal.
225
00:17:48,880 --> 00:17:51,280
Eu estava obcecada
pelo meu primeiro namorado.
226
00:17:51,280 --> 00:17:54,040
Depois pelo Nick, quando gostava dele,
e pelo Ben.
227
00:17:54,920 --> 00:17:56,720
Mas superei tudo num instante.
228
00:17:56,720 --> 00:17:59,520
Pensei que não gostasses
assim tanto do Ben.
229
00:18:00,240 --> 00:18:02,320
Talvez. Não sei.
230
00:18:03,080 --> 00:18:05,600
Acho que gostei da ideia
de ter um namorado fixe,
231
00:18:05,600 --> 00:18:08,600
mas quando estávamos juntos,
ele era muito chato.
232
00:18:08,600 --> 00:18:11,240
Devíamos estar a confortar o Isaac agora.
233
00:18:11,240 --> 00:18:13,280
Ninguém está a ajudar, mas obrigado.
234
00:18:13,280 --> 00:18:14,920
- Desculpa.
- Desculpa.
235
00:18:14,920 --> 00:18:16,080
- Sim.
- Batatas fritas?
236
00:18:17,680 --> 00:18:19,320
Vá lá. Queres uma com ketchup.
237
00:18:19,320 --> 00:18:21,840
- Tenho mesmo de comer?
- Sim.
238
00:18:21,840 --> 00:18:24,000
- Lá vai ele.
- Aviãozinho!
239
00:18:28,200 --> 00:18:31,160
O que disseste ao Isaac há pouco
foi mauzinho.
240
00:18:31,160 --> 00:18:34,560
Tem estado a semana toda
tão passivo-agressivo em relação a nós.
241
00:18:35,360 --> 00:18:37,960
Talvez ele tenha o direito de estar.
242
00:18:39,040 --> 00:18:42,360
Talvez o tenhamos ignorado
e a todos os nossos amigos.
243
00:18:45,400 --> 00:18:46,720
Talvez um pouco.
244
00:18:47,360 --> 00:18:51,200
Mas passar de ver-te todos os dias
para nunca,
245
00:18:51,200 --> 00:18:52,520
fez-me sentir...
246
00:18:54,440 --> 00:18:57,920
Fez-te sentir... triste?
247
00:18:59,560 --> 00:19:00,400
Sim.
248
00:19:02,560 --> 00:19:04,360
Bem, sinto-me lisonjeada.
249
00:19:04,360 --> 00:19:08,840
Mas sei que adoras o Isaac e o Charlie
tanto quanto eu, Tao.
250
00:19:08,840 --> 00:19:11,600
Só não os queres beijar.
251
00:19:14,680 --> 00:19:19,320
Também tenho sido uma má amiga.
Mal vi a Tara e a Darcy o verão todo.
252
00:19:19,320 --> 00:19:23,240
Mas os amigos são importantes. Tu sabes.
253
00:19:23,240 --> 00:19:26,960
Zangaste-te com o Charlie
por fazer o mesmo que temos feito.
254
00:19:57,080 --> 00:19:58,840
- Olá.
- Olá.
255
00:20:01,320 --> 00:20:04,360
Desculpa. Não quis dizer o que disse.
256
00:20:05,560 --> 00:20:10,120
- Não faz mal. Eu também peço desculpa.
- Tens razão.
257
00:20:10,120 --> 00:20:13,440
Tenho andado a ignorar-vos
desde que eu e a Elle começámos a namorar.
258
00:20:14,320 --> 00:20:17,840
Tenho usado uns óculos românticos.
259
00:20:17,840 --> 00:20:21,040
E tem sido ótimo,
mas tenho sido um mau amigo,
260
00:20:21,040 --> 00:20:24,280
portanto... vou ser um amigo melhor.
261
00:20:25,360 --> 00:20:27,360
Durante todo o verão, senti-me uma vela.
262
00:20:27,360 --> 00:20:29,240
Sim. É justo.
263
00:20:29,880 --> 00:20:31,840
E detesto sentir-me azedo.
264
00:20:31,840 --> 00:20:34,640
Todos vocês fazem parecer
que estar numa relação é
265
00:20:35,160 --> 00:20:38,080
a coisa mais perfeita e mágica
que qualquer um poderia querer.
266
00:20:39,080 --> 00:20:41,960
- Mas parece bastante mágico.
- Sim.
267
00:20:43,560 --> 00:20:46,520
É muito difícil quando sei
que não é isso que quero.
268
00:20:48,440 --> 00:20:50,920
Acho que ainda estou a aprender
a aceitar isso.
269
00:20:52,800 --> 00:20:54,960
Acham que há peixes gays?
270
00:20:56,040 --> 00:20:59,320
- Sim. Sem dúvida.
- Acho que aquele é gay.
271
00:21:00,160 --> 00:21:03,040
- Achas que se apaixonam?
- Espero que sim.
272
00:21:03,040 --> 00:21:05,880
E aqueles que não se apaixonam
por nenhum género?
273
00:21:06,560 --> 00:21:08,800
Acham que estão bem sozinhos?
274
00:21:08,800 --> 00:21:12,320
Acho que não estão sozinhos.
Têm montes de amigos.
275
00:21:13,600 --> 00:21:15,040
Sim. É só que...
276
00:21:16,040 --> 00:21:18,400
E se todos os amigos forem casais
277
00:21:18,400 --> 00:21:21,480
que exibem as suas relações mágicas
por todo o lado?
278
00:21:22,360 --> 00:21:25,320
- Eu e a Sahar não somos um casal.
- Quem disse que éramos?
279
00:21:26,440 --> 00:21:28,000
Acho que já não falamos de peixes.
280
00:21:29,440 --> 00:21:31,520
Percebem aonde quero chegar?
281
00:21:32,120 --> 00:21:33,600
Sim. Percebemos.
282
00:21:38,080 --> 00:21:42,640
Não sei como me sentir bem
com o facto de ser assexual.
283
00:21:44,120 --> 00:21:45,160
E arromântico.
284
00:21:45,160 --> 00:21:49,600
Muda tudo aquilo
que pensava saber sobre mim.
285
00:21:49,600 --> 00:21:51,960
E sobre a minha vida e o meu futuro.
286
00:21:54,240 --> 00:21:56,000
Acho que é normal estares perturbado.
287
00:21:56,880 --> 00:22:01,120
Quando percebi que gostava do Charlie,
chorei num teste "Sou gay?".
288
00:22:03,160 --> 00:22:04,200
Tão fofo.
289
00:22:06,040 --> 00:22:07,000
É um processo.
290
00:22:08,880 --> 00:22:11,280
- E adoramos-te.
- Eu também vos adoro.
291
00:22:12,920 --> 00:22:15,160
Venham. Ainda não fomos
à parte dos insetos
292
00:22:15,160 --> 00:22:17,560
e eu quero ver aranhas.
293
00:22:17,560 --> 00:22:20,120
- Aranhas.
- Não, não quero ver uma aranha!
294
00:22:21,400 --> 00:22:23,640
- Aranhas.
- Aranhas? Estás bem?
295
00:22:30,360 --> 00:22:31,480
Estás bem?
296
00:22:32,680 --> 00:22:36,960
Sim. Desculpa, tinha de me sentar.
Sinto-me muito cansado.
297
00:22:44,960 --> 00:22:47,280
- Aqui tens.
- Ótimo. Muito obrigado. Adeus.
298
00:22:47,280 --> 00:22:49,360
Há algum problema com o Charlie?
299
00:22:53,360 --> 00:22:54,200
Não.
300
00:22:54,720 --> 00:22:58,360
Sabes alguma coisa e não me dizes.
Que se passa com ele?
301
00:22:59,800 --> 00:23:01,880
Acho que não devias saber por mim.
302
00:23:01,880 --> 00:23:05,480
- Devo perguntar ao Charlie?
- Não. Por favor, não faças isso.
303
00:23:08,040 --> 00:23:10,200
Que se passa? Ele tem agido tão...
304
00:23:10,200 --> 00:23:12,720
- Tao. Não podes falar com ele.
- Mas porquê?
305
00:23:13,320 --> 00:23:15,000
Porque mal fala comigo sobre isso.
306
00:23:23,880 --> 00:23:26,440
- Tara, estou a ler.
- Não, para!
307
00:23:26,440 --> 00:23:28,480
Dá-me atenção!
308
00:23:28,480 --> 00:23:29,920
Estou a tentar ler o livro.
309
00:23:31,440 --> 00:23:32,480
O que é isto?
310
00:23:33,600 --> 00:23:35,960
Para agradecer
o melhor aniversário de sempre.
311
00:23:36,800 --> 00:23:39,960
- Fez-me lembrar de ti.
- És tão saloio.
312
00:23:40,840 --> 00:23:41,680
Amo-te.
313
00:23:46,360 --> 00:23:47,840
- Adoro.
- É muito fofo.
314
00:23:48,600 --> 00:23:50,320
Imogen, isso é demasiado.
315
00:23:54,720 --> 00:23:56,840
Vamos embora?
316
00:23:57,360 --> 00:23:58,200
- Sim.
- Sim.
317
00:23:58,200 --> 00:23:59,560
- Pode ser.
- Estou cansada.
318
00:23:59,560 --> 00:24:02,280
- Vemos os lamas mais uma vez?
- Tara, podes ficar.
319
00:24:02,280 --> 00:24:04,920
- Porque não vemos o David Attenborough?
- Nós voltamos.
320
00:24:07,480 --> 00:24:08,400
Está bem.
321
00:24:11,200 --> 00:24:14,880
Meu Deus. Charlie, são...
322
00:24:16,200 --> 00:24:18,640
São todas as camisolas
que levaste emprestadas?
323
00:24:18,640 --> 00:24:20,880
Já não têm o teu cheiro, por isso...
324
00:24:20,880 --> 00:24:22,760
Não têm o meu cheiro?
325
00:24:24,600 --> 00:24:26,240
Gostas do meu cheiro?
326
00:24:27,800 --> 00:24:29,400
Porque eu até gosto do teu.
327
00:24:31,480 --> 00:24:32,320
Está bem.
328
00:24:33,000 --> 00:24:34,400
- Gostas do meu cheiro?
- Nick!
329
00:24:34,400 --> 00:24:37,120
- E agora? Gostas do meu cheiro?
- Não sejas esquisito.
330
00:24:37,120 --> 00:24:39,120
- O que gostas no meu cheiro?
- Para.
331
00:24:39,120 --> 00:24:40,360
O que é?
332
00:24:41,360 --> 00:24:42,200
Está bem.
333
00:24:44,400 --> 00:24:45,280
Bem...
334
00:24:47,920 --> 00:24:50,960
Tens de ficar com uma. É justo.
335
00:24:52,800 --> 00:24:55,600
- Gostas quando visto as tuas roupas?
- Sim.
336
00:25:02,760 --> 00:25:05,880
Há um presente a sério no fundo do saco.
337
00:25:05,880 --> 00:25:08,320
Outro? Não vi.
338
00:25:09,720 --> 00:25:10,960
Que fixe.
339
00:25:17,480 --> 00:25:21,520
Ena, está... muito bem embrulhado.
340
00:25:25,000 --> 00:25:26,840
RECORDAÇÕES
341
00:25:33,920 --> 00:25:37,240
{\an8}DESTE-ME UMA FOTO NOSSA NA NEVE,
AQUI ESTÁ UMA NOSSA AO SOL
342
00:25:38,320 --> 00:25:41,560
Sei que é lamechas,
mas o resto está vazio, por isso...
343
00:25:50,040 --> 00:25:51,240
Então, gostaste?
344
00:25:53,160 --> 00:25:54,200
Amo-te.
345
00:26:22,360 --> 00:26:25,320
DIA PERFEITO
346
00:26:35,960 --> 00:26:37,320
1. SÍTIO SEGURO
2. PREOCUPAÇÕES
347
00:26:37,320 --> 00:26:38,840
3. GOSTAR
4. NÃO FALAR DE COMIDA
348
00:26:57,440 --> 00:27:01,040
- Disseste-me para te acordar às nove.
- Já são nove?
349
00:27:04,240 --> 00:27:05,960
Não quero ir para casa.
350
00:27:08,400 --> 00:27:09,840
Mas estás com tanto sono.
351
00:27:14,040 --> 00:27:16,120
E passaste o dia todo cansado.
352
00:27:25,640 --> 00:27:26,920
Devia ir para casa.
353
00:27:27,680 --> 00:27:28,560
Charlie.
354
00:27:40,600 --> 00:27:41,800
Sabes que te amo.
355
00:27:43,720 --> 00:27:47,520
E ainda bem que falámos
sobre cenas da saúde mental.
356
00:27:51,080 --> 00:27:53,160
Ainda estou muito preocupado contigo.
357
00:27:56,720 --> 00:27:58,920
Não é só a questão do comer.
358
00:27:59,520 --> 00:28:00,920
Reparei que tens andado
359
00:28:02,480 --> 00:28:04,760
muito stressado e cansado.
360
00:28:05,960 --> 00:28:08,080
Às vezes, pareces muito triste.
361
00:28:11,760 --> 00:28:15,720
E eu... sei que piorei as coisas.
362
00:28:15,720 --> 00:28:20,640
Disse a coisa errada
e não sabia o que fazer.
363
00:28:24,960 --> 00:28:27,520
Sei que não queres que te tente curar.
364
00:28:31,600 --> 00:28:33,000
Mas eu amo-te tanto.
365
00:28:36,280 --> 00:28:38,240
E não pude deixar de tentar.
366
00:28:46,600 --> 00:28:48,520
Percebo agora que não consigo.
367
00:28:51,040 --> 00:28:53,120
Quero mesmo que fales com alguém.
368
00:28:56,120 --> 00:28:59,080
Com os teus pais, um médico ou algo assim.
369
00:29:11,040 --> 00:29:12,040
Desculpa.
370
00:29:22,520 --> 00:29:24,480
Eu sei que é difícil.
371
00:29:26,240 --> 00:29:27,080
Só...
372
00:29:27,600 --> 00:29:30,080
Não sinto que consiga alguma vez melhorar.
373
00:29:32,360 --> 00:29:34,960
Consegues. Prometo-te que consegues.
374
00:29:37,400 --> 00:29:39,560
Só tens de pedir ajuda.
375
00:29:41,720 --> 00:29:45,560
E se os meus pais acharem que finjo
ou ficam zangados comigo?
376
00:29:53,360 --> 00:29:54,720
Talvez possa ir contigo.
377
00:29:56,720 --> 00:29:59,200
É menos provável que se zanguem
se eu lá estiver.
378
00:30:01,920 --> 00:30:03,600
Além disso, li algures que...
379
00:30:05,640 --> 00:30:07,320
... ajuda escrever as coisas.
380
00:30:08,880 --> 00:30:10,480
Pode parecer parvo,
381
00:30:12,280 --> 00:30:14,360
mas talvez isso te ajude a falar com eles.
382
00:30:25,480 --> 00:30:26,920
Mãe? Pai?
383
00:30:27,800 --> 00:30:30,040
Sim, olá. Charlie, estamos aqui.
384
00:30:34,840 --> 00:30:35,880
Olá.
385
00:30:37,080 --> 00:30:38,080
Olá, Nick.
386
00:30:40,960 --> 00:30:43,760
Charlie, não é tarde para o Nick estar cá?
387
00:30:44,400 --> 00:30:47,520
- Ele não vai ficar muito tempo.
- Está bem.
388
00:30:48,640 --> 00:30:50,920
Tenho de falar convosco sobre uma coisa.
389
00:30:53,040 --> 00:30:54,040
Que se passa?
390
00:31:00,560 --> 00:31:01,400
Eu...
391
00:31:02,720 --> 00:31:04,720
Eu escrevi porque é...
392
00:31:06,720 --> 00:31:08,240
É muito difícil dizer.
393
00:31:09,640 --> 00:31:11,200
Charlie, que se passa?
394
00:31:28,760 --> 00:31:31,600
"A minha saúde mental
tem estado muito mal ultimamente.
395
00:31:34,040 --> 00:31:36,520
Tem sido muito difícil comer.
396
00:31:38,400 --> 00:31:40,800
Sinto que há uma voz na minha cabeça
que não sou eu
397
00:31:41,840 --> 00:31:46,440
a dizer-me que vão acontecer coisas más
se comer ou fizer as coisas mal.
398
00:31:49,320 --> 00:31:51,600
Essa voz está cada vez mais forte.
399
00:31:53,800 --> 00:31:58,560
Às vezes faz-me sentir
muito stressado, cansado ou zangado.
400
00:32:02,600 --> 00:32:05,160
E acho que estou assim há muito tempo.
401
00:32:07,760 --> 00:32:11,120
Não o queria admitir
e agora piorou muito."
402
00:32:13,320 --> 00:32:17,280
Pensei em procurar ajuda médica.
403
00:32:19,760 --> 00:32:21,280
Talvez os médicos ajudem.
404
00:32:31,080 --> 00:32:32,320
Eu quero melhorar.
405
00:33:25,000 --> 00:33:28,280
Legendas: Carla Chaves