1 00:00:07,080 --> 00:00:08,400 ♪ One, two ♪ 2 00:00:08,400 --> 00:00:10,200 ♪ One, two, three, hey! ♪ 3 00:00:12,600 --> 00:00:15,240 - Ah! Here he is, my favorite nephew. - [Nick] Hey! 4 00:00:15,880 --> 00:00:18,560 - Don't tell David. [chuckles] - Hey, Auntie Diane. 5 00:00:18,560 --> 00:00:19,840 - Uncle Rich. - How are ya? 6 00:00:19,840 --> 00:00:21,200 - [Nick] Good. - Good to see you. 7 00:00:21,200 --> 00:00:22,680 [gasps] Look at you two. 8 00:00:22,680 --> 00:00:23,960 - [girl] Hi, Nick! - [boy] Hi. 9 00:00:23,960 --> 00:00:26,640 - You all packed, ready to go? - Yeah. Yeah, all good. 10 00:00:26,640 --> 00:00:30,160 - Shame Mum had to pull out. - Yeah, well, there's always next year. 11 00:00:30,160 --> 00:00:31,200 Yeah. It's okay. 12 00:00:31,200 --> 00:00:32,440 [cell phone vibrates] 13 00:00:33,440 --> 00:00:36,360 {\an8}- ♪ A whole lot of heartache... ♪ - [Diane] Who's ready for their holiday? 14 00:00:36,360 --> 00:00:38,640 {\an8}♪ What to do when every day is the same? ♪ 15 00:00:38,640 --> 00:00:42,000 {\an8}♪ How do I prove it to you That you're not gonna lose ♪ 16 00:00:42,000 --> 00:00:44,400 {\an8}♪ And it's always okay in the end? ♪ 17 00:00:44,400 --> 00:00:45,760 ♪ It gets better... ♪ 18 00:00:45,760 --> 00:00:47,360 [Nick] All right, off we go! 19 00:00:47,360 --> 00:00:50,240 ♪ It gets better, I know ♪ 20 00:00:50,240 --> 00:00:52,360 ♪ It's not forever ♪ 21 00:00:53,120 --> 00:00:56,400 ♪ Oh, it gets better, I know ♪ 22 00:00:56,400 --> 00:00:58,000 ♪ Yeah, yeah ♪ 23 00:00:58,000 --> 00:01:00,440 {\an8}♪ Yeah, yeah ♪ 24 00:01:00,920 --> 00:01:03,640 {\an8}♪ Ooh-ooh-ooh ♪ 25 00:01:03,640 --> 00:01:06,320 ♪ Yeah, yeah ♪ 26 00:01:06,840 --> 00:01:08,960 ♪ Ooh-ooh-ooh ♪ 27 00:01:09,520 --> 00:01:14,360 ♪ What a beautiful night What a beautiful morning ♪ 28 00:01:14,360 --> 00:01:20,400 ♪ But 21st century life Should come with a warning ♪ 29 00:01:20,400 --> 00:01:21,320 ♪ Yeah ♪ 30 00:01:21,320 --> 00:01:22,920 ♪ Maybe you're never happy ♪ 31 00:01:22,920 --> 00:01:24,360 - ♪ You're just high... ♪ - [chuckles] 32 00:01:24,360 --> 00:01:28,800 ♪ Everything's going left And you can't get right ♪ 33 00:01:29,400 --> 00:01:31,720 ♪ Give it time ♪ 34 00:01:31,720 --> 00:01:34,840 - ♪ 'Cause it gets better... ♪ - [fireworks whistling, exploding] 35 00:01:34,840 --> 00:01:37,760 ♪ It gets better, I know... ♪ 36 00:01:37,760 --> 00:01:39,720 - I love you. - ♪ It's not forever ♪ 37 00:01:40,440 --> 00:01:42,800 - ♪ Oh, it gets better... ♪ - I love you. 38 00:01:43,840 --> 00:01:46,480 ♪ Yeah, yeah ♪ 39 00:01:46,480 --> 00:01:49,440 ♪ Ooh-ooh-ooh, ooh ♪ 40 00:01:50,360 --> 00:01:52,200 [indistinct chattering] 41 00:02:01,000 --> 00:02:02,120 [sighs] 42 00:02:10,440 --> 00:02:12,680 ♪ Yeah, it's always okay in the end ♪ 43 00:02:12,680 --> 00:02:15,360 {\an8}♪ It gets better ♪ 44 00:02:15,920 --> 00:02:18,400 {\an8}♪ It gets better, I know ♪ 45 00:02:18,400 --> 00:02:20,720 ♪ It's not forever ♪ 46 00:02:21,480 --> 00:02:24,200 [fading out] ♪ Oh, it gets better I know ♪ 47 00:02:24,200 --> 00:02:25,480 Uh, Charlie. 48 00:02:25,480 --> 00:02:28,560 Can you tidy up a bit in here, please? The room looks a mess. 49 00:02:32,760 --> 00:02:33,720 [Tori] Did you do it? 50 00:02:36,080 --> 00:02:36,920 Do what? 51 00:02:37,520 --> 00:02:39,400 - You know what. - [chuckles] 52 00:02:40,360 --> 00:02:41,280 Yeah. 53 00:02:42,240 --> 00:02:43,600 [Tori] And he said it back? 54 00:02:44,520 --> 00:02:46,680 - Yeah. - Told you. 55 00:02:46,680 --> 00:02:47,640 Shut up. 56 00:02:48,360 --> 00:02:50,280 So it was a good day, then? 57 00:02:51,040 --> 00:02:53,840 It was... it was fun. 58 00:02:53,840 --> 00:02:55,320 [pensive music playing] 59 00:03:04,640 --> 00:03:05,520 Actually, I... 60 00:03:10,000 --> 00:03:12,080 So we were in the sea, and... 61 00:03:15,200 --> 00:03:17,040 and... and Nick was, like... 62 00:03:18,360 --> 00:03:22,720 He... he said that he was worried that... I... 63 00:03:22,720 --> 00:03:24,520 - [cell phone vibrating] - [chuckles] 64 00:03:27,200 --> 00:03:28,120 Hey. 65 00:03:28,120 --> 00:03:30,040 - Hey. - [Charlie] Made it yet? 66 00:03:30,040 --> 00:03:31,560 Uh, yeah. We just got here. 67 00:03:31,560 --> 00:03:33,640 - I think I'm a bit sunburned already. - [chuckles] 68 00:03:33,640 --> 00:03:35,120 The villa's huge. 69 00:03:35,640 --> 00:03:37,440 - They should... words, 'cause... - I... 70 00:03:37,440 --> 00:03:38,840 - Nick, I... - English... 71 00:03:38,840 --> 00:03:40,880 - ...can't hear you. - Charlie? 72 00:03:40,880 --> 00:03:43,360 - I think the signal's really bad. - Charlie? 73 00:03:43,360 --> 00:03:44,280 Nick? 74 00:03:45,080 --> 00:03:47,760 - Uh, Charlie, I don't see any tidying. - Hang on! 75 00:03:48,280 --> 00:03:49,480 - Nick, I... - [mum sighs] 76 00:03:49,480 --> 00:03:51,760 Okay. Put the phone down. You can talk to Nick later. 77 00:03:51,760 --> 00:03:53,560 - [Nick] Charlie, are you there? - [beep] 78 00:03:55,000 --> 00:03:56,440 [disconnection beeps] 79 00:03:58,080 --> 00:03:59,720 - Great. - [mum] Okay. 80 00:03:59,720 --> 00:04:01,680 We need to have a talk about Nick anyway. 81 00:04:01,680 --> 00:04:04,560 You shouldn't be staying late around his house. [sighs] 82 00:04:04,560 --> 00:04:07,320 - You're too young to be having sex. - What? We're not! 83 00:04:07,320 --> 00:04:10,280 Charlie, I'm not stupid. You came home wearing his clothes. 84 00:04:10,280 --> 00:04:11,240 That's because I-- 85 00:04:11,240 --> 00:04:14,000 After the whole coursework situation, I'm just... I'm worried. 86 00:04:14,000 --> 00:04:16,880 I'm worried that you're putting a boy over everything else. 87 00:04:16,880 --> 00:04:19,080 I can't have a boyfriend because of schoolwork? 88 00:04:19,080 --> 00:04:22,120 - That's not what I said. - You're making a problem out of nothing. 89 00:04:22,120 --> 00:04:24,400 I'm only saying this because I'm worried about him. 90 00:04:24,400 --> 00:04:27,840 He's on holiday for three weeks. Guess you've got nothing to worry about. 91 00:04:27,840 --> 00:04:29,040 [mum sighs] 92 00:04:30,760 --> 00:04:31,920 Charlie, can we-- 93 00:04:34,560 --> 00:04:36,760 Can you please not undermine me in front of him? 94 00:04:36,760 --> 00:04:38,640 You were being too harsh. 95 00:04:38,640 --> 00:04:40,720 [sighs] I always say the wrong thing to him. 96 00:04:41,240 --> 00:04:42,800 [door opens, slams shut] 97 00:04:43,640 --> 00:04:44,480 [sighs] 98 00:04:45,520 --> 00:04:48,280 Hey, Auntie Diane, do we have, uh... do we have the Wi-Fi? 99 00:04:48,280 --> 00:04:51,800 Oh yeah, it's in a folder in the kitchen, love. Are you messaging friends? 100 00:04:52,320 --> 00:04:54,360 Uh, no, I was just trying to talk to... 101 00:04:56,000 --> 00:04:58,160 I was just talking to my boyfriend. 102 00:04:58,800 --> 00:05:02,360 Your boyfriend? Well, we have a lot to catch up on, don't we? 103 00:05:03,640 --> 00:05:05,080 How about, once I've unpacked, 104 00:05:05,080 --> 00:05:08,680 you give me the full story over a glass of red and some breadsticks? 105 00:05:09,280 --> 00:05:12,640 - Yeah. Sounds good. Hm. - [children playing in distance] 106 00:05:12,640 --> 00:05:14,640 [gentle instrumental music playing] 107 00:05:23,760 --> 00:05:24,720 [sighs] 108 00:05:27,600 --> 00:05:29,000 - Hi. - Hi. 109 00:05:30,040 --> 00:05:32,800 - Eleven o'clock on the dot. - You know me. 110 00:05:32,800 --> 00:05:34,400 [clicks tongue] I do. 111 00:05:35,440 --> 00:05:36,480 [chuckles knowingly] 112 00:05:36,480 --> 00:05:38,760 [whimsical instrumental music playing] 113 00:05:54,240 --> 00:05:55,800 [music intensifies] 114 00:06:01,920 --> 00:06:04,720 - Morning, all. - [clears throat] Uh, morning. 115 00:06:04,720 --> 00:06:05,800 [music stops] 116 00:06:11,880 --> 00:06:14,320 You are playing a very dangerous game. 117 00:06:15,360 --> 00:06:17,400 - It's fun though. - Oh, I know. 118 00:06:18,360 --> 00:06:19,920 But if the kids find out... 119 00:06:20,560 --> 00:06:21,440 I know. 120 00:06:21,960 --> 00:06:22,880 I'll be good. 121 00:06:23,400 --> 00:06:24,240 [door creaks] 122 00:06:24,240 --> 00:06:26,280 - Not too good. - Come in. 123 00:06:26,280 --> 00:06:27,600 [Ajayi and Farouk clear throats] 124 00:06:27,600 --> 00:06:30,440 That's the spirit, big man. Time to get it over with. 125 00:06:31,800 --> 00:06:33,080 [whimsical music resumes] 126 00:06:35,600 --> 00:06:37,440 [Tao] Yeah, you're gonna do amazing, 127 00:06:37,440 --> 00:06:39,680 and even if you don't, you're still amazing. 128 00:06:40,200 --> 00:06:43,560 And, you know, GCSEs, they don't matter that much anyway. 129 00:06:43,560 --> 00:06:45,160 There's A-levels, then uni-- 130 00:06:45,160 --> 00:06:47,360 You're more stressed about this than I am. 131 00:06:47,360 --> 00:06:49,600 - [scoffs] I'm not stressed. - [chuckles] Yes, you are. 132 00:06:49,600 --> 00:06:51,600 We'll go to the park and have some snacks. 133 00:06:51,600 --> 00:06:54,600 I'll personally fight any examiner who gives you a bad grade. 134 00:06:55,400 --> 00:06:58,520 Can I just get a good luck kiss, you absolute weirdo? 135 00:07:06,000 --> 00:07:07,360 [woman] Out, out, out. 136 00:07:11,360 --> 00:07:12,960 Good luck, you two, 137 00:07:12,960 --> 00:07:17,200 and remember, bad grades aren't the worst thing in the world. 138 00:07:17,200 --> 00:07:19,920 I left school at 14, and look at me now, thriving. 139 00:07:19,920 --> 00:07:21,440 - [chuckles] - Thank you, Gran. 140 00:07:21,440 --> 00:07:25,320 And let me know what day you want to move in. I'm getting your room ready. 141 00:07:26,240 --> 00:07:29,640 - Found a brilliant rug at the boot fair. - [Darcy] Can't wait. 142 00:07:30,440 --> 00:07:32,040 - Mm. - [horn honks] 143 00:07:32,600 --> 00:07:33,840 [Tara sighs] 144 00:07:34,440 --> 00:07:38,480 Hey. You're gonna get top grades. I know you will. 145 00:07:38,480 --> 00:07:39,720 I might not. 146 00:07:39,720 --> 00:07:43,800 Well, you're the smartest person in the world, so I think you will. 147 00:07:43,800 --> 00:07:44,760 Shut up. 148 00:07:44,760 --> 00:07:47,440 ["I'm Not Perfect (But I'm Trying)" by Rachel Chinouriri playing] 149 00:07:47,440 --> 00:07:50,680 ♪ Never in or out, indecisive ♪ 150 00:07:52,080 --> 00:07:54,240 - ♪ Never did I think... ♪ - Okay, let's do it. 151 00:07:54,240 --> 00:07:55,720 ♪ I'd be doing this alone... ♪ 152 00:07:55,720 --> 00:07:58,440 - [Darcy] You're gonna do great. - Can you read? 153 00:07:58,440 --> 00:08:00,320 - Where's Nick's? - That's Nick. 154 00:08:00,320 --> 00:08:01,560 Oh, great. Thank you. 155 00:08:02,080 --> 00:08:03,600 Victoria Spring. 156 00:08:05,680 --> 00:08:06,680 - Okay. - Okay. 157 00:08:06,680 --> 00:08:08,040 - You open it. - No! No. [chuckles] 158 00:08:08,040 --> 00:08:10,320 - [Elle] Open them. - Okay, okay, okay, okay! 159 00:08:11,600 --> 00:08:12,720 [yells] Yes! 160 00:08:12,720 --> 00:08:14,920 Oh my God, I got an 8 in drama! [squeals] 161 00:08:14,920 --> 00:08:18,800 Well, there's no surprise there. Uh, what did you get in maths? I got an 8. 162 00:08:18,800 --> 00:08:22,120 - [excited squealing] - ♪ For the good... ♪ 163 00:08:23,280 --> 00:08:24,200 [Darcy sighs] 164 00:08:24,200 --> 00:08:26,880 ♪ I'm not perfect, but I'm trying ♪ 165 00:08:28,360 --> 00:08:31,680 - ♪ Pick my moment, then I'll dive in... ♪ - [happy cheering] 166 00:08:31,680 --> 00:08:32,960 [excited squealing] 167 00:08:32,960 --> 00:08:38,040 ♪ I've had my fair share of mistakes So for now it's far too late ♪ 168 00:08:38,040 --> 00:08:39,040 ♪ I'll wait... ♪ 169 00:08:39,040 --> 00:08:43,400 Well done, Tara. I hope you'll be joining our Oxbridge prep group in September. 170 00:08:43,920 --> 00:08:46,920 ♪ Pick my moment, then I'll dive in ♪ 171 00:08:48,040 --> 00:08:52,600 ♪ I've had my fair share of mistakes So for now it's far too... ♪ 172 00:08:52,600 --> 00:08:53,800 You did so well! 173 00:08:54,680 --> 00:08:55,920 Exams mean nothing. 174 00:08:56,440 --> 00:08:57,400 [Charlie chuckles] 175 00:08:58,880 --> 00:09:01,200 [singer vocalizing] 176 00:09:05,480 --> 00:09:07,400 ♪ Oh, I'll wait until ♪ 177 00:09:08,000 --> 00:09:10,880 ♪ The tide comes in... ♪ 178 00:09:10,880 --> 00:09:12,680 [playful yelling, laughing] 179 00:09:12,680 --> 00:09:13,840 [boy] Got you, Nick! 180 00:09:16,160 --> 00:09:17,640 - [girl] My turn! - [Nick] Whoo! 181 00:09:18,600 --> 00:09:19,800 Want a go? 182 00:09:19,800 --> 00:09:21,520 - [beeping] - ♪ Water ♪ 183 00:09:22,640 --> 00:09:23,880 ♪ Dive in ♪ 184 00:09:25,360 --> 00:09:26,400 [Nick sighs] 185 00:09:33,400 --> 00:09:36,760 Charlie just texted. I passed all my GCSEs. 186 00:09:36,760 --> 00:09:38,600 - Hey, that's fantastic. - Yes! 187 00:09:38,600 --> 00:09:40,560 - Congratulations. - Never in doubt. 188 00:09:40,560 --> 00:09:41,640 [Diane] Not surprised. 189 00:09:41,640 --> 00:09:44,960 We really need to meet Charlie. I'm dying to know what he's like. 190 00:09:45,480 --> 00:09:48,440 You'll have to bring him for Christmas. He needs family approval. 191 00:09:48,440 --> 00:09:50,320 Or bring him on holiday next year. 192 00:09:50,320 --> 00:09:54,200 If he survives one of our hikes in 35 degrees, then he'll pass the test. 193 00:09:54,200 --> 00:09:56,040 - [Rich chuckling] - [chuckles] 194 00:09:58,120 --> 00:10:00,000 [wistful music playing] 195 00:10:09,160 --> 00:10:11,600 [tense music builds over wistful music] 196 00:10:18,280 --> 00:10:19,280 [music stops] 197 00:10:21,680 --> 00:10:22,640 [sighs] 198 00:10:27,760 --> 00:10:29,320 [pensive music playing] 199 00:10:38,680 --> 00:10:40,400 [indistinct chatter] 200 00:10:41,320 --> 00:10:42,560 [Darcy] So proud of you, hon. 201 00:10:43,080 --> 00:10:44,680 - [Tao] Oh my God. - [Elle] What? 202 00:10:44,680 --> 00:10:46,120 [Tao] Coursework! 203 00:10:47,400 --> 00:10:50,680 Guys! I thought we were all going to Nando's to celebrate results. 204 00:10:50,680 --> 00:10:54,440 - That's, like, the only reason I'm here. - Oh my God, I totally forgot. 205 00:10:54,440 --> 00:10:56,760 - Gonna go to the park. - I have to start packing. 206 00:10:56,760 --> 00:10:58,480 [Sahar] When did we discuss Nando's? 207 00:10:58,480 --> 00:11:01,360 Another time, Isaac. Promise. We'll do a movie night soon. 208 00:11:02,040 --> 00:11:03,040 Okay. 209 00:11:04,240 --> 00:11:06,040 - [Tara] Sorry. Love you. - So sorry. 210 00:11:06,040 --> 00:11:08,360 - [Tao] You did so well. - [Imogen] Oh, I'm so excited. 211 00:11:08,360 --> 00:11:10,200 I guess it's just you and me, then. 212 00:11:11,880 --> 00:11:14,320 Okay. Nah, all good. Another time. 213 00:11:15,320 --> 00:11:16,680 Yeah. Definitely. 214 00:11:16,680 --> 00:11:18,640 ["Shell" by Ethan Tasch playing] 215 00:11:19,960 --> 00:11:21,240 - See you later. - Bye. 216 00:11:24,960 --> 00:11:27,840 ♪ Trying to turn things around ♪ 217 00:11:27,840 --> 00:11:30,200 ♪ Usually ends in a spiral ♪ 218 00:11:30,200 --> 00:11:33,160 {\an8}♪ I got a few watching now ♪ 219 00:11:33,160 --> 00:11:35,440 {\an8}-♪ But they're on free trials... ♪ - [sighs] 220 00:11:35,440 --> 00:11:37,520 {\an8}♪ Each day, I wake up and say ♪ 221 00:11:37,520 --> 00:11:40,080 - ♪ "Tomorrow, I'll eat well... ♪ - [knocking on door] 222 00:11:40,080 --> 00:11:42,080 ♪ So I'll look good... ♪ 223 00:11:42,080 --> 00:11:43,400 Dinner's ready. 224 00:11:45,480 --> 00:11:47,360 I'm not hungry. I'll eat later. 225 00:11:49,200 --> 00:11:50,840 You're abandoning me again. 226 00:11:52,120 --> 00:11:53,480 I don't wanna see Mum. 227 00:11:53,480 --> 00:11:55,480 ♪ Shell of myself ♪ 228 00:11:55,480 --> 00:11:57,360 ♪ If you really can't tell ♪ 229 00:11:57,360 --> 00:11:59,120 ♪ I'm a shell of myself ♪ 230 00:11:59,120 --> 00:12:00,640 ♪ Can you not tell? ♪ 231 00:12:00,640 --> 00:12:01,800 ♪ You're not listening... ♪ 232 00:12:01,800 --> 00:12:02,920 [door closes] 233 00:12:02,920 --> 00:12:04,400 ♪ Get me out of my shell ♪ 234 00:12:04,400 --> 00:12:05,880 ♪ Shell of myself ♪ 235 00:12:07,240 --> 00:12:09,400 ♪ Put your ear up to me ♪ 236 00:12:09,920 --> 00:12:12,600 - ♪ You might hear the ocean ♪ - [camera clicking] 237 00:12:12,600 --> 00:12:14,800 ♪ Depending on how far away... ♪ 238 00:12:14,800 --> 00:12:17,240 - [sighs] - ♪ We are from the beach ♪ 239 00:12:17,920 --> 00:12:20,400 ♪ I mean, no, but really... ♪ 240 00:12:20,400 --> 00:12:22,240 - [sighs] - ♪ You might at least notice ♪ 241 00:12:22,240 --> 00:12:26,520 ♪ I have something that you need ♪ 242 00:12:27,520 --> 00:12:31,120 ♪ I'm a shell of myself ♪ 243 00:12:31,120 --> 00:12:32,800 ♪ Can you not tell? ♪ 244 00:12:32,800 --> 00:12:34,480 ♪ Washed up, but not clean ♪ 245 00:12:34,480 --> 00:12:36,160 ♪ Get me out of my shell ♪ 246 00:12:36,160 --> 00:12:37,680 ♪ Shell of myself ♪ 247 00:12:38,280 --> 00:12:40,000 ♪ If you really can't tell ♪ 248 00:12:40,000 --> 00:12:41,840 ♪ I'm a shell of myself ♪ 249 00:12:41,840 --> 00:12:43,360 ♪ Can you not tell? ♪ 250 00:12:43,360 --> 00:12:45,360 ♪ You're not listening ♪ 251 00:12:45,360 --> 00:12:47,120 ♪ Get me out of my shell ♪ 252 00:12:47,120 --> 00:12:48,480 ♪ Shell of myself ♪ 253 00:12:49,600 --> 00:12:52,480 ♪ She sells seashells by the seashore ♪ 254 00:12:52,480 --> 00:12:55,520 ♪ I sell myself at the front door ♪ 255 00:12:59,520 --> 00:13:00,600 ♪ I'm a shell of my ♪ 256 00:13:00,600 --> 00:13:03,280 ♪ She sells seashells by the seashore ♪ 257 00:13:03,280 --> 00:13:06,200 ♪ I sell myself at the front door ♪ 258 00:13:10,240 --> 00:13:14,400 - ♪ I could build a staircase up to you... ♪ - [cell phone beeps, vibrates] 259 00:13:15,080 --> 00:13:17,640 ♪ Half a memory ♪ 260 00:13:17,640 --> 00:13:21,640 ♪ Is tugging at me ♪ 261 00:13:22,640 --> 00:13:23,720 ♪ Abigail... ♪ 262 00:13:23,720 --> 00:13:26,480 You look like a lovesick puppy, dear nephew. 263 00:13:27,120 --> 00:13:28,800 - [chuckling] Do I? - [Diane chuckles] 264 00:13:29,320 --> 00:13:32,240 I am diagnosing you with a severe case of smitten 265 00:13:32,840 --> 00:13:36,040 and growing symptoms of head over heels. [laughs] 266 00:13:36,040 --> 00:13:38,440 I don't think that's a real thing, unfortunately. 267 00:13:38,440 --> 00:13:40,480 Well, I am a qualified psychiatrist, 268 00:13:40,480 --> 00:13:42,240 so, actually, I make the rules. 269 00:13:45,160 --> 00:13:46,200 Do you, um... 270 00:13:48,280 --> 00:13:50,800 do you ever treat people with eating disorders? 271 00:13:52,000 --> 00:13:52,960 Sometimes. 272 00:13:54,400 --> 00:13:58,720 It's not my specialty, but it tends to go hand in hand with other things. 273 00:14:00,640 --> 00:14:01,480 Why? 274 00:14:04,200 --> 00:14:06,760 [Nick inhales shakily, exhales slowly] 275 00:14:07,440 --> 00:14:10,080 I dunno. Just curious. 276 00:14:14,360 --> 00:14:17,320 [gran] You need a nice poster of a handsome boy up there. 277 00:14:17,320 --> 00:14:18,480 I'm a lesbian, Gran. 278 00:14:18,480 --> 00:14:19,400 Oh. 279 00:14:19,400 --> 00:14:21,000 ♪ You're scared of love... ♪ 280 00:14:21,000 --> 00:14:22,360 Your dad never told me that. 281 00:14:22,360 --> 00:14:23,840 ♪ You felt alive... ♪ 282 00:14:23,840 --> 00:14:25,800 You need a pretty up there girl, then. 283 00:14:27,520 --> 00:14:28,360 [Tara giggles] 284 00:14:29,000 --> 00:14:31,480 - [Darcy] Perfect. - Excellent work. 285 00:14:32,800 --> 00:14:34,800 Your mum called again, by the way. 286 00:14:34,800 --> 00:14:37,400 - Oh, no need to do anything about it. - [groans] 287 00:14:38,240 --> 00:14:39,880 Just thought you ought to know. 288 00:14:44,360 --> 00:14:47,360 She's having a tantrum 'cause she's realized I might not come back. 289 00:14:47,360 --> 00:14:49,560 You don't have to talk to her if you don't want to. 290 00:14:49,560 --> 00:14:51,200 Good. I don't want to. 291 00:14:51,200 --> 00:14:54,400 ♪ I thought maybe I could fix you too ♪ 292 00:14:54,400 --> 00:14:55,800 ♪ I wasn't asking for... ♪ 293 00:14:55,800 --> 00:14:58,360 We did not drag you away from your boyfriend 294 00:14:58,360 --> 00:15:01,080 just so you could be texting him all evening. 295 00:15:01,080 --> 00:15:03,360 - [chuckling] - [scoffs] Sorry! 296 00:15:03,360 --> 00:15:06,320 You've been very Tao obsessed. We've hardly seen you. 297 00:15:06,320 --> 00:15:10,160 He's been taking me out on a date, like, every day. 298 00:15:10,160 --> 00:15:11,320 [Tara] That's good! 299 00:15:12,360 --> 00:15:13,200 Isn't it? 300 00:15:13,200 --> 00:15:18,720 Yeah, but... he's trying really hard, and I'm not sure why. 301 00:15:19,880 --> 00:15:22,840 It's like he's scared I'm going to abandon him 302 00:15:22,840 --> 00:15:24,720 if he's not a good enough boyfriend. 303 00:15:24,720 --> 00:15:26,800 [Tara] I mean, that pretty much sums it up. 304 00:15:26,800 --> 00:15:28,920 He does have kind of low self-esteem, doesn't he? 305 00:15:28,920 --> 00:15:33,880 So how can I make him feel more confident and relaxed about our relationship? 306 00:15:33,880 --> 00:15:35,040 - I don't know-- - [Tara] Aww! 307 00:15:35,040 --> 00:15:38,840 Are we really gonna spend the one evening we have with you 308 00:15:38,840 --> 00:15:40,400 talking about your boyfriend? 309 00:15:40,400 --> 00:15:43,000 - Ugh. No, okay. I'm sorry. - [Tara giggles] 310 00:15:43,000 --> 00:15:45,040 - No more boyfriend talk. - Thank you. 311 00:15:45,040 --> 00:15:47,680 [Darcy] Do either of you want this skirt? 312 00:15:47,680 --> 00:15:50,400 It's been ages since I wore a skirt outside of school. 313 00:15:50,400 --> 00:15:52,840 I'll take that. Thank you. 314 00:15:52,840 --> 00:15:55,240 [Darcy] Will you take good care of it? It will miss me. 315 00:15:55,240 --> 00:15:56,760 [Elle] I... I'm sure it will. 316 00:16:01,600 --> 00:16:02,960 [puts down drumsticks] 317 00:16:04,280 --> 00:16:05,720 [cell phone dings, vibrates] 318 00:16:10,680 --> 00:16:12,520 {\an8}[footsteps approaching] 319 00:16:14,400 --> 00:16:15,440 [knocking on door] 320 00:16:18,280 --> 00:16:20,240 - [Tori] What you up to? - Nothing much. 321 00:16:30,920 --> 00:16:31,840 [confused chuckle] 322 00:16:32,360 --> 00:16:35,240 - What's up? - [Tori] I'm worried... I dunno. 323 00:16:35,240 --> 00:16:36,880 [disquieting music playing] 324 00:16:36,880 --> 00:16:38,040 I love you. 325 00:16:38,680 --> 00:16:39,960 [Charlie chuckles softly] 326 00:16:41,080 --> 00:16:42,280 Love you too. 327 00:16:47,960 --> 00:16:49,360 [gentle music playing] 328 00:16:49,360 --> 00:16:52,400 - [Elle chuckles] Cold hands. - Are they cold? 329 00:16:53,520 --> 00:16:54,960 - Okay. - Are you ticklish? 330 00:16:54,960 --> 00:16:56,680 No. No, no, no, no, no, no! 331 00:16:56,680 --> 00:16:58,400 [Elle laughing] 332 00:16:59,280 --> 00:17:01,000 Stop being so shy. 333 00:17:06,520 --> 00:17:07,840 Mm! Ow. 334 00:17:07,840 --> 00:17:09,600 - What? What? - What's that? 335 00:17:11,800 --> 00:17:13,040 Oh, that's... 336 00:17:13,560 --> 00:17:16,160 My mum found this when she was clearing out the loft. 337 00:17:16,840 --> 00:17:17,800 It was my dad's. 338 00:17:18,400 --> 00:17:21,360 We've been, like, trying to give some stuff away. 339 00:17:22,520 --> 00:17:25,360 But he was always using this when I was a little kid, so... 340 00:17:27,360 --> 00:17:28,520 I thought I'd keep it. 341 00:17:31,120 --> 00:17:33,880 - Sorry to be a downer. - No. No, it's okay. 342 00:17:35,360 --> 00:17:37,200 We don't talk about your dad a lot. 343 00:17:40,680 --> 00:17:41,960 I wish I'd met him. 344 00:17:42,600 --> 00:17:45,800 Well, he would have loved you. He was so creative. 345 00:17:46,520 --> 00:17:47,760 Loved photography. 346 00:17:47,760 --> 00:17:49,720 He was really good at it as well. 347 00:17:50,640 --> 00:17:52,520 He'd always be taking photos of me. 348 00:17:52,520 --> 00:17:56,440 I... I'd hate it. I'd never sit still and pose for them. 349 00:17:59,200 --> 00:18:00,160 I wish... 350 00:18:00,960 --> 00:18:02,280 I wish I'd sat still. 351 00:18:03,480 --> 00:18:05,600 And I wish I'd posed. 352 00:18:08,080 --> 00:18:08,960 [chuckles sadly] 353 00:18:08,960 --> 00:18:11,080 [doorbell rings] 354 00:18:11,080 --> 00:18:13,480 That will be Isaac. One second. 355 00:18:14,960 --> 00:18:16,960 - [door opens] - [footsteps receding] 356 00:18:26,920 --> 00:18:27,800 [chuckles] 357 00:18:28,800 --> 00:18:30,720 - Eeeh! - No, no, no, no! 358 00:18:31,240 --> 00:18:32,360 - [Elle chuckles] - Stop. 359 00:18:32,360 --> 00:18:34,320 - When's Charlie getting here? - [movie playing] 360 00:18:34,320 --> 00:18:38,400 Um, I... I don't know. He didn't really reply to the group chat, so... 361 00:18:38,400 --> 00:18:39,360 [Isaac] Oh. 362 00:18:40,960 --> 00:18:42,720 What are your ticklish parts? There? 363 00:18:43,960 --> 00:18:45,440 [Elle and Tao chuckling] 364 00:18:46,040 --> 00:18:47,280 - Stop. - Fine. 365 00:18:47,280 --> 00:18:50,000 - Shook-shoo! - [chuckles] Right, you're asking for it. 366 00:18:50,000 --> 00:18:53,480 - Are you gonna actually watch this movie? - Oh, sorry. [shushing] 367 00:18:55,560 --> 00:18:58,760 Do you think it's weird Charlie hasn't been replying to the group chat? 368 00:18:59,320 --> 00:19:00,680 He's probably with Nick. 369 00:19:00,680 --> 00:19:02,640 - But Nick went on holiday. - Oh. 370 00:19:02,640 --> 00:19:04,920 Charlie's been, like, silent ever since then. 371 00:19:06,040 --> 00:19:07,280 Isaac, I'm sure he's fine. 372 00:19:07,280 --> 00:19:10,480 Yeah. He hates my movie choices, so I bet he didn't wanna come. 373 00:19:10,480 --> 00:19:13,600 - We all hate your movie choices. - Ah! Excuse me. 374 00:19:13,600 --> 00:19:14,680 [Scottish accent] Rude! 375 00:19:14,680 --> 00:19:17,120 [own accent] I think we're gonna have to break up, actually. 376 00:19:17,720 --> 00:19:19,240 - [Scottish accent] Rude. - Uh! 377 00:19:19,240 --> 00:19:20,720 [Elle giggling] 378 00:19:20,720 --> 00:19:24,240 - [own accent] Stop. Ow! Tao! - I'm gonna head off, actually, guys. 379 00:19:24,240 --> 00:19:26,960 - [Elle] No. Isaac, please. - Don't leave. We love you. 380 00:19:26,960 --> 00:19:29,280 We'll do this another time. Have a good one. 381 00:19:29,280 --> 00:19:31,400 [Tao] Five minutes. Just five more minutes. 382 00:19:31,400 --> 00:19:33,120 [eerie music playing on TV] 383 00:19:34,880 --> 00:19:36,720 [footsteps approaching] 384 00:19:38,720 --> 00:19:39,840 [knocking on door] 385 00:19:40,760 --> 00:19:43,160 - One of your friends is here. - What? 386 00:19:43,160 --> 00:19:45,280 - Which one? - The one who's always reading. 387 00:19:50,480 --> 00:19:52,360 - Hey. - Hey. 388 00:19:52,360 --> 00:19:54,160 - [Isaac] Can I come in? - Yeah. 389 00:19:54,160 --> 00:19:55,840 You're missing movie night. 390 00:19:56,920 --> 00:19:58,480 - Yeah. - You're not missing much. 391 00:19:58,480 --> 00:20:01,000 It's just Tao and Elle all over each other. 392 00:20:06,320 --> 00:20:07,800 What's going on, Charlie? 393 00:20:09,720 --> 00:20:12,400 - What? - You don't wanna hang out with us anymore. 394 00:20:12,400 --> 00:20:14,480 Like, you've stopped replying to texts. 395 00:20:15,080 --> 00:20:17,160 Our friendship group is all over the place. 396 00:20:17,160 --> 00:20:20,120 We've barely done anything together all summer, and, um... 397 00:20:21,000 --> 00:20:23,920 and I'm just feeling a little bit left out, to be honest. 398 00:20:26,440 --> 00:20:27,480 I know. I... 399 00:20:29,320 --> 00:20:30,280 I'm sorry. I... 400 00:20:32,520 --> 00:20:34,240 [sighs] I'm sorry, I just... 401 00:20:36,800 --> 00:20:37,720 I'm just sorry. 402 00:20:37,720 --> 00:20:40,240 It's fine, Charlie. It's not the end of the world. 403 00:20:40,760 --> 00:20:42,920 I just wanted to make sure that you're okay. 404 00:20:45,720 --> 00:20:46,600 I'm okay. 405 00:20:48,240 --> 00:20:51,360 I... I'm just missing Nick a lot, and my mum's been really annoying, and... 406 00:20:54,360 --> 00:20:57,400 That's it. Just don't feel like doing anything. 407 00:20:59,400 --> 00:21:00,720 You promise that's it? 408 00:21:03,160 --> 00:21:04,200 Yeah. 409 00:21:07,000 --> 00:21:08,120 [sighs] Okay. 410 00:21:10,840 --> 00:21:13,760 - You could at least reply to my texts. - [chuckles softly] 411 00:21:14,240 --> 00:21:16,120 I will. Sorry. 412 00:21:16,720 --> 00:21:18,280 - Do you want me to go? - No. 413 00:21:19,360 --> 00:21:23,840 - We could watch that Emma adaptation. - Oh, you know that's my favorite! 414 00:21:26,520 --> 00:21:28,200 - [chuckles] - Here we go. 415 00:21:29,520 --> 00:21:31,640 [whimsical music playing] 416 00:21:36,080 --> 00:21:37,840 [both chuckling] 417 00:21:39,600 --> 00:21:41,400 [pensive music playing] 418 00:21:47,560 --> 00:21:48,840 [knocking on door] 419 00:21:49,360 --> 00:21:51,040 - [door opens] - [mum] Dinner time. 420 00:21:51,920 --> 00:21:54,880 - Can you go and get your brother? - Why do I have to get him? 421 00:21:55,400 --> 00:21:57,720 There's more chance he'll come down if you ask. 422 00:22:01,120 --> 00:22:02,200 [Tori sighs] 423 00:22:04,480 --> 00:22:05,480 [knocking on door] 424 00:22:06,640 --> 00:22:08,320 Hey. Dinner's ready. 425 00:22:09,240 --> 00:22:10,520 Dad's done a roast. 426 00:22:11,200 --> 00:22:14,360 It'll be absolutely flavorless, but you know he loves doing a roast. 427 00:22:14,360 --> 00:22:16,080 Okay. I'll come down now. 428 00:22:16,080 --> 00:22:18,160 [dad] What was that about my cooking skills? 429 00:22:18,760 --> 00:22:20,960 Just saying a bit more seasoning wouldn't go amiss. 430 00:22:20,960 --> 00:22:21,880 [dad] Mm. 431 00:22:22,520 --> 00:22:25,920 Noted. Charlie, can you come and help me lay the table, please? 432 00:22:25,920 --> 00:22:27,720 That's harsh. Real harsh. 433 00:22:32,160 --> 00:22:34,040 [tense pensive music playing] 434 00:22:37,640 --> 00:22:38,920 [breathing shakily] 435 00:22:44,920 --> 00:22:46,560 [inhales sharply] 436 00:23:07,560 --> 00:23:08,520 [keyboard clicks] 437 00:23:16,520 --> 00:23:18,240 - [Elle chuckles] - For you. 438 00:23:18,240 --> 00:23:19,480 Thank you. 439 00:23:21,480 --> 00:23:25,040 We should probably leave now because we wanna eat before the movie. 440 00:23:25,040 --> 00:23:27,240 We've only got 82 minutes before it starts. 441 00:23:27,240 --> 00:23:31,240 Actually, I was thinking we could do something else tonight. 442 00:23:32,800 --> 00:23:36,640 Yeah? Like, what are we thinking? 443 00:23:39,280 --> 00:23:40,120 Nothing. 444 00:23:41,520 --> 00:23:42,360 Nothing? 445 00:23:43,760 --> 00:23:46,800 But it's the last night before... before you leave. 446 00:23:46,800 --> 00:23:51,000 Tao, how many times do I have to tell you that I'm not leaving? 447 00:23:51,000 --> 00:23:53,880 We did this before when I moved to Higgs. 448 00:23:53,880 --> 00:23:57,760 But it still feels like you might, you know... 449 00:23:58,880 --> 00:24:01,760 [chuckles awkwardly] ...move on or something. 450 00:24:03,120 --> 00:24:05,240 I know. I... I get it. 451 00:24:07,880 --> 00:24:09,920 You've lost someone in the past, and... 452 00:24:11,960 --> 00:24:14,240 you're scared of it happening again. 453 00:24:17,200 --> 00:24:19,680 I've had the best summer of my entire life. 454 00:24:20,440 --> 00:24:23,040 But Lambert is important to me. 455 00:24:23,040 --> 00:24:25,440 I want to make art, I want to make new friends, 456 00:24:25,440 --> 00:24:27,960 and I want to have all kinds of new experiences. 457 00:24:28,480 --> 00:24:32,200 So, yeah, we may not be able to hang out every single day, 458 00:24:32,800 --> 00:24:35,120 but that doesn't mean I like you any less. 459 00:24:38,840 --> 00:24:40,040 Okay. 460 00:24:40,040 --> 00:24:41,040 [chuckles softly] 461 00:24:44,760 --> 00:24:47,080 Seriously, Tao... 462 00:24:48,680 --> 00:24:49,520 What? 463 00:24:50,680 --> 00:24:52,840 - [sighs] - [gentle music playing] 464 00:24:53,360 --> 00:24:54,240 [exhales sharply] 465 00:24:54,760 --> 00:24:55,800 I love you. 466 00:24:56,920 --> 00:24:59,640 [giggles softly] Wait. Really? 467 00:25:00,480 --> 00:25:02,320 No, I'm clearly joking. 468 00:25:02,320 --> 00:25:04,800 I love you too. I love you so much. 469 00:25:04,800 --> 00:25:07,320 I just thought it was too soon to say it. 470 00:25:08,160 --> 00:25:10,000 Maybe it is. I don't care. 471 00:25:10,000 --> 00:25:11,160 [both chuckle] 472 00:25:11,160 --> 00:25:13,240 [uplifting music playing] 473 00:25:21,160 --> 00:25:23,000 - I love you. - [whispers] I love you. 474 00:25:23,800 --> 00:25:24,680 Okay. 475 00:25:25,880 --> 00:25:27,200 Let's go and do nothing. 476 00:25:27,200 --> 00:25:28,400 [giggles happily] 477 00:25:30,040 --> 00:25:30,880 [dad] Mm. 478 00:25:32,360 --> 00:25:36,480 Family all together. Sunday roast. We haven't done this in a while, have we? 479 00:25:36,480 --> 00:25:39,080 [mum] It's been ages, actually. We should do it more often. 480 00:25:39,080 --> 00:25:41,400 - [dad] I know. - [mum] It's really nice. 481 00:25:42,240 --> 00:25:44,800 - And it tastes lovely. - [dad] Thank you. 482 00:25:44,800 --> 00:25:48,120 - [sound fading] I did try quite hard. - [unsettling music playing] 483 00:25:48,640 --> 00:25:50,760 [mum] A triumph. Don't you think, Tori? 484 00:25:58,800 --> 00:26:00,680 - The potatoes? - [dad] Yes, yes. 485 00:26:00,680 --> 00:26:02,520 - Steamed them first. - [mum] Mm. 486 00:26:05,240 --> 00:26:06,680 Charlie, is something wrong? 487 00:26:08,040 --> 00:26:09,600 Are you not feeling very well? 488 00:26:10,440 --> 00:26:14,200 You haven't eaten very much. Don't tell me. Is it the seasoning? 489 00:26:14,200 --> 00:26:16,520 [mum and dad chuckling] 490 00:26:17,240 --> 00:26:18,800 I'm gonna go to the bathroom. 491 00:26:19,680 --> 00:26:20,520 [mum] Okay. 492 00:26:25,720 --> 00:26:27,600 [unsettling music fades out] 493 00:26:31,840 --> 00:26:33,240 [Diane] I don't wanna leave. 494 00:26:33,240 --> 00:26:36,560 I dunno. I'm sort of missing good old English weather. 495 00:26:36,560 --> 00:26:38,120 [Diane chuckles] 496 00:26:39,560 --> 00:26:41,120 [cell phone beeps, vibrates] 497 00:26:41,120 --> 00:26:43,440 [Diane and Rich chatter indistinctly] 498 00:26:49,160 --> 00:26:51,400 - You okay, Nick? - [Nick] Yeah, I'm just gonna... 499 00:26:52,920 --> 00:26:55,640 I've just gotta talk to Charlie. I'll... I'll catch you guys up. 500 00:26:55,640 --> 00:26:56,560 Okay. 501 00:27:04,120 --> 00:27:07,000 [outgoing call tone] 502 00:27:08,800 --> 00:27:12,360 [cell phone vibrating] 503 00:27:19,400 --> 00:27:21,000 - Nick. - Charlie. 504 00:27:22,720 --> 00:27:24,960 - Can you hear me okay? - I can hear you. 505 00:27:26,000 --> 00:27:29,160 Thank God. I've missed you so much. 506 00:27:29,760 --> 00:27:30,960 I've missed you too. 507 00:27:32,120 --> 00:27:34,960 Look, I... I know we haven't really talked about it much, 508 00:27:34,960 --> 00:27:38,080 and it's okay if you don't wanna talk about it right now. I just... 509 00:27:39,080 --> 00:27:40,120 Are you okay? 510 00:27:42,200 --> 00:27:44,360 I was just wondering if you'd been eating okay. 511 00:27:46,880 --> 00:27:47,800 I... 512 00:27:49,600 --> 00:27:50,960 [sighs emotionally] 513 00:27:52,560 --> 00:27:53,400 Charlie? 514 00:27:57,400 --> 00:27:58,920 Charlie, are you still there? 515 00:28:00,200 --> 00:28:01,040 Mm-hmm. 516 00:28:01,720 --> 00:28:02,720 Are you... 517 00:28:05,360 --> 00:28:06,720 Did you hear what I said? 518 00:28:13,240 --> 00:28:14,080 I... [sighs] 519 00:28:19,760 --> 00:28:20,720 [sniffles] 520 00:28:23,440 --> 00:28:24,840 [tearfully] I think you were right. 521 00:28:30,920 --> 00:28:32,040 [breathing shakily] 522 00:28:34,120 --> 00:28:36,080 I think I do have an eating disorder. 523 00:28:37,320 --> 00:28:39,400 - I'm sorry. - Charlie. 524 00:28:41,120 --> 00:28:42,320 It's okay. 525 00:28:43,400 --> 00:28:46,720 It's gonna be okay. You can talk to your parents. You can get help. 526 00:28:46,720 --> 00:28:49,440 I can't talk to them. I can't tell my parents. 527 00:28:49,440 --> 00:28:50,560 My mum's not like yours. 528 00:28:50,560 --> 00:28:52,760 She doesn't listen to me. She gets angry at me. 529 00:28:53,640 --> 00:28:54,520 But... 530 00:28:58,720 --> 00:29:00,080 I don't know what to do. 531 00:29:00,800 --> 00:29:02,000 [knocking on door] 532 00:29:03,080 --> 00:29:03,920 [mum] Charlie? 533 00:29:06,680 --> 00:29:08,400 - What are you doing? - Nothing. 534 00:29:09,120 --> 00:29:12,880 [sighs] Are you in here texting Nick? We're having a family dinner. 535 00:29:12,880 --> 00:29:14,360 I wasn't feeling very well. 536 00:29:15,400 --> 00:29:17,680 Okay. Well, what's wrong? 537 00:29:19,160 --> 00:29:20,120 I don't know. 538 00:29:20,120 --> 00:29:22,480 You can't keep skipping dinner. You have to eat. 539 00:29:22,480 --> 00:29:23,560 I don't feel well. 540 00:29:24,080 --> 00:29:27,120 [inhales slowly, sighs] Come on. Come downstairs. 541 00:29:27,120 --> 00:29:28,720 I'll get you some paracetamol. 542 00:29:30,640 --> 00:29:31,480 [Nick] Charlie. 543 00:29:31,480 --> 00:29:33,120 [melancholy music playing] 544 00:29:34,120 --> 00:29:36,640 I have to go. Sorry, I... 545 00:29:37,640 --> 00:29:38,720 I love you. 546 00:29:40,240 --> 00:29:42,120 - I love you. - [disconnection beeps] 547 00:29:42,120 --> 00:29:44,040 [melancholy music continues] 548 00:29:49,840 --> 00:29:50,680 [Nick grunts] 549 00:29:52,200 --> 00:29:53,800 [melancholy music building] 550 00:30:06,800 --> 00:30:07,680 [Diane] Hey! 551 00:30:09,240 --> 00:30:12,480 We should be heading back soon. I need to put the kids to bed. 552 00:30:12,480 --> 00:30:14,360 [breathing shakily] 553 00:30:19,840 --> 00:30:20,920 What's going on? 554 00:30:22,480 --> 00:30:25,000 You've had something on your mind this whole holiday. 555 00:30:28,400 --> 00:30:30,120 Charlie has an eating disorder. 556 00:30:31,720 --> 00:30:32,560 Oh. 557 00:30:34,080 --> 00:30:35,040 Right, um... 558 00:30:35,800 --> 00:30:37,080 Uh... are you sure? 559 00:30:39,080 --> 00:30:39,920 Yeah. 560 00:30:41,600 --> 00:30:42,480 He, uh... 561 00:30:45,720 --> 00:30:49,680 he just can't eat sometimes. A lot of the time. 562 00:30:50,480 --> 00:30:52,720 - Which makes him really anxious. - [sighs] 563 00:30:53,680 --> 00:30:55,760 It's been getting really bad recently. I... 564 00:30:57,040 --> 00:30:59,640 I'm trying to get him to talk to me about it or, um, 565 00:31:00,680 --> 00:31:04,160 talk to his parents or something, but he says he just can't. 566 00:31:07,080 --> 00:31:09,520 He can't talk to 'em about stuff like that, and... 567 00:31:12,280 --> 00:31:13,720 I don't know what to do now. 568 00:31:15,840 --> 00:31:18,800 I can't force him to eat 'cause it'll just make him more upset. 569 00:31:19,320 --> 00:31:20,160 [gulps] 570 00:31:24,800 --> 00:31:26,200 If I don't do anything... 571 00:31:31,000 --> 00:31:32,000 he'll just... 572 00:31:32,840 --> 00:31:34,560 [solemn music playing] 573 00:31:45,560 --> 00:31:46,640 I really love him. 574 00:31:49,200 --> 00:31:50,040 And I'm scared. 575 00:31:50,040 --> 00:31:51,240 Oh, come here. 576 00:31:53,080 --> 00:31:53,920 [Nick sobbing] 577 00:31:54,880 --> 00:31:56,000 [Diane] Oh, darling. 578 00:31:57,080 --> 00:31:58,000 Oh. 579 00:31:58,520 --> 00:32:01,720 - You're a 16-year-old kid. - [sobbing continues] 580 00:32:03,080 --> 00:32:06,320 That is a lot to put on the shoulders of a 16-year-old. 581 00:32:08,800 --> 00:32:10,280 It's okay that you're scared. 582 00:32:12,880 --> 00:32:15,080 [voice catches] I... I don't know what to do. 583 00:32:16,120 --> 00:32:17,680 I... I don't know how to fix him. 584 00:32:21,040 --> 00:32:22,520 [Diane clears throat] 585 00:32:24,320 --> 00:32:25,440 Maybe you can't. 586 00:32:26,240 --> 00:32:28,400 I have to. I'm... I'm his boyfriend. 587 00:32:28,400 --> 00:32:31,600 I know, and I know that you love him so, so much. 588 00:32:32,880 --> 00:32:35,880 And I... I know that you think it's your job to save him, 589 00:32:35,880 --> 00:32:40,880 and I know that it feels like you are each other's whole world, 590 00:32:42,080 --> 00:32:45,400 but that dependency isn't healthy for anyone. 591 00:32:47,160 --> 00:32:51,600 Charlie needs someone who isn't his 16-year-old boyfriend. 592 00:32:53,200 --> 00:32:56,160 He needs help from a doctor or a therapist, 593 00:32:56,160 --> 00:33:00,360 someone that understands eating disorders and knows how to treat them. 594 00:33:01,760 --> 00:33:03,720 Love can't cure a mental illness. 595 00:33:05,520 --> 00:33:08,400 - So I just can't do anything? - No, I didn't say that. 596 00:33:08,400 --> 00:33:09,640 Well, how, then? 597 00:33:09,640 --> 00:33:12,680 [Diane] Well, there's... there's lots of things that you can do. 598 00:33:12,680 --> 00:33:14,240 You can be there for him. 599 00:33:14,920 --> 00:33:17,240 Just to talk or listen. 600 00:33:19,240 --> 00:33:22,360 You could cheer him up when he's having one of his bad days. 601 00:33:27,600 --> 00:33:32,040 And on those bad days, you can ask him what you could do to help. 602 00:33:33,520 --> 00:33:36,680 Standing together, even when it's hard. 603 00:33:47,240 --> 00:33:50,480 But also knowing that sometimes, 604 00:33:50,480 --> 00:33:54,440 people need more support than one person can give. 605 00:33:58,480 --> 00:34:00,040 That's love, darling. 606 00:34:00,720 --> 00:34:02,720 [female vocalizing] 607 00:34:12,640 --> 00:34:13,880 [Nick sobbing] 608 00:34:13,880 --> 00:34:17,840 ♪ Wrap around me, my vine ♪ 609 00:34:20,520 --> 00:34:25,760 ♪ Give me strength to be free ♪ 610 00:34:27,040 --> 00:34:31,160 ♪ To the end of time ♪ 611 00:34:33,720 --> 00:34:38,960 ♪ Please, oh, please keep loving me ♪ 612 00:34:38,960 --> 00:34:45,480 ♪ Loving me, loving me ♪ 613 00:34:45,480 --> 00:34:48,560 - ♪ Loving me, loving me ♪ - ♪ Loving me, oh, loving me ♪ 614 00:34:48,560 --> 00:34:50,960 - ♪ Loving me ♪ - ♪ Loving me ♪ 615 00:34:50,960 --> 00:34:52,160 ♪ Love ♪ 616 00:34:52,160 --> 00:34:55,760 - ♪ Loving me, loving me ♪ - ♪ Loving me, loving me ♪ 617 00:34:55,760 --> 00:34:58,760 - ♪ Loving me, loving me ♪ - ♪ Loving me, loving me ♪ 618 00:34:58,760 --> 00:35:01,760 - ♪ Loving me, loving me ♪ - ♪ Loving me, oh, loving me ♪ 619 00:35:01,760 --> 00:35:05,360 ♪ Oh, loving me ♪ 620 00:35:05,360 --> 00:35:10,920 ♪ Loving me Oh, loving me, oh, loving me ♪