1
00:00:13,120 --> 00:00:15,240
Siinä hän on, lempisisarenpoikani.
2
00:00:15,880 --> 00:00:18,080
Älä kerro Davidille.
- Hei, Diane-täti.
3
00:00:18,640 --> 00:00:21,200
Rich-setä.
- Kiva nähdä.
4
00:00:21,800 --> 00:00:22,760
Katso nyt teitä.
5
00:00:22,760 --> 00:00:23,880
Hei, Nick!
- Hei.
6
00:00:23,880 --> 00:00:26,560
Oletko valmis lähtöön?
- Olen.
7
00:00:26,560 --> 00:00:30,160
Harmi, ettei äiti päässyt.
- Ensi vuonna sitten.
8
00:00:30,160 --> 00:00:31,200
Niin. Ei hätää.
9
00:00:32,640 --> 00:00:34,520
{\an8}HEI. RAKASTAN SINUA PALJON
10
00:00:34,520 --> 00:00:36,360
{\an8}Kuka haluaa lomalle?
11
00:00:37,720 --> 00:00:42,000
{\an8}RAKASTAN SINUA!!! IHANAA SANOA SE
12
00:00:45,840 --> 00:00:47,080
Lähdetään!
13
00:00:58,080 --> 00:01:00,560
{\an8}MILLOIN HAEN SINUT RANNALLE?
14
00:01:00,560 --> 00:01:02,600
RAKASTAN SINUA!!! IHANAA SANOA SE
15
00:01:02,600 --> 00:01:03,640
TEKSTAA PERILTÄ
16
00:01:21,400 --> 00:01:23,440
RAKASTAN SINUA
17
00:01:37,840 --> 00:01:38,760
Rakastan sinua.
18
00:01:41,880 --> 00:01:42,800
Rakastan sinua.
19
00:01:55,640 --> 00:01:58,840
{\an8}SÖITKÖ TÄNÄÄN?
20
00:02:14,840 --> 00:02:18,400
{\an8}2. KOTI
21
00:02:24,480 --> 00:02:28,560
Charlie. Voitko siivota vähän?
Huone on sotkuinen.
22
00:02:32,800 --> 00:02:33,720
Teitkö sen?
23
00:02:36,080 --> 00:02:38,560
Minkä?
- Tiedät kyllä.
24
00:02:40,360 --> 00:02:43,480
Joo.
- Sanoiko hän sen takaisin?
25
00:02:44,160 --> 00:02:46,680
Joo.
- Minähän sanoin.
26
00:02:46,680 --> 00:02:50,280
Ole hiljaa.
- Oliko hyvä päivä?
27
00:02:51,040 --> 00:02:53,840
Oli hauskaa.
28
00:03:04,640 --> 00:03:05,520
Itse asiassa...
29
00:03:10,000 --> 00:03:12,080
Olimme meressä ja...
30
00:03:15,200 --> 00:03:17,040
Ja Nick sanoi...
31
00:03:18,360 --> 00:03:22,720
Hän sanoi olevansa huolissaan siitä, että...
32
00:03:27,200 --> 00:03:30,040
Hei.
- Oletteko perillä?
33
00:03:30,040 --> 00:03:31,560
Tulimme juuri.
34
00:03:31,560 --> 00:03:33,640
Paloin jo vähän auringossa.
35
00:03:33,640 --> 00:03:35,120
Huvila on valtava.
36
00:03:35,640 --> 00:03:37,440
Heidän pitäisi... sanoa, koska...
37
00:03:37,440 --> 00:03:38,840
Nick, minä...
- Englanti...
38
00:03:38,840 --> 00:03:40,880
En kuule sinua.
- Charlie?
39
00:03:40,880 --> 00:03:43,360
Signaali on huono.
- Charlie?
40
00:03:43,360 --> 00:03:44,280
Nick?
41
00:03:45,600 --> 00:03:47,760
Charlie, et siivoa.
- Odota.
42
00:03:48,280 --> 00:03:49,480
Nick, minä...
43
00:03:49,480 --> 00:03:51,760
Puhelin pois.
Puhu Nickille myöhemmin.
44
00:03:51,760 --> 00:03:53,120
Oletko siellä?
45
00:03:58,080 --> 00:03:59,720
Hienoa.
- Selvä.
46
00:03:59,720 --> 00:04:01,680
Meidän pitää puhua Nickistä.
47
00:04:01,680 --> 00:04:04,560
Sinun ei pitäisi olla
myöhään hänen luonaan.
48
00:04:04,560 --> 00:04:07,840
Olet liian nuori harrastamaan seksiä.
- Emme tee sitä.
49
00:04:07,840 --> 00:04:10,280
Tulit kotiin hänen vaatteissaan.
50
00:04:10,280 --> 00:04:11,240
Koska minä...
51
00:04:11,240 --> 00:04:14,000
Olen ollut huolissani
kurssityöjutun jälkeen.
52
00:04:14,000 --> 00:04:16,880
Laiminlyöt kaiken muun pojan takia.
53
00:04:16,880 --> 00:04:19,080
Enkö saa poikaystävää koulun takia?
54
00:04:19,080 --> 00:04:22,120
En sanonut niin.
- Teet ongelman tyhjästä.
55
00:04:22,120 --> 00:04:24,400
Sanon tämän, koska olen huolissani.
56
00:04:24,400 --> 00:04:27,840
Hän on lomalla kolme viikkoa.
Ei tarvitse huolehtia.
57
00:04:30,760 --> 00:04:31,920
Charlie, voimmeko...
58
00:04:34,560 --> 00:04:36,760
Älä vastusta minua hänen edessään.
59
00:04:36,760 --> 00:04:40,560
Olit liian ankara.
- Sanon aina jotain väärää hänelle.
60
00:04:45,520 --> 00:04:48,280
Diane-täti, onko meillä wifi käytössä?
61
00:04:48,280 --> 00:04:51,800
Katso keittiön kansiosta.
Viestitkö ystävillesi?
62
00:04:52,320 --> 00:04:54,360
Ei, yritin vain puhua...
63
00:04:56,000 --> 00:04:58,160
Puhuin poikaystäväni kanssa.
64
00:04:58,800 --> 00:05:02,360
Poikaystäväsikö?
Meillä on paljon juteltavaa.
65
00:05:03,600 --> 00:05:05,080
Kun olen purkanut laukut,
66
00:05:05,080 --> 00:05:08,080
kerrotko kaiken viinin
ja leipätikkujen äärellä?
67
00:05:09,280 --> 00:05:10,920
Kuulostaa hyvältä.
68
00:05:20,120 --> 00:05:22,280
ENSIMMÄINEN VIIKKO
69
00:05:27,600 --> 00:05:29,000
Hei.
- Hei.
70
00:05:30,040 --> 00:05:32,880
Tasan kello yksitoista.
- Tunnet minut.
71
00:05:33,720 --> 00:05:34,640
Niin tunnen.
72
00:05:35,960 --> 00:05:37,280
GCSE-KOETULOKSET
73
00:06:01,920 --> 00:06:04,720
Huomenta.
- Huomenta.
74
00:06:11,880 --> 00:06:14,320
Pelaat vaarallista peliä.
75
00:06:15,360 --> 00:06:17,400
Se on hauskaa.
- Tiedän.
76
00:06:18,360 --> 00:06:20,480
Mutta jos oppilaat huomaavat...
77
00:06:20,480 --> 00:06:22,880
Tiedän. Olen kiltisti.
78
00:06:24,200 --> 00:06:26,280
Ei liian kiltisti.
- Sisään.
79
00:06:27,680 --> 00:06:30,840
Niin sitä pitää, iso mies.
Hoida homma pois alta.
80
00:06:36,040 --> 00:06:39,680
Hyvin se meni. Ja vaikkei olisi mennyt,
olet silti upea.
81
00:06:40,200 --> 00:06:43,560
Eikä GCSE:llä ole niin väliä.
82
00:06:43,560 --> 00:06:45,160
On ylioppilastutkinto ja...
83
00:06:45,160 --> 00:06:47,360
Stressaat tästä enemmän kuin minä.
84
00:06:47,360 --> 00:06:49,600
En stressaa.
- Kylläpä.
85
00:06:49,600 --> 00:06:51,600
Mennään puistoon syömään.
86
00:06:51,600 --> 00:06:54,600
Taistelen vastaan,
jos sait huonon arvosanan.
87
00:06:55,400 --> 00:06:58,520
Saanko hyvän onnen suukon, sekopää?
88
00:07:06,000 --> 00:07:06,920
Ulos.
89
00:07:11,360 --> 00:07:12,960
Onnea sitten vain.
90
00:07:12,960 --> 00:07:17,200
Muistakaa, että huonot arvosanat
eivät ole maailman pahin asia.
91
00:07:17,200 --> 00:07:20,080
Lopetin koulun 14-vuotiaana,
ja katsokaa minua.
92
00:07:20,080 --> 00:07:21,400
Kiitos, mummi.
93
00:07:21,400 --> 00:07:25,320
Kerro, milloin muutat.
Laitan huoneesi valmiiksi.
94
00:07:26,240 --> 00:07:29,640
Löysin upean maton kirpparilta.
- En malta odottaa.
95
00:07:34,440 --> 00:07:38,480
Hei. Saat huippuarvosanat.
Ihan varmasti.
96
00:07:38,480 --> 00:07:39,720
En välttämättä.
97
00:07:39,720 --> 00:07:43,800
Olet maailman fiksuin ihminen,
joten kyllä saat.
98
00:07:43,800 --> 00:07:44,760
Ole hiljaa.
99
00:07:53,080 --> 00:07:54,160
Tehdään se.
100
00:07:55,800 --> 00:07:58,440
Hyvin se menee.
- Osaatko lukea?
101
00:07:58,440 --> 00:08:00,320
Missä Nickin on?
- Tuossa.
102
00:08:00,320 --> 00:08:01,560
Hienoa. Kiitos.
103
00:08:02,080 --> 00:08:03,600
Victoria Spring.
104
00:08:05,680 --> 00:08:08,040
Avaa se.
- Ei!
105
00:08:08,040 --> 00:08:09,800
Avaa.
- Hyvä on.
106
00:08:12,800 --> 00:08:14,920
Sain kasin näyttämötaiteesta!
107
00:08:14,920 --> 00:08:18,800
En ole yllättynyt.
Entä matematiikasta? Sain kasin.
108
00:08:39,120 --> 00:08:43,520
Hyvin tehty, Tara. Tule mukaan
Oxbridgen valmennusryhmään syyskuussa.
109
00:08:52,680 --> 00:08:54,040
Pärjäsit hyvin.
110
00:08:54,680 --> 00:08:56,040
Kokeet ovat turhia.
111
00:09:04,240 --> 00:09:07,400
{\an8}KOETULOKSET
NICHOLAS NELSON
112
00:09:12,760 --> 00:09:13,840
Siitä sait, Nick!
113
00:09:16,280 --> 00:09:17,640
Minun vuoroni!
114
00:09:18,600 --> 00:09:19,800
Haluatko kokeilla?
115
00:09:25,880 --> 00:09:27,800
PÄRJÄSIT MAHTAVASTI!!!!
116
00:09:29,760 --> 00:09:33,400
{\an8}OMG!!!! KIITOS, ETTÄ HAIT TULOKSENI!
117
00:09:33,400 --> 00:09:36,760
Charlie lähetti viestin.
Läpäisin GCSE-kokeet.
118
00:09:36,760 --> 00:09:39,720
Sehän on hienoa. Onneksi olkoon.
119
00:09:39,720 --> 00:09:41,560
Kuten odotimme.
- Ei yllätys.
120
00:09:41,560 --> 00:09:45,360
Meidän pitäisi tavata Charlie.
Haluan tietää, millainen hän on.
121
00:09:45,360 --> 00:09:48,600
Tuo hänet jouluksi.
Hän tarvitsee perheen hyväksynnän.
122
00:09:48,600 --> 00:09:50,320
Tai lomalle ensi vuonna.
123
00:09:50,320 --> 00:09:54,600
Jos hän selviää vaelluksestamme
35 asteessa, hän läpäisee kokeen.
124
00:10:41,320 --> 00:10:42,800
Olen ylpeä sinusta.
125
00:10:43,320 --> 00:10:44,920
Eikä.
- Mitä?
126
00:10:47,480 --> 00:10:50,600
Luulin, että lähdemme
Nando'siin juhlimaan tuloksia.
127
00:10:50,600 --> 00:10:54,440
Se on ainoa syy, miksi olen täällä.
- Unohdin kokonaan.
128
00:10:54,440 --> 00:10:56,760
Menemme puistoon.
- Minun pitää pakata.
129
00:10:56,760 --> 00:10:58,480
Puhuimmeko Nando'sista?
130
00:10:58,480 --> 00:11:01,960
Toisen kerran, Isaac. Lupaan.
Pidetään pian elokuvailta.
131
00:11:01,960 --> 00:11:03,040
Selvä.
132
00:11:04,240 --> 00:11:05,880
Olet rakas.
- Anteeksi.
133
00:11:05,880 --> 00:11:07,400
Pärjäsit hyvin.
134
00:11:08,440 --> 00:11:10,200
Olemme siis kahdestaan.
135
00:11:11,880 --> 00:11:14,320
Selvä. Ei se mitään. Toisen kerran.
136
00:11:15,320 --> 00:11:16,680
Ehdottomasti.
137
00:11:20,040 --> 00:11:21,240
Nähdään.
- Hei.
138
00:11:30,280 --> 00:11:31,960
VAROITUS, PAKKAUSKAAOS
139
00:11:31,960 --> 00:11:36,640
{\an8}TIEN PÄÄLLÄ
10 ASIAA, JOITA VIHAAN PLATONISSA
140
00:11:42,160 --> 00:11:43,400
Ruoka on valmista.
141
00:11:45,480 --> 00:11:47,360
Ei ole nälkä. Syön myöhemmin.
142
00:11:49,200 --> 00:11:50,840
Hylkäät minut taas.
143
00:11:52,120 --> 00:11:53,480
En halua nähdä äitiä.
144
00:12:37,760 --> 00:12:39,560
TOINEN VIIKKO
145
00:12:52,480 --> 00:12:54,160
OTA LENTO, ÄLÄ HEILAA
146
00:12:54,160 --> 00:12:55,520
{\an8}MUUTTOPÄIVÄ!
147
00:12:59,560 --> 00:13:04,040
HEI, MITÄ KUULUU TÄNÄÄN?
148
00:13:20,080 --> 00:13:22,560
HYVÄÄ! MITÄ SINULLE?
149
00:13:23,800 --> 00:13:26,480
Näytät rakkaudenkipeältä pennulta.
150
00:13:27,120 --> 00:13:28,160
Näytänkö?
151
00:13:29,320 --> 00:13:32,240
Diagnoosini sinulle ovat hurmaantuminen -
152
00:13:32,840 --> 00:13:36,040
ja korviaan myöten rakastuminen.
153
00:13:36,040 --> 00:13:38,440
Ne eivät ole oikeita diagnooseja.
154
00:13:38,440 --> 00:13:42,440
Olen laillistettu psykiatri. Teen säännöt.
155
00:13:45,160 --> 00:13:50,200
Hoidatko koskaan ihmisiä,
joilla on syömishäiriö?
156
00:13:52,000 --> 00:13:52,960
Joskus.
157
00:13:54,400 --> 00:13:58,880
Se ei ole erikoisalaani, mutta se kulkee
käsi kädessä muiden asioiden kanssa.
158
00:14:00,640 --> 00:14:01,480
Miten niin?
159
00:14:07,520 --> 00:14:10,080
En tiedä. Ihan uteliaisuudesta.
160
00:14:14,360 --> 00:14:16,880
Tarvitset julisteen komeasta pojasta.
161
00:14:17,400 --> 00:14:18,480
Olen lesbo.
162
00:14:21,080 --> 00:14:22,360
Isäsi ei kertonut.
163
00:14:23,920 --> 00:14:25,800
Tarvitset kauniin tytön sitten.
164
00:14:29,000 --> 00:14:31,480
Täydellistä.
- Hyvää työtä.
165
00:14:32,800 --> 00:14:37,360
Äitisi soitti taas.
Sinun ei tarvitse tehdä mitään.
166
00:14:38,240 --> 00:14:40,000
Halusin vain, että tiedät.
167
00:14:44,360 --> 00:14:47,360
Äiti on raivoissaan, koska tajuaa,
etten ehkä palaa.
168
00:14:47,360 --> 00:14:51,200
Sinun ei tarvitse puhua hänelle.
- Hyvä. En halua.
169
00:14:55,880 --> 00:14:58,360
Emme raahanneet sinua
poikaystäväsi luota,
170
00:14:58,360 --> 00:15:01,080
jotta voit tekstailla hänelle koko illan.
171
00:15:02,160 --> 00:15:03,360
Anteeksi.
172
00:15:03,360 --> 00:15:06,320
Olet niin kiinni Taossa,
että sinua tuskin näkee.
173
00:15:06,320 --> 00:15:10,160
Hän vie minut treffeille joka päivä.
174
00:15:10,160 --> 00:15:11,320
Se on hyvä.
175
00:15:12,360 --> 00:15:13,200
Eikö?
176
00:15:13,200 --> 00:15:18,720
On, mutta hän yrittää tosi kovasti,
enkä tiedä miksi.
177
00:15:19,880 --> 00:15:24,720
Pelkääkö Tao, että jätän hänet,
jos hän ei ole tarpeeksi hyvä poikaystävä?
178
00:15:24,720 --> 00:15:28,920
Tuo kiteyttää kaiken.
- Hänellä on huono itsetunto.
179
00:15:28,920 --> 00:15:34,040
Miten hänet saisi olemaan varma
ja rauhallinen suhteestamme?
180
00:15:34,040 --> 00:15:34,960
En tiedä...
181
00:15:34,960 --> 00:15:40,480
Puhummeko tosiaan sen yhden illan,
kun olet kanssamme, poikaystävästäsi?
182
00:15:40,480 --> 00:15:44,120
Hyvä on. Anteeksi. Ei poikaystäväjuttuja.
183
00:15:44,120 --> 00:15:47,680
Kiitos.
- Haluaako kumpikaan tämän hameen?
184
00:15:47,680 --> 00:15:50,400
En ole aikoihin pitänyt hametta.
185
00:15:50,400 --> 00:15:52,840
Otan sen. Kiitos.
186
00:15:52,840 --> 00:15:55,240
Huolehdi siitä hyvin. Se kaipaa minua.
187
00:15:55,240 --> 00:15:56,680
Niin varmasti.
188
00:16:08,680 --> 00:16:11,440
{\an8}ELOKUVAILTA TÄNÄÄN?
189
00:16:18,280 --> 00:16:20,240
Mitä teet?
- En mitään.
190
00:16:32,360 --> 00:16:35,240
Mitä nyt?
- Olen huolissani. En tiedä.
191
00:16:36,960 --> 00:16:38,040
Rakastan sinua.
192
00:16:41,080 --> 00:16:42,280
Niin minäkin sinua.
193
00:16:50,320 --> 00:16:52,400
Kylmät kädet.
- Niinkö?
194
00:16:53,520 --> 00:16:54,960
Selvä.
- Kutiatko?
195
00:16:54,960 --> 00:16:56,560
En. Ei!
196
00:16:59,280 --> 00:17:01,000
Älä ole noin ujo.
197
00:17:07,920 --> 00:17:09,600
Mitä?
- Mikä tuo on?
198
00:17:11,800 --> 00:17:13,120
Se on...
199
00:17:13,640 --> 00:17:16,080
Äiti löysi tämän ullakolta.
200
00:17:16,840 --> 00:17:17,800
Se oli isäni.
201
00:17:18,400 --> 00:17:21,360
Olemme antaneet tavaroita pois.
202
00:17:22,520 --> 00:17:25,320
Mutta isä käytti tätä aina,
kun olin pieni.
203
00:17:27,360 --> 00:17:28,520
Halusin pitää sen.
204
00:17:31,120 --> 00:17:34,040
Anteeksi, että latistan tunnelman.
- Ei haittaa.
205
00:17:35,360 --> 00:17:37,200
Emme juuri puhu isästäsi.
206
00:17:40,640 --> 00:17:42,520
Olisinpa tavannut hänet.
207
00:17:42,520 --> 00:17:47,760
Hän olisi pitänyt sinusta.
Hän oli luova ja rakasti valokuvausta.
208
00:17:47,760 --> 00:17:49,720
Hän oli myös hyvä siinä.
209
00:17:50,640 --> 00:17:52,520
Hän otti aina kuvia minusta.
210
00:17:52,520 --> 00:17:56,440
Vihasin sitä. En koskaan ollut
paikoillani ja poseerannut.
211
00:17:59,200 --> 00:18:00,160
Toivon...
212
00:18:00,960 --> 00:18:02,640
Olisinpa ollut paikoillani.
213
00:18:03,480 --> 00:18:05,600
Olisinpa poseerannut.
214
00:18:11,160 --> 00:18:13,480
Isaac tuli. Hetki.
215
00:18:29,360 --> 00:18:30,520
Ei!
216
00:18:31,880 --> 00:18:33,960
Lopeta.
- Milloin Charlie tulee?
217
00:18:34,840 --> 00:18:38,400
En tiedä. Hän ei vastannut ryhmächattiin.
218
00:18:41,000 --> 00:18:42,720
Mistä kutiat? Täältäkö?
219
00:18:46,040 --> 00:18:47,240
Lopeta.
- Hyvä on.
220
00:18:49,040 --> 00:18:50,000
Kerjäsit sitä.
221
00:18:50,000 --> 00:18:52,640
Katsotteko elokuvaa?
- Anteeksi.
222
00:18:55,560 --> 00:18:58,760
Eikö ole outoa,
ettei Charlie vastaa ryhmächattiin?
223
00:18:59,320 --> 00:19:02,000
Hän on kai Nickin kanssa.
- Nick on matkoilla.
224
00:19:02,720 --> 00:19:04,920
Charlie on ollut hiljaa siitä asti.
225
00:19:06,040 --> 00:19:07,240
Älä murehdi turhia.
226
00:19:07,240 --> 00:19:10,480
Hän vihaa elokuvavalintojani.
Siksi hän ei tullut.
227
00:19:10,480 --> 00:19:12,560
Me kaikki vihaamme niitä.
228
00:19:12,560 --> 00:19:14,680
Anteeksi. Olipa töykeää.
229
00:19:14,680 --> 00:19:17,040
Meidän täytyy itse asiassa erota.
230
00:19:17,720 --> 00:19:18,560
Töykeää.
231
00:19:20,800 --> 00:19:24,320
Lopeta. Tao!
- Taidan lähteä.
232
00:19:24,320 --> 00:19:26,960
Ei, Isaac.
- Älä lähde. Rakastamme sinua.
233
00:19:26,960 --> 00:19:29,280
Tehdään tämä toiste. Mukavaa iltaa.
234
00:19:29,280 --> 00:19:31,400
Vielä viisi minuuttia.
235
00:19:40,760 --> 00:19:44,280
Yksi ystävistäsi on täällä.
- Mitä? Kuka?
236
00:19:44,280 --> 00:19:45,880
Se, joka aina lukee.
237
00:19:50,480 --> 00:19:52,360
Hei.
- Hei.
238
00:19:52,360 --> 00:19:54,160
Saanko tulla?
- Joo.
239
00:19:54,160 --> 00:19:55,840
Et tullut elokuvailtaan.
240
00:19:56,920 --> 00:19:58,480
Joo.
- Et menettänyt paljoa.
241
00:19:58,480 --> 00:20:01,000
Tao ja Elle olivat toistensa kimpussa.
242
00:20:06,320 --> 00:20:07,800
Mitä on meneillään?
243
00:20:09,720 --> 00:20:12,400
Mitä?
- Et halua enää hengailla kanssamme.
244
00:20:12,400 --> 00:20:14,480
Et enää vastaa viesteihin.
245
00:20:15,080 --> 00:20:17,160
Ystäväporukkamme on hajaantunut.
246
00:20:17,160 --> 00:20:20,120
Olemme tuskin tehneet mitään
koko kesänä ja...
247
00:20:21,000 --> 00:20:23,920
Minulla on suoraan sanoen
ulkopuolinen olo.
248
00:20:26,520 --> 00:20:27,480
Tiedän.
249
00:20:29,320 --> 00:20:30,280
Olen pahoillani.
250
00:20:33,120 --> 00:20:34,240
Anteeksi, minä...
251
00:20:36,800 --> 00:20:37,720
Anna anteeksi.
252
00:20:37,720 --> 00:20:40,280
Ei hätää, Charlie.
Se ei ole maailmanloppu.
253
00:20:40,800 --> 00:20:42,920
Haluan vain, että olet kunnossa.
254
00:20:45,720 --> 00:20:46,600
Olen kunnossa.
255
00:20:48,240 --> 00:20:51,360
Kaipaan vain Nickiä,
ja äiti on ollut ärsyttävä.
256
00:20:54,360 --> 00:20:57,400
Siinä kaikki. Ei huvita tehdä mitään.
257
00:20:59,400 --> 00:21:00,720
Siitäkö on kyse?
258
00:21:03,160 --> 00:21:04,200
Niin.
259
00:21:07,280 --> 00:21:08,120
Selvä.
260
00:21:10,840 --> 00:21:13,040
Vastaa edes minun viesteihini.
261
00:21:14,240 --> 00:21:16,120
Minä vastaan. Anteeksi.
262
00:21:16,720 --> 00:21:18,280
Haluatko, että menen?
- En.
263
00:21:19,360 --> 00:21:23,840
Voimme katsoa sen Emma- sovituksen.
- Se on suosikkini.
264
00:21:27,320 --> 00:21:28,200
Tässä se on.
265
00:21:39,600 --> 00:21:42,680
{\an8}KOLMAS VIIKKO
266
00:21:45,560 --> 00:21:48,200
KUKA ON PARAS YSTÄVÄSI
- VELJENI. SURULLISTA
267
00:21:50,160 --> 00:21:53,360
Ruoka on valmista. Voitko hakea veljesi?
268
00:21:53,360 --> 00:21:54,880
Miksi minä?
269
00:21:55,400 --> 00:21:57,720
On todennäköisempää, että hän tulee.
270
00:22:06,640 --> 00:22:10,520
Hei, illallinen on valmis.
Isä teki paistia.
271
00:22:11,200 --> 00:22:14,360
Se on täysin mautonta,
mutta hän tykkää tehdä sitä.
272
00:22:14,360 --> 00:22:18,160
Selvä. Tulen alas.
- Mitä sanoit kokkaustaidoistani?
273
00:22:18,760 --> 00:22:21,320
Enemmän mausteita ei olisi pahitteeksi.
274
00:22:22,520 --> 00:22:25,920
Selvä. Charlie, tuletko kattamaan pöydän?
275
00:22:25,920 --> 00:22:27,720
Tuo oli tylyä. Todella tylyä.
276
00:22:42,880 --> 00:22:44,840
{\an8}ONKO MINULLA SYÖMISHÄIRIÖ?
277
00:22:51,480 --> 00:22:53,760
ANOREXIA NERVOSA
MITÄ ANOREKSIA ON?
278
00:22:53,760 --> 00:22:54,960
MITKÄ OVAT OIREET?
279
00:23:03,400 --> 00:23:07,480
MILLOIN PALAAT?
OLEN HUOLISSANI CHARLIESTA
280
00:23:17,120 --> 00:23:19,320
Sinulle.
- Kiitos.
281
00:23:21,480 --> 00:23:25,040
Pitäisi varmaan lähteä,
koska haluamme syödä ennen elokuvaa.
282
00:23:25,040 --> 00:23:27,160
Se alkaa 82 minuutin kuluttua.
283
00:23:27,160 --> 00:23:31,240
Itse asiassa ajattelin,
että voisimme tehdä jotain muuta.
284
00:23:32,800 --> 00:23:36,640
Niinkö? Mitä sinulla oli mielessä?
285
00:23:39,280 --> 00:23:40,120
Ei mitään.
286
00:23:41,520 --> 00:23:42,360
Ei mitään vai?
287
00:23:43,760 --> 00:23:46,800
Mutta on viimeinen ilta ennen kuin lähdet.
288
00:23:46,800 --> 00:23:51,000
Kuinka monta kertaa pitää sanoa,
etten lähde?
289
00:23:51,000 --> 00:23:53,880
Teimme tämän aiemmin, kun muutin Higgsiin.
290
00:23:53,880 --> 00:23:57,760
Mutta silti tuntuu, että ehkä -
291
00:23:59,800 --> 00:24:01,760
siirryt eteenpäin tai jotain.
292
00:24:03,120 --> 00:24:05,240
Tiedän. Ymmärrän.
293
00:24:07,880 --> 00:24:14,280
Olet menettänyt jonkun,
ja pelkäät sen toistuvan.
294
00:24:17,200 --> 00:24:19,680
Minulla on ollut koko elämäni paras kesä.
295
00:24:20,440 --> 00:24:23,040
Mutta Lambert on minulle tärkeä.
296
00:24:23,040 --> 00:24:27,960
Haluan tehdä taidetta ja saada ystäviä.
Haluan uusia kokemuksia.
297
00:24:28,480 --> 00:24:32,200
Emme ehkä voi hengailla joka ikinen päivä,
298
00:24:32,800 --> 00:24:35,120
mutta pidän silti sinusta yhtä paljon.
299
00:24:38,840 --> 00:24:40,040
Selvä.
300
00:24:44,760 --> 00:24:47,080
Vakavasti puhuen, Tao...
301
00:24:48,680 --> 00:24:49,520
Mitä?
302
00:24:54,760 --> 00:24:55,800
Rakastan sinua.
303
00:24:57,920 --> 00:24:59,720
Odota. Oikeasti?
304
00:25:00,480 --> 00:25:02,320
Ei, se oli vitsi.
305
00:25:02,320 --> 00:25:04,800
Minäkin rakastan sinua. Valtavasti.
306
00:25:04,800 --> 00:25:07,360
Luulin, että on liian aikaista sanoa sitä.
307
00:25:08,160 --> 00:25:10,160
Ehkä on. En välitä.
308
00:25:21,160 --> 00:25:23,000
Rakastan sinua.
- Rakastan sinua.
309
00:25:23,800 --> 00:25:27,200
Selvä. Ei tehdä mitään.
310
00:25:32,360 --> 00:25:36,480
Perhe yhdessä. Sunnuntaipaisti.
Emme ole tehneet tätä pitkään aikaan.
311
00:25:36,480 --> 00:25:39,080
Siitä on ikuisuus.
Tehdään tämä useammin.
312
00:25:39,080 --> 00:25:40,800
Tiedän.
- Tämä on mukavaa.
313
00:25:42,240 --> 00:25:44,800
Paisti on hyvää.
- Kiitos.
314
00:25:44,800 --> 00:25:46,360
Yritin parhaani.
315
00:25:48,640 --> 00:25:50,760
Voitto. Vai mitä, Tori?
316
00:25:58,800 --> 00:26:00,680
Perunatko?
- Kyllä.
317
00:26:00,680 --> 00:26:01,960
Höyrytin ne ensin.
318
00:26:05,240 --> 00:26:06,680
Charlie, mikä vikana?
319
00:26:08,040 --> 00:26:09,600
Etkö voi hyvin?
320
00:26:10,440 --> 00:26:14,200
Et ole syönyt paljoa.
Ei kai se johdu mausteista?
321
00:26:17,240 --> 00:26:18,800
Käyn vessassa.
322
00:26:19,680 --> 00:26:20,520
Selvä.
323
00:26:31,840 --> 00:26:33,240
En halua lähteä.
324
00:26:33,240 --> 00:26:36,560
Enpä tiedä. Kaipaan Englannin säätä.
325
00:26:44,080 --> 00:26:46,640
MILLOIN PALAAT?
OLEN HUOLISSANI CHARLIESTA
326
00:26:49,160 --> 00:26:51,400
Oletko kunnossa, Nick?
- Joo, minä vain...
327
00:26:52,920 --> 00:26:55,640
Pitää puhua Charlielle. Tulen perästä.
328
00:26:55,640 --> 00:26:56,560
Selvä.
329
00:27:19,400 --> 00:27:21,000
Nick.
- Charlie.
330
00:27:22,720 --> 00:27:24,960
Kuuletko?
- Kuulen.
331
00:27:26,000 --> 00:27:29,160
Luojan kiitos.
Minulla on ollut ikävä sinua.
332
00:27:29,760 --> 00:27:30,960
Minullakin sinua.
333
00:27:32,120 --> 00:27:34,960
Tiedän, ettemme ole puhuneet siitä paljon,
334
00:27:34,960 --> 00:27:38,040
eikä haittaa, jos et halua puhua nyt.
Minä vain...
335
00:27:39,080 --> 00:27:40,120
Oletko kunnossa?
336
00:27:42,200 --> 00:27:44,320
Mietin vain, oletko syönyt.
337
00:27:46,880 --> 00:27:47,800
Minä...
338
00:27:52,560 --> 00:27:53,400
Charlie?
339
00:27:57,400 --> 00:27:58,920
Oletko vielä siellä?
340
00:28:01,720 --> 00:28:02,560
Oletko...
341
00:28:05,400 --> 00:28:06,840
Kuulitko, mitä sanoin?
342
00:28:13,240 --> 00:28:14,080
Minä...
343
00:28:23,440 --> 00:28:24,760
Taisit olla oikeassa.
344
00:28:34,120 --> 00:28:36,080
Minulla on syömishäiriö.
345
00:28:37,320 --> 00:28:39,560
Olen pahoillani.
- Charlie.
346
00:28:41,120 --> 00:28:42,320
Ei hätää.
347
00:28:43,400 --> 00:28:46,720
Ei hätää. Voit puhua vanhemmillesi.
Saat apua.
348
00:28:46,720 --> 00:28:49,440
En voi puhua heille. En voi kertoa.
349
00:28:49,440 --> 00:28:52,760
Äitini ei ole kuten sinun.
Hän ei kuuntele vaan suuttuu.
350
00:28:53,640 --> 00:28:54,520
Mutta...
351
00:28:58,720 --> 00:29:00,080
En tiedä, mitä tehdä.
352
00:29:03,080 --> 00:29:03,920
Charlie?
353
00:29:06,680 --> 00:29:08,400
Mitä sinä teet?
- En mitään.
354
00:29:09,840 --> 00:29:12,880
Tekstaatko Nickille?
Meillä on perheillallinen.
355
00:29:12,880 --> 00:29:14,360
Oli huono olo.
356
00:29:15,400 --> 00:29:17,680
Selvä. Mikä on hätänä?
357
00:29:19,160 --> 00:29:20,120
En oikein tiedä.
358
00:29:20,120 --> 00:29:22,480
Et voi aina jättää illallista väliin.
359
00:29:22,480 --> 00:29:23,560
En voi hyvin.
360
00:29:26,320 --> 00:29:28,720
Tule alakertaan. Annan parasetamolia.
361
00:29:30,640 --> 00:29:31,480
Charlie.
362
00:29:34,120 --> 00:29:36,640
Minun pitää mennä. Anteeksi, minä...
363
00:29:37,640 --> 00:29:38,720
Rakastan sinua.
364
00:29:40,240 --> 00:29:41,240
Rakastan sinua.
365
00:30:06,800 --> 00:30:07,680
Hei!
366
00:30:09,320 --> 00:30:12,280
Meidän pitäisi palata.
Laitan lapset nukkumaan.
367
00:30:19,840 --> 00:30:21,000
Mitä on meneillään?
368
00:30:22,520 --> 00:30:24,960
Olet miettinyt jotain koko loman.
369
00:30:28,400 --> 00:30:30,120
Charliella on syömishäiriö.
370
00:30:31,760 --> 00:30:35,040
Vai niin.
371
00:30:36,320 --> 00:30:37,520
Oletko varma?
372
00:30:39,080 --> 00:30:39,920
Olen.
373
00:30:41,600 --> 00:30:42,480
Hän...
374
00:30:45,720 --> 00:30:49,680
Hän ei voi aina syödä. Useinkaan.
375
00:30:50,480 --> 00:30:52,440
Se ahdistaa häntä.
376
00:30:53,720 --> 00:30:55,800
Se on mennyt pahaksi.
377
00:30:57,040 --> 00:30:59,640
Yritän saada hänet puhumaan siitä minulle.
378
00:31:00,680 --> 00:31:04,160
Tai vanhemmilleen. Mutta hän ei vain voi.
379
00:31:07,080 --> 00:31:09,520
Hän ei voi puhua heille sellaisesta.
380
00:31:12,280 --> 00:31:14,000
En tiedä, mitä tehdä.
381
00:31:15,840 --> 00:31:18,920
En voi pakottaa häntä syömään.
Hän menisi tolaltaan.
382
00:31:24,800 --> 00:31:26,200
Jos en tee mitään,
383
00:31:31,000 --> 00:31:32,000
hän vain...
384
00:31:45,560 --> 00:31:46,640
Rakastan häntä.
385
00:31:49,200 --> 00:31:51,240
Minua pelottaa.
- Tule tänne.
386
00:31:54,880 --> 00:31:55,880
Kulta pieni.
387
00:31:58,520 --> 00:32:00,800
Olet 16-vuotias.
388
00:32:03,080 --> 00:32:06,320
Tuo on raskas taakka 16-vuotiaan kantaa.
389
00:32:08,800 --> 00:32:10,280
Saat pelätä.
390
00:32:13,640 --> 00:32:15,080
En tiedä, mitä tehdä.
391
00:32:16,240 --> 00:32:17,680
Miten korjaan hänet?
392
00:32:24,320 --> 00:32:25,440
Ehkä et voi.
393
00:32:26,240 --> 00:32:28,400
On pakko. Olen hänen poikaystävänsä.
394
00:32:28,400 --> 00:32:31,600
Tiedän, että rakastat häntä kovasti.
395
00:32:32,880 --> 00:32:35,880
Uskot, että on sinun tehtäväsi
pelastaa hänet.
396
00:32:35,880 --> 00:32:40,880
Tuntuu, kuin olisitte
toisillenne koko maailma,
397
00:32:42,080 --> 00:32:45,400
mutta riippuvuus
ei ole terveellistä kenellekään.
398
00:32:47,160 --> 00:32:51,600
Charlie tarvitsee jonkun muun
kuin 16-vuotiaan poikaystävänsä.
399
00:32:53,200 --> 00:32:56,160
Hän tarvitsee apua
lääkäriltä tai terapeutilta,
400
00:32:56,160 --> 00:33:00,360
joka ymmärtää syömishäiriöitä
ja osaa hoitaa niitä.
401
00:33:01,760 --> 00:33:03,800
Rakkaus ei paranna mielisairautta.
402
00:33:05,520 --> 00:33:08,400
Enkö siis voi tehdä mitään?
- En sanonut niin.
403
00:33:08,400 --> 00:33:09,640
Mitä sitten?
404
00:33:09,640 --> 00:33:12,240
On paljon, mitä voit tehdä.
405
00:33:12,760 --> 00:33:14,240
Voit olla hänen tukenaan.
406
00:33:14,920 --> 00:33:17,240
Puhua tai kuunnella.
407
00:33:19,240 --> 00:33:22,360
Voit piristää häntä, kun on huono päivä.
408
00:33:22,360 --> 00:33:24,160
{\an8}LÄHDETKÖ KIRJAKAUPPAAN?
409
00:33:27,600 --> 00:33:32,040
Voit kysyä häneltä huonoina päivinä,
miten voisit auttaa.
410
00:33:33,520 --> 00:33:36,680
Pidätte yhtä, vaikka on vaikeaa.
411
00:33:38,640 --> 00:33:40,720
ÄITI
VASTAAMATON PUHELU
412
00:33:45,000 --> 00:33:47,160
ESTÄ HENKILÖ
413
00:33:47,160 --> 00:33:50,480
Mutta tiedä sekin, että joskus -
414
00:33:50,480 --> 00:33:54,440
ihmiset tarvitsevat enemmän tukea
kuin yksi ihminen voi antaa.
415
00:33:58,480 --> 00:34:00,040
Se on rakkautta, kulta.
416
00:35:09,040 --> 00:35:12,320
Tekstitys: Anne-Maria Rantanen