1 00:00:13,120 --> 00:00:15,240 Siinä hän on, lempisisarenpoikani. 2 00:00:15,880 --> 00:00:18,080 Älä kerro Davidille. - Hei, Diane-täti. 3 00:00:18,640 --> 00:00:21,200 Rich-setä. - Kiva nähdä. 4 00:00:21,800 --> 00:00:22,760 Katso nyt teitä. 5 00:00:22,760 --> 00:00:23,880 Hei, Nick! - Hei. 6 00:00:23,880 --> 00:00:26,560 Oletko valmis lähtöön? - Olen. 7 00:00:26,560 --> 00:00:30,160 Harmi, ettei äiti päässyt. - Ensi vuonna sitten. 8 00:00:30,160 --> 00:00:31,200 Niin. Ei hätää. 9 00:00:32,640 --> 00:00:34,520 {\an8}HEI. RAKASTAN SINUA PALJON 10 00:00:34,520 --> 00:00:36,360 {\an8}Kuka haluaa lomalle? 11 00:00:37,720 --> 00:00:42,000 {\an8}RAKASTAN SINUA!!! IHANAA SANOA SE 12 00:00:45,840 --> 00:00:47,080 Lähdetään! 13 00:00:58,080 --> 00:01:00,560 {\an8}MILLOIN HAEN SINUT RANNALLE? 14 00:01:00,560 --> 00:01:02,600 RAKASTAN SINUA!!! IHANAA SANOA SE 15 00:01:02,600 --> 00:01:03,640 TEKSTAA PERILTÄ 16 00:01:21,400 --> 00:01:23,440 RAKASTAN SINUA 17 00:01:37,840 --> 00:01:38,760 Rakastan sinua. 18 00:01:41,880 --> 00:01:42,800 Rakastan sinua. 19 00:01:55,640 --> 00:01:58,840 {\an8}SÖITKÖ TÄNÄÄN? 20 00:02:14,840 --> 00:02:18,400 {\an8}2. KOTI 21 00:02:24,480 --> 00:02:28,560 Charlie. Voitko siivota vähän? Huone on sotkuinen. 22 00:02:32,800 --> 00:02:33,720 Teitkö sen? 23 00:02:36,080 --> 00:02:38,560 Minkä? - Tiedät kyllä. 24 00:02:40,360 --> 00:02:43,480 Joo. - Sanoiko hän sen takaisin? 25 00:02:44,160 --> 00:02:46,680 Joo. - Minähän sanoin. 26 00:02:46,680 --> 00:02:50,280 Ole hiljaa. - Oliko hyvä päivä? 27 00:02:51,040 --> 00:02:53,840 Oli hauskaa. 28 00:03:04,640 --> 00:03:05,520 Itse asiassa... 29 00:03:10,000 --> 00:03:12,080 Olimme meressä ja... 30 00:03:15,200 --> 00:03:17,040 Ja Nick sanoi... 31 00:03:18,360 --> 00:03:22,720 Hän sanoi olevansa huolissaan siitä, että... 32 00:03:27,200 --> 00:03:30,040 Hei. - Oletteko perillä? 33 00:03:30,040 --> 00:03:31,560 Tulimme juuri. 34 00:03:31,560 --> 00:03:33,640 Paloin jo vähän auringossa. 35 00:03:33,640 --> 00:03:35,120 Huvila on valtava. 36 00:03:35,640 --> 00:03:37,440 Heidän pitäisi... sanoa, koska... 37 00:03:37,440 --> 00:03:38,840 Nick, minä... - Englanti... 38 00:03:38,840 --> 00:03:40,880 En kuule sinua. - Charlie? 39 00:03:40,880 --> 00:03:43,360 Signaali on huono. - Charlie? 40 00:03:43,360 --> 00:03:44,280 Nick? 41 00:03:45,600 --> 00:03:47,760 Charlie, et siivoa. - Odota. 42 00:03:48,280 --> 00:03:49,480 Nick, minä... 43 00:03:49,480 --> 00:03:51,760 Puhelin pois. Puhu Nickille myöhemmin. 44 00:03:51,760 --> 00:03:53,120 Oletko siellä? 45 00:03:58,080 --> 00:03:59,720 Hienoa. - Selvä. 46 00:03:59,720 --> 00:04:01,680 Meidän pitää puhua Nickistä. 47 00:04:01,680 --> 00:04:04,560 Sinun ei pitäisi olla myöhään hänen luonaan. 48 00:04:04,560 --> 00:04:07,840 Olet liian nuori harrastamaan seksiä. - Emme tee sitä. 49 00:04:07,840 --> 00:04:10,280 Tulit kotiin hänen vaatteissaan. 50 00:04:10,280 --> 00:04:11,240 Koska minä... 51 00:04:11,240 --> 00:04:14,000 Olen ollut huolissani kurssityöjutun jälkeen. 52 00:04:14,000 --> 00:04:16,880 Laiminlyöt kaiken muun pojan takia. 53 00:04:16,880 --> 00:04:19,080 Enkö saa poikaystävää koulun takia? 54 00:04:19,080 --> 00:04:22,120 En sanonut niin. - Teet ongelman tyhjästä. 55 00:04:22,120 --> 00:04:24,400 Sanon tämän, koska olen huolissani. 56 00:04:24,400 --> 00:04:27,840 Hän on lomalla kolme viikkoa. Ei tarvitse huolehtia. 57 00:04:30,760 --> 00:04:31,920 Charlie, voimmeko... 58 00:04:34,560 --> 00:04:36,760 Älä vastusta minua hänen edessään. 59 00:04:36,760 --> 00:04:40,560 Olit liian ankara. - Sanon aina jotain väärää hänelle. 60 00:04:45,520 --> 00:04:48,280 Diane-täti, onko meillä wifi käytössä? 61 00:04:48,280 --> 00:04:51,800 Katso keittiön kansiosta. Viestitkö ystävillesi? 62 00:04:52,320 --> 00:04:54,360 Ei, yritin vain puhua... 63 00:04:56,000 --> 00:04:58,160 Puhuin poikaystäväni kanssa. 64 00:04:58,800 --> 00:05:02,360 Poikaystäväsikö? Meillä on paljon juteltavaa. 65 00:05:03,600 --> 00:05:05,080 Kun olen purkanut laukut, 66 00:05:05,080 --> 00:05:08,080 kerrotko kaiken viinin ja leipätikkujen äärellä? 67 00:05:09,280 --> 00:05:10,920 Kuulostaa hyvältä. 68 00:05:20,120 --> 00:05:22,280 ENSIMMÄINEN VIIKKO 69 00:05:27,600 --> 00:05:29,000 Hei. - Hei. 70 00:05:30,040 --> 00:05:32,880 Tasan kello yksitoista. - Tunnet minut. 71 00:05:33,720 --> 00:05:34,640 Niin tunnen. 72 00:05:35,960 --> 00:05:37,280 GCSE-KOETULOKSET 73 00:06:01,920 --> 00:06:04,720 Huomenta. - Huomenta. 74 00:06:11,880 --> 00:06:14,320 Pelaat vaarallista peliä. 75 00:06:15,360 --> 00:06:17,400 Se on hauskaa. - Tiedän. 76 00:06:18,360 --> 00:06:20,480 Mutta jos oppilaat huomaavat... 77 00:06:20,480 --> 00:06:22,880 Tiedän. Olen kiltisti. 78 00:06:24,200 --> 00:06:26,280 Ei liian kiltisti. - Sisään. 79 00:06:27,680 --> 00:06:30,840 Niin sitä pitää, iso mies. Hoida homma pois alta. 80 00:06:36,040 --> 00:06:39,680 Hyvin se meni. Ja vaikkei olisi mennyt, olet silti upea. 81 00:06:40,200 --> 00:06:43,560 Eikä GCSE:llä ole niin väliä. 82 00:06:43,560 --> 00:06:45,160 On ylioppilastutkinto ja... 83 00:06:45,160 --> 00:06:47,360 Stressaat tästä enemmän kuin minä. 84 00:06:47,360 --> 00:06:49,600 En stressaa. - Kylläpä. 85 00:06:49,600 --> 00:06:51,600 Mennään puistoon syömään. 86 00:06:51,600 --> 00:06:54,600 Taistelen vastaan, jos sait huonon arvosanan. 87 00:06:55,400 --> 00:06:58,520 Saanko hyvän onnen suukon, sekopää? 88 00:07:06,000 --> 00:07:06,920 Ulos. 89 00:07:11,360 --> 00:07:12,960 Onnea sitten vain. 90 00:07:12,960 --> 00:07:17,200 Muistakaa, että huonot arvosanat eivät ole maailman pahin asia. 91 00:07:17,200 --> 00:07:20,080 Lopetin koulun 14-vuotiaana, ja katsokaa minua. 92 00:07:20,080 --> 00:07:21,400 Kiitos, mummi. 93 00:07:21,400 --> 00:07:25,320 Kerro, milloin muutat. Laitan huoneesi valmiiksi. 94 00:07:26,240 --> 00:07:29,640 Löysin upean maton kirpparilta. - En malta odottaa. 95 00:07:34,440 --> 00:07:38,480 Hei. Saat huippuarvosanat. Ihan varmasti. 96 00:07:38,480 --> 00:07:39,720 En välttämättä. 97 00:07:39,720 --> 00:07:43,800 Olet maailman fiksuin ihminen, joten kyllä saat. 98 00:07:43,800 --> 00:07:44,760 Ole hiljaa. 99 00:07:53,080 --> 00:07:54,160 Tehdään se. 100 00:07:55,800 --> 00:07:58,440 Hyvin se menee. - Osaatko lukea? 101 00:07:58,440 --> 00:08:00,320 Missä Nickin on? - Tuossa. 102 00:08:00,320 --> 00:08:01,560 Hienoa. Kiitos. 103 00:08:02,080 --> 00:08:03,600 Victoria Spring. 104 00:08:05,680 --> 00:08:08,040 Avaa se. - Ei! 105 00:08:08,040 --> 00:08:09,800 Avaa. - Hyvä on. 106 00:08:12,800 --> 00:08:14,920 Sain kasin näyttämötaiteesta! 107 00:08:14,920 --> 00:08:18,800 En ole yllättynyt. Entä matematiikasta? Sain kasin. 108 00:08:39,120 --> 00:08:43,520 Hyvin tehty, Tara. Tule mukaan Oxbridgen valmennusryhmään syyskuussa. 109 00:08:52,680 --> 00:08:54,040 Pärjäsit hyvin. 110 00:08:54,680 --> 00:08:56,040 Kokeet ovat turhia. 111 00:09:04,240 --> 00:09:07,400 {\an8}KOETULOKSET NICHOLAS NELSON 112 00:09:12,760 --> 00:09:13,840 Siitä sait, Nick! 113 00:09:16,280 --> 00:09:17,640 Minun vuoroni! 114 00:09:18,600 --> 00:09:19,800 Haluatko kokeilla? 115 00:09:25,880 --> 00:09:27,800 PÄRJÄSIT MAHTAVASTI!!!! 116 00:09:29,760 --> 00:09:33,400 {\an8}OMG!!!! KIITOS, ETTÄ HAIT TULOKSENI! 117 00:09:33,400 --> 00:09:36,760 Charlie lähetti viestin. Läpäisin GCSE-kokeet. 118 00:09:36,760 --> 00:09:39,720 Sehän on hienoa. Onneksi olkoon. 119 00:09:39,720 --> 00:09:41,560 Kuten odotimme. - Ei yllätys. 120 00:09:41,560 --> 00:09:45,360 Meidän pitäisi tavata Charlie. Haluan tietää, millainen hän on. 121 00:09:45,360 --> 00:09:48,600 Tuo hänet jouluksi. Hän tarvitsee perheen hyväksynnän. 122 00:09:48,600 --> 00:09:50,320 Tai lomalle ensi vuonna. 123 00:09:50,320 --> 00:09:54,600 Jos hän selviää vaelluksestamme 35 asteessa, hän läpäisee kokeen. 124 00:10:41,320 --> 00:10:42,800 Olen ylpeä sinusta. 125 00:10:43,320 --> 00:10:44,920 Eikä. - Mitä? 126 00:10:47,480 --> 00:10:50,600 Luulin, että lähdemme Nando'siin juhlimaan tuloksia. 127 00:10:50,600 --> 00:10:54,440 Se on ainoa syy, miksi olen täällä. - Unohdin kokonaan. 128 00:10:54,440 --> 00:10:56,760 Menemme puistoon. - Minun pitää pakata. 129 00:10:56,760 --> 00:10:58,480 Puhuimmeko Nando'sista? 130 00:10:58,480 --> 00:11:01,960 Toisen kerran, Isaac. Lupaan. Pidetään pian elokuvailta. 131 00:11:01,960 --> 00:11:03,040 Selvä. 132 00:11:04,240 --> 00:11:05,880 Olet rakas. - Anteeksi. 133 00:11:05,880 --> 00:11:07,400 Pärjäsit hyvin. 134 00:11:08,440 --> 00:11:10,200 Olemme siis kahdestaan. 135 00:11:11,880 --> 00:11:14,320 Selvä. Ei se mitään. Toisen kerran. 136 00:11:15,320 --> 00:11:16,680 Ehdottomasti. 137 00:11:20,040 --> 00:11:21,240 Nähdään. - Hei. 138 00:11:30,280 --> 00:11:31,960 VAROITUS, PAKKAUSKAAOS 139 00:11:31,960 --> 00:11:36,640 {\an8}TIEN PÄÄLLÄ 10 ASIAA, JOITA VIHAAN PLATONISSA 140 00:11:42,160 --> 00:11:43,400 Ruoka on valmista. 141 00:11:45,480 --> 00:11:47,360 Ei ole nälkä. Syön myöhemmin. 142 00:11:49,200 --> 00:11:50,840 Hylkäät minut taas. 143 00:11:52,120 --> 00:11:53,480 En halua nähdä äitiä. 144 00:12:37,760 --> 00:12:39,560 TOINEN VIIKKO 145 00:12:52,480 --> 00:12:54,160 OTA LENTO, ÄLÄ HEILAA 146 00:12:54,160 --> 00:12:55,520 {\an8}MUUTTOPÄIVÄ! 147 00:12:59,560 --> 00:13:04,040 HEI, MITÄ KUULUU TÄNÄÄN? 148 00:13:20,080 --> 00:13:22,560 HYVÄÄ! MITÄ SINULLE? 149 00:13:23,800 --> 00:13:26,480 Näytät rakkaudenkipeältä pennulta. 150 00:13:27,120 --> 00:13:28,160 Näytänkö? 151 00:13:29,320 --> 00:13:32,240 Diagnoosini sinulle ovat hurmaantuminen - 152 00:13:32,840 --> 00:13:36,040 ja korviaan myöten rakastuminen. 153 00:13:36,040 --> 00:13:38,440 Ne eivät ole oikeita diagnooseja. 154 00:13:38,440 --> 00:13:42,440 Olen laillistettu psykiatri. Teen säännöt. 155 00:13:45,160 --> 00:13:50,200 Hoidatko koskaan ihmisiä, joilla on syömishäiriö? 156 00:13:52,000 --> 00:13:52,960 Joskus. 157 00:13:54,400 --> 00:13:58,880 Se ei ole erikoisalaani, mutta se kulkee käsi kädessä muiden asioiden kanssa. 158 00:14:00,640 --> 00:14:01,480 Miten niin? 159 00:14:07,520 --> 00:14:10,080 En tiedä. Ihan uteliaisuudesta. 160 00:14:14,360 --> 00:14:16,880 Tarvitset julisteen komeasta pojasta. 161 00:14:17,400 --> 00:14:18,480 Olen lesbo. 162 00:14:21,080 --> 00:14:22,360 Isäsi ei kertonut. 163 00:14:23,920 --> 00:14:25,800 Tarvitset kauniin tytön sitten. 164 00:14:29,000 --> 00:14:31,480 Täydellistä. - Hyvää työtä. 165 00:14:32,800 --> 00:14:37,360 Äitisi soitti taas. Sinun ei tarvitse tehdä mitään. 166 00:14:38,240 --> 00:14:40,000 Halusin vain, että tiedät. 167 00:14:44,360 --> 00:14:47,360 Äiti on raivoissaan, koska tajuaa, etten ehkä palaa. 168 00:14:47,360 --> 00:14:51,200 Sinun ei tarvitse puhua hänelle. - Hyvä. En halua. 169 00:14:55,880 --> 00:14:58,360 Emme raahanneet sinua poikaystäväsi luota, 170 00:14:58,360 --> 00:15:01,080 jotta voit tekstailla hänelle koko illan. 171 00:15:02,160 --> 00:15:03,360 Anteeksi. 172 00:15:03,360 --> 00:15:06,320 Olet niin kiinni Taossa, että sinua tuskin näkee. 173 00:15:06,320 --> 00:15:10,160 Hän vie minut treffeille joka päivä. 174 00:15:10,160 --> 00:15:11,320 Se on hyvä. 175 00:15:12,360 --> 00:15:13,200 Eikö? 176 00:15:13,200 --> 00:15:18,720 On, mutta hän yrittää tosi kovasti, enkä tiedä miksi. 177 00:15:19,880 --> 00:15:24,720 Pelkääkö Tao, että jätän hänet, jos hän ei ole tarpeeksi hyvä poikaystävä? 178 00:15:24,720 --> 00:15:28,920 Tuo kiteyttää kaiken. - Hänellä on huono itsetunto. 179 00:15:28,920 --> 00:15:34,040 Miten hänet saisi olemaan varma ja rauhallinen suhteestamme? 180 00:15:34,040 --> 00:15:34,960 En tiedä... 181 00:15:34,960 --> 00:15:40,480 Puhummeko tosiaan sen yhden illan, kun olet kanssamme, poikaystävästäsi? 182 00:15:40,480 --> 00:15:44,120 Hyvä on. Anteeksi. Ei poikaystäväjuttuja. 183 00:15:44,120 --> 00:15:47,680 Kiitos. - Haluaako kumpikaan tämän hameen? 184 00:15:47,680 --> 00:15:50,400 En ole aikoihin pitänyt hametta. 185 00:15:50,400 --> 00:15:52,840 Otan sen. Kiitos. 186 00:15:52,840 --> 00:15:55,240 Huolehdi siitä hyvin. Se kaipaa minua. 187 00:15:55,240 --> 00:15:56,680 Niin varmasti. 188 00:16:08,680 --> 00:16:11,440 {\an8}ELOKUVAILTA TÄNÄÄN? 189 00:16:18,280 --> 00:16:20,240 Mitä teet? - En mitään. 190 00:16:32,360 --> 00:16:35,240 Mitä nyt? - Olen huolissani. En tiedä. 191 00:16:36,960 --> 00:16:38,040 Rakastan sinua. 192 00:16:41,080 --> 00:16:42,280 Niin minäkin sinua. 193 00:16:50,320 --> 00:16:52,400 Kylmät kädet. - Niinkö? 194 00:16:53,520 --> 00:16:54,960 Selvä. - Kutiatko? 195 00:16:54,960 --> 00:16:56,560 En. Ei! 196 00:16:59,280 --> 00:17:01,000 Älä ole noin ujo. 197 00:17:07,920 --> 00:17:09,600 Mitä? - Mikä tuo on? 198 00:17:11,800 --> 00:17:13,120 Se on... 199 00:17:13,640 --> 00:17:16,080 Äiti löysi tämän ullakolta. 200 00:17:16,840 --> 00:17:17,800 Se oli isäni. 201 00:17:18,400 --> 00:17:21,360 Olemme antaneet tavaroita pois. 202 00:17:22,520 --> 00:17:25,320 Mutta isä käytti tätä aina, kun olin pieni. 203 00:17:27,360 --> 00:17:28,520 Halusin pitää sen. 204 00:17:31,120 --> 00:17:34,040 Anteeksi, että latistan tunnelman. - Ei haittaa. 205 00:17:35,360 --> 00:17:37,200 Emme juuri puhu isästäsi. 206 00:17:40,640 --> 00:17:42,520 Olisinpa tavannut hänet. 207 00:17:42,520 --> 00:17:47,760 Hän olisi pitänyt sinusta. Hän oli luova ja rakasti valokuvausta. 208 00:17:47,760 --> 00:17:49,720 Hän oli myös hyvä siinä. 209 00:17:50,640 --> 00:17:52,520 Hän otti aina kuvia minusta. 210 00:17:52,520 --> 00:17:56,440 Vihasin sitä. En koskaan ollut paikoillani ja poseerannut. 211 00:17:59,200 --> 00:18:00,160 Toivon... 212 00:18:00,960 --> 00:18:02,640 Olisinpa ollut paikoillani. 213 00:18:03,480 --> 00:18:05,600 Olisinpa poseerannut. 214 00:18:11,160 --> 00:18:13,480 Isaac tuli. Hetki. 215 00:18:29,360 --> 00:18:30,520 Ei! 216 00:18:31,880 --> 00:18:33,960 Lopeta. - Milloin Charlie tulee? 217 00:18:34,840 --> 00:18:38,400 En tiedä. Hän ei vastannut ryhmächattiin. 218 00:18:41,000 --> 00:18:42,720 Mistä kutiat? Täältäkö? 219 00:18:46,040 --> 00:18:47,240 Lopeta. - Hyvä on. 220 00:18:49,040 --> 00:18:50,000 Kerjäsit sitä. 221 00:18:50,000 --> 00:18:52,640 Katsotteko elokuvaa? - Anteeksi. 222 00:18:55,560 --> 00:18:58,760 Eikö ole outoa, ettei Charlie vastaa ryhmächattiin? 223 00:18:59,320 --> 00:19:02,000 Hän on kai Nickin kanssa. - Nick on matkoilla. 224 00:19:02,720 --> 00:19:04,920 Charlie on ollut hiljaa siitä asti. 225 00:19:06,040 --> 00:19:07,240 Älä murehdi turhia. 226 00:19:07,240 --> 00:19:10,480 Hän vihaa elokuvavalintojani. Siksi hän ei tullut. 227 00:19:10,480 --> 00:19:12,560 Me kaikki vihaamme niitä. 228 00:19:12,560 --> 00:19:14,680 Anteeksi. Olipa töykeää. 229 00:19:14,680 --> 00:19:17,040 Meidän täytyy itse asiassa erota. 230 00:19:17,720 --> 00:19:18,560 Töykeää. 231 00:19:20,800 --> 00:19:24,320 Lopeta. Tao! - Taidan lähteä. 232 00:19:24,320 --> 00:19:26,960 Ei, Isaac. - Älä lähde. Rakastamme sinua. 233 00:19:26,960 --> 00:19:29,280 Tehdään tämä toiste. Mukavaa iltaa. 234 00:19:29,280 --> 00:19:31,400 Vielä viisi minuuttia. 235 00:19:40,760 --> 00:19:44,280 Yksi ystävistäsi on täällä. - Mitä? Kuka? 236 00:19:44,280 --> 00:19:45,880 Se, joka aina lukee. 237 00:19:50,480 --> 00:19:52,360 Hei. - Hei. 238 00:19:52,360 --> 00:19:54,160 Saanko tulla? - Joo. 239 00:19:54,160 --> 00:19:55,840 Et tullut elokuvailtaan. 240 00:19:56,920 --> 00:19:58,480 Joo. - Et menettänyt paljoa. 241 00:19:58,480 --> 00:20:01,000 Tao ja Elle olivat toistensa kimpussa. 242 00:20:06,320 --> 00:20:07,800 Mitä on meneillään? 243 00:20:09,720 --> 00:20:12,400 Mitä? - Et halua enää hengailla kanssamme. 244 00:20:12,400 --> 00:20:14,480 Et enää vastaa viesteihin. 245 00:20:15,080 --> 00:20:17,160 Ystäväporukkamme on hajaantunut. 246 00:20:17,160 --> 00:20:20,120 Olemme tuskin tehneet mitään koko kesänä ja... 247 00:20:21,000 --> 00:20:23,920 Minulla on suoraan sanoen ulkopuolinen olo. 248 00:20:26,520 --> 00:20:27,480 Tiedän. 249 00:20:29,320 --> 00:20:30,280 Olen pahoillani. 250 00:20:33,120 --> 00:20:34,240 Anteeksi, minä... 251 00:20:36,800 --> 00:20:37,720 Anna anteeksi. 252 00:20:37,720 --> 00:20:40,280 Ei hätää, Charlie. Se ei ole maailmanloppu. 253 00:20:40,800 --> 00:20:42,920 Haluan vain, että olet kunnossa. 254 00:20:45,720 --> 00:20:46,600 Olen kunnossa. 255 00:20:48,240 --> 00:20:51,360 Kaipaan vain Nickiä, ja äiti on ollut ärsyttävä. 256 00:20:54,360 --> 00:20:57,400 Siinä kaikki. Ei huvita tehdä mitään. 257 00:20:59,400 --> 00:21:00,720 Siitäkö on kyse? 258 00:21:03,160 --> 00:21:04,200 Niin. 259 00:21:07,280 --> 00:21:08,120 Selvä. 260 00:21:10,840 --> 00:21:13,040 Vastaa edes minun viesteihini. 261 00:21:14,240 --> 00:21:16,120 Minä vastaan. Anteeksi. 262 00:21:16,720 --> 00:21:18,280 Haluatko, että menen? - En. 263 00:21:19,360 --> 00:21:23,840 Voimme katsoa sen Emma- sovituksen. - Se on suosikkini. 264 00:21:27,320 --> 00:21:28,200 Tässä se on. 265 00:21:39,600 --> 00:21:42,680 {\an8}KOLMAS VIIKKO 266 00:21:45,560 --> 00:21:48,200 KUKA ON PARAS YSTÄVÄSI - VELJENI. SURULLISTA 267 00:21:50,160 --> 00:21:53,360 Ruoka on valmista. Voitko hakea veljesi? 268 00:21:53,360 --> 00:21:54,880 Miksi minä? 269 00:21:55,400 --> 00:21:57,720 On todennäköisempää, että hän tulee. 270 00:22:06,640 --> 00:22:10,520 Hei, illallinen on valmis. Isä teki paistia. 271 00:22:11,200 --> 00:22:14,360 Se on täysin mautonta, mutta hän tykkää tehdä sitä. 272 00:22:14,360 --> 00:22:18,160 Selvä. Tulen alas. - Mitä sanoit kokkaustaidoistani? 273 00:22:18,760 --> 00:22:21,320 Enemmän mausteita ei olisi pahitteeksi. 274 00:22:22,520 --> 00:22:25,920 Selvä. Charlie, tuletko kattamaan pöydän? 275 00:22:25,920 --> 00:22:27,720 Tuo oli tylyä. Todella tylyä. 276 00:22:42,880 --> 00:22:44,840 {\an8}ONKO MINULLA SYÖMISHÄIRIÖ? 277 00:22:51,480 --> 00:22:53,760 ANOREXIA NERVOSA MITÄ ANOREKSIA ON? 278 00:22:53,760 --> 00:22:54,960 MITKÄ OVAT OIREET? 279 00:23:03,400 --> 00:23:07,480 MILLOIN PALAAT? OLEN HUOLISSANI CHARLIESTA 280 00:23:17,120 --> 00:23:19,320 Sinulle. - Kiitos. 281 00:23:21,480 --> 00:23:25,040 Pitäisi varmaan lähteä, koska haluamme syödä ennen elokuvaa. 282 00:23:25,040 --> 00:23:27,160 Se alkaa 82 minuutin kuluttua. 283 00:23:27,160 --> 00:23:31,240 Itse asiassa ajattelin, että voisimme tehdä jotain muuta. 284 00:23:32,800 --> 00:23:36,640 Niinkö? Mitä sinulla oli mielessä? 285 00:23:39,280 --> 00:23:40,120 Ei mitään. 286 00:23:41,520 --> 00:23:42,360 Ei mitään vai? 287 00:23:43,760 --> 00:23:46,800 Mutta on viimeinen ilta ennen kuin lähdet. 288 00:23:46,800 --> 00:23:51,000 Kuinka monta kertaa pitää sanoa, etten lähde? 289 00:23:51,000 --> 00:23:53,880 Teimme tämän aiemmin, kun muutin Higgsiin. 290 00:23:53,880 --> 00:23:57,760 Mutta silti tuntuu, että ehkä - 291 00:23:59,800 --> 00:24:01,760 siirryt eteenpäin tai jotain. 292 00:24:03,120 --> 00:24:05,240 Tiedän. Ymmärrän. 293 00:24:07,880 --> 00:24:14,280 Olet menettänyt jonkun, ja pelkäät sen toistuvan. 294 00:24:17,200 --> 00:24:19,680 Minulla on ollut koko elämäni paras kesä. 295 00:24:20,440 --> 00:24:23,040 Mutta Lambert on minulle tärkeä. 296 00:24:23,040 --> 00:24:27,960 Haluan tehdä taidetta ja saada ystäviä. Haluan uusia kokemuksia. 297 00:24:28,480 --> 00:24:32,200 Emme ehkä voi hengailla joka ikinen päivä, 298 00:24:32,800 --> 00:24:35,120 mutta pidän silti sinusta yhtä paljon. 299 00:24:38,840 --> 00:24:40,040 Selvä. 300 00:24:44,760 --> 00:24:47,080 Vakavasti puhuen, Tao... 301 00:24:48,680 --> 00:24:49,520 Mitä? 302 00:24:54,760 --> 00:24:55,800 Rakastan sinua. 303 00:24:57,920 --> 00:24:59,720 Odota. Oikeasti? 304 00:25:00,480 --> 00:25:02,320 Ei, se oli vitsi. 305 00:25:02,320 --> 00:25:04,800 Minäkin rakastan sinua. Valtavasti. 306 00:25:04,800 --> 00:25:07,360 Luulin, että on liian aikaista sanoa sitä. 307 00:25:08,160 --> 00:25:10,160 Ehkä on. En välitä. 308 00:25:21,160 --> 00:25:23,000 Rakastan sinua. - Rakastan sinua. 309 00:25:23,800 --> 00:25:27,200 Selvä. Ei tehdä mitään. 310 00:25:32,360 --> 00:25:36,480 Perhe yhdessä. Sunnuntaipaisti. Emme ole tehneet tätä pitkään aikaan. 311 00:25:36,480 --> 00:25:39,080 Siitä on ikuisuus. Tehdään tämä useammin. 312 00:25:39,080 --> 00:25:40,800 Tiedän. - Tämä on mukavaa. 313 00:25:42,240 --> 00:25:44,800 Paisti on hyvää. - Kiitos. 314 00:25:44,800 --> 00:25:46,360 Yritin parhaani. 315 00:25:48,640 --> 00:25:50,760 Voitto. Vai mitä, Tori? 316 00:25:58,800 --> 00:26:00,680 Perunatko? - Kyllä. 317 00:26:00,680 --> 00:26:01,960 Höyrytin ne ensin. 318 00:26:05,240 --> 00:26:06,680 Charlie, mikä vikana? 319 00:26:08,040 --> 00:26:09,600 Etkö voi hyvin? 320 00:26:10,440 --> 00:26:14,200 Et ole syönyt paljoa. Ei kai se johdu mausteista? 321 00:26:17,240 --> 00:26:18,800 Käyn vessassa. 322 00:26:19,680 --> 00:26:20,520 Selvä. 323 00:26:31,840 --> 00:26:33,240 En halua lähteä. 324 00:26:33,240 --> 00:26:36,560 Enpä tiedä. Kaipaan Englannin säätä. 325 00:26:44,080 --> 00:26:46,640 MILLOIN PALAAT? OLEN HUOLISSANI CHARLIESTA 326 00:26:49,160 --> 00:26:51,400 Oletko kunnossa, Nick? - Joo, minä vain... 327 00:26:52,920 --> 00:26:55,640 Pitää puhua Charlielle. Tulen perästä. 328 00:26:55,640 --> 00:26:56,560 Selvä. 329 00:27:19,400 --> 00:27:21,000 Nick. - Charlie. 330 00:27:22,720 --> 00:27:24,960 Kuuletko? - Kuulen. 331 00:27:26,000 --> 00:27:29,160 Luojan kiitos. Minulla on ollut ikävä sinua. 332 00:27:29,760 --> 00:27:30,960 Minullakin sinua. 333 00:27:32,120 --> 00:27:34,960 Tiedän, ettemme ole puhuneet siitä paljon, 334 00:27:34,960 --> 00:27:38,040 eikä haittaa, jos et halua puhua nyt. Minä vain... 335 00:27:39,080 --> 00:27:40,120 Oletko kunnossa? 336 00:27:42,200 --> 00:27:44,320 Mietin vain, oletko syönyt. 337 00:27:46,880 --> 00:27:47,800 Minä... 338 00:27:52,560 --> 00:27:53,400 Charlie? 339 00:27:57,400 --> 00:27:58,920 Oletko vielä siellä? 340 00:28:01,720 --> 00:28:02,560 Oletko... 341 00:28:05,400 --> 00:28:06,840 Kuulitko, mitä sanoin? 342 00:28:13,240 --> 00:28:14,080 Minä... 343 00:28:23,440 --> 00:28:24,760 Taisit olla oikeassa. 344 00:28:34,120 --> 00:28:36,080 Minulla on syömishäiriö. 345 00:28:37,320 --> 00:28:39,560 Olen pahoillani. - Charlie. 346 00:28:41,120 --> 00:28:42,320 Ei hätää. 347 00:28:43,400 --> 00:28:46,720 Ei hätää. Voit puhua vanhemmillesi. Saat apua. 348 00:28:46,720 --> 00:28:49,440 En voi puhua heille. En voi kertoa. 349 00:28:49,440 --> 00:28:52,760 Äitini ei ole kuten sinun. Hän ei kuuntele vaan suuttuu. 350 00:28:53,640 --> 00:28:54,520 Mutta... 351 00:28:58,720 --> 00:29:00,080 En tiedä, mitä tehdä. 352 00:29:03,080 --> 00:29:03,920 Charlie? 353 00:29:06,680 --> 00:29:08,400 Mitä sinä teet? - En mitään. 354 00:29:09,840 --> 00:29:12,880 Tekstaatko Nickille? Meillä on perheillallinen. 355 00:29:12,880 --> 00:29:14,360 Oli huono olo. 356 00:29:15,400 --> 00:29:17,680 Selvä. Mikä on hätänä? 357 00:29:19,160 --> 00:29:20,120 En oikein tiedä. 358 00:29:20,120 --> 00:29:22,480 Et voi aina jättää illallista väliin. 359 00:29:22,480 --> 00:29:23,560 En voi hyvin. 360 00:29:26,320 --> 00:29:28,720 Tule alakertaan. Annan parasetamolia. 361 00:29:30,640 --> 00:29:31,480 Charlie. 362 00:29:34,120 --> 00:29:36,640 Minun pitää mennä. Anteeksi, minä... 363 00:29:37,640 --> 00:29:38,720 Rakastan sinua. 364 00:29:40,240 --> 00:29:41,240 Rakastan sinua. 365 00:30:06,800 --> 00:30:07,680 Hei! 366 00:30:09,320 --> 00:30:12,280 Meidän pitäisi palata. Laitan lapset nukkumaan. 367 00:30:19,840 --> 00:30:21,000 Mitä on meneillään? 368 00:30:22,520 --> 00:30:24,960 Olet miettinyt jotain koko loman. 369 00:30:28,400 --> 00:30:30,120 Charliella on syömishäiriö. 370 00:30:31,760 --> 00:30:35,040 Vai niin. 371 00:30:36,320 --> 00:30:37,520 Oletko varma? 372 00:30:39,080 --> 00:30:39,920 Olen. 373 00:30:41,600 --> 00:30:42,480 Hän... 374 00:30:45,720 --> 00:30:49,680 Hän ei voi aina syödä. Useinkaan. 375 00:30:50,480 --> 00:30:52,440 Se ahdistaa häntä. 376 00:30:53,720 --> 00:30:55,800 Se on mennyt pahaksi. 377 00:30:57,040 --> 00:30:59,640 Yritän saada hänet puhumaan siitä minulle. 378 00:31:00,680 --> 00:31:04,160 Tai vanhemmilleen. Mutta hän ei vain voi. 379 00:31:07,080 --> 00:31:09,520 Hän ei voi puhua heille sellaisesta. 380 00:31:12,280 --> 00:31:14,000 En tiedä, mitä tehdä. 381 00:31:15,840 --> 00:31:18,920 En voi pakottaa häntä syömään. Hän menisi tolaltaan. 382 00:31:24,800 --> 00:31:26,200 Jos en tee mitään, 383 00:31:31,000 --> 00:31:32,000 hän vain... 384 00:31:45,560 --> 00:31:46,640 Rakastan häntä. 385 00:31:49,200 --> 00:31:51,240 Minua pelottaa. - Tule tänne. 386 00:31:54,880 --> 00:31:55,880 Kulta pieni. 387 00:31:58,520 --> 00:32:00,800 Olet 16-vuotias. 388 00:32:03,080 --> 00:32:06,320 Tuo on raskas taakka 16-vuotiaan kantaa. 389 00:32:08,800 --> 00:32:10,280 Saat pelätä. 390 00:32:13,640 --> 00:32:15,080 En tiedä, mitä tehdä. 391 00:32:16,240 --> 00:32:17,680 Miten korjaan hänet? 392 00:32:24,320 --> 00:32:25,440 Ehkä et voi. 393 00:32:26,240 --> 00:32:28,400 On pakko. Olen hänen poikaystävänsä. 394 00:32:28,400 --> 00:32:31,600 Tiedän, että rakastat häntä kovasti. 395 00:32:32,880 --> 00:32:35,880 Uskot, että on sinun tehtäväsi pelastaa hänet. 396 00:32:35,880 --> 00:32:40,880 Tuntuu, kuin olisitte toisillenne koko maailma, 397 00:32:42,080 --> 00:32:45,400 mutta riippuvuus ei ole terveellistä kenellekään. 398 00:32:47,160 --> 00:32:51,600 Charlie tarvitsee jonkun muun kuin 16-vuotiaan poikaystävänsä. 399 00:32:53,200 --> 00:32:56,160 Hän tarvitsee apua lääkäriltä tai terapeutilta, 400 00:32:56,160 --> 00:33:00,360 joka ymmärtää syömishäiriöitä ja osaa hoitaa niitä. 401 00:33:01,760 --> 00:33:03,800 Rakkaus ei paranna mielisairautta. 402 00:33:05,520 --> 00:33:08,400 Enkö siis voi tehdä mitään? - En sanonut niin. 403 00:33:08,400 --> 00:33:09,640 Mitä sitten? 404 00:33:09,640 --> 00:33:12,240 On paljon, mitä voit tehdä. 405 00:33:12,760 --> 00:33:14,240 Voit olla hänen tukenaan. 406 00:33:14,920 --> 00:33:17,240 Puhua tai kuunnella. 407 00:33:19,240 --> 00:33:22,360 Voit piristää häntä, kun on huono päivä. 408 00:33:22,360 --> 00:33:24,160 {\an8}LÄHDETKÖ KIRJAKAUPPAAN? 409 00:33:27,600 --> 00:33:32,040 Voit kysyä häneltä huonoina päivinä, miten voisit auttaa. 410 00:33:33,520 --> 00:33:36,680 Pidätte yhtä, vaikka on vaikeaa. 411 00:33:38,640 --> 00:33:40,720 ÄITI VASTAAMATON PUHELU 412 00:33:45,000 --> 00:33:47,160 ESTÄ HENKILÖ 413 00:33:47,160 --> 00:33:50,480 Mutta tiedä sekin, että joskus - 414 00:33:50,480 --> 00:33:54,440 ihmiset tarvitsevat enemmän tukea kuin yksi ihminen voi antaa. 415 00:33:58,480 --> 00:34:00,040 Se on rakkautta, kulta. 416 00:35:09,040 --> 00:35:12,320 Tekstitys: Anne-Maria Rantanen