1
00:00:13,120 --> 00:00:15,240
Να κι ο αγαπημένος μου ανιψιός.
2
00:00:15,880 --> 00:00:18,080
- Μην το πεις στον Ντέιβιντ.
- Θεία μου!
3
00:00:18,640 --> 00:00:19,720
- Θείε!
- Τι κάνεις;
4
00:00:19,720 --> 00:00:21,200
- Καλά.
- Πολύ χαίρομαι.
5
00:00:21,800 --> 00:00:22,760
Πώς μεγαλώσατε!
6
00:00:22,760 --> 00:00:23,880
- Γεια σου!
- Γεια.
7
00:00:23,880 --> 00:00:26,560
- Βαλίτσες, όλα έτοιμα;
- Ναι, πανέτοιμος.
8
00:00:26,560 --> 00:00:30,160
- Κρίμα που δεν θα έρθει η μαμά σου.
- Ναι, ίσως του χρόνου.
9
00:00:30,160 --> 00:00:31,240
Ναι, τι να γίνει;
10
00:00:32,640 --> 00:00:34,520
{\an8}ΓΕΙΑ
Σ' ΑΓΑΠΩ ΠΟΛΥ
11
00:00:34,520 --> 00:00:36,360
{\an8}Είμαστε έτοιμοι για διακοπές;
12
00:00:37,720 --> 00:00:42,000
{\an8}Σ' ΑΓΑΠΩ! Μ' ΑΡΕΣΕΙ ΝΑ ΤΟ ΛΕΩ
13
00:00:45,840 --> 00:00:47,080
Λοιπόν, ξεκινάμε!
14
00:00:58,080 --> 00:01:01,160
{\an8}ΤΙ ΩΡΑ ΝΑ ΕΡΘΩ
ΝΑ ΣΕ ΠΑΡΩ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΑΡΑΛΙΑ;
15
00:01:01,160 --> 00:01:02,160
{\an8}Σ' ΑΓΑΠΩ!
16
00:01:02,160 --> 00:01:03,640
{\an8}ΣΤΕΙΛΕ ΟΤΑΝ ΦΤΑΣΕΙΣ
17
00:01:21,400 --> 00:01:23,440
Σ' ΑΓΑΠΩ
18
00:01:37,840 --> 00:01:38,720
Σ' αγαπώ.
19
00:01:41,880 --> 00:01:42,800
Σ' αγαπώ!
20
00:01:55,640 --> 00:01:58,840
ΕΦΑΓΕΣ ΣΗΜΕΡΑ;
21
00:02:14,840 --> 00:02:18,400
{\an8}2. ΣΠΙΤΙ
22
00:02:24,480 --> 00:02:28,560
Τσάρλι, θα τακτοποιήσεις το σαλόνι;
Είναι μες στην ακαταστασία.
23
00:02:32,800 --> 00:02:33,720
Το έκανες;
24
00:02:36,080 --> 00:02:38,560
- Ποιο πράγμα;
- Ξέρεις.
25
00:02:40,360 --> 00:02:43,280
- Ναι.
- Το είπε κι εκείνος;
26
00:02:44,480 --> 00:02:46,680
- Ναι.
- Σ' το είπα.
27
00:02:46,680 --> 00:02:50,280
- Σταμάτα.
- Οπότε, πέρασες ωραία;
28
00:02:51,040 --> 00:02:53,840
Ήταν μια χαρά.
29
00:03:04,640 --> 00:03:05,520
Βασικά...
30
00:03:10,000 --> 00:03:12,080
Ήμασταν μέσα στη θάλασσα...
31
00:03:15,200 --> 00:03:17,040
και ο Νικ είπε...
32
00:03:18,360 --> 00:03:22,720
Είπε πως ανησυχεί μήπως...
33
00:03:24,600 --> 00:03:25,840
ΝΙΚ
34
00:03:27,200 --> 00:03:28,120
Γεια.
35
00:03:28,120 --> 00:03:30,040
- Γεια.
- Φτάσατε;
36
00:03:30,040 --> 00:03:31,560
Ναι, πριν από λίγο.
37
00:03:31,560 --> 00:03:33,640
Πρέπει να με έκαψε ήδη ο ήλιος.
38
00:03:33,640 --> 00:03:35,120
Η βίλα είναι τεράστια.
39
00:03:35,640 --> 00:03:37,440
Θα έπρεπε να το γράφουν...
40
00:03:37,440 --> 00:03:38,840
- Νικ, δεν...
- ...αγγλικά...
41
00:03:38,840 --> 00:03:40,880
- Δεν σ' ακούω.
- Τσάρλι.
42
00:03:40,880 --> 00:03:43,360
- Θα έχεις χάλια σήμα.
- Τσάρλι.
43
00:03:43,360 --> 00:03:44,280
Νικ!
44
00:03:45,600 --> 00:03:47,760
- Τσάρλι, δεν συμμάζεψες.
- Μια στιγμή.
45
00:03:48,280 --> 00:03:49,480
Νικ, δεν...
46
00:03:49,480 --> 00:03:51,760
Κλείσ' το, μιλάς ύστερα στον Νικ.
47
00:03:51,760 --> 00:03:52,920
Τσάρλι, μ' ακούς;
48
00:03:58,080 --> 00:04:01,680
- Τέλεια.
- Λοιπόν, πρέπει να μιλήσουμε για τον Νικ.
49
00:04:01,680 --> 00:04:04,560
Δεν κάνει να μένεις σπίτι του ως αργά.
50
00:04:04,560 --> 00:04:07,840
- Παραείστε νέοι για σεξ.
- Τι; Δεν κάνουμε σεξ.
51
00:04:07,840 --> 00:04:10,280
Δεν είμαι χαζή.
Χθες φορούσες τα ρούχα του.
52
00:04:10,280 --> 00:04:11,200
Επειδή έτυχε...
53
00:04:11,200 --> 00:04:14,000
Μετά την όλη φάση
με τους βαθμούς, ανησυχώ.
54
00:04:14,000 --> 00:04:16,880
Ανησυχώ πως έχεις βάλει
ένα αγόρι πάνω απ' όλα.
55
00:04:16,880 --> 00:04:19,080
Να μην κάνω σχέση λόγω του σχολείου;
56
00:04:19,080 --> 00:04:22,120
- Δεν είπα αυτό.
- Μαμά, μεγαλοποιείς τα πράγματα.
57
00:04:22,120 --> 00:04:24,400
Το λέω επειδή ανησυχώ.
58
00:04:24,400 --> 00:04:27,840
Πήγε ταξίδι για τρεις βδομάδες.
Μπορείς να ηρεμήσεις.
59
00:04:30,760 --> 00:04:31,920
Τσάρλι, γίνεται...
60
00:04:34,560 --> 00:04:36,760
Θα σταματήσεις να με υπονομεύεις;
61
00:04:36,760 --> 00:04:40,280
- Ήσουν πολύ αυστηρή.
- Πάντα λέω το λάθος πράγμα.
62
00:04:45,920 --> 00:04:48,280
Θεία Νταϊάν, έχουμε κωδικό για το Wi-Fi;
63
00:04:48,280 --> 00:04:51,720
Ναι, στον φάκελο στην κουζίνα.
Γράφεις στους φίλους σου;
64
00:04:52,320 --> 00:04:54,240
Όχι, πήρα τηλέφωνο...
65
00:04:56,000 --> 00:04:58,160
Μιλούσα με το αγόρι μου.
66
00:04:58,800 --> 00:05:02,360
Το αγόρι σου;
Μάλλον έχουμε πολλά να πούμε.
67
00:05:03,640 --> 00:05:05,080
Θες μόλις ξεπακετάρω
68
00:05:05,080 --> 00:05:08,080
να μου πεις τα πάντα
με κρασί και κριτσίνια;
69
00:05:09,280 --> 00:05:10,920
Ναι, καλή ιδέα.
70
00:05:20,120 --> 00:05:22,280
ΠΡΩΤΗ ΕΒΔΟΜΑΔΑ
71
00:05:27,600 --> 00:05:29,000
- Γεια.
- Γεια.
72
00:05:30,040 --> 00:05:32,880
- Ακριβώς στις έντεκα.
- Με ξέρεις.
73
00:05:33,720 --> 00:05:34,560
Πράγματι.
74
00:05:35,960 --> 00:05:37,280
ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ
75
00:06:01,920 --> 00:06:04,720
- Καλημέρα σας.
- Καλημέρα.
76
00:06:11,880 --> 00:06:14,320
Παίζεις επικίνδυνο παιχνίδι.
77
00:06:15,360 --> 00:06:17,400
- Έχει πλάκα.
- Το ξέρω.
78
00:06:18,360 --> 00:06:20,080
Όμως, αν το μάθουν τα παιδιά...
79
00:06:20,600 --> 00:06:22,880
Το ξέρω. Θα είμαι φρόνιμος.
80
00:06:24,200 --> 00:06:26,280
- Όχι και πολύ, όμως.
- Περάστε.
81
00:06:27,680 --> 00:06:30,840
Έτσι μπράβο, φίλε μου. Ας ξεμπερδεύουμε.
82
00:06:36,040 --> 00:06:37,320
Θα τα πήγες τέλεια.
83
00:06:37,320 --> 00:06:39,680
Κι αν όχι, δεν είσαι λιγότερο τέλεια.
84
00:06:40,200 --> 00:06:43,560
Εξάλλου, αυτές οι εξετάσεις
δεν μετράνε και πολύ.
85
00:06:43,560 --> 00:06:45,240
Έχουμε μπροστά τεστ, σπουδές...
86
00:06:45,240 --> 00:06:47,360
Εσύ έχεις πιο πολύ άγχος από μένα.
87
00:06:47,360 --> 00:06:49,560
- Δεν έχω άγχος.
- Έχεις.
88
00:06:49,560 --> 00:06:51,600
Θα πάμε στο πάρκο να τσιμπήσουμε.
89
00:06:51,600 --> 00:06:54,240
Θα παλέψω όποιον σου έβαλε κακό βαθμό.
90
00:06:55,400 --> 00:06:58,520
Θα με φιλήσεις για καλή επιτυχία,
φρικουλάκι μου;
91
00:07:06,000 --> 00:07:06,920
Κατεβείτε.
92
00:07:11,360 --> 00:07:12,960
Καλή επιτυχία, κορίτσια.
93
00:07:12,960 --> 00:07:16,760
Να θυμάστε, οι κακοί βαθμοί
δεν είναι το τέλος του κόσμου.
94
00:07:17,280 --> 00:07:20,120
Εγώ παράτησα το σχολείο στα 14
και δείτε. Σκίζω.
95
00:07:20,120 --> 00:07:21,400
Ευχαριστώ, γιαγιά.
96
00:07:21,400 --> 00:07:25,040
Και πες μου πότε θα μετακομίσεις.
Ετοιμάζω το δωμάτιό σου.
97
00:07:26,240 --> 00:07:29,640
- Βρήκα ένα φοβερό χαλί στο παζάρι.
- Ανυπομονώ.
98
00:07:36,360 --> 00:07:38,040
Θα πάρεις άριστα, το ξέρω.
99
00:07:38,560 --> 00:07:39,720
Μπορεί και όχι.
100
00:07:39,720 --> 00:07:43,800
Είσαι η πιο έξυπνη απ' όλους.
Είμαι βέβαιη.
101
00:07:43,800 --> 00:07:44,760
Σταμάτα.
102
00:07:53,080 --> 00:07:54,160
Ωραία, πάμε.
103
00:07:55,800 --> 00:07:58,440
- Θα τα πήγες τέλεια.
- Ξέρεις ανάγνωση;
104
00:07:58,440 --> 00:08:00,320
- Πού είναι του Νικ;
- Να το.
105
00:08:00,320 --> 00:08:01,560
Τέλεια, ευχαριστώ.
106
00:08:02,080 --> 00:08:03,600
Βικτόρια Σπρινγκ.
107
00:08:05,680 --> 00:08:08,040
- Ωραία, άνοιξέ το εσύ.
- Όχι!
108
00:08:08,040 --> 00:08:09,800
- Άνοιξέ το.
- Εντάξει.
109
00:08:11,600 --> 00:08:12,720
Ναι!
110
00:08:12,720 --> 00:08:14,480
Θεέ μου, πήρα 8 στο Θέατρο!
111
00:08:15,000 --> 00:08:18,800
Δεν εκπλήσσομαι.
Στα μαθηματικά τι πήρες; Εγώ 8.
112
00:08:39,120 --> 00:08:43,400
Μπράβο, Τάρα. Ελπίζω να έρθεις
στην ομάδα μελέτης Όξμπριτζ από Σεπτέμβρη.
113
00:08:52,680 --> 00:08:53,840
Τα πήγες πολύ καλά!
114
00:08:54,680 --> 00:08:55,920
Δεν σημαίνει κάτι.
115
00:09:04,240 --> 00:09:07,400
ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ
ΝΙΚΟΛΑΣ ΝΕΛΣΟΝ
116
00:09:12,760 --> 00:09:13,840
Σε πέτυχα, Νικ!
117
00:09:16,280 --> 00:09:17,640
Σειρά μου!
118
00:09:18,600 --> 00:09:19,800
Έτοιμη;
119
00:09:25,880 --> 00:09:27,800
ΕΣΚΙΣΕΣ!
120
00:09:29,760 --> 00:09:33,400
ΑΠΙΣΤΕΥΤΟ! Σ' ΕΥΧΑΡΙΣΤΩ ΠΟΥ ΤΟΥΣ ΠΗΡΕΣ!
121
00:09:33,400 --> 00:09:36,760
Μόλις έστειλε μήνυμα ο Τσάρλι.
Πέρασα όλα τα μαθήματα.
122
00:09:36,760 --> 00:09:38,600
- Τέλεια νέα!
- Ναι!
123
00:09:38,600 --> 00:09:39,720
Συγχαρητήρια.
124
00:09:39,720 --> 00:09:41,560
- Το περίμενα.
- Καμία έκπληξη.
125
00:09:41,560 --> 00:09:44,920
Πρέπει να τον γνωρίσουμε.
Θέλω να δω τι άνθρωπος είναι.
126
00:09:45,440 --> 00:09:48,160
Φέρ' τον τα Χριστούγεννα.
Πρέπει να εγκρίνουμε.
127
00:09:48,680 --> 00:09:50,320
Ή στις διακοπές του χρόνου.
128
00:09:50,320 --> 00:09:54,320
Αν αντέξει την πεζοπορία
στους 35 βαθμούς, θα περάσει το τεστ.
129
00:10:41,320 --> 00:10:42,560
Είμαι πολύ περήφανη.
130
00:10:43,320 --> 00:10:44,920
- Θεέ μου!
- Τι;
131
00:10:47,480 --> 00:10:50,600
Νόμιζα πως θα πηγαίναμε
στα Nando's να το γιορτάσουμε.
132
00:10:50,600 --> 00:10:54,440
- Μόνο γι' αυτό ήρθα.
- Αμάν, το ξέχασα!
133
00:10:54,440 --> 00:10:56,760
- Θα πάμε στο πάρκο.
- Έχω να πακετάρω.
134
00:10:56,760 --> 00:10:58,480
Πότε το είπαμε;
135
00:10:58,480 --> 00:11:01,960
Άλλη φορά, Άιζακ. Το υπόσχομαι.
Θα μαζευτούμε για ταινία.
136
00:11:01,960 --> 00:11:02,880
Εντάξει.
137
00:11:04,240 --> 00:11:05,880
- Συγγνώμη.
- Σ' αγαπάω.
138
00:11:05,880 --> 00:11:07,400
Έσκισες.
139
00:11:08,440 --> 00:11:09,960
Άρα, μείναμε οι δυο μας.
140
00:11:11,880 --> 00:11:14,320
Μη σκας, όλα καλά. Άλλη φορά.
141
00:11:15,320 --> 00:11:16,680
Ναι, οπωσδήποτε.
142
00:11:20,040 --> 00:11:21,040
- Τα λέμε.
- Γεια.
143
00:11:30,280 --> 00:11:31,960
ΧΑΜΟΣ ΣΤΟ ΠΑΚΕΤΑΡΙΣΜΑ
144
00:11:31,960 --> 00:11:36,640
{\an8}ΠΕΡΙΟΔΕΙΑ ΓΙΑ ΤΟ "10 ΠΡΑΓΜΑΤΑ
ΠΟΥ ΜΙΣΩ ΣΤΟΝ ΠΛΑΤΩΝΑ"
145
00:11:42,160 --> 00:11:43,400
Τρώμε για βράδυ.
146
00:11:45,480 --> 00:11:47,360
Δεν πεινάω, θα φάω αργότερα.
147
00:11:49,200 --> 00:11:50,840
Πάλι μ' εγκαταλείπεις.
148
00:11:52,120 --> 00:11:53,480
Δεν θέλω να δω τη μαμά.
149
00:12:37,760 --> 00:12:39,560
ΔΕΥΤΕΡΗ ΕΒΔΟΜΑΔΑ
150
00:12:52,480 --> 00:12:54,160
ΝΑΙ ΣΤΑ ΤΑΞΙΔΙΑ
ΟΧΙ ΣΤΑ ΚΟΛΛΗΜΑΤΑ
151
00:12:54,160 --> 00:12:55,520
{\an8}ΜΕΤΑΚΟΜΙΣΗ!
152
00:12:59,560 --> 00:13:04,040
ΠΩΣ ΠΑΕΙ Η ΜΕΡΑ ΣΟΥ;
153
00:13:20,080 --> 00:13:22,560
ΟΛΑ ΚΑΛΑ! ΕΣΥ ΤΙ ΚΑΝΕΙΣ;
154
00:13:23,800 --> 00:13:26,480
Είσαι σαν ερωτευμένο κουταβάκι, ανιψιέ.
155
00:13:27,120 --> 00:13:28,160
Αλήθεια;
156
00:13:29,320 --> 00:13:32,240
Η διάγνωση λέει
πως πάσχεις από σοβαρή καψουρίαση
157
00:13:32,840 --> 00:13:36,040
κι επιδεινούμενα συμπτώματα
κεραυνοβόλου έρωτα.
158
00:13:36,040 --> 00:13:38,440
Δεν νομίζω πως υπάρχει τέτοια πάθηση.
159
00:13:38,440 --> 00:13:42,160
Είμαι πιστοποιημένη ψυχίατρος.
Εγώ ορίζω τους κανόνες.
160
00:13:45,160 --> 00:13:50,200
Έχεις καθόλου ασθενείς
με διατροφικές διαταραχές;
161
00:13:52,000 --> 00:13:52,960
Καμιά φορά.
162
00:13:54,400 --> 00:13:58,560
Δεν είναι η ειδικότητά μου,
αλλά συχνά έχουν κι άλλα θέματα.
163
00:14:00,640 --> 00:14:01,480
Γιατί;
164
00:14:07,520 --> 00:14:10,080
Δεν ξέρω. Έτσι, από περιέργεια.
165
00:14:14,360 --> 00:14:16,880
Να βάλεις εκεί αφίσα μ' ένα ωραίο αγόρι.
166
00:14:17,400 --> 00:14:18,480
Είμαι λεσβία.
167
00:14:21,080 --> 00:14:22,360
Δεν είπε κάτι ο μπαμπάς σου.
168
00:14:23,920 --> 00:14:25,200
Ωραίο κορίτσι, τότε.
169
00:14:29,000 --> 00:14:31,480
- Τέλεια.
- Τώρα μάλιστα.
170
00:14:32,800 --> 00:14:37,360
Ξαναπήρε η μαμά σου.
Δεν χρειάζεται να κάνεις κάτι.
171
00:14:38,240 --> 00:14:39,840
Απλώς είπα να σ' το πω.
172
00:14:44,360 --> 00:14:47,360
Την έπιασε κρίση.
Κατάλαβε πως δεν θα ξαναγυρίσω.
173
00:14:47,360 --> 00:14:51,200
- Μην της μιλάς αν δεν θες.
- Ωραία, δεν θέλω.
174
00:14:55,880 --> 00:14:58,360
Δεν σε πήραμε από το αγόρι σου
175
00:14:58,360 --> 00:15:01,080
για να του στέλνεις μηνύματα όλο το βράδυ.
176
00:15:02,160 --> 00:15:03,360
Συγγνώμη!
177
00:15:03,360 --> 00:15:06,360
Έχεις φάει κόλλημα με τον Τάο.
Σε βλέπουμε σπάνια.
178
00:15:06,360 --> 00:15:10,160
Κανονίζει να βγαίνουμε
κυριολεκτικά κάθε μέρα.
179
00:15:10,160 --> 00:15:11,320
Καλό αυτό!
180
00:15:12,360 --> 00:15:13,200
Όχι;
181
00:15:13,200 --> 00:15:18,720
Ναι, αλλά καταβάλλει τεράστια προσπάθεια
και δεν ξέρω τον λόγο.
182
00:15:19,880 --> 00:15:24,720
Σαν να φοβάται πως θα τον παρατήσω
αν δεν είναι ο ιδανικός σύντροφος.
183
00:15:24,720 --> 00:15:26,760
Μόλις έδωσες απάντηση.
184
00:15:26,760 --> 00:15:28,920
Έχει θέματα αυτοεκτίμησης, σωστά;
185
00:15:28,920 --> 00:15:34,040
Πώς να τον κάνω να νιώσει
μεγαλύτερη σιγουριά για τη σχέση μας;
186
00:15:34,040 --> 00:15:34,960
Δεν ξέρω...
187
00:15:34,960 --> 00:15:38,840
Σοβαρά, θα περάσουμε
το μοναδικό μας απόγευμα μαζί
188
00:15:38,840 --> 00:15:40,480
μιλώντας για τον φίλο σου;
189
00:15:40,480 --> 00:15:44,120
Όχι, σύμφωνοι. Συγγνώμη.
Τέρμα η γκομενοσυζήτηση.
190
00:15:44,120 --> 00:15:47,680
- Ευχαριστούμε.
- Θέλει καμία αυτήν τη φούστα;
191
00:15:47,680 --> 00:15:50,400
Χρόνια έχω να βάλω φούστα εκτός σχολείου.
192
00:15:50,400 --> 00:15:52,840
Τη βουτάω. Ευχαριστώ!
193
00:15:52,840 --> 00:15:55,240
- Θα την προσέχεις; Θα της λείψω.
- Ναι.
194
00:15:55,240 --> 00:15:56,680
Είμαι βέβαιη.
195
00:16:08,680 --> 00:16:11,440
{\an8}ΤΑΙΝΙΑ ΟΛΟΙ ΜΑΖΙ ΑΠΟΨΕ;
196
00:16:18,280 --> 00:16:20,240
- Τι κάνεις;
- Τίποτα.
197
00:16:32,360 --> 00:16:35,240
- Τι έγινε;
- Ανησυχώ, δεν ξέρω.
198
00:16:36,960 --> 00:16:38,040
Σ' αγαπώ.
199
00:16:41,080 --> 00:16:42,160
Κι εγώ σ' αγαπώ.
200
00:16:50,320 --> 00:16:52,200
- Έχεις κρύα χέρια.
- Αλήθεια;
201
00:16:53,520 --> 00:16:54,960
- Εντάξει.
- Γαργαλιέσαι;
202
00:16:54,960 --> 00:16:56,560
Όχι. Μη!
203
00:16:59,280 --> 00:17:01,000
Μην είσαι τόσο ντροπαλός.
204
00:17:07,920 --> 00:17:09,600
- Τι έπαθες;
- Τι είναι αυτό;
205
00:17:11,800 --> 00:17:13,120
Είναι...
206
00:17:13,640 --> 00:17:15,800
Το βρήκε η μαμά μου στη σοφίτα.
207
00:17:16,840 --> 00:17:17,880
Ήταν του μπαμπά.
208
00:17:18,920 --> 00:17:21,360
Είπαμε να χαρίσουμε τα πράγματά του.
209
00:17:22,520 --> 00:17:25,200
Όταν ήμουν μικρός,
τη χρησιμοποιούσε συνέχεια.
210
00:17:27,320 --> 00:17:28,520
Είπα να την κρατήσω.
211
00:17:31,120 --> 00:17:33,880
- Συγγνώμη, χάλασα το κέφι.
- Όχι, δεν πειράζει.
212
00:17:35,360 --> 00:17:37,080
Δεν μιλάμε συχνά για εκείνον.
213
00:17:40,640 --> 00:17:42,080
Μακάρι να τον είχα γνωρίσει.
214
00:17:42,600 --> 00:17:43,760
Θα σε λάτρευε.
215
00:17:44,360 --> 00:17:47,760
Ήταν πολύ δημιουργικός.
Του άρεσε η φωτογραφία.
216
00:17:47,760 --> 00:17:49,560
Είχε και ταλέντο.
217
00:17:50,640 --> 00:17:52,520
Με φωτογράφιζε συνέχεια.
218
00:17:52,520 --> 00:17:56,440
Το μισούσα.
Ποτέ δεν καθόμουν ακίνητος να ποζάρω.
219
00:17:59,200 --> 00:18:00,160
Μακάρι...
220
00:18:00,960 --> 00:18:02,280
Μακάρι να είχα κάτσει.
221
00:18:03,480 --> 00:18:05,600
Μακάρι να πόζαρα.
222
00:18:11,160 --> 00:18:13,480
Θα ήρθε ο Άιζακ, μια στιγμή.
223
00:18:29,360 --> 00:18:30,520
Όχι!
224
00:18:31,880 --> 00:18:33,840
- Κόφ' το.
- Πότε θα έρθει ο Τσάρλι;
225
00:18:34,840 --> 00:18:38,000
Δεν ξέρω, δεν απάντησε στο τσατ.
226
00:18:41,000 --> 00:18:42,720
Εσύ πού γαργαλιέσαι; Εκεί;
227
00:18:46,040 --> 00:18:47,240
- Σταμάτα.
- Εντάξει.
228
00:18:49,040 --> 00:18:50,000
Πας γυρεύοντας.
229
00:18:50,000 --> 00:18:52,640
- Τι έγινε, θα δείτε την ταινία;
- Συγγνώμη.
230
00:18:55,560 --> 00:18:58,600
Δεν σας κάνει εντύπωση
που δεν απαντάει ο Τσάρλι;
231
00:18:59,320 --> 00:19:02,000
- Θα είναι με τον Νικ.
- Ο Νικ πήγε διακοπές.
232
00:19:02,720 --> 00:19:04,920
Κι από τότε ο Τσάρλι εξαφανίστηκε.
233
00:19:06,040 --> 00:19:07,240
Μια χαρά θα είναι.
234
00:19:07,240 --> 00:19:10,480
Άσε που μισεί τις επιλογές μου.
Γι' αυτό δεν θα ήρθε.
235
00:19:10,480 --> 00:19:12,560
Όλοι τις μισούμε.
236
00:19:12,560 --> 00:19:14,680
Ορίστε; Τι αγένεια!
237
00:19:14,680 --> 00:19:16,920
Μάλλον θα πρέπει να χωρίσουμε.
238
00:19:17,720 --> 00:19:18,560
Τι αγένεια!
239
00:19:20,800 --> 00:19:24,320
- Σταμάτα, Τάο!
- Εγώ την κάνω, παιδιά.
240
00:19:24,320 --> 00:19:26,960
- Όχι, Άιζακ.
- Μη φεύγεις, σ' αγαπάμε.
241
00:19:26,960 --> 00:19:29,280
Δεν πειράζει, άλλη φορά. Καλό βράδυ.
242
00:19:29,280 --> 00:19:31,400
Πέντε λεπτά ακόμα.
243
00:19:40,760 --> 00:19:44,280
- Ήρθε ένας φίλος σου.
- Τι; Ποιος;
244
00:19:44,280 --> 00:19:45,880
Αυτός που όλο διαβάζει.
245
00:19:50,480 --> 00:19:52,360
- Γεια.
- Γεια.
246
00:19:52,360 --> 00:19:54,160
- Να περάσω;
- Ναι.
247
00:19:54,160 --> 00:19:55,600
Έχασες την ταινία.
248
00:19:56,880 --> 00:19:58,480
- Ναι.
- Δεν έχασες και πολλά.
249
00:19:58,480 --> 00:20:00,880
Μόνο τον Τάο και την Ελ μες στα μέλια.
250
00:20:06,320 --> 00:20:07,800
Τι συμβαίνει, Τσάρλι;
251
00:20:09,720 --> 00:20:12,400
- Τι;
- Δεν θες πια να κάνεις παρέα μαζί μας.
252
00:20:12,400 --> 00:20:14,480
Δεν απαντάς στα μηνύματα.
253
00:20:15,080 --> 00:20:17,160
Η παρέα μας είναι υπό διάλυση.
254
00:20:17,160 --> 00:20:19,920
Δεν έχουμε κάνει τίποτα μαζί
όλο το καλοκαίρι.
255
00:20:21,000 --> 00:20:23,920
Και νιώθω λίγο στην απέξω,
για να πω την αλήθεια.
256
00:20:26,520 --> 00:20:27,480
Το ξέρω.
257
00:20:29,320 --> 00:20:30,280
Συγγνώμη.
258
00:20:33,120 --> 00:20:34,240
Συγγνώμη, δεν...
259
00:20:36,800 --> 00:20:37,720
Συγγνώμη.
260
00:20:37,720 --> 00:20:40,280
Δεν πειράζει.
Δεν ήρθε το τέλος του κόσμου.
261
00:20:40,800 --> 00:20:42,920
Ήθελα να βεβαιωθώ πως είσαι καλά.
262
00:20:45,720 --> 00:20:46,600
Καλά είμαι.
263
00:20:48,240 --> 00:20:51,200
Μου λείπει ο Νικ
και μου σπάει τα νεύρα η μαμά μου.
264
00:20:54,360 --> 00:20:57,400
Αυτά, βασικά. Δεν έχω όρεξη για τίποτα.
265
00:20:59,400 --> 00:21:00,720
Λες αλήθεια;
266
00:21:03,160 --> 00:21:04,200
Ναι.
267
00:21:07,280 --> 00:21:08,120
Εντάξει.
268
00:21:10,840 --> 00:21:13,040
Τουλάχιστον απάντα στα μηνύματά μου.
269
00:21:14,240 --> 00:21:16,120
Εντάξει, συγγνώμη.
270
00:21:16,720 --> 00:21:18,280
- Θες να φύγω;
- Όχι.
271
00:21:19,360 --> 00:21:23,840
- Ας δούμε τη διασκευή της Έμμα.
- Ξέρεις πως είναι η αγαπημένη μου!
272
00:21:27,320 --> 00:21:28,200
Τη βάζω.
273
00:21:39,600 --> 00:21:42,720
ΤΡΙΤΗ ΕΒΔΟΜΑΔΑ
274
00:21:45,560 --> 00:21:48,200
ΑΝΩΝΥΜΟΣ: Ο ΚΑΛΥΤΕΡΟΣ ΣΟΥ ΦΙΛΟΣ;
Ο ΑΔΕΡΦΟΣ ΜΟΥ
275
00:21:50,160 --> 00:21:52,920
Ώρα για φαγητό.
Θα φωνάξεις τον αδερφό σου;
276
00:21:53,440 --> 00:21:54,600
Γιατί εγώ;
277
00:21:55,400 --> 00:21:57,440
Είναι πιο πιθανό να κατέβει έτσι.
278
00:22:07,320 --> 00:22:10,520
Έτοιμο το φαγητό.
Ο μπαμπάς έκανε ψητό στον φούρνο.
279
00:22:11,200 --> 00:22:14,360
Θα είναι τελείως άνοστο,
αλλά ξέρεις πως του αρέσει.
280
00:22:14,360 --> 00:22:18,160
- Καλά, θα κατέβω.
- Τι είπες για τη μαγειρική μου;
281
00:22:18,760 --> 00:22:21,000
Λίγα καρυκεύματα δεν θα έβλαπταν.
282
00:22:22,520 --> 00:22:25,480
Ελήφθη. Τσάρλι, με βοηθάς
να στρώσουμε το τραπέζι;
283
00:22:26,000 --> 00:22:27,520
Κακία, μεγάλη.
284
00:22:42,880 --> 00:22:44,840
ΕΧΩ ΔΙΑΤΡΟΦΙΚΗ ΔΙΑΤΑΡΑΧΗ;
285
00:22:51,480 --> 00:22:53,760
ΝΕΥΡΙΚΗ ΑΝΟΡΕΞΙΑ
ΤΙ ΕΙΝΑΙ;
286
00:22:53,760 --> 00:22:54,960
ΠΟΙΑ ΤΑ ΣΥΜΠΤΩΜΑΤΑ;
287
00:23:03,400 --> 00:23:07,480
ΠΟΤΕ ΕΠΙΣΤΡΕΦΕΙΣ;
ΑΝΗΣΥΧΩ ΓΙΑ ΤΟΝ ΤΣΑΡΛΙ
288
00:23:17,120 --> 00:23:19,320
- Για σένα.
- Ευχαριστώ.
289
00:23:21,480 --> 00:23:25,040
Καλύτερα να ξεκινήσουμε
για να φάμε πριν την ταινία.
290
00:23:25,040 --> 00:23:27,160
Αρχίζει σε 82 λεπτά.
291
00:23:27,160 --> 00:23:31,240
Βασικά έλεγα να κάναμε κάτι άλλο απόψε.
292
00:23:32,800 --> 00:23:36,640
Αλήθεια; Σαν τι;
293
00:23:39,280 --> 00:23:40,120
Τίποτα.
294
00:23:41,520 --> 00:23:42,360
Τίποτα;
295
00:23:43,760 --> 00:23:46,800
Μα είναι το τελευταίο βράδυ πριν φύγεις.
296
00:23:46,800 --> 00:23:51,000
Τάο, πόσες φορές θα σου πω πως δεν φεύγω;
297
00:23:51,000 --> 00:23:53,440
Το περάσαμε κι όταν πήγα στο Χιγκς.
298
00:23:53,960 --> 00:23:57,440
Ναι, αλλά νιώθω πως βασικά μπορεί να...
299
00:23:59,800 --> 00:24:01,760
Να πας παρακάτω.
300
00:24:03,120 --> 00:24:05,240
Ξέρω, καταλαβαίνω.
301
00:24:07,880 --> 00:24:14,280
Έχασες κάποιον στο παρελθόν
και φοβάσαι μην ξανασυμβεί.
302
00:24:17,200 --> 00:24:19,680
Πέρασα το καλύτερο καλοκαίρι της ζωής μου.
303
00:24:20,440 --> 00:24:23,040
Όμως, το Λάμπερτ είναι σημαντικό για μένα.
304
00:24:23,040 --> 00:24:25,280
Θέλω να κάνω τέχνη, νέους φίλους
305
00:24:25,280 --> 00:24:27,960
και ν' αποκτήσω νέες εμπειρίες.
306
00:24:28,480 --> 00:24:32,200
Και ναι, ίσως δεν θα μπορούμε
να βρισκόμαστε κάθε μέρα,
307
00:24:32,800 --> 00:24:35,120
μα δεν θ' αλλάξουν τα συναισθήματά μου.
308
00:24:38,840 --> 00:24:40,040
Εντάξει.
309
00:24:44,760 --> 00:24:47,080
Ειλικρινά, Τάο...
310
00:24:48,680 --> 00:24:49,520
Τι;
311
00:24:54,760 --> 00:24:55,800
Σ' αγαπώ.
312
00:24:57,920 --> 00:24:59,720
Τι; Σοβαρά;
313
00:25:00,480 --> 00:25:01,720
Όχι, πλάκα έκανα.
314
00:25:02,400 --> 00:25:04,800
Κι εγώ σ' αγαπώ. Πάρα πολύ.
315
00:25:04,800 --> 00:25:07,320
Αλλά νόμιζα πως ήταν νωρίς για να το πω.
316
00:25:08,160 --> 00:25:10,160
Ίσως είναι, δεν με νοιάζει.
317
00:25:21,160 --> 00:25:22,760
- Σ' αγαπώ.
- Σ' αγαπώ.
318
00:25:23,800 --> 00:25:27,200
Εντάξει, ας μην κάνουμε τίποτα.
319
00:25:32,360 --> 00:25:36,480
Όλη η οικογένεια μαζί, κυριακάτικο ψητό.
Καιρό είχαμε να το κάνουμε.
320
00:25:36,480 --> 00:25:39,080
Ναι, πολύ. Να το κάνουμε συχνότερα.
321
00:25:39,080 --> 00:25:40,800
- Ακριβώς.
- Είναι πολύ ωραία.
322
00:25:42,240 --> 00:25:44,800
- Και το φαγητό πολύ νόστιμο.
- Ευχαριστώ.
323
00:25:44,800 --> 00:25:46,280
Έβαλα τα δυνατά μου.
324
00:25:48,640 --> 00:25:50,760
Αριστούργημα. Δεν συμφωνείς, Τόρι;
325
00:25:58,800 --> 00:26:00,680
- Οι πατάτες;
- Ναι.
326
00:26:00,680 --> 00:26:01,960
Πρώτα στον ατμό.
327
00:26:05,240 --> 00:26:06,680
Τσάρλι, συμβαίνει κάτι;
328
00:26:08,560 --> 00:26:09,600
Δεν νιώθεις καλά;
329
00:26:10,440 --> 00:26:14,200
Δεν έφαγες πολύ.
Μη μου πεις, τα καρυκεύματα φταίνε;
330
00:26:17,240 --> 00:26:18,360
Πάω στην τουαλέτα.
331
00:26:19,680 --> 00:26:20,520
Εντάξει.
332
00:26:31,840 --> 00:26:33,240
Δεν θέλω να φύγουμε.
333
00:26:33,240 --> 00:26:36,560
Δεν ξέρω, εμένα μου έλειψε
ο καιρός της Αγγλίας.
334
00:26:44,080 --> 00:26:46,640
ΠΟΤΕ ΕΠΙΣΤΡΕΦΕΙΣ;
ΑΝΗΣΥΧΩ ΓΙΑ ΤΟΝ ΤΣΑΡΛΙ
335
00:26:49,160 --> 00:26:51,400
- Όλα εντάξει, Νικ;
- Ναι, απλώς...
336
00:26:52,920 --> 00:26:55,640
Θα πάρω λίγο τον Τσάρλι. Θα σας βρω μετά.
337
00:26:55,640 --> 00:26:56,560
Εντάξει.
338
00:27:15,800 --> 00:27:17,360
ΝΙΚ
339
00:27:19,400 --> 00:27:21,000
- Νικ.
- Τσάρλι!
340
00:27:22,720 --> 00:27:24,960
- Μ' ακούς;
- Σ' ακούω.
341
00:27:26,000 --> 00:27:29,160
Ευτυχώς! Μου έλειψες απίστευτα.
342
00:27:29,760 --> 00:27:30,960
Κι εμένα.
343
00:27:32,120 --> 00:27:34,960
Κοίτα, ξέρω
πως δεν το έχουμε συζητήσει αναλυτικά
344
00:27:34,960 --> 00:27:38,000
κι αν δεν θες να το συζητήσουμε τώρα,
δεν πειράζει.
345
00:27:39,080 --> 00:27:40,120
Αλλά είσαι καλά;
346
00:27:42,200 --> 00:27:44,040
Ανησυχώ μήπως δεν τρως αρκετά.
347
00:27:46,880 --> 00:27:47,800
Δεν...
348
00:27:52,560 --> 00:27:53,400
Τσάρλι...
349
00:27:57,400 --> 00:27:58,600
Τσάρλι, είσαι εδώ;
350
00:28:01,720 --> 00:28:02,560
Είσαι...
351
00:28:05,400 --> 00:28:06,520
Άκουσες τι είπα;
352
00:28:13,240 --> 00:28:14,080
Δεν...
353
00:28:23,440 --> 00:28:24,560
Μάλλον είχες δίκιο.
354
00:28:34,120 --> 00:28:36,080
Μάλλον έχω διατροφική διαταραχή.
355
00:28:37,320 --> 00:28:39,560
- Συγγνώμη.
- Τσάρλι.
356
00:28:41,120 --> 00:28:42,320
Μην ανησυχείς.
357
00:28:43,400 --> 00:28:46,720
Όλα θα πάνε καλά.
Μίλα στους γονείς σου, θα σε βοηθήσουν.
358
00:28:46,720 --> 00:28:49,440
Δεν γίνεται, δεν μπορώ να τους μιλήσω.
359
00:28:49,440 --> 00:28:52,760
Η μαμά μου δεν είναι σαν τη δική σου.
Δεν ακούει, θυμώνει.
360
00:28:53,640 --> 00:28:54,520
Όμως...
361
00:28:58,720 --> 00:28:59,920
Δεν ξέρω τι να κάνω.
362
00:29:03,080 --> 00:29:03,920
Τσάρλι.
363
00:29:06,680 --> 00:29:08,200
- Τι κάνεις;
- Τίποτα.
364
00:29:09,840 --> 00:29:12,880
Στον Νικ γράφεις;
Τρώμε όλοι μαζί οικογενειακώς.
365
00:29:12,880 --> 00:29:14,360
Δεν νιώθω καλά.
366
00:29:15,400 --> 00:29:17,680
Εντάξει. Τι συμβαίνει;
367
00:29:19,160 --> 00:29:20,120
Δεν ξέρω.
368
00:29:20,120 --> 00:29:22,480
Μην αποφεύγεις το βραδινό, πρέπει να τρως.
369
00:29:22,480 --> 00:29:23,560
Δεν νιώθω καλά.
370
00:29:26,320 --> 00:29:28,520
Έλα κάτω, θα σου φέρω παυσίπονο.
371
00:29:30,640 --> 00:29:31,480
Τσάρλι.
372
00:29:34,120 --> 00:29:36,640
Πρέπει να κλείσω. Συγγνώμη, δεν...
373
00:29:37,640 --> 00:29:38,720
Σ' αγαπώ.
374
00:29:40,240 --> 00:29:41,240
Σ' αγαπώ.
375
00:30:09,320 --> 00:30:12,320
Πρέπει να γυρίσουμε.
Έχω να βάλω τα παιδιά για ύπνο.
376
00:30:19,840 --> 00:30:20,920
Τι συμβαίνει;
377
00:30:22,520 --> 00:30:24,840
Σε απασχολεί κάτι σε όλες τις διακοπές.
378
00:30:28,400 --> 00:30:30,360
Ο Τσάρλι έχει διατροφική διαταραχή.
379
00:30:34,080 --> 00:30:35,040
Μάλιστα.
380
00:30:36,320 --> 00:30:37,520
Είσαι σίγουρος;
381
00:30:39,080 --> 00:30:39,920
Ναι.
382
00:30:41,600 --> 00:30:42,480
Δεν...
383
00:30:45,720 --> 00:30:49,680
Μερικές φορές δεν τρώει καθόλου.
Βασικά, πολλές φορές.
384
00:30:50,480 --> 00:30:52,440
Κι αυτό του προκαλεί άγχος.
385
00:30:53,720 --> 00:30:55,560
Τελευταία χειροτέρεψε αρκετά.
386
00:30:57,040 --> 00:30:59,640
Προσπαθώ να τον κάνω να μου ανοιχτεί.
387
00:31:00,680 --> 00:31:04,240
Να μιλήσει στους γονείς του, κάπου.
Αλλά λέει πως δεν μπορεί.
388
00:31:07,080 --> 00:31:09,280
Δεν συζητάνε για τέτοια...
389
00:31:12,280 --> 00:31:13,520
Δεν ξέρω τι να κάνω.
390
00:31:15,840 --> 00:31:18,880
Δεν μπορώ να τον αναγκάσω να φάει.
Θα τον αγχώσω.
391
00:31:24,800 --> 00:31:26,200
Αν δεν κάνω τίποτα...
392
00:31:31,000 --> 00:31:32,000
θα...
393
00:31:45,560 --> 00:31:46,640
Τον αγαπάω πολύ.
394
00:31:49,200 --> 00:31:51,240
- Και φοβάμαι.
- Έλα εδώ.
395
00:31:54,880 --> 00:31:55,880
Αγάπη μου.
396
00:31:58,520 --> 00:32:00,800
Είσαι ένα παιδί 16 ετών.
397
00:32:03,080 --> 00:32:06,040
Είναι πολύ μεγάλο βάρος για έναν 16χρονο.
398
00:32:08,800 --> 00:32:10,280
Λογικό είναι να φοβάσαι.
399
00:32:13,640 --> 00:32:14,920
Δεν ξέρω τι να κάνω.
400
00:32:16,240 --> 00:32:17,680
Πώς να τον κάνω καλά.
401
00:32:24,320 --> 00:32:25,440
Ίσως δεν μπορείς.
402
00:32:26,240 --> 00:32:28,400
Πρέπει. Αγόρι του είμαι.
403
00:32:28,400 --> 00:32:31,600
Το ξέρω και ξέρω πως τον αγαπάς πάρα πολύ.
404
00:32:32,880 --> 00:32:35,880
Πιστεύεις πως είναι
χρέος σου να τον σώσεις
405
00:32:35,880 --> 00:32:40,880
και νιώθετε πως είστε
ο ένας η ζωή του άλλου,
406
00:32:42,080 --> 00:32:45,400
αλλά δεν είναι υγιής μια τέτοια εξάρτηση.
407
00:32:47,160 --> 00:32:51,600
Ο Τσάρλι χρειάζεται κάποιον άλλον
πέρα από το 16χρονο αγόρι του.
408
00:32:53,200 --> 00:32:56,160
Χρειάζεται τη βοήθεια γιατρού ή ψυχολόγου.
409
00:32:56,160 --> 00:33:00,360
Κάποιου που καταλαβαίνει
και θεραπεύει διατροφικές διαταραχές.
410
00:33:01,760 --> 00:33:04,000
Η αγάπη δεν γιατρεύει
τις ψυχικές ασθένειες.
411
00:33:05,520 --> 00:33:08,400
- Δηλαδή δεν μπορώ να κάνω τίποτα;
- Δεν είπα αυτό.
412
00:33:08,400 --> 00:33:09,640
Τότε, τι;
413
00:33:09,640 --> 00:33:12,240
Πολλά μπορείς να κάνεις.
414
00:33:12,760 --> 00:33:14,200
Να είσαι στο πλευρό του.
415
00:33:14,920 --> 00:33:17,240
Να μιλάτε ή απλώς ν' ακούς.
416
00:33:19,240 --> 00:33:22,360
Να του φτιάχνεις το κέφι
όταν περνάει δύσκολη μέρα.
417
00:33:22,360 --> 00:33:24,160
ΘΕΣ ΝΑ ΒΡΕΘΟΥΜΕ;
ΔΙΑΒΑΣΤΗΚΕ
418
00:33:27,600 --> 00:33:32,040
Κι όταν περνάει δύσκολες μέρες,
ρώτα τον πώς μπορείς να βοηθήσεις.
419
00:33:33,520 --> 00:33:36,680
Να είσαι πλάι του, ακόμα και στα δύσκολα.
420
00:33:38,640 --> 00:33:40,720
ΜΑΜΑ
ΑΝΑΠΑΝΤΗΤΗ ΚΛΗΣΗ
421
00:33:45,000 --> 00:33:47,160
ΑΠΟΚΛΕΙΣΜΟΣ ΕΠΑΦΗΣ
422
00:33:47,160 --> 00:33:50,480
Αλλά παράλληλα να θυμάσαι πως καμιά φορά
423
00:33:50,480 --> 00:33:54,440
κάποιος χρειάζεται περισσότερη βοήθεια
απ' όση μπορείς να δώσεις.
424
00:33:58,480 --> 00:34:00,040
Έτσι είναι η αγάπη.
425
00:35:09,040 --> 00:35:12,320
Υποτιτλισμός: Λιάνα Μεσάικου