1 00:00:13,120 --> 00:00:15,240 Να κι ο αγαπημένος μου ανιψιός. 2 00:00:15,880 --> 00:00:18,080 - Μην το πεις στον Ντέιβιντ. - Θεία μου! 3 00:00:18,640 --> 00:00:19,720 - Θείε! - Τι κάνεις; 4 00:00:19,720 --> 00:00:21,200 - Καλά. - Πολύ χαίρομαι. 5 00:00:21,800 --> 00:00:22,760 Πώς μεγαλώσατε! 6 00:00:22,760 --> 00:00:23,880 - Γεια σου! - Γεια. 7 00:00:23,880 --> 00:00:26,560 - Βαλίτσες, όλα έτοιμα; - Ναι, πανέτοιμος. 8 00:00:26,560 --> 00:00:30,160 - Κρίμα που δεν θα έρθει η μαμά σου. - Ναι, ίσως του χρόνου. 9 00:00:30,160 --> 00:00:31,240 Ναι, τι να γίνει; 10 00:00:32,640 --> 00:00:34,520 {\an8}ΓΕΙΑ Σ' ΑΓΑΠΩ ΠΟΛΥ 11 00:00:34,520 --> 00:00:36,360 {\an8}Είμαστε έτοιμοι για διακοπές; 12 00:00:37,720 --> 00:00:42,000 {\an8}Σ' ΑΓΑΠΩ! Μ' ΑΡΕΣΕΙ ΝΑ ΤΟ ΛΕΩ 13 00:00:45,840 --> 00:00:47,080 Λοιπόν, ξεκινάμε! 14 00:00:58,080 --> 00:01:01,160 {\an8}ΤΙ ΩΡΑ ΝΑ ΕΡΘΩ ΝΑ ΣΕ ΠΑΡΩ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΑΡΑΛΙΑ; 15 00:01:01,160 --> 00:01:02,160 {\an8}Σ' ΑΓΑΠΩ! 16 00:01:02,160 --> 00:01:03,640 {\an8}ΣΤΕΙΛΕ ΟΤΑΝ ΦΤΑΣΕΙΣ 17 00:01:21,400 --> 00:01:23,440 Σ' ΑΓΑΠΩ 18 00:01:37,840 --> 00:01:38,720 Σ' αγαπώ. 19 00:01:41,880 --> 00:01:42,800 Σ' αγαπώ! 20 00:01:55,640 --> 00:01:58,840 ΕΦΑΓΕΣ ΣΗΜΕΡΑ; 21 00:02:14,840 --> 00:02:18,400 {\an8}2. ΣΠΙΤΙ 22 00:02:24,480 --> 00:02:28,560 Τσάρλι, θα τακτοποιήσεις το σαλόνι; Είναι μες στην ακαταστασία. 23 00:02:32,800 --> 00:02:33,720 Το έκανες; 24 00:02:36,080 --> 00:02:38,560 - Ποιο πράγμα; - Ξέρεις. 25 00:02:40,360 --> 00:02:43,280 - Ναι. - Το είπε κι εκείνος; 26 00:02:44,480 --> 00:02:46,680 - Ναι. - Σ' το είπα. 27 00:02:46,680 --> 00:02:50,280 - Σταμάτα. - Οπότε, πέρασες ωραία; 28 00:02:51,040 --> 00:02:53,840 Ήταν μια χαρά. 29 00:03:04,640 --> 00:03:05,520 Βασικά... 30 00:03:10,000 --> 00:03:12,080 Ήμασταν μέσα στη θάλασσα... 31 00:03:15,200 --> 00:03:17,040 και ο Νικ είπε... 32 00:03:18,360 --> 00:03:22,720 Είπε πως ανησυχεί μήπως... 33 00:03:24,600 --> 00:03:25,840 ΝΙΚ 34 00:03:27,200 --> 00:03:28,120 Γεια. 35 00:03:28,120 --> 00:03:30,040 - Γεια. - Φτάσατε; 36 00:03:30,040 --> 00:03:31,560 Ναι, πριν από λίγο. 37 00:03:31,560 --> 00:03:33,640 Πρέπει να με έκαψε ήδη ο ήλιος. 38 00:03:33,640 --> 00:03:35,120 Η βίλα είναι τεράστια. 39 00:03:35,640 --> 00:03:37,440 Θα έπρεπε να το γράφουν... 40 00:03:37,440 --> 00:03:38,840 - Νικ, δεν... - ...αγγλικά... 41 00:03:38,840 --> 00:03:40,880 - Δεν σ' ακούω. - Τσάρλι. 42 00:03:40,880 --> 00:03:43,360 - Θα έχεις χάλια σήμα. - Τσάρλι. 43 00:03:43,360 --> 00:03:44,280 Νικ! 44 00:03:45,600 --> 00:03:47,760 - Τσάρλι, δεν συμμάζεψες. - Μια στιγμή. 45 00:03:48,280 --> 00:03:49,480 Νικ, δεν... 46 00:03:49,480 --> 00:03:51,760 Κλείσ' το, μιλάς ύστερα στον Νικ. 47 00:03:51,760 --> 00:03:52,920 Τσάρλι, μ' ακούς; 48 00:03:58,080 --> 00:04:01,680 - Τέλεια. - Λοιπόν, πρέπει να μιλήσουμε για τον Νικ. 49 00:04:01,680 --> 00:04:04,560 Δεν κάνει να μένεις σπίτι του ως αργά. 50 00:04:04,560 --> 00:04:07,840 - Παραείστε νέοι για σεξ. - Τι; Δεν κάνουμε σεξ. 51 00:04:07,840 --> 00:04:10,280 Δεν είμαι χαζή. Χθες φορούσες τα ρούχα του. 52 00:04:10,280 --> 00:04:11,200 Επειδή έτυχε... 53 00:04:11,200 --> 00:04:14,000 Μετά την όλη φάση με τους βαθμούς, ανησυχώ. 54 00:04:14,000 --> 00:04:16,880 Ανησυχώ πως έχεις βάλει ένα αγόρι πάνω απ' όλα. 55 00:04:16,880 --> 00:04:19,080 Να μην κάνω σχέση λόγω του σχολείου; 56 00:04:19,080 --> 00:04:22,120 - Δεν είπα αυτό. - Μαμά, μεγαλοποιείς τα πράγματα. 57 00:04:22,120 --> 00:04:24,400 Το λέω επειδή ανησυχώ. 58 00:04:24,400 --> 00:04:27,840 Πήγε ταξίδι για τρεις βδομάδες. Μπορείς να ηρεμήσεις. 59 00:04:30,760 --> 00:04:31,920 Τσάρλι, γίνεται... 60 00:04:34,560 --> 00:04:36,760 Θα σταματήσεις να με υπονομεύεις; 61 00:04:36,760 --> 00:04:40,280 - Ήσουν πολύ αυστηρή. - Πάντα λέω το λάθος πράγμα. 62 00:04:45,920 --> 00:04:48,280 Θεία Νταϊάν, έχουμε κωδικό για το Wi-Fi; 63 00:04:48,280 --> 00:04:51,720 Ναι, στον φάκελο στην κουζίνα. Γράφεις στους φίλους σου; 64 00:04:52,320 --> 00:04:54,240 Όχι, πήρα τηλέφωνο... 65 00:04:56,000 --> 00:04:58,160 Μιλούσα με το αγόρι μου. 66 00:04:58,800 --> 00:05:02,360 Το αγόρι σου; Μάλλον έχουμε πολλά να πούμε. 67 00:05:03,640 --> 00:05:05,080 Θες μόλις ξεπακετάρω 68 00:05:05,080 --> 00:05:08,080 να μου πεις τα πάντα με κρασί και κριτσίνια; 69 00:05:09,280 --> 00:05:10,920 Ναι, καλή ιδέα. 70 00:05:20,120 --> 00:05:22,280 ΠΡΩΤΗ ΕΒΔΟΜΑΔΑ 71 00:05:27,600 --> 00:05:29,000 - Γεια. - Γεια. 72 00:05:30,040 --> 00:05:32,880 - Ακριβώς στις έντεκα. - Με ξέρεις. 73 00:05:33,720 --> 00:05:34,560 Πράγματι. 74 00:05:35,960 --> 00:05:37,280 ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ 75 00:06:01,920 --> 00:06:04,720 - Καλημέρα σας. - Καλημέρα. 76 00:06:11,880 --> 00:06:14,320 Παίζεις επικίνδυνο παιχνίδι. 77 00:06:15,360 --> 00:06:17,400 - Έχει πλάκα. - Το ξέρω. 78 00:06:18,360 --> 00:06:20,080 Όμως, αν το μάθουν τα παιδιά... 79 00:06:20,600 --> 00:06:22,880 Το ξέρω. Θα είμαι φρόνιμος. 80 00:06:24,200 --> 00:06:26,280 - Όχι και πολύ, όμως. - Περάστε. 81 00:06:27,680 --> 00:06:30,840 Έτσι μπράβο, φίλε μου. Ας ξεμπερδεύουμε. 82 00:06:36,040 --> 00:06:37,320 Θα τα πήγες τέλεια. 83 00:06:37,320 --> 00:06:39,680 Κι αν όχι, δεν είσαι λιγότερο τέλεια. 84 00:06:40,200 --> 00:06:43,560 Εξάλλου, αυτές οι εξετάσεις δεν μετράνε και πολύ. 85 00:06:43,560 --> 00:06:45,240 Έχουμε μπροστά τεστ, σπουδές... 86 00:06:45,240 --> 00:06:47,360 Εσύ έχεις πιο πολύ άγχος από μένα. 87 00:06:47,360 --> 00:06:49,560 - Δεν έχω άγχος. - Έχεις. 88 00:06:49,560 --> 00:06:51,600 Θα πάμε στο πάρκο να τσιμπήσουμε. 89 00:06:51,600 --> 00:06:54,240 Θα παλέψω όποιον σου έβαλε κακό βαθμό. 90 00:06:55,400 --> 00:06:58,520 Θα με φιλήσεις για καλή επιτυχία, φρικουλάκι μου; 91 00:07:06,000 --> 00:07:06,920 Κατεβείτε. 92 00:07:11,360 --> 00:07:12,960 Καλή επιτυχία, κορίτσια. 93 00:07:12,960 --> 00:07:16,760 Να θυμάστε, οι κακοί βαθμοί δεν είναι το τέλος του κόσμου. 94 00:07:17,280 --> 00:07:20,120 Εγώ παράτησα το σχολείο στα 14 και δείτε. Σκίζω. 95 00:07:20,120 --> 00:07:21,400 Ευχαριστώ, γιαγιά. 96 00:07:21,400 --> 00:07:25,040 Και πες μου πότε θα μετακομίσεις. Ετοιμάζω το δωμάτιό σου. 97 00:07:26,240 --> 00:07:29,640 - Βρήκα ένα φοβερό χαλί στο παζάρι. - Ανυπομονώ. 98 00:07:36,360 --> 00:07:38,040 Θα πάρεις άριστα, το ξέρω. 99 00:07:38,560 --> 00:07:39,720 Μπορεί και όχι. 100 00:07:39,720 --> 00:07:43,800 Είσαι η πιο έξυπνη απ' όλους. Είμαι βέβαιη. 101 00:07:43,800 --> 00:07:44,760 Σταμάτα. 102 00:07:53,080 --> 00:07:54,160 Ωραία, πάμε. 103 00:07:55,800 --> 00:07:58,440 - Θα τα πήγες τέλεια. - Ξέρεις ανάγνωση; 104 00:07:58,440 --> 00:08:00,320 - Πού είναι του Νικ; - Να το. 105 00:08:00,320 --> 00:08:01,560 Τέλεια, ευχαριστώ. 106 00:08:02,080 --> 00:08:03,600 Βικτόρια Σπρινγκ. 107 00:08:05,680 --> 00:08:08,040 - Ωραία, άνοιξέ το εσύ. - Όχι! 108 00:08:08,040 --> 00:08:09,800 - Άνοιξέ το. - Εντάξει. 109 00:08:11,600 --> 00:08:12,720 Ναι! 110 00:08:12,720 --> 00:08:14,480 Θεέ μου, πήρα 8 στο Θέατρο! 111 00:08:15,000 --> 00:08:18,800 Δεν εκπλήσσομαι. Στα μαθηματικά τι πήρες; Εγώ 8. 112 00:08:39,120 --> 00:08:43,400 Μπράβο, Τάρα. Ελπίζω να έρθεις στην ομάδα μελέτης Όξμπριτζ από Σεπτέμβρη. 113 00:08:52,680 --> 00:08:53,840 Τα πήγες πολύ καλά! 114 00:08:54,680 --> 00:08:55,920 Δεν σημαίνει κάτι. 115 00:09:04,240 --> 00:09:07,400 ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ ΝΙΚΟΛΑΣ ΝΕΛΣΟΝ 116 00:09:12,760 --> 00:09:13,840 Σε πέτυχα, Νικ! 117 00:09:16,280 --> 00:09:17,640 Σειρά μου! 118 00:09:18,600 --> 00:09:19,800 Έτοιμη; 119 00:09:25,880 --> 00:09:27,800 ΕΣΚΙΣΕΣ! 120 00:09:29,760 --> 00:09:33,400 ΑΠΙΣΤΕΥΤΟ! Σ' ΕΥΧΑΡΙΣΤΩ ΠΟΥ ΤΟΥΣ ΠΗΡΕΣ! 121 00:09:33,400 --> 00:09:36,760 Μόλις έστειλε μήνυμα ο Τσάρλι. Πέρασα όλα τα μαθήματα. 122 00:09:36,760 --> 00:09:38,600 - Τέλεια νέα! - Ναι! 123 00:09:38,600 --> 00:09:39,720 Συγχαρητήρια. 124 00:09:39,720 --> 00:09:41,560 - Το περίμενα. - Καμία έκπληξη. 125 00:09:41,560 --> 00:09:44,920 Πρέπει να τον γνωρίσουμε. Θέλω να δω τι άνθρωπος είναι. 126 00:09:45,440 --> 00:09:48,160 Φέρ' τον τα Χριστούγεννα. Πρέπει να εγκρίνουμε. 127 00:09:48,680 --> 00:09:50,320 Ή στις διακοπές του χρόνου. 128 00:09:50,320 --> 00:09:54,320 Αν αντέξει την πεζοπορία στους 35 βαθμούς, θα περάσει το τεστ. 129 00:10:41,320 --> 00:10:42,560 Είμαι πολύ περήφανη. 130 00:10:43,320 --> 00:10:44,920 - Θεέ μου! - Τι; 131 00:10:47,480 --> 00:10:50,600 Νόμιζα πως θα πηγαίναμε στα Nando's να το γιορτάσουμε. 132 00:10:50,600 --> 00:10:54,440 - Μόνο γι' αυτό ήρθα. - Αμάν, το ξέχασα! 133 00:10:54,440 --> 00:10:56,760 - Θα πάμε στο πάρκο. - Έχω να πακετάρω. 134 00:10:56,760 --> 00:10:58,480 Πότε το είπαμε; 135 00:10:58,480 --> 00:11:01,960 Άλλη φορά, Άιζακ. Το υπόσχομαι. Θα μαζευτούμε για ταινία. 136 00:11:01,960 --> 00:11:02,880 Εντάξει. 137 00:11:04,240 --> 00:11:05,880 - Συγγνώμη. - Σ' αγαπάω. 138 00:11:05,880 --> 00:11:07,400 Έσκισες. 139 00:11:08,440 --> 00:11:09,960 Άρα, μείναμε οι δυο μας. 140 00:11:11,880 --> 00:11:14,320 Μη σκας, όλα καλά. Άλλη φορά. 141 00:11:15,320 --> 00:11:16,680 Ναι, οπωσδήποτε. 142 00:11:20,040 --> 00:11:21,040 - Τα λέμε. - Γεια. 143 00:11:30,280 --> 00:11:31,960 ΧΑΜΟΣ ΣΤΟ ΠΑΚΕΤΑΡΙΣΜΑ 144 00:11:31,960 --> 00:11:36,640 {\an8}ΠΕΡΙΟΔΕΙΑ ΓΙΑ ΤΟ "10 ΠΡΑΓΜΑΤΑ ΠΟΥ ΜΙΣΩ ΣΤΟΝ ΠΛΑΤΩΝΑ" 145 00:11:42,160 --> 00:11:43,400 Τρώμε για βράδυ. 146 00:11:45,480 --> 00:11:47,360 Δεν πεινάω, θα φάω αργότερα. 147 00:11:49,200 --> 00:11:50,840 Πάλι μ' εγκαταλείπεις. 148 00:11:52,120 --> 00:11:53,480 Δεν θέλω να δω τη μαμά. 149 00:12:37,760 --> 00:12:39,560 ΔΕΥΤΕΡΗ ΕΒΔΟΜΑΔΑ 150 00:12:52,480 --> 00:12:54,160 ΝΑΙ ΣΤΑ ΤΑΞΙΔΙΑ ΟΧΙ ΣΤΑ ΚΟΛΛΗΜΑΤΑ 151 00:12:54,160 --> 00:12:55,520 {\an8}ΜΕΤΑΚΟΜΙΣΗ! 152 00:12:59,560 --> 00:13:04,040 ΠΩΣ ΠΑΕΙ Η ΜΕΡΑ ΣΟΥ; 153 00:13:20,080 --> 00:13:22,560 ΟΛΑ ΚΑΛΑ! ΕΣΥ ΤΙ ΚΑΝΕΙΣ; 154 00:13:23,800 --> 00:13:26,480 Είσαι σαν ερωτευμένο κουταβάκι, ανιψιέ. 155 00:13:27,120 --> 00:13:28,160 Αλήθεια; 156 00:13:29,320 --> 00:13:32,240 Η διάγνωση λέει πως πάσχεις από σοβαρή καψουρίαση 157 00:13:32,840 --> 00:13:36,040 κι επιδεινούμενα συμπτώματα κεραυνοβόλου έρωτα. 158 00:13:36,040 --> 00:13:38,440 Δεν νομίζω πως υπάρχει τέτοια πάθηση. 159 00:13:38,440 --> 00:13:42,160 Είμαι πιστοποιημένη ψυχίατρος. Εγώ ορίζω τους κανόνες. 160 00:13:45,160 --> 00:13:50,200 Έχεις καθόλου ασθενείς με διατροφικές διαταραχές; 161 00:13:52,000 --> 00:13:52,960 Καμιά φορά. 162 00:13:54,400 --> 00:13:58,560 Δεν είναι η ειδικότητά μου, αλλά συχνά έχουν κι άλλα θέματα. 163 00:14:00,640 --> 00:14:01,480 Γιατί; 164 00:14:07,520 --> 00:14:10,080 Δεν ξέρω. Έτσι, από περιέργεια. 165 00:14:14,360 --> 00:14:16,880 Να βάλεις εκεί αφίσα μ' ένα ωραίο αγόρι. 166 00:14:17,400 --> 00:14:18,480 Είμαι λεσβία. 167 00:14:21,080 --> 00:14:22,360 Δεν είπε κάτι ο μπαμπάς σου. 168 00:14:23,920 --> 00:14:25,200 Ωραίο κορίτσι, τότε. 169 00:14:29,000 --> 00:14:31,480 - Τέλεια. - Τώρα μάλιστα. 170 00:14:32,800 --> 00:14:37,360 Ξαναπήρε η μαμά σου. Δεν χρειάζεται να κάνεις κάτι. 171 00:14:38,240 --> 00:14:39,840 Απλώς είπα να σ' το πω. 172 00:14:44,360 --> 00:14:47,360 Την έπιασε κρίση. Κατάλαβε πως δεν θα ξαναγυρίσω. 173 00:14:47,360 --> 00:14:51,200 - Μην της μιλάς αν δεν θες. - Ωραία, δεν θέλω. 174 00:14:55,880 --> 00:14:58,360 Δεν σε πήραμε από το αγόρι σου 175 00:14:58,360 --> 00:15:01,080 για να του στέλνεις μηνύματα όλο το βράδυ. 176 00:15:02,160 --> 00:15:03,360 Συγγνώμη! 177 00:15:03,360 --> 00:15:06,360 Έχεις φάει κόλλημα με τον Τάο. Σε βλέπουμε σπάνια. 178 00:15:06,360 --> 00:15:10,160 Κανονίζει να βγαίνουμε κυριολεκτικά κάθε μέρα. 179 00:15:10,160 --> 00:15:11,320 Καλό αυτό! 180 00:15:12,360 --> 00:15:13,200 Όχι; 181 00:15:13,200 --> 00:15:18,720 Ναι, αλλά καταβάλλει τεράστια προσπάθεια και δεν ξέρω τον λόγο. 182 00:15:19,880 --> 00:15:24,720 Σαν να φοβάται πως θα τον παρατήσω αν δεν είναι ο ιδανικός σύντροφος. 183 00:15:24,720 --> 00:15:26,760 Μόλις έδωσες απάντηση. 184 00:15:26,760 --> 00:15:28,920 Έχει θέματα αυτοεκτίμησης, σωστά; 185 00:15:28,920 --> 00:15:34,040 Πώς να τον κάνω να νιώσει μεγαλύτερη σιγουριά για τη σχέση μας; 186 00:15:34,040 --> 00:15:34,960 Δεν ξέρω... 187 00:15:34,960 --> 00:15:38,840 Σοβαρά, θα περάσουμε το μοναδικό μας απόγευμα μαζί 188 00:15:38,840 --> 00:15:40,480 μιλώντας για τον φίλο σου; 189 00:15:40,480 --> 00:15:44,120 Όχι, σύμφωνοι. Συγγνώμη. Τέρμα η γκομενοσυζήτηση. 190 00:15:44,120 --> 00:15:47,680 - Ευχαριστούμε. - Θέλει καμία αυτήν τη φούστα; 191 00:15:47,680 --> 00:15:50,400 Χρόνια έχω να βάλω φούστα εκτός σχολείου. 192 00:15:50,400 --> 00:15:52,840 Τη βουτάω. Ευχαριστώ! 193 00:15:52,840 --> 00:15:55,240 - Θα την προσέχεις; Θα της λείψω. - Ναι. 194 00:15:55,240 --> 00:15:56,680 Είμαι βέβαιη. 195 00:16:08,680 --> 00:16:11,440 {\an8}ΤΑΙΝΙΑ ΟΛΟΙ ΜΑΖΙ ΑΠΟΨΕ; 196 00:16:18,280 --> 00:16:20,240 - Τι κάνεις; - Τίποτα. 197 00:16:32,360 --> 00:16:35,240 - Τι έγινε; - Ανησυχώ, δεν ξέρω. 198 00:16:36,960 --> 00:16:38,040 Σ' αγαπώ. 199 00:16:41,080 --> 00:16:42,160 Κι εγώ σ' αγαπώ. 200 00:16:50,320 --> 00:16:52,200 - Έχεις κρύα χέρια. - Αλήθεια; 201 00:16:53,520 --> 00:16:54,960 - Εντάξει. - Γαργαλιέσαι; 202 00:16:54,960 --> 00:16:56,560 Όχι. Μη! 203 00:16:59,280 --> 00:17:01,000 Μην είσαι τόσο ντροπαλός. 204 00:17:07,920 --> 00:17:09,600 - Τι έπαθες; - Τι είναι αυτό; 205 00:17:11,800 --> 00:17:13,120 Είναι... 206 00:17:13,640 --> 00:17:15,800 Το βρήκε η μαμά μου στη σοφίτα. 207 00:17:16,840 --> 00:17:17,880 Ήταν του μπαμπά. 208 00:17:18,920 --> 00:17:21,360 Είπαμε να χαρίσουμε τα πράγματά του. 209 00:17:22,520 --> 00:17:25,200 Όταν ήμουν μικρός, τη χρησιμοποιούσε συνέχεια. 210 00:17:27,320 --> 00:17:28,520 Είπα να την κρατήσω. 211 00:17:31,120 --> 00:17:33,880 - Συγγνώμη, χάλασα το κέφι. - Όχι, δεν πειράζει. 212 00:17:35,360 --> 00:17:37,080 Δεν μιλάμε συχνά για εκείνον. 213 00:17:40,640 --> 00:17:42,080 Μακάρι να τον είχα γνωρίσει. 214 00:17:42,600 --> 00:17:43,760 Θα σε λάτρευε. 215 00:17:44,360 --> 00:17:47,760 Ήταν πολύ δημιουργικός. Του άρεσε η φωτογραφία. 216 00:17:47,760 --> 00:17:49,560 Είχε και ταλέντο. 217 00:17:50,640 --> 00:17:52,520 Με φωτογράφιζε συνέχεια. 218 00:17:52,520 --> 00:17:56,440 Το μισούσα. Ποτέ δεν καθόμουν ακίνητος να ποζάρω. 219 00:17:59,200 --> 00:18:00,160 Μακάρι... 220 00:18:00,960 --> 00:18:02,280 Μακάρι να είχα κάτσει. 221 00:18:03,480 --> 00:18:05,600 Μακάρι να πόζαρα. 222 00:18:11,160 --> 00:18:13,480 Θα ήρθε ο Άιζακ, μια στιγμή. 223 00:18:29,360 --> 00:18:30,520 Όχι! 224 00:18:31,880 --> 00:18:33,840 - Κόφ' το. - Πότε θα έρθει ο Τσάρλι; 225 00:18:34,840 --> 00:18:38,000 Δεν ξέρω, δεν απάντησε στο τσατ. 226 00:18:41,000 --> 00:18:42,720 Εσύ πού γαργαλιέσαι; Εκεί; 227 00:18:46,040 --> 00:18:47,240 - Σταμάτα. - Εντάξει. 228 00:18:49,040 --> 00:18:50,000 Πας γυρεύοντας. 229 00:18:50,000 --> 00:18:52,640 - Τι έγινε, θα δείτε την ταινία; - Συγγνώμη. 230 00:18:55,560 --> 00:18:58,600 Δεν σας κάνει εντύπωση που δεν απαντάει ο Τσάρλι; 231 00:18:59,320 --> 00:19:02,000 - Θα είναι με τον Νικ. - Ο Νικ πήγε διακοπές. 232 00:19:02,720 --> 00:19:04,920 Κι από τότε ο Τσάρλι εξαφανίστηκε. 233 00:19:06,040 --> 00:19:07,240 Μια χαρά θα είναι. 234 00:19:07,240 --> 00:19:10,480 Άσε που μισεί τις επιλογές μου. Γι' αυτό δεν θα ήρθε. 235 00:19:10,480 --> 00:19:12,560 Όλοι τις μισούμε. 236 00:19:12,560 --> 00:19:14,680 Ορίστε; Τι αγένεια! 237 00:19:14,680 --> 00:19:16,920 Μάλλον θα πρέπει να χωρίσουμε. 238 00:19:17,720 --> 00:19:18,560 Τι αγένεια! 239 00:19:20,800 --> 00:19:24,320 - Σταμάτα, Τάο! - Εγώ την κάνω, παιδιά. 240 00:19:24,320 --> 00:19:26,960 - Όχι, Άιζακ. - Μη φεύγεις, σ' αγαπάμε. 241 00:19:26,960 --> 00:19:29,280 Δεν πειράζει, άλλη φορά. Καλό βράδυ. 242 00:19:29,280 --> 00:19:31,400 Πέντε λεπτά ακόμα. 243 00:19:40,760 --> 00:19:44,280 - Ήρθε ένας φίλος σου. - Τι; Ποιος; 244 00:19:44,280 --> 00:19:45,880 Αυτός που όλο διαβάζει. 245 00:19:50,480 --> 00:19:52,360 - Γεια. - Γεια. 246 00:19:52,360 --> 00:19:54,160 - Να περάσω; - Ναι. 247 00:19:54,160 --> 00:19:55,600 Έχασες την ταινία. 248 00:19:56,880 --> 00:19:58,480 - Ναι. - Δεν έχασες και πολλά. 249 00:19:58,480 --> 00:20:00,880 Μόνο τον Τάο και την Ελ μες στα μέλια. 250 00:20:06,320 --> 00:20:07,800 Τι συμβαίνει, Τσάρλι; 251 00:20:09,720 --> 00:20:12,400 - Τι; - Δεν θες πια να κάνεις παρέα μαζί μας. 252 00:20:12,400 --> 00:20:14,480 Δεν απαντάς στα μηνύματα. 253 00:20:15,080 --> 00:20:17,160 Η παρέα μας είναι υπό διάλυση. 254 00:20:17,160 --> 00:20:19,920 Δεν έχουμε κάνει τίποτα μαζί όλο το καλοκαίρι. 255 00:20:21,000 --> 00:20:23,920 Και νιώθω λίγο στην απέξω, για να πω την αλήθεια. 256 00:20:26,520 --> 00:20:27,480 Το ξέρω. 257 00:20:29,320 --> 00:20:30,280 Συγγνώμη. 258 00:20:33,120 --> 00:20:34,240 Συγγνώμη, δεν... 259 00:20:36,800 --> 00:20:37,720 Συγγνώμη. 260 00:20:37,720 --> 00:20:40,280 Δεν πειράζει. Δεν ήρθε το τέλος του κόσμου. 261 00:20:40,800 --> 00:20:42,920 Ήθελα να βεβαιωθώ πως είσαι καλά. 262 00:20:45,720 --> 00:20:46,600 Καλά είμαι. 263 00:20:48,240 --> 00:20:51,200 Μου λείπει ο Νικ και μου σπάει τα νεύρα η μαμά μου. 264 00:20:54,360 --> 00:20:57,400 Αυτά, βασικά. Δεν έχω όρεξη για τίποτα. 265 00:20:59,400 --> 00:21:00,720 Λες αλήθεια; 266 00:21:03,160 --> 00:21:04,200 Ναι. 267 00:21:07,280 --> 00:21:08,120 Εντάξει. 268 00:21:10,840 --> 00:21:13,040 Τουλάχιστον απάντα στα μηνύματά μου. 269 00:21:14,240 --> 00:21:16,120 Εντάξει, συγγνώμη. 270 00:21:16,720 --> 00:21:18,280 - Θες να φύγω; - Όχι. 271 00:21:19,360 --> 00:21:23,840 - Ας δούμε τη διασκευή της Έμμα. - Ξέρεις πως είναι η αγαπημένη μου! 272 00:21:27,320 --> 00:21:28,200 Τη βάζω. 273 00:21:39,600 --> 00:21:42,720 ΤΡΙΤΗ ΕΒΔΟΜΑΔΑ 274 00:21:45,560 --> 00:21:48,200 ΑΝΩΝΥΜΟΣ: Ο ΚΑΛΥΤΕΡΟΣ ΣΟΥ ΦΙΛΟΣ; Ο ΑΔΕΡΦΟΣ ΜΟΥ 275 00:21:50,160 --> 00:21:52,920 Ώρα για φαγητό. Θα φωνάξεις τον αδερφό σου; 276 00:21:53,440 --> 00:21:54,600 Γιατί εγώ; 277 00:21:55,400 --> 00:21:57,440 Είναι πιο πιθανό να κατέβει έτσι. 278 00:22:07,320 --> 00:22:10,520 Έτοιμο το φαγητό. Ο μπαμπάς έκανε ψητό στον φούρνο. 279 00:22:11,200 --> 00:22:14,360 Θα είναι τελείως άνοστο, αλλά ξέρεις πως του αρέσει. 280 00:22:14,360 --> 00:22:18,160 - Καλά, θα κατέβω. - Τι είπες για τη μαγειρική μου; 281 00:22:18,760 --> 00:22:21,000 Λίγα καρυκεύματα δεν θα έβλαπταν. 282 00:22:22,520 --> 00:22:25,480 Ελήφθη. Τσάρλι, με βοηθάς να στρώσουμε το τραπέζι; 283 00:22:26,000 --> 00:22:27,520 Κακία, μεγάλη. 284 00:22:42,880 --> 00:22:44,840 ΕΧΩ ΔΙΑΤΡΟΦΙΚΗ ΔΙΑΤΑΡΑΧΗ; 285 00:22:51,480 --> 00:22:53,760 ΝΕΥΡΙΚΗ ΑΝΟΡΕΞΙΑ ΤΙ ΕΙΝΑΙ; 286 00:22:53,760 --> 00:22:54,960 ΠΟΙΑ ΤΑ ΣΥΜΠΤΩΜΑΤΑ; 287 00:23:03,400 --> 00:23:07,480 ΠΟΤΕ ΕΠΙΣΤΡΕΦΕΙΣ; ΑΝΗΣΥΧΩ ΓΙΑ ΤΟΝ ΤΣΑΡΛΙ 288 00:23:17,120 --> 00:23:19,320 - Για σένα. - Ευχαριστώ. 289 00:23:21,480 --> 00:23:25,040 Καλύτερα να ξεκινήσουμε για να φάμε πριν την ταινία. 290 00:23:25,040 --> 00:23:27,160 Αρχίζει σε 82 λεπτά. 291 00:23:27,160 --> 00:23:31,240 Βασικά έλεγα να κάναμε κάτι άλλο απόψε. 292 00:23:32,800 --> 00:23:36,640 Αλήθεια; Σαν τι; 293 00:23:39,280 --> 00:23:40,120 Τίποτα. 294 00:23:41,520 --> 00:23:42,360 Τίποτα; 295 00:23:43,760 --> 00:23:46,800 Μα είναι το τελευταίο βράδυ πριν φύγεις. 296 00:23:46,800 --> 00:23:51,000 Τάο, πόσες φορές θα σου πω πως δεν φεύγω; 297 00:23:51,000 --> 00:23:53,440 Το περάσαμε κι όταν πήγα στο Χιγκς. 298 00:23:53,960 --> 00:23:57,440 Ναι, αλλά νιώθω πως βασικά μπορεί να... 299 00:23:59,800 --> 00:24:01,760 Να πας παρακάτω. 300 00:24:03,120 --> 00:24:05,240 Ξέρω, καταλαβαίνω. 301 00:24:07,880 --> 00:24:14,280 Έχασες κάποιον στο παρελθόν και φοβάσαι μην ξανασυμβεί. 302 00:24:17,200 --> 00:24:19,680 Πέρασα το καλύτερο καλοκαίρι της ζωής μου. 303 00:24:20,440 --> 00:24:23,040 Όμως, το Λάμπερτ είναι σημαντικό για μένα. 304 00:24:23,040 --> 00:24:25,280 Θέλω να κάνω τέχνη, νέους φίλους 305 00:24:25,280 --> 00:24:27,960 και ν' αποκτήσω νέες εμπειρίες. 306 00:24:28,480 --> 00:24:32,200 Και ναι, ίσως δεν θα μπορούμε να βρισκόμαστε κάθε μέρα, 307 00:24:32,800 --> 00:24:35,120 μα δεν θ' αλλάξουν τα συναισθήματά μου. 308 00:24:38,840 --> 00:24:40,040 Εντάξει. 309 00:24:44,760 --> 00:24:47,080 Ειλικρινά, Τάο... 310 00:24:48,680 --> 00:24:49,520 Τι; 311 00:24:54,760 --> 00:24:55,800 Σ' αγαπώ. 312 00:24:57,920 --> 00:24:59,720 Τι; Σοβαρά; 313 00:25:00,480 --> 00:25:01,720 Όχι, πλάκα έκανα. 314 00:25:02,400 --> 00:25:04,800 Κι εγώ σ' αγαπώ. Πάρα πολύ. 315 00:25:04,800 --> 00:25:07,320 Αλλά νόμιζα πως ήταν νωρίς για να το πω. 316 00:25:08,160 --> 00:25:10,160 Ίσως είναι, δεν με νοιάζει. 317 00:25:21,160 --> 00:25:22,760 - Σ' αγαπώ. - Σ' αγαπώ. 318 00:25:23,800 --> 00:25:27,200 Εντάξει, ας μην κάνουμε τίποτα. 319 00:25:32,360 --> 00:25:36,480 Όλη η οικογένεια μαζί, κυριακάτικο ψητό. Καιρό είχαμε να το κάνουμε. 320 00:25:36,480 --> 00:25:39,080 Ναι, πολύ. Να το κάνουμε συχνότερα. 321 00:25:39,080 --> 00:25:40,800 - Ακριβώς. - Είναι πολύ ωραία. 322 00:25:42,240 --> 00:25:44,800 - Και το φαγητό πολύ νόστιμο. - Ευχαριστώ. 323 00:25:44,800 --> 00:25:46,280 Έβαλα τα δυνατά μου. 324 00:25:48,640 --> 00:25:50,760 Αριστούργημα. Δεν συμφωνείς, Τόρι; 325 00:25:58,800 --> 00:26:00,680 - Οι πατάτες; - Ναι. 326 00:26:00,680 --> 00:26:01,960 Πρώτα στον ατμό. 327 00:26:05,240 --> 00:26:06,680 Τσάρλι, συμβαίνει κάτι; 328 00:26:08,560 --> 00:26:09,600 Δεν νιώθεις καλά; 329 00:26:10,440 --> 00:26:14,200 Δεν έφαγες πολύ. Μη μου πεις, τα καρυκεύματα φταίνε; 330 00:26:17,240 --> 00:26:18,360 Πάω στην τουαλέτα. 331 00:26:19,680 --> 00:26:20,520 Εντάξει. 332 00:26:31,840 --> 00:26:33,240 Δεν θέλω να φύγουμε. 333 00:26:33,240 --> 00:26:36,560 Δεν ξέρω, εμένα μου έλειψε ο καιρός της Αγγλίας. 334 00:26:44,080 --> 00:26:46,640 ΠΟΤΕ ΕΠΙΣΤΡΕΦΕΙΣ; ΑΝΗΣΥΧΩ ΓΙΑ ΤΟΝ ΤΣΑΡΛΙ 335 00:26:49,160 --> 00:26:51,400 - Όλα εντάξει, Νικ; - Ναι, απλώς... 336 00:26:52,920 --> 00:26:55,640 Θα πάρω λίγο τον Τσάρλι. Θα σας βρω μετά. 337 00:26:55,640 --> 00:26:56,560 Εντάξει. 338 00:27:15,800 --> 00:27:17,360 ΝΙΚ 339 00:27:19,400 --> 00:27:21,000 - Νικ. - Τσάρλι! 340 00:27:22,720 --> 00:27:24,960 - Μ' ακούς; - Σ' ακούω. 341 00:27:26,000 --> 00:27:29,160 Ευτυχώς! Μου έλειψες απίστευτα. 342 00:27:29,760 --> 00:27:30,960 Κι εμένα. 343 00:27:32,120 --> 00:27:34,960 Κοίτα, ξέρω πως δεν το έχουμε συζητήσει αναλυτικά 344 00:27:34,960 --> 00:27:38,000 κι αν δεν θες να το συζητήσουμε τώρα, δεν πειράζει. 345 00:27:39,080 --> 00:27:40,120 Αλλά είσαι καλά; 346 00:27:42,200 --> 00:27:44,040 Ανησυχώ μήπως δεν τρως αρκετά. 347 00:27:46,880 --> 00:27:47,800 Δεν... 348 00:27:52,560 --> 00:27:53,400 Τσάρλι... 349 00:27:57,400 --> 00:27:58,600 Τσάρλι, είσαι εδώ; 350 00:28:01,720 --> 00:28:02,560 Είσαι... 351 00:28:05,400 --> 00:28:06,520 Άκουσες τι είπα; 352 00:28:13,240 --> 00:28:14,080 Δεν... 353 00:28:23,440 --> 00:28:24,560 Μάλλον είχες δίκιο. 354 00:28:34,120 --> 00:28:36,080 Μάλλον έχω διατροφική διαταραχή. 355 00:28:37,320 --> 00:28:39,560 - Συγγνώμη. - Τσάρλι. 356 00:28:41,120 --> 00:28:42,320 Μην ανησυχείς. 357 00:28:43,400 --> 00:28:46,720 Όλα θα πάνε καλά. Μίλα στους γονείς σου, θα σε βοηθήσουν. 358 00:28:46,720 --> 00:28:49,440 Δεν γίνεται, δεν μπορώ να τους μιλήσω. 359 00:28:49,440 --> 00:28:52,760 Η μαμά μου δεν είναι σαν τη δική σου. Δεν ακούει, θυμώνει. 360 00:28:53,640 --> 00:28:54,520 Όμως... 361 00:28:58,720 --> 00:28:59,920 Δεν ξέρω τι να κάνω. 362 00:29:03,080 --> 00:29:03,920 Τσάρλι. 363 00:29:06,680 --> 00:29:08,200 - Τι κάνεις; - Τίποτα. 364 00:29:09,840 --> 00:29:12,880 Στον Νικ γράφεις; Τρώμε όλοι μαζί οικογενειακώς. 365 00:29:12,880 --> 00:29:14,360 Δεν νιώθω καλά. 366 00:29:15,400 --> 00:29:17,680 Εντάξει. Τι συμβαίνει; 367 00:29:19,160 --> 00:29:20,120 Δεν ξέρω. 368 00:29:20,120 --> 00:29:22,480 Μην αποφεύγεις το βραδινό, πρέπει να τρως. 369 00:29:22,480 --> 00:29:23,560 Δεν νιώθω καλά. 370 00:29:26,320 --> 00:29:28,520 Έλα κάτω, θα σου φέρω παυσίπονο. 371 00:29:30,640 --> 00:29:31,480 Τσάρλι. 372 00:29:34,120 --> 00:29:36,640 Πρέπει να κλείσω. Συγγνώμη, δεν... 373 00:29:37,640 --> 00:29:38,720 Σ' αγαπώ. 374 00:29:40,240 --> 00:29:41,240 Σ' αγαπώ. 375 00:30:09,320 --> 00:30:12,320 Πρέπει να γυρίσουμε. Έχω να βάλω τα παιδιά για ύπνο. 376 00:30:19,840 --> 00:30:20,920 Τι συμβαίνει; 377 00:30:22,520 --> 00:30:24,840 Σε απασχολεί κάτι σε όλες τις διακοπές. 378 00:30:28,400 --> 00:30:30,360 Ο Τσάρλι έχει διατροφική διαταραχή. 379 00:30:34,080 --> 00:30:35,040 Μάλιστα. 380 00:30:36,320 --> 00:30:37,520 Είσαι σίγουρος; 381 00:30:39,080 --> 00:30:39,920 Ναι. 382 00:30:41,600 --> 00:30:42,480 Δεν... 383 00:30:45,720 --> 00:30:49,680 Μερικές φορές δεν τρώει καθόλου. Βασικά, πολλές φορές. 384 00:30:50,480 --> 00:30:52,440 Κι αυτό του προκαλεί άγχος. 385 00:30:53,720 --> 00:30:55,560 Τελευταία χειροτέρεψε αρκετά. 386 00:30:57,040 --> 00:30:59,640 Προσπαθώ να τον κάνω να μου ανοιχτεί. 387 00:31:00,680 --> 00:31:04,240 Να μιλήσει στους γονείς του, κάπου. Αλλά λέει πως δεν μπορεί. 388 00:31:07,080 --> 00:31:09,280 Δεν συζητάνε για τέτοια... 389 00:31:12,280 --> 00:31:13,520 Δεν ξέρω τι να κάνω. 390 00:31:15,840 --> 00:31:18,880 Δεν μπορώ να τον αναγκάσω να φάει. Θα τον αγχώσω. 391 00:31:24,800 --> 00:31:26,200 Αν δεν κάνω τίποτα... 392 00:31:31,000 --> 00:31:32,000 θα... 393 00:31:45,560 --> 00:31:46,640 Τον αγαπάω πολύ. 394 00:31:49,200 --> 00:31:51,240 - Και φοβάμαι. - Έλα εδώ. 395 00:31:54,880 --> 00:31:55,880 Αγάπη μου. 396 00:31:58,520 --> 00:32:00,800 Είσαι ένα παιδί 16 ετών. 397 00:32:03,080 --> 00:32:06,040 Είναι πολύ μεγάλο βάρος για έναν 16χρονο. 398 00:32:08,800 --> 00:32:10,280 Λογικό είναι να φοβάσαι. 399 00:32:13,640 --> 00:32:14,920 Δεν ξέρω τι να κάνω. 400 00:32:16,240 --> 00:32:17,680 Πώς να τον κάνω καλά. 401 00:32:24,320 --> 00:32:25,440 Ίσως δεν μπορείς. 402 00:32:26,240 --> 00:32:28,400 Πρέπει. Αγόρι του είμαι. 403 00:32:28,400 --> 00:32:31,600 Το ξέρω και ξέρω πως τον αγαπάς πάρα πολύ. 404 00:32:32,880 --> 00:32:35,880 Πιστεύεις πως είναι χρέος σου να τον σώσεις 405 00:32:35,880 --> 00:32:40,880 και νιώθετε πως είστε ο ένας η ζωή του άλλου, 406 00:32:42,080 --> 00:32:45,400 αλλά δεν είναι υγιής μια τέτοια εξάρτηση. 407 00:32:47,160 --> 00:32:51,600 Ο Τσάρλι χρειάζεται κάποιον άλλον πέρα από το 16χρονο αγόρι του. 408 00:32:53,200 --> 00:32:56,160 Χρειάζεται τη βοήθεια γιατρού ή ψυχολόγου. 409 00:32:56,160 --> 00:33:00,360 Κάποιου που καταλαβαίνει και θεραπεύει διατροφικές διαταραχές. 410 00:33:01,760 --> 00:33:04,000 Η αγάπη δεν γιατρεύει τις ψυχικές ασθένειες. 411 00:33:05,520 --> 00:33:08,400 - Δηλαδή δεν μπορώ να κάνω τίποτα; - Δεν είπα αυτό. 412 00:33:08,400 --> 00:33:09,640 Τότε, τι; 413 00:33:09,640 --> 00:33:12,240 Πολλά μπορείς να κάνεις. 414 00:33:12,760 --> 00:33:14,200 Να είσαι στο πλευρό του. 415 00:33:14,920 --> 00:33:17,240 Να μιλάτε ή απλώς ν' ακούς. 416 00:33:19,240 --> 00:33:22,360 Να του φτιάχνεις το κέφι όταν περνάει δύσκολη μέρα. 417 00:33:22,360 --> 00:33:24,160 ΘΕΣ ΝΑ ΒΡΕΘΟΥΜΕ; ΔΙΑΒΑΣΤΗΚΕ 418 00:33:27,600 --> 00:33:32,040 Κι όταν περνάει δύσκολες μέρες, ρώτα τον πώς μπορείς να βοηθήσεις. 419 00:33:33,520 --> 00:33:36,680 Να είσαι πλάι του, ακόμα και στα δύσκολα. 420 00:33:38,640 --> 00:33:40,720 ΜΑΜΑ ΑΝΑΠΑΝΤΗΤΗ ΚΛΗΣΗ 421 00:33:45,000 --> 00:33:47,160 ΑΠΟΚΛΕΙΣΜΟΣ ΕΠΑΦΗΣ 422 00:33:47,160 --> 00:33:50,480 Αλλά παράλληλα να θυμάσαι πως καμιά φορά 423 00:33:50,480 --> 00:33:54,440 κάποιος χρειάζεται περισσότερη βοήθεια απ' όση μπορείς να δώσεις. 424 00:33:58,480 --> 00:34:00,040 Έτσι είναι η αγάπη. 425 00:35:09,040 --> 00:35:12,320 Υποτιτλισμός: Λιάνα Μεσάικου