1 00:00:13,120 --> 00:00:15,240 - Ehi! - Il mio nipotino preferito! 2 00:00:15,880 --> 00:00:18,160 - Non dirlo a David. - Ciao, zia Diane. 3 00:00:18,640 --> 00:00:19,880 - Zio Rich. - Come va? 4 00:00:19,880 --> 00:00:21,200 - Bene. - Che piacere. 5 00:00:21,800 --> 00:00:22,680 Ma guardatevi! 6 00:00:22,680 --> 00:00:23,960 - Ciao, Nick! - Ciao. 7 00:00:23,960 --> 00:00:26,560 - Sei pronto a partire? - Sì, ho tutto. 8 00:00:26,560 --> 00:00:30,160 - Mi spiace che mamma non venga. - Sarà per l'anno prossimo. 9 00:00:30,160 --> 00:00:31,240 Sì, infatti. 10 00:00:32,640 --> 00:00:33,920 {\an8}CIAO TI AMO 11 00:00:33,920 --> 00:00:34,840 {\an8}TANTO 12 00:00:34,840 --> 00:00:36,360 {\an8}Pronti per le vacanze? 13 00:00:37,720 --> 00:00:42,000 {\an8}TI AMO! ED È BELLO DIRLO 14 00:00:45,840 --> 00:00:47,080 Ok, si parte! 15 00:00:58,080 --> 00:01:00,600 {\an8}- QUANDO VENGO A PRENDERTI? - ALLE 10:00? 16 00:01:00,600 --> 00:01:03,640 {\an8}- TI AMO! ED È BELLO DIRLO - AVVISA QUANDO ATTERRI 17 00:01:21,400 --> 00:01:23,440 TI AMO 18 00:01:37,840 --> 00:01:38,720 Ti amo. 19 00:01:41,880 --> 00:01:42,800 Ti amo. 20 00:01:55,640 --> 00:01:58,840 HAI MANGIATO OGGI? 21 00:02:14,840 --> 00:02:18,400 {\an8}2. CASA 22 00:02:24,280 --> 00:02:25,480 Charlie! 23 00:02:25,480 --> 00:02:27,440 Potresti mettere in ordine? 24 00:02:27,440 --> 00:02:28,560 Guarda che caos. 25 00:02:32,800 --> 00:02:33,720 L'hai fatto? 26 00:02:36,080 --> 00:02:36,920 Fatto cosa? 27 00:02:37,560 --> 00:02:38,560 Lo sai. 28 00:02:40,360 --> 00:02:41,240 Sì. 29 00:02:42,200 --> 00:02:43,480 E lui te l'ha detto? 30 00:02:44,160 --> 00:02:45,000 Sì. 31 00:02:45,680 --> 00:02:46,680 Te l'avevo detto. 32 00:02:46,680 --> 00:02:47,640 Taci! 33 00:02:48,280 --> 00:02:50,440 Quindi è stata una buona giornata? 34 00:02:51,040 --> 00:02:53,840 Sì, è stata... divertente. 35 00:03:04,640 --> 00:03:05,640 In realtà... 36 00:03:10,000 --> 00:03:12,080 Eravamo in acqua e... 37 00:03:15,200 --> 00:03:17,040 Nick mi ha detto... 38 00:03:18,360 --> 00:03:21,160 Insomma, che è preoccupato 39 00:03:22,080 --> 00:03:22,920 che io... 40 00:03:27,200 --> 00:03:29,160 Ehi. 41 00:03:29,160 --> 00:03:31,560 - Siete arrivati? - Sì, proprio adesso. 42 00:03:31,560 --> 00:03:33,640 Mi sa che mi sono già scottato. 43 00:03:33,640 --> 00:03:35,120 La villa è enorme. 44 00:03:35,640 --> 00:03:37,440 Bisognerebbe... parole, perché... 45 00:03:37,440 --> 00:03:40,880 - Nick, non... ti sento. - ...in inglese... Charlie? 46 00:03:40,880 --> 00:03:43,360 - Il segnale... pessimo. - Charlie? 47 00:03:43,360 --> 00:03:44,280 Nick? 48 00:03:45,600 --> 00:03:48,200 - Non stai mettendo in ordine. - Un attimo. 49 00:03:48,200 --> 00:03:49,440 Nick, io... 50 00:03:49,440 --> 00:03:51,760 Metti giù il telefono. Lo chiami dopo. 51 00:03:51,760 --> 00:03:52,840 Charlie, ci sei? 52 00:03:58,080 --> 00:03:59,720 - Fantastico. - E va bene. 53 00:03:59,720 --> 00:04:04,440 Avremmo dovuto parlarne comunque. Non voglio che resti da lui fino a tardi. 54 00:04:04,440 --> 00:04:07,840 - Siete troppo giovani per fare sesso. - Non lo facciamo. 55 00:04:07,840 --> 00:04:10,400 Non sono stupida. Indossavi i suoi vestiti. 56 00:04:10,400 --> 00:04:14,000 - Ma solo perché... - Dopo quel saggio, sono preoccupata. 57 00:04:14,000 --> 00:04:16,640 Non puoi mettere un ragazzo davanti a tutto. 58 00:04:16,640 --> 00:04:19,080 Non posso avere un ragazzo per via dei compiti? 59 00:04:19,080 --> 00:04:22,120 - Non dico questo. - Mamma, stai esagerando. 60 00:04:22,120 --> 00:04:24,400 Lo dico solo perché sono preoccupata. 61 00:04:24,400 --> 00:04:27,840 È in vacanza per tre settimane, puoi stare tranquilla. 62 00:04:30,760 --> 00:04:31,920 Charlie, possiamo... 63 00:04:34,560 --> 00:04:36,760 Non sminuirmi davanti a lui. 64 00:04:36,760 --> 00:04:40,400 - Sei stata troppo dura. - Gli dico sempre la cosa sbagliata. 65 00:04:45,520 --> 00:04:48,280 Ehi, zia Diane, abbiamo la password del Wi-Fi? 66 00:04:48,280 --> 00:04:51,800 Sì, è in una cartellina in cucina. Scrivi agli amici? 67 00:04:52,320 --> 00:04:54,320 No, stavo cercando di parlare con... 68 00:04:56,000 --> 00:04:58,160 Stavo parlando col mio ragazzo. 69 00:04:58,800 --> 00:05:02,360 Il tuo ragazzo, eh? Abbiamo molto da raccontarci, mi sa. 70 00:05:03,640 --> 00:05:08,080 Fammi disfare i bagagli e ne parliamo davanti a del vino e dei grissini? 71 00:05:09,280 --> 00:05:10,920 Sì. Buona idea. 72 00:05:20,120 --> 00:05:22,280 LA PRIMA SETTIMANA 73 00:05:27,600 --> 00:05:29,000 - Ciao. - Ciao. 74 00:05:30,040 --> 00:05:32,880 - Hai spaccato il minuto. - Mi conosci. 75 00:05:33,720 --> 00:05:34,640 Sì, vero. 76 00:05:35,960 --> 00:05:37,280 ESITI ESAMI GCSE 77 00:06:01,920 --> 00:06:04,720 - Buongiorno, colleghi. - Buongiorno. 78 00:06:11,880 --> 00:06:14,520 Stai giocando a un gioco molto pericoloso. 79 00:06:15,360 --> 00:06:17,400 - È divertente, però. - Oh, lo so. 80 00:06:18,360 --> 00:06:20,040 Ma se i ragazzi lo scoprono... 81 00:06:20,560 --> 00:06:21,440 Lo so. 82 00:06:22,000 --> 00:06:23,000 Farò il bravo. 83 00:06:24,200 --> 00:06:26,280 - Non troppo, però. - Entrate. 84 00:06:27,680 --> 00:06:30,480 Coraggio, campione. Facciamola finita. 85 00:06:36,040 --> 00:06:40,120 Sarà andata una meraviglia. E, in ogni caso, tu sei una meraviglia. 86 00:06:40,120 --> 00:06:45,160 E comunque questi esami non contano molto. C'è il diploma, poi l'università... 87 00:06:45,160 --> 00:06:47,280 Sei più agitato tu di me. 88 00:06:47,280 --> 00:06:49,600 - Non è vero. - Invece sì. 89 00:06:49,600 --> 00:06:54,400 Dopo mangiamo qualcosa al parco. Affronterò chiunque ti dia un voto basso. 90 00:06:55,400 --> 00:06:58,640 Mi dai un bacio portafortuna, strambo che non sei altro? 91 00:07:06,000 --> 00:07:06,920 Saltate giù. 92 00:07:11,360 --> 00:07:12,960 Buona fortuna, ragazze. 93 00:07:12,960 --> 00:07:17,200 E ricordate che i brutti voti non sono la cosa peggiore del mondo. 94 00:07:17,200 --> 00:07:20,080 Io ho mollato la scuola a 14 anni e vado forte. 95 00:07:20,080 --> 00:07:21,400 Grazie, nonna. 96 00:07:21,400 --> 00:07:25,320 Fammi sapere quando vuoi trasferirti. Sto preparando la stanza. 97 00:07:26,240 --> 00:07:29,640 - Ho trovato un tappeto usato stupendo. - Non vedo l'ora. 98 00:07:34,440 --> 00:07:35,320 Ehi. 99 00:07:36,160 --> 00:07:38,480 Avrai preso il massimo. Ne sono sicura. 100 00:07:38,480 --> 00:07:39,720 Non è detto. 101 00:07:39,720 --> 00:07:43,800 Sei la persona più intelligente del mondo, quindi io credo di sì. 102 00:07:43,800 --> 00:07:44,760 Ma smettila. 103 00:07:53,080 --> 00:07:54,160 Ok, apriamoli. 104 00:07:55,800 --> 00:07:56,960 Sta' tranquilla. 105 00:07:56,960 --> 00:07:58,440 Cos'è, non sai leggere? 106 00:07:58,440 --> 00:08:00,320 - Vedi quelli di Nick? - Ecco. 107 00:08:00,320 --> 00:08:01,560 Ottimo. Grazie! 108 00:08:02,080 --> 00:08:03,600 Victoria Spring. 109 00:08:05,680 --> 00:08:08,040 - Ok, apri tu. - No! 110 00:08:08,040 --> 00:08:09,800 - Aprili. - E va bene! 111 00:08:11,600 --> 00:08:12,720 E vai! 112 00:08:12,720 --> 00:08:14,480 Oddio, ho preso 8 in Teatro! 113 00:08:15,000 --> 00:08:18,800 Beh, non mi stupisce. Quanto hai preso in Matematica? Io 8. 114 00:08:39,120 --> 00:08:43,520 Bravissima, Tara. Spero ti unirai al corso propedeutico per Oxford. 115 00:08:52,680 --> 00:08:54,040 Sei stata bravissima! 116 00:08:54,680 --> 00:08:56,040 Gli esami sono inutili. 117 00:09:04,240 --> 00:09:07,400 {\an8}ESITI ESAMI - NICHOLAS NELSON 118 00:09:12,760 --> 00:09:13,840 Ti ho preso, Nick! 119 00:09:16,280 --> 00:09:17,640 Tocca a me! 120 00:09:18,600 --> 00:09:19,440 Vuoi provare? 121 00:09:25,880 --> 00:09:27,800 {\an8}SEI STATO BRAVISSIMO! 122 00:09:29,760 --> 00:09:33,400 {\an8}ODDIO! GRAZIE PER AVERMELI MANDATI! 123 00:09:33,400 --> 00:09:36,760 Mi ha scritto Charlie. Ho passato tutti gli esami. 124 00:09:36,760 --> 00:09:38,600 - Ma è fantastico! - E vai! 125 00:09:38,600 --> 00:09:39,680 Bravissimo. 126 00:09:39,680 --> 00:09:41,560 - Non avevo dubbi. - Era ovvio. 127 00:09:41,560 --> 00:09:45,360 Devi presentarci Charlie. Muoio dalla voglia di sapere com'è. 128 00:09:45,360 --> 00:09:48,600 Devi invitarlo a Natale. Deve approvarlo la famiglia. 129 00:09:48,600 --> 00:09:50,320 O farlo venire in vacanza. 130 00:09:50,320 --> 00:09:54,400 Se sopravvivrà a un'escursione con 35 °C, avrà superato il test. 131 00:10:41,320 --> 00:10:42,880 Sono fiera di te, piccola. 132 00:10:43,400 --> 00:10:45,000 - Oddio! - Che c'è? 133 00:10:47,480 --> 00:10:50,600 Non dovevamo andare tutti da Nando's a festeggiare? 134 00:10:50,600 --> 00:10:54,440 - Sono venuto solo per quello. - Oddio, me n'ero dimenticata. 135 00:10:54,440 --> 00:10:56,760 - Noi andiamo al parco. - Io devo fare i bagagli. 136 00:10:56,760 --> 00:10:58,440 Quando l'abbiamo deciso? 137 00:10:58,440 --> 00:11:01,960 Rimandiamo, Isaac. Promesso. Presto faremo una serata film. 138 00:11:01,960 --> 00:11:02,880 Va bene. 139 00:11:04,240 --> 00:11:05,880 - Scusa. TVB. - Scusa. 140 00:11:05,880 --> 00:11:07,400 Sei stata bravissima. 141 00:11:08,440 --> 00:11:10,200 Allora siamo solo io e te. 142 00:11:11,880 --> 00:11:14,320 Ok. Non fa niente, sarà per la prossima. 143 00:11:15,320 --> 00:11:16,680 Sì, sicuro. 144 00:11:20,040 --> 00:11:21,240 - Ci si vede. - Ciao. 145 00:11:30,280 --> 00:11:31,960 ALLARME TRASLOCO CAOTICO 146 00:11:31,960 --> 00:11:36,640 {\an8}SI PARTE PER IL TOUR DI '10 COSE CHE ODIO DI PLATONE' 147 00:11:42,160 --> 00:11:43,400 È pronto. 148 00:11:45,480 --> 00:11:47,360 Non ho fame. Mangerò dopo. 149 00:11:49,040 --> 00:11:50,840 Mi abbandoni di nuovo, quindi. 150 00:11:52,040 --> 00:11:53,480 Non voglio vedere mamma. 151 00:12:37,760 --> 00:12:39,560 LA SECONDA SETTIMANA 152 00:12:52,480 --> 00:12:54,160 PRENDETE UN AEREO, NON UNA COTTA 153 00:12:54,160 --> 00:12:55,520 {\an8}OGGI SI TRASLOCA! 154 00:12:59,560 --> 00:13:04,040 EHI, COME VANNO LE COSE OGGI? 155 00:13:20,080 --> 00:13:22,560 TUTTO BENE! E TU? 156 00:13:23,800 --> 00:13:26,480 Sei proprio un cucciolo innamorato, nipotino. 157 00:13:27,120 --> 00:13:28,160 Dici? 158 00:13:29,320 --> 00:13:32,240 Soffri di una grave forma di cotta acuta 159 00:13:32,840 --> 00:13:36,000 e mostri sintomi di innamoramento all'ultimo stadio. 160 00:13:36,000 --> 00:13:38,440 Dubito siano malattie reali, purtroppo. 161 00:13:38,440 --> 00:13:42,440 Beh, io sono una psichiatra certificata. Faccio io le regole. 162 00:13:45,160 --> 00:13:46,320 Ti occupi anche... 163 00:13:48,120 --> 00:13:50,200 di persone con disturbi alimentari? 164 00:13:51,960 --> 00:13:53,000 A volte. 165 00:13:54,400 --> 00:13:58,720 Non è la mia specializzazione, ma spesso si associa ad altri disturbi. 166 00:14:00,640 --> 00:14:01,480 Perché? 167 00:14:07,520 --> 00:14:10,080 Così. Ero curioso. 168 00:14:14,360 --> 00:14:18,480 - Non attacchi la foto di un bel ragazzo? - Sono lesbica, nonna. 169 00:14:21,040 --> 00:14:22,360 Tuo padre non me l'ha detto. 170 00:14:23,920 --> 00:14:25,200 Una ragazza, allora. 171 00:14:29,000 --> 00:14:31,480 - Perfetto. - Ottimo. 172 00:14:32,800 --> 00:14:37,360 Tua madre ha chiamato di nuovo. Tranquilla, non devi fare niente. 173 00:14:38,240 --> 00:14:40,120 Ma pensavo dovessi saperlo. 174 00:14:44,360 --> 00:14:47,360 È in crisi perché ha capito che potrei non tornare. 175 00:14:47,360 --> 00:14:51,200 - Non devi parlarle per forza. - Bene, perché non voglio. 176 00:14:55,880 --> 00:15:01,080 Non ti abbiamo separata dal tuo ragazzo perché gli scrivessi per tutta la sera. 177 00:15:02,160 --> 00:15:03,360 Scusate! 178 00:15:03,360 --> 00:15:06,400 Sei stata ossessionata da Tao. Ci siamo viste poco. 179 00:15:06,400 --> 00:15:10,160 È che organizza un appuntamento praticamente ogni giorno. 180 00:15:10,160 --> 00:15:11,320 Ma è bello! 181 00:15:12,360 --> 00:15:13,200 O no? 182 00:15:13,200 --> 00:15:18,880 Sì, ma si sta sforzando troppo e mi chiedo quale sia il motivo. 183 00:15:19,880 --> 00:15:24,680 È come se temesse che lo abbandonerò se non è il fidanzato perfetto. 184 00:15:24,680 --> 00:15:26,760 Direi che ti sei risposta da sola. 185 00:15:26,760 --> 00:15:28,920 Ha l'autostima sotto i piedi, lui. 186 00:15:28,920 --> 00:15:34,040 Come faccio a farlo sentire più sereno e sicuro di sé riguardo a noi due? 187 00:15:34,040 --> 00:15:34,960 Non so... 188 00:15:34,960 --> 00:15:38,840 Vogliamo davvero passare quest'unica serata insieme 189 00:15:38,840 --> 00:15:40,480 a parlare del tuo ragazzo? 190 00:15:40,480 --> 00:15:44,120 No, ok. Mi dispiace. Basta parlare di lui. 191 00:15:44,120 --> 00:15:47,680 - Grazie. - Una di voi vuole questa gonna? 192 00:15:47,680 --> 00:15:50,400 Non ne indosso una fuori da scuola da secoli. 193 00:15:50,400 --> 00:15:52,840 La prendo io. Grazie. 194 00:15:52,840 --> 00:15:56,680 - Te ne prenderai cura? Le mancherò. - Certo. Non ho dubbi. 195 00:16:08,680 --> 00:16:11,440 {\an8}SERATA FILM STASERA? 196 00:16:18,280 --> 00:16:20,240 - Che combini? - Niente di che. 197 00:16:32,360 --> 00:16:35,240 - Che c'è? - Boh. Sono preoccupata. 198 00:16:36,960 --> 00:16:38,040 Ti voglio bene. 199 00:16:41,080 --> 00:16:42,280 Anch'io. 200 00:16:50,200 --> 00:16:52,080 - Hai le mani fredde. - Davvero? 201 00:16:53,520 --> 00:16:55,120 - Ok. - Soffri il solletico? 202 00:16:55,120 --> 00:16:56,560 No. No! 203 00:16:59,280 --> 00:17:01,000 Non fare il timido! 204 00:17:07,400 --> 00:17:08,680 - Ahi! - Che c'è? 205 00:17:08,680 --> 00:17:09,600 - Eh? - Cos'è? 206 00:17:11,800 --> 00:17:13,080 Oh, quella... 207 00:17:13,600 --> 00:17:15,920 L'ha trovata mamma in soffitta. 208 00:17:16,840 --> 00:17:17,840 Era di mio padre. 209 00:17:18,400 --> 00:17:21,360 Volevamo dare via alcune delle sue cose, 210 00:17:22,520 --> 00:17:25,200 ma questa la usava sempre quando ero piccolo... 211 00:17:27,360 --> 00:17:28,520 Pensavo di tenerla. 212 00:17:31,120 --> 00:17:33,920 - Scusa, ti ho depressa. - No, va tutto bene. 213 00:17:35,360 --> 00:17:37,360 Non parliamo molto di tuo padre. 214 00:17:40,640 --> 00:17:42,120 Vorrei averlo conosciuto. 215 00:17:42,600 --> 00:17:43,760 Ti avrebbe adorata. 216 00:17:44,400 --> 00:17:47,760 Era molto creativo. Adorava la fotografia. 217 00:17:47,760 --> 00:17:49,640 Ed era anche molto bravo. 218 00:17:50,640 --> 00:17:52,520 Mi scattava sempre delle foto. 219 00:17:52,520 --> 00:17:56,440 Io non lo sopportavo. Non volevo mai mettermi in posa. 220 00:17:59,160 --> 00:18:00,160 Vorrei... 221 00:18:00,960 --> 00:18:02,280 averlo fatto. 222 00:18:03,480 --> 00:18:05,880 Vorrei aver posato per lui. 223 00:18:11,160 --> 00:18:13,320 Dev'essere Isaac. Un secondo. 224 00:18:29,360 --> 00:18:30,520 No! 225 00:18:31,880 --> 00:18:33,960 - Smettila! - Charlie quando arriva? 226 00:18:34,800 --> 00:18:38,040 Non lo so. Non ha risposto sul gruppo, quindi... 227 00:18:40,920 --> 00:18:42,720 Dove soffri il solletico? Qui? 228 00:18:46,040 --> 00:18:47,240 - Smettila. - Ok. 229 00:18:49,040 --> 00:18:50,000 Te le cerchi. 230 00:18:50,000 --> 00:18:52,640 - Volete guardare il film o no? - Scusa. 231 00:18:55,560 --> 00:18:58,560 Non pensate che sia strano che non abbia risposto? 232 00:18:59,320 --> 00:19:02,000 - Sarà con Nick. - Ma Nick è in vacanza. 233 00:19:02,600 --> 00:19:04,920 Charlie è in silenzio stampa da allora. 234 00:19:06,040 --> 00:19:07,240 Vedrai che sta bene. 235 00:19:07,240 --> 00:19:10,480 Sì. E odia i film che scelgo. Non sarà voluto venite. 236 00:19:10,480 --> 00:19:12,560 Tutti odiamo i film che scegli tu. 237 00:19:12,560 --> 00:19:14,680 Come, scusa? Sei cattiva. 238 00:19:14,680 --> 00:19:17,040 Mi sa che dovrò lasciarti, adesso. 239 00:19:17,720 --> 00:19:18,560 Cattivo. 240 00:19:20,800 --> 00:19:24,320 - Smettila! Tao! - Sentite, io me ne vado. 241 00:19:24,320 --> 00:19:26,960 - No, Isaac, dai! - Resta. Ti vogliamo bene. 242 00:19:26,960 --> 00:19:31,400 - Ci riorganizziamo. Buona serata. - Cinque minuti. Ancora cinque minuti. 243 00:19:40,560 --> 00:19:41,920 C'è uno dei tuoi amici. 244 00:19:42,600 --> 00:19:45,280 - Cosa? Quale? - Quello che legge sempre. 245 00:19:50,480 --> 00:19:52,360 - Ehi. - Ehi. 246 00:19:52,360 --> 00:19:54,160 - Posso entrare? - Certo. 247 00:19:54,160 --> 00:19:57,440 - Non sei venuto alla serata film. - Già. 248 00:19:57,440 --> 00:20:00,960 Beh, ti sei perso solo Tao ed Elle che fanno i piccioncini. 249 00:20:06,320 --> 00:20:07,200 Che succede? 250 00:20:09,720 --> 00:20:12,400 - In che senso? - Non esci più con noi. 251 00:20:12,400 --> 00:20:14,480 Non rispondi più ai messaggi. 252 00:20:15,080 --> 00:20:17,120 Il nostro gruppo è allo sbaraglio. 253 00:20:17,120 --> 00:20:20,000 Quasi non ci siamo visti per tutta l'estate 254 00:20:21,000 --> 00:20:23,920 e io mi sento un po' escluso, a dire il vero. 255 00:20:26,520 --> 00:20:27,480 Lo so. È che... 256 00:20:29,320 --> 00:20:30,280 Mi dispiace. Io... 257 00:20:33,120 --> 00:20:34,240 Scusa, è solo che... 258 00:20:36,800 --> 00:20:37,720 Mi dispiace. 259 00:20:37,720 --> 00:20:42,920 Tranquillo. Non è successo nulla. Volevo solo assicurarmi che stessi bene. 260 00:20:45,720 --> 00:20:46,720 Sto bene. 261 00:20:48,240 --> 00:20:51,400 Nick mi manca tanto e mia madre rompe di continuo, e... 262 00:20:54,360 --> 00:20:57,400 Tutto qui. È solo che non mi va di fare niente. 263 00:20:59,440 --> 00:21:00,440 Me lo giuri? 264 00:21:03,160 --> 00:21:04,200 Sì. 265 00:21:07,280 --> 00:21:08,120 Va bene. 266 00:21:10,840 --> 00:21:12,440 Rispondi ai messaggi, però. 267 00:21:14,240 --> 00:21:16,120 Lo farò. Scusa. 268 00:21:16,720 --> 00:21:18,280 - Vuoi che vada via? - No. 269 00:21:19,360 --> 00:21:23,840 - Potremmo guardare il film di Emma. - Oh, sì, è il mio preferito! 270 00:21:27,320 --> 00:21:28,200 Ecco qua. 271 00:21:39,600 --> 00:21:42,720 {\an8}LA TERZA SETTIMANA 272 00:21:45,560 --> 00:21:48,240 ANONIMO: IL TUO MIGLIORE AMICO? CREDO MIO FRATELLO. È TRISTE 273 00:21:50,160 --> 00:21:53,440 È pronto in tavola. Puoi andare a chiamare tuo fratello? 274 00:21:53,440 --> 00:21:54,760 Perché devo farlo io? 275 00:21:55,400 --> 00:21:57,560 Se glielo chiedi tu, magari scende. 276 00:22:06,640 --> 00:22:10,520 Ehi, è pronto. Papà ha fatto l'arrosto. 277 00:22:11,200 --> 00:22:14,360 Sarà sciapo come sempre, ma sai che adora cucinarlo. 278 00:22:14,360 --> 00:22:18,160 - Ok, adesso scendo. - Cos'era quell'appunto sulla mia cucina? 279 00:22:18,760 --> 00:22:21,400 Dico solo che ci vorrebbe più condimento. 280 00:22:22,520 --> 00:22:25,920 Ricevuto. Charlie, mi aiuti ad apparecchiare? 281 00:22:25,920 --> 00:22:27,720 Sei davvero spietata. 282 00:22:42,880 --> 00:22:44,840 {\an8}SOFFRO DI DISTURBI ALIMENTARI? 283 00:22:51,480 --> 00:22:53,640 ANORESSIA NERVOSA COS'È L'ANORESSIA? 284 00:22:53,640 --> 00:22:54,960 QUALI SONO I SINTOMI? 285 00:23:03,400 --> 00:23:07,480 QUANDO TORNI? SONO PREOCCUPATA PER CHARLIE 286 00:23:17,120 --> 00:23:18,240 Per te. 287 00:23:18,240 --> 00:23:19,320 Grazie. 288 00:23:21,480 --> 00:23:25,040 Ok, dovremmo andare se vogliamo mangiare prima del film. 289 00:23:25,040 --> 00:23:27,160 Inizia tra soli 82 minuti. 290 00:23:27,160 --> 00:23:31,240 In realtà, stavo pensando che potremmo fare qualcos'altro stasera. 291 00:23:32,800 --> 00:23:33,920 Ah, sì? 292 00:23:33,920 --> 00:23:36,640 Tipo cosa, esattamente? 293 00:23:39,280 --> 00:23:40,120 Niente. 294 00:23:41,520 --> 00:23:42,360 Niente? 295 00:23:43,760 --> 00:23:46,760 Ma è l'ultima sera prima che tu vada via. 296 00:23:46,760 --> 00:23:47,680 Tao... 297 00:23:48,320 --> 00:23:51,000 Quante volte devo dirti che non è un addio? 298 00:23:51,000 --> 00:23:53,400 È come quando sono andata alla Higgs. 299 00:23:53,960 --> 00:23:57,760 Ma ho comunque la sensazione che potresti, insomma... 300 00:23:59,800 --> 00:24:01,760 voltare pagina, diciamo. 301 00:24:03,120 --> 00:24:05,240 Lo so. E lo capisco. 302 00:24:07,880 --> 00:24:10,200 Hai perso una persona cara in passato 303 00:24:11,920 --> 00:24:14,240 e hai paura che succeda di nuovo. 304 00:24:17,200 --> 00:24:19,680 È stata l'estate più bella della mia vita. 305 00:24:20,440 --> 00:24:23,040 Ma la Lambert è importante per me. 306 00:24:23,040 --> 00:24:27,960 Voglio fare arte, nuove amicizie e tantissime nuove esperienze. 307 00:24:28,480 --> 00:24:32,200 E sì, potremmo non riuscire a vederci tutti i giorni, 308 00:24:32,800 --> 00:24:35,120 ma non significa che mi piaci di meno. 309 00:24:38,840 --> 00:24:40,040 Va bene. 310 00:24:44,760 --> 00:24:47,080 Sul serio, Tao... 311 00:24:48,680 --> 00:24:49,520 Che c'è? 312 00:24:54,760 --> 00:24:55,800 Ti amo. 313 00:24:57,920 --> 00:24:59,720 Aspetta. Davvero? 314 00:25:00,480 --> 00:25:01,720 No, guarda, scherzo. 315 00:25:02,400 --> 00:25:04,800 Ti amo anch'io. Ti amo tantissimo. 316 00:25:04,800 --> 00:25:07,320 Ma pensavo fosse troppo presto per dirlo. 317 00:25:08,160 --> 00:25:10,160 Magari è così, ma non m'importa. 318 00:25:21,160 --> 00:25:22,760 - Ti amo. - Ti amo. 319 00:25:23,800 --> 00:25:27,200 Ok. Mettiamoci a non fare niente. 320 00:25:32,360 --> 00:25:36,480 Mangiare tutti insieme di domenica... Non lo facevamo da un po', vero? 321 00:25:36,480 --> 00:25:39,280 Sono passati secoli. Dovremmo farlo più spesso. 322 00:25:39,280 --> 00:25:40,800 - Già. - È bello. 323 00:25:42,240 --> 00:25:44,240 - L'arrosto è squisito. - Grazie. 324 00:25:44,880 --> 00:25:46,280 Mi sono dato da fare. 325 00:25:48,640 --> 00:25:50,760 È davvero ottimo. Non trovi, Tori? 326 00:25:58,800 --> 00:26:02,160 - Per non parlare delle patate! - Sì. Prima le ho bollite. 327 00:26:05,200 --> 00:26:06,680 Charlie, qualcosa non va? 328 00:26:08,040 --> 00:26:09,600 Non ti senti bene? 329 00:26:10,280 --> 00:26:11,720 Non hai mangiato niente. 330 00:26:12,360 --> 00:26:14,200 Ho capito, è per il condimento. 331 00:26:17,240 --> 00:26:18,800 Devo andare in bagno. 332 00:26:19,680 --> 00:26:20,520 Va bene. 333 00:26:31,840 --> 00:26:36,560 - Non voglio tornare a casa. - A me un po' manca il clima inglese. 334 00:26:44,080 --> 00:26:46,640 QUANDO TORNI? SONO PREOCCUPATA PER CHARLIE 335 00:26:49,160 --> 00:26:51,400 - Tutto bene, Nick? - Sì, devo solo... 336 00:26:52,920 --> 00:26:55,640 Devo chiamare Charlie. Vi raggiungo dopo. 337 00:26:55,640 --> 00:26:56,560 Va bene. 338 00:27:19,400 --> 00:27:21,000 - Nick. - Charlie. 339 00:27:22,720 --> 00:27:24,960 - Mi senti bene? - Sì, ti sento. 340 00:27:26,000 --> 00:27:29,160 Grazie a Dio. Mi sei mancato un sacco. 341 00:27:29,760 --> 00:27:30,960 Anche tu. 342 00:27:32,120 --> 00:27:34,960 Senti, so che non ne abbiamo parlato molto, 343 00:27:34,960 --> 00:27:38,040 e ci sta se non vuoi parlarne ora, ma... 344 00:27:39,080 --> 00:27:40,120 stai bene? 345 00:27:42,200 --> 00:27:44,200 Mi chiedevo se stessi mangiando. 346 00:27:46,880 --> 00:27:47,800 Ecco... 347 00:27:52,560 --> 00:27:53,400 Charlie? 348 00:27:57,400 --> 00:27:58,600 Charlie, ci sei? 349 00:28:01,720 --> 00:28:02,560 Hai... 350 00:28:05,280 --> 00:28:06,840 Hai sentito cosa ho detto? 351 00:28:13,240 --> 00:28:14,080 Io... 352 00:28:23,440 --> 00:28:24,840 penso tu abbia ragione. 353 00:28:33,960 --> 00:28:36,080 Mi sa che ho un disturbo alimentare. 354 00:28:37,320 --> 00:28:39,560 - Scusa. - Charlie. 355 00:28:41,120 --> 00:28:42,320 Sta' tranquillo. 356 00:28:43,400 --> 00:28:46,720 Andrà tutto bene. Puoi parlarne coi tuoi e farti aiutare. 357 00:28:46,720 --> 00:28:49,240 No. Non posso dirlo ai miei. 358 00:28:49,240 --> 00:28:52,760 Mia madre non è come la tua. Non mi ascolta, mi dà addosso. 359 00:28:53,640 --> 00:28:54,520 Ma... 360 00:28:58,720 --> 00:29:00,080 Non so cosa fare. 361 00:29:03,080 --> 00:29:03,920 Charlie? 362 00:29:06,680 --> 00:29:08,400 - Che stai facendo? - Niente. 363 00:29:09,840 --> 00:29:12,880 Sei venuto su per scrivere a Nick? Stiamo mangiando. 364 00:29:12,880 --> 00:29:14,360 Non mi sentivo bene. 365 00:29:15,400 --> 00:29:17,680 Ok. Cosa ti senti? 366 00:29:19,160 --> 00:29:22,480 - Non lo so. - Non puoi continuare così. Devi mangiare. 367 00:29:22,480 --> 00:29:24,000 Mi sento poco bene. 368 00:29:26,320 --> 00:29:28,720 Dai, scendi. Ti prendo del paracetamolo. 369 00:29:30,640 --> 00:29:31,480 Charlie. 370 00:29:34,120 --> 00:29:35,120 Devo andare. 371 00:29:35,760 --> 00:29:36,760 Scusa, io... 372 00:29:37,600 --> 00:29:38,600 Ti amo. 373 00:29:40,240 --> 00:29:41,080 Ti amo... 374 00:30:06,800 --> 00:30:07,680 Ehi! 375 00:30:09,320 --> 00:30:12,280 Dovremmo rientrare. Devo mettere a letto i bambini. 376 00:30:19,840 --> 00:30:20,920 Che succede? 377 00:30:22,520 --> 00:30:24,760 Sei stato pensieroso tutta la vacanza. 378 00:30:28,320 --> 00:30:30,320 Charlie ha un disturbo alimentare. 379 00:30:34,040 --> 00:30:35,040 Capito. 380 00:30:36,320 --> 00:30:37,520 Ne sei sicuro? 381 00:30:39,080 --> 00:30:39,920 Sì. 382 00:30:41,600 --> 00:30:42,480 Lui... 383 00:30:45,720 --> 00:30:49,680 A volte non riesce a mangiare. Spesso, anzi. 384 00:30:50,480 --> 00:30:52,440 Diventa parecchio ansioso. 385 00:30:53,720 --> 00:30:55,800 E ultimamente sta peggiorando. Io... 386 00:30:57,040 --> 00:30:59,640 ho provato a spingerlo a parlarne con me. 387 00:31:00,680 --> 00:31:04,160 E a parlarne con i suoi genitori, ma dice che non può farlo. 388 00:31:07,080 --> 00:31:09,200 Non riesce a dirgli queste cose, e... 389 00:31:12,280 --> 00:31:14,000 ora non so cosa fare. 390 00:31:15,760 --> 00:31:18,960 Non posso costringerlo a mangiare, peggiorerei le cose. 391 00:31:24,760 --> 00:31:26,200 Ma se non faccio niente... 392 00:31:31,000 --> 00:31:32,000 lui... 393 00:31:45,560 --> 00:31:46,640 Lo amo tanto. 394 00:31:49,120 --> 00:31:50,040 E ho paura. 395 00:31:50,040 --> 00:31:51,160 Vieni qui. 396 00:31:54,880 --> 00:31:55,880 Povero caro... 397 00:31:58,520 --> 00:32:00,800 Hai solo 16 anni. 398 00:32:03,080 --> 00:32:06,080 È una cosa pesante per un ragazzo così giovane. 399 00:32:08,800 --> 00:32:10,280 È normale avere paura. 400 00:32:13,640 --> 00:32:15,040 Non so cosa fare. 401 00:32:16,280 --> 00:32:17,680 Non so come aiutarlo. 402 00:32:24,320 --> 00:32:25,440 Forse non puoi. 403 00:32:26,240 --> 00:32:28,400 Ma devo. Sono il suo ragazzo. 404 00:32:28,400 --> 00:32:31,600 Lo so, e so che lo ami davvero tanto. 405 00:32:32,880 --> 00:32:35,880 Come so che pensi sia compito tuo salvarlo 406 00:32:35,880 --> 00:32:40,960 e che credete di essere il mondo intero l'uno per l'altro, 407 00:32:42,080 --> 00:32:45,400 ma questa dipendenza non fa bene a nessuno dei due. 408 00:32:47,160 --> 00:32:51,800 Charlie ha bisogno di qualcuno che non sia il suo ragazzo di 16 anni. 409 00:32:53,200 --> 00:32:56,160 Ha bisogno dell'aiuto di un medico o un terapeuta. 410 00:32:56,160 --> 00:33:00,240 Qualcuno che conosca i disturbi alimentari e li sappia curare. 411 00:33:01,760 --> 00:33:04,440 L'amore non può curare una malattia mentale. 412 00:33:05,520 --> 00:33:08,400 - Non posso fare niente? - Non ho detto questo. 413 00:33:08,400 --> 00:33:09,640 E cosa, allora? 414 00:33:09,640 --> 00:33:12,240 Ci sono tantissime cose che puoi fare. 415 00:33:12,760 --> 00:33:14,240 Puoi stargli accanto, 416 00:33:14,920 --> 00:33:17,240 per parlare o ascoltare. 417 00:33:19,240 --> 00:33:22,360 Puoi tirarlo su di morale quando ha una giornata no. 418 00:33:22,360 --> 00:33:24,160 OGGI CI VEDIAMO? LETTO ALLE 15:53 419 00:33:27,600 --> 00:33:32,080 E quando capita, puoi chiedergli cosa puoi fare per aiutarlo. 420 00:33:33,520 --> 00:33:36,760 E stargli accanto anche quando le cose sono complicate. 421 00:33:38,640 --> 00:33:40,720 MAMMA - CHIAMATE PERSE 422 00:33:45,000 --> 00:33:47,160 BLOCCA QUESTO NUMERO 423 00:33:47,160 --> 00:33:50,480 Ma sapendo anche che, a volte, 424 00:33:50,480 --> 00:33:54,440 può servire più sostegno di quanto ne possa dare una persona sola. 425 00:33:58,480 --> 00:34:00,040 L'amore è questo, tesoro. 426 00:35:09,040 --> 00:35:12,320 Sottotitoli: Andrea Guarino