1
00:00:13,120 --> 00:00:15,240
- Ehi!
- Il mio nipotino preferito!
2
00:00:15,880 --> 00:00:18,160
- Non dirlo a David.
- Ciao, zia Diane.
3
00:00:18,640 --> 00:00:19,880
- Zio Rich.
- Come va?
4
00:00:19,880 --> 00:00:21,200
- Bene.
- Che piacere.
5
00:00:21,800 --> 00:00:22,680
Ma guardatevi!
6
00:00:22,680 --> 00:00:23,960
- Ciao, Nick!
- Ciao.
7
00:00:23,960 --> 00:00:26,560
- Sei pronto a partire?
- Sì, ho tutto.
8
00:00:26,560 --> 00:00:30,160
- Mi spiace che mamma non venga.
- Sarà per l'anno prossimo.
9
00:00:30,160 --> 00:00:31,240
Sì, infatti.
10
00:00:32,640 --> 00:00:33,920
{\an8}CIAO
TI AMO
11
00:00:33,920 --> 00:00:34,840
{\an8}TANTO
12
00:00:34,840 --> 00:00:36,360
{\an8}Pronti per le vacanze?
13
00:00:37,720 --> 00:00:42,000
{\an8}TI AMO! ED È BELLO DIRLO
14
00:00:45,840 --> 00:00:47,080
Ok, si parte!
15
00:00:58,080 --> 00:01:00,600
{\an8}- QUANDO VENGO A PRENDERTI?
- ALLE 10:00?
16
00:01:00,600 --> 00:01:03,640
{\an8}- TI AMO! ED È BELLO DIRLO
- AVVISA QUANDO ATTERRI
17
00:01:21,400 --> 00:01:23,440
TI AMO
18
00:01:37,840 --> 00:01:38,720
Ti amo.
19
00:01:41,880 --> 00:01:42,800
Ti amo.
20
00:01:55,640 --> 00:01:58,840
HAI MANGIATO OGGI?
21
00:02:14,840 --> 00:02:18,400
{\an8}2. CASA
22
00:02:24,280 --> 00:02:25,480
Charlie!
23
00:02:25,480 --> 00:02:27,440
Potresti mettere in ordine?
24
00:02:27,440 --> 00:02:28,560
Guarda che caos.
25
00:02:32,800 --> 00:02:33,720
L'hai fatto?
26
00:02:36,080 --> 00:02:36,920
Fatto cosa?
27
00:02:37,560 --> 00:02:38,560
Lo sai.
28
00:02:40,360 --> 00:02:41,240
Sì.
29
00:02:42,200 --> 00:02:43,480
E lui te l'ha detto?
30
00:02:44,160 --> 00:02:45,000
Sì.
31
00:02:45,680 --> 00:02:46,680
Te l'avevo detto.
32
00:02:46,680 --> 00:02:47,640
Taci!
33
00:02:48,280 --> 00:02:50,440
Quindi è stata una buona giornata?
34
00:02:51,040 --> 00:02:53,840
Sì, è stata... divertente.
35
00:03:04,640 --> 00:03:05,640
In realtà...
36
00:03:10,000 --> 00:03:12,080
Eravamo in acqua e...
37
00:03:15,200 --> 00:03:17,040
Nick mi ha detto...
38
00:03:18,360 --> 00:03:21,160
Insomma, che è preoccupato
39
00:03:22,080 --> 00:03:22,920
che io...
40
00:03:27,200 --> 00:03:29,160
Ehi.
41
00:03:29,160 --> 00:03:31,560
- Siete arrivati?
- Sì, proprio adesso.
42
00:03:31,560 --> 00:03:33,640
Mi sa che mi sono già scottato.
43
00:03:33,640 --> 00:03:35,120
La villa è enorme.
44
00:03:35,640 --> 00:03:37,440
Bisognerebbe... parole, perché...
45
00:03:37,440 --> 00:03:40,880
- Nick, non... ti sento.
- ...in inglese... Charlie?
46
00:03:40,880 --> 00:03:43,360
- Il segnale... pessimo.
- Charlie?
47
00:03:43,360 --> 00:03:44,280
Nick?
48
00:03:45,600 --> 00:03:48,200
- Non stai mettendo in ordine.
- Un attimo.
49
00:03:48,200 --> 00:03:49,440
Nick, io...
50
00:03:49,440 --> 00:03:51,760
Metti giù il telefono. Lo chiami dopo.
51
00:03:51,760 --> 00:03:52,840
Charlie, ci sei?
52
00:03:58,080 --> 00:03:59,720
- Fantastico.
- E va bene.
53
00:03:59,720 --> 00:04:04,440
Avremmo dovuto parlarne comunque.
Non voglio che resti da lui fino a tardi.
54
00:04:04,440 --> 00:04:07,840
- Siete troppo giovani per fare sesso.
- Non lo facciamo.
55
00:04:07,840 --> 00:04:10,400
Non sono stupida.
Indossavi i suoi vestiti.
56
00:04:10,400 --> 00:04:14,000
- Ma solo perché...
- Dopo quel saggio, sono preoccupata.
57
00:04:14,000 --> 00:04:16,640
Non puoi mettere un ragazzo
davanti a tutto.
58
00:04:16,640 --> 00:04:19,080
Non posso avere un ragazzo
per via dei compiti?
59
00:04:19,080 --> 00:04:22,120
- Non dico questo.
- Mamma, stai esagerando.
60
00:04:22,120 --> 00:04:24,400
Lo dico solo perché sono preoccupata.
61
00:04:24,400 --> 00:04:27,840
È in vacanza per tre settimane,
puoi stare tranquilla.
62
00:04:30,760 --> 00:04:31,920
Charlie, possiamo...
63
00:04:34,560 --> 00:04:36,760
Non sminuirmi davanti a lui.
64
00:04:36,760 --> 00:04:40,400
- Sei stata troppo dura.
- Gli dico sempre la cosa sbagliata.
65
00:04:45,520 --> 00:04:48,280
Ehi, zia Diane,
abbiamo la password del Wi-Fi?
66
00:04:48,280 --> 00:04:51,800
Sì, è in una cartellina in cucina.
Scrivi agli amici?
67
00:04:52,320 --> 00:04:54,320
No, stavo cercando di parlare con...
68
00:04:56,000 --> 00:04:58,160
Stavo parlando col mio ragazzo.
69
00:04:58,800 --> 00:05:02,360
Il tuo ragazzo, eh?
Abbiamo molto da raccontarci, mi sa.
70
00:05:03,640 --> 00:05:08,080
Fammi disfare i bagagli e ne parliamo
davanti a del vino e dei grissini?
71
00:05:09,280 --> 00:05:10,920
Sì. Buona idea.
72
00:05:20,120 --> 00:05:22,280
LA PRIMA SETTIMANA
73
00:05:27,600 --> 00:05:29,000
- Ciao.
- Ciao.
74
00:05:30,040 --> 00:05:32,880
- Hai spaccato il minuto.
- Mi conosci.
75
00:05:33,720 --> 00:05:34,640
Sì, vero.
76
00:05:35,960 --> 00:05:37,280
ESITI ESAMI GCSE
77
00:06:01,920 --> 00:06:04,720
- Buongiorno, colleghi.
- Buongiorno.
78
00:06:11,880 --> 00:06:14,520
Stai giocando a un gioco molto pericoloso.
79
00:06:15,360 --> 00:06:17,400
- È divertente, però.
- Oh, lo so.
80
00:06:18,360 --> 00:06:20,040
Ma se i ragazzi lo scoprono...
81
00:06:20,560 --> 00:06:21,440
Lo so.
82
00:06:22,000 --> 00:06:23,000
Farò il bravo.
83
00:06:24,200 --> 00:06:26,280
- Non troppo, però.
- Entrate.
84
00:06:27,680 --> 00:06:30,480
Coraggio, campione. Facciamola finita.
85
00:06:36,040 --> 00:06:40,120
Sarà andata una meraviglia.
E, in ogni caso, tu sei una meraviglia.
86
00:06:40,120 --> 00:06:45,160
E comunque questi esami non contano molto.
C'è il diploma, poi l'università...
87
00:06:45,160 --> 00:06:47,280
Sei più agitato tu di me.
88
00:06:47,280 --> 00:06:49,600
- Non è vero.
- Invece sì.
89
00:06:49,600 --> 00:06:54,400
Dopo mangiamo qualcosa al parco.
Affronterò chiunque ti dia un voto basso.
90
00:06:55,400 --> 00:06:58,640
Mi dai un bacio portafortuna,
strambo che non sei altro?
91
00:07:06,000 --> 00:07:06,920
Saltate giù.
92
00:07:11,360 --> 00:07:12,960
Buona fortuna, ragazze.
93
00:07:12,960 --> 00:07:17,200
E ricordate che i brutti voti
non sono la cosa peggiore del mondo.
94
00:07:17,200 --> 00:07:20,080
Io ho mollato la scuola a 14 anni
e vado forte.
95
00:07:20,080 --> 00:07:21,400
Grazie, nonna.
96
00:07:21,400 --> 00:07:25,320
Fammi sapere quando vuoi trasferirti.
Sto preparando la stanza.
97
00:07:26,240 --> 00:07:29,640
- Ho trovato un tappeto usato stupendo.
- Non vedo l'ora.
98
00:07:34,440 --> 00:07:35,320
Ehi.
99
00:07:36,160 --> 00:07:38,480
Avrai preso il massimo. Ne sono sicura.
100
00:07:38,480 --> 00:07:39,720
Non è detto.
101
00:07:39,720 --> 00:07:43,800
Sei la persona più intelligente del mondo,
quindi io credo di sì.
102
00:07:43,800 --> 00:07:44,760
Ma smettila.
103
00:07:53,080 --> 00:07:54,160
Ok, apriamoli.
104
00:07:55,800 --> 00:07:56,960
Sta' tranquilla.
105
00:07:56,960 --> 00:07:58,440
Cos'è, non sai leggere?
106
00:07:58,440 --> 00:08:00,320
- Vedi quelli di Nick?
- Ecco.
107
00:08:00,320 --> 00:08:01,560
Ottimo. Grazie!
108
00:08:02,080 --> 00:08:03,600
Victoria Spring.
109
00:08:05,680 --> 00:08:08,040
- Ok, apri tu.
- No!
110
00:08:08,040 --> 00:08:09,800
- Aprili.
- E va bene!
111
00:08:11,600 --> 00:08:12,720
E vai!
112
00:08:12,720 --> 00:08:14,480
Oddio, ho preso 8 in Teatro!
113
00:08:15,000 --> 00:08:18,800
Beh, non mi stupisce.
Quanto hai preso in Matematica? Io 8.
114
00:08:39,120 --> 00:08:43,520
Bravissima, Tara. Spero ti unirai
al corso propedeutico per Oxford.
115
00:08:52,680 --> 00:08:54,040
Sei stata bravissima!
116
00:08:54,680 --> 00:08:56,040
Gli esami sono inutili.
117
00:09:04,240 --> 00:09:07,400
{\an8}ESITI ESAMI - NICHOLAS NELSON
118
00:09:12,760 --> 00:09:13,840
Ti ho preso, Nick!
119
00:09:16,280 --> 00:09:17,640
Tocca a me!
120
00:09:18,600 --> 00:09:19,440
Vuoi provare?
121
00:09:25,880 --> 00:09:27,800
{\an8}SEI STATO BRAVISSIMO!
122
00:09:29,760 --> 00:09:33,400
{\an8}ODDIO! GRAZIE PER AVERMELI MANDATI!
123
00:09:33,400 --> 00:09:36,760
Mi ha scritto Charlie.
Ho passato tutti gli esami.
124
00:09:36,760 --> 00:09:38,600
- Ma è fantastico!
- E vai!
125
00:09:38,600 --> 00:09:39,680
Bravissimo.
126
00:09:39,680 --> 00:09:41,560
- Non avevo dubbi.
- Era ovvio.
127
00:09:41,560 --> 00:09:45,360
Devi presentarci Charlie.
Muoio dalla voglia di sapere com'è.
128
00:09:45,360 --> 00:09:48,600
Devi invitarlo a Natale.
Deve approvarlo la famiglia.
129
00:09:48,600 --> 00:09:50,320
O farlo venire in vacanza.
130
00:09:50,320 --> 00:09:54,400
Se sopravvivrà a un'escursione con 35 °C,
avrà superato il test.
131
00:10:41,320 --> 00:10:42,880
Sono fiera di te, piccola.
132
00:10:43,400 --> 00:10:45,000
- Oddio!
- Che c'è?
133
00:10:47,480 --> 00:10:50,600
Non dovevamo andare tutti da Nando's
a festeggiare?
134
00:10:50,600 --> 00:10:54,440
- Sono venuto solo per quello.
- Oddio, me n'ero dimenticata.
135
00:10:54,440 --> 00:10:56,760
- Noi andiamo al parco.
- Io devo fare i bagagli.
136
00:10:56,760 --> 00:10:58,440
Quando l'abbiamo deciso?
137
00:10:58,440 --> 00:11:01,960
Rimandiamo, Isaac. Promesso.
Presto faremo una serata film.
138
00:11:01,960 --> 00:11:02,880
Va bene.
139
00:11:04,240 --> 00:11:05,880
- Scusa. TVB.
- Scusa.
140
00:11:05,880 --> 00:11:07,400
Sei stata bravissima.
141
00:11:08,440 --> 00:11:10,200
Allora siamo solo io e te.
142
00:11:11,880 --> 00:11:14,320
Ok. Non fa niente, sarà per la prossima.
143
00:11:15,320 --> 00:11:16,680
Sì, sicuro.
144
00:11:20,040 --> 00:11:21,240
- Ci si vede.
- Ciao.
145
00:11:30,280 --> 00:11:31,960
ALLARME TRASLOCO CAOTICO
146
00:11:31,960 --> 00:11:36,640
{\an8}SI PARTE PER IL TOUR
DI '10 COSE CHE ODIO DI PLATONE'
147
00:11:42,160 --> 00:11:43,400
È pronto.
148
00:11:45,480 --> 00:11:47,360
Non ho fame. Mangerò dopo.
149
00:11:49,040 --> 00:11:50,840
Mi abbandoni di nuovo, quindi.
150
00:11:52,040 --> 00:11:53,480
Non voglio vedere mamma.
151
00:12:37,760 --> 00:12:39,560
LA SECONDA SETTIMANA
152
00:12:52,480 --> 00:12:54,160
PRENDETE UN AEREO, NON UNA COTTA
153
00:12:54,160 --> 00:12:55,520
{\an8}OGGI SI TRASLOCA!
154
00:12:59,560 --> 00:13:04,040
EHI, COME VANNO LE COSE OGGI?
155
00:13:20,080 --> 00:13:22,560
TUTTO BENE! E TU?
156
00:13:23,800 --> 00:13:26,480
Sei proprio un cucciolo innamorato, nipotino.
157
00:13:27,120 --> 00:13:28,160
Dici?
158
00:13:29,320 --> 00:13:32,240
Soffri di una grave forma di cotta acuta
159
00:13:32,840 --> 00:13:36,000
e mostri sintomi
di innamoramento all'ultimo stadio.
160
00:13:36,000 --> 00:13:38,440
Dubito siano malattie reali, purtroppo.
161
00:13:38,440 --> 00:13:42,440
Beh, io sono una psichiatra certificata.
Faccio io le regole.
162
00:13:45,160 --> 00:13:46,320
Ti occupi anche...
163
00:13:48,120 --> 00:13:50,200
di persone con disturbi alimentari?
164
00:13:51,960 --> 00:13:53,000
A volte.
165
00:13:54,400 --> 00:13:58,720
Non è la mia specializzazione,
ma spesso si associa ad altri disturbi.
166
00:14:00,640 --> 00:14:01,480
Perché?
167
00:14:07,520 --> 00:14:10,080
Così. Ero curioso.
168
00:14:14,360 --> 00:14:18,480
- Non attacchi la foto di un bel ragazzo?
- Sono lesbica, nonna.
169
00:14:21,040 --> 00:14:22,360
Tuo padre non me l'ha detto.
170
00:14:23,920 --> 00:14:25,200
Una ragazza, allora.
171
00:14:29,000 --> 00:14:31,480
- Perfetto.
- Ottimo.
172
00:14:32,800 --> 00:14:37,360
Tua madre ha chiamato di nuovo.
Tranquilla, non devi fare niente.
173
00:14:38,240 --> 00:14:40,120
Ma pensavo dovessi saperlo.
174
00:14:44,360 --> 00:14:47,360
È in crisi perché ha capito
che potrei non tornare.
175
00:14:47,360 --> 00:14:51,200
- Non devi parlarle per forza.
- Bene, perché non voglio.
176
00:14:55,880 --> 00:15:01,080
Non ti abbiamo separata dal tuo ragazzo
perché gli scrivessi per tutta la sera.
177
00:15:02,160 --> 00:15:03,360
Scusate!
178
00:15:03,360 --> 00:15:06,400
Sei stata ossessionata da Tao.
Ci siamo viste poco.
179
00:15:06,400 --> 00:15:10,160
È che organizza un appuntamento
praticamente ogni giorno.
180
00:15:10,160 --> 00:15:11,320
Ma è bello!
181
00:15:12,360 --> 00:15:13,200
O no?
182
00:15:13,200 --> 00:15:18,880
Sì, ma si sta sforzando troppo
e mi chiedo quale sia il motivo.
183
00:15:19,880 --> 00:15:24,680
È come se temesse che lo abbandonerò
se non è il fidanzato perfetto.
184
00:15:24,680 --> 00:15:26,760
Direi che ti sei risposta da sola.
185
00:15:26,760 --> 00:15:28,920
Ha l'autostima sotto i piedi, lui.
186
00:15:28,920 --> 00:15:34,040
Come faccio a farlo sentire più sereno
e sicuro di sé riguardo a noi due?
187
00:15:34,040 --> 00:15:34,960
Non so...
188
00:15:34,960 --> 00:15:38,840
Vogliamo davvero passare
quest'unica serata insieme
189
00:15:38,840 --> 00:15:40,480
a parlare del tuo ragazzo?
190
00:15:40,480 --> 00:15:44,120
No, ok. Mi dispiace. Basta parlare di lui.
191
00:15:44,120 --> 00:15:47,680
- Grazie.
- Una di voi vuole questa gonna?
192
00:15:47,680 --> 00:15:50,400
Non ne indosso una
fuori da scuola da secoli.
193
00:15:50,400 --> 00:15:52,840
La prendo io. Grazie.
194
00:15:52,840 --> 00:15:56,680
- Te ne prenderai cura? Le mancherò.
- Certo. Non ho dubbi.
195
00:16:08,680 --> 00:16:11,440
{\an8}SERATA FILM STASERA?
196
00:16:18,280 --> 00:16:20,240
- Che combini?
- Niente di che.
197
00:16:32,360 --> 00:16:35,240
- Che c'è?
- Boh. Sono preoccupata.
198
00:16:36,960 --> 00:16:38,040
Ti voglio bene.
199
00:16:41,080 --> 00:16:42,280
Anch'io.
200
00:16:50,200 --> 00:16:52,080
- Hai le mani fredde.
- Davvero?
201
00:16:53,520 --> 00:16:55,120
- Ok.
- Soffri il solletico?
202
00:16:55,120 --> 00:16:56,560
No. No!
203
00:16:59,280 --> 00:17:01,000
Non fare il timido!
204
00:17:07,400 --> 00:17:08,680
- Ahi!
- Che c'è?
205
00:17:08,680 --> 00:17:09,600
- Eh?
- Cos'è?
206
00:17:11,800 --> 00:17:13,080
Oh, quella...
207
00:17:13,600 --> 00:17:15,920
L'ha trovata mamma in soffitta.
208
00:17:16,840 --> 00:17:17,840
Era di mio padre.
209
00:17:18,400 --> 00:17:21,360
Volevamo dare via alcune delle sue cose,
210
00:17:22,520 --> 00:17:25,200
ma questa la usava sempre
quando ero piccolo...
211
00:17:27,360 --> 00:17:28,520
Pensavo di tenerla.
212
00:17:31,120 --> 00:17:33,920
- Scusa, ti ho depressa.
- No, va tutto bene.
213
00:17:35,360 --> 00:17:37,360
Non parliamo molto di tuo padre.
214
00:17:40,640 --> 00:17:42,120
Vorrei averlo conosciuto.
215
00:17:42,600 --> 00:17:43,760
Ti avrebbe adorata.
216
00:17:44,400 --> 00:17:47,760
Era molto creativo. Adorava la fotografia.
217
00:17:47,760 --> 00:17:49,640
Ed era anche molto bravo.
218
00:17:50,640 --> 00:17:52,520
Mi scattava sempre delle foto.
219
00:17:52,520 --> 00:17:56,440
Io non lo sopportavo.
Non volevo mai mettermi in posa.
220
00:17:59,160 --> 00:18:00,160
Vorrei...
221
00:18:00,960 --> 00:18:02,280
averlo fatto.
222
00:18:03,480 --> 00:18:05,880
Vorrei aver posato per lui.
223
00:18:11,160 --> 00:18:13,320
Dev'essere Isaac. Un secondo.
224
00:18:29,360 --> 00:18:30,520
No!
225
00:18:31,880 --> 00:18:33,960
- Smettila!
- Charlie quando arriva?
226
00:18:34,800 --> 00:18:38,040
Non lo so.
Non ha risposto sul gruppo, quindi...
227
00:18:40,920 --> 00:18:42,720
Dove soffri il solletico? Qui?
228
00:18:46,040 --> 00:18:47,240
- Smettila.
- Ok.
229
00:18:49,040 --> 00:18:50,000
Te le cerchi.
230
00:18:50,000 --> 00:18:52,640
- Volete guardare il film o no?
- Scusa.
231
00:18:55,560 --> 00:18:58,560
Non pensate che sia strano
che non abbia risposto?
232
00:18:59,320 --> 00:19:02,000
- Sarà con Nick.
- Ma Nick è in vacanza.
233
00:19:02,600 --> 00:19:04,920
Charlie è in silenzio stampa da allora.
234
00:19:06,040 --> 00:19:07,240
Vedrai che sta bene.
235
00:19:07,240 --> 00:19:10,480
Sì. E odia i film che scelgo.
Non sarà voluto venite.
236
00:19:10,480 --> 00:19:12,560
Tutti odiamo i film che scegli tu.
237
00:19:12,560 --> 00:19:14,680
Come, scusa? Sei cattiva.
238
00:19:14,680 --> 00:19:17,040
Mi sa che dovrò lasciarti, adesso.
239
00:19:17,720 --> 00:19:18,560
Cattivo.
240
00:19:20,800 --> 00:19:24,320
- Smettila! Tao!
- Sentite, io me ne vado.
241
00:19:24,320 --> 00:19:26,960
- No, Isaac, dai!
- Resta. Ti vogliamo bene.
242
00:19:26,960 --> 00:19:31,400
- Ci riorganizziamo. Buona serata.
- Cinque minuti. Ancora cinque minuti.
243
00:19:40,560 --> 00:19:41,920
C'è uno dei tuoi amici.
244
00:19:42,600 --> 00:19:45,280
- Cosa? Quale?
- Quello che legge sempre.
245
00:19:50,480 --> 00:19:52,360
- Ehi.
- Ehi.
246
00:19:52,360 --> 00:19:54,160
- Posso entrare?
- Certo.
247
00:19:54,160 --> 00:19:57,440
- Non sei venuto alla serata film.
- Già.
248
00:19:57,440 --> 00:20:00,960
Beh, ti sei perso solo Tao ed Elle
che fanno i piccioncini.
249
00:20:06,320 --> 00:20:07,200
Che succede?
250
00:20:09,720 --> 00:20:12,400
- In che senso?
- Non esci più con noi.
251
00:20:12,400 --> 00:20:14,480
Non rispondi più ai messaggi.
252
00:20:15,080 --> 00:20:17,120
Il nostro gruppo è allo sbaraglio.
253
00:20:17,120 --> 00:20:20,000
Quasi non ci siamo visti
per tutta l'estate
254
00:20:21,000 --> 00:20:23,920
e io mi sento un po' escluso,
a dire il vero.
255
00:20:26,520 --> 00:20:27,480
Lo so. È che...
256
00:20:29,320 --> 00:20:30,280
Mi dispiace. Io...
257
00:20:33,120 --> 00:20:34,240
Scusa, è solo che...
258
00:20:36,800 --> 00:20:37,720
Mi dispiace.
259
00:20:37,720 --> 00:20:42,920
Tranquillo. Non è successo nulla.
Volevo solo assicurarmi che stessi bene.
260
00:20:45,720 --> 00:20:46,720
Sto bene.
261
00:20:48,240 --> 00:20:51,400
Nick mi manca tanto
e mia madre rompe di continuo, e...
262
00:20:54,360 --> 00:20:57,400
Tutto qui.
È solo che non mi va di fare niente.
263
00:20:59,440 --> 00:21:00,440
Me lo giuri?
264
00:21:03,160 --> 00:21:04,200
Sì.
265
00:21:07,280 --> 00:21:08,120
Va bene.
266
00:21:10,840 --> 00:21:12,440
Rispondi ai messaggi, però.
267
00:21:14,240 --> 00:21:16,120
Lo farò. Scusa.
268
00:21:16,720 --> 00:21:18,280
- Vuoi che vada via?
- No.
269
00:21:19,360 --> 00:21:23,840
- Potremmo guardare il film di Emma.
- Oh, sì, è il mio preferito!
270
00:21:27,320 --> 00:21:28,200
Ecco qua.
271
00:21:39,600 --> 00:21:42,720
{\an8}LA TERZA SETTIMANA
272
00:21:45,560 --> 00:21:48,240
ANONIMO: IL TUO MIGLIORE AMICO?
CREDO MIO FRATELLO. È TRISTE
273
00:21:50,160 --> 00:21:53,440
È pronto in tavola.
Puoi andare a chiamare tuo fratello?
274
00:21:53,440 --> 00:21:54,760
Perché devo farlo io?
275
00:21:55,400 --> 00:21:57,560
Se glielo chiedi tu, magari scende.
276
00:22:06,640 --> 00:22:10,520
Ehi, è pronto. Papà ha fatto l'arrosto.
277
00:22:11,200 --> 00:22:14,360
Sarà sciapo come sempre,
ma sai che adora cucinarlo.
278
00:22:14,360 --> 00:22:18,160
- Ok, adesso scendo.
- Cos'era quell'appunto sulla mia cucina?
279
00:22:18,760 --> 00:22:21,400
Dico solo che ci vorrebbe più condimento.
280
00:22:22,520 --> 00:22:25,920
Ricevuto. Charlie,
mi aiuti ad apparecchiare?
281
00:22:25,920 --> 00:22:27,720
Sei davvero spietata.
282
00:22:42,880 --> 00:22:44,840
{\an8}SOFFRO DI DISTURBI ALIMENTARI?
283
00:22:51,480 --> 00:22:53,640
ANORESSIA NERVOSA
COS'È L'ANORESSIA?
284
00:22:53,640 --> 00:22:54,960
QUALI SONO I SINTOMI?
285
00:23:03,400 --> 00:23:07,480
QUANDO TORNI? SONO PREOCCUPATA PER CHARLIE
286
00:23:17,120 --> 00:23:18,240
Per te.
287
00:23:18,240 --> 00:23:19,320
Grazie.
288
00:23:21,480 --> 00:23:25,040
Ok, dovremmo andare
se vogliamo mangiare prima del film.
289
00:23:25,040 --> 00:23:27,160
Inizia tra soli 82 minuti.
290
00:23:27,160 --> 00:23:31,240
In realtà, stavo pensando
che potremmo fare qualcos'altro stasera.
291
00:23:32,800 --> 00:23:33,920
Ah, sì?
292
00:23:33,920 --> 00:23:36,640
Tipo cosa, esattamente?
293
00:23:39,280 --> 00:23:40,120
Niente.
294
00:23:41,520 --> 00:23:42,360
Niente?
295
00:23:43,760 --> 00:23:46,760
Ma è l'ultima sera prima che tu vada via.
296
00:23:46,760 --> 00:23:47,680
Tao...
297
00:23:48,320 --> 00:23:51,000
Quante volte devo dirti
che non è un addio?
298
00:23:51,000 --> 00:23:53,400
È come quando sono andata alla Higgs.
299
00:23:53,960 --> 00:23:57,760
Ma ho comunque la sensazione
che potresti, insomma...
300
00:23:59,800 --> 00:24:01,760
voltare pagina, diciamo.
301
00:24:03,120 --> 00:24:05,240
Lo so. E lo capisco.
302
00:24:07,880 --> 00:24:10,200
Hai perso una persona cara in passato
303
00:24:11,920 --> 00:24:14,240
e hai paura che succeda di nuovo.
304
00:24:17,200 --> 00:24:19,680
È stata l'estate più bella della mia vita.
305
00:24:20,440 --> 00:24:23,040
Ma la Lambert è importante per me.
306
00:24:23,040 --> 00:24:27,960
Voglio fare arte, nuove amicizie
e tantissime nuove esperienze.
307
00:24:28,480 --> 00:24:32,200
E sì, potremmo non riuscire
a vederci tutti i giorni,
308
00:24:32,800 --> 00:24:35,120
ma non significa che mi piaci di meno.
309
00:24:38,840 --> 00:24:40,040
Va bene.
310
00:24:44,760 --> 00:24:47,080
Sul serio, Tao...
311
00:24:48,680 --> 00:24:49,520
Che c'è?
312
00:24:54,760 --> 00:24:55,800
Ti amo.
313
00:24:57,920 --> 00:24:59,720
Aspetta. Davvero?
314
00:25:00,480 --> 00:25:01,720
No, guarda, scherzo.
315
00:25:02,400 --> 00:25:04,800
Ti amo anch'io. Ti amo tantissimo.
316
00:25:04,800 --> 00:25:07,320
Ma pensavo fosse troppo presto per dirlo.
317
00:25:08,160 --> 00:25:10,160
Magari è così, ma non m'importa.
318
00:25:21,160 --> 00:25:22,760
- Ti amo.
- Ti amo.
319
00:25:23,800 --> 00:25:27,200
Ok. Mettiamoci a non fare niente.
320
00:25:32,360 --> 00:25:36,480
Mangiare tutti insieme di domenica...
Non lo facevamo da un po', vero?
321
00:25:36,480 --> 00:25:39,280
Sono passati secoli.
Dovremmo farlo più spesso.
322
00:25:39,280 --> 00:25:40,800
- Già.
- È bello.
323
00:25:42,240 --> 00:25:44,240
- L'arrosto è squisito.
- Grazie.
324
00:25:44,880 --> 00:25:46,280
Mi sono dato da fare.
325
00:25:48,640 --> 00:25:50,760
È davvero ottimo. Non trovi, Tori?
326
00:25:58,800 --> 00:26:02,160
- Per non parlare delle patate!
- Sì. Prima le ho bollite.
327
00:26:05,200 --> 00:26:06,680
Charlie, qualcosa non va?
328
00:26:08,040 --> 00:26:09,600
Non ti senti bene?
329
00:26:10,280 --> 00:26:11,720
Non hai mangiato niente.
330
00:26:12,360 --> 00:26:14,200
Ho capito, è per il condimento.
331
00:26:17,240 --> 00:26:18,800
Devo andare in bagno.
332
00:26:19,680 --> 00:26:20,520
Va bene.
333
00:26:31,840 --> 00:26:36,560
- Non voglio tornare a casa.
- A me un po' manca il clima inglese.
334
00:26:44,080 --> 00:26:46,640
QUANDO TORNI? SONO PREOCCUPATA PER CHARLIE
335
00:26:49,160 --> 00:26:51,400
- Tutto bene, Nick?
- Sì, devo solo...
336
00:26:52,920 --> 00:26:55,640
Devo chiamare Charlie. Vi raggiungo dopo.
337
00:26:55,640 --> 00:26:56,560
Va bene.
338
00:27:19,400 --> 00:27:21,000
- Nick.
- Charlie.
339
00:27:22,720 --> 00:27:24,960
- Mi senti bene?
- Sì, ti sento.
340
00:27:26,000 --> 00:27:29,160
Grazie a Dio. Mi sei mancato un sacco.
341
00:27:29,760 --> 00:27:30,960
Anche tu.
342
00:27:32,120 --> 00:27:34,960
Senti, so
che non ne abbiamo parlato molto,
343
00:27:34,960 --> 00:27:38,040
e ci sta se non vuoi parlarne ora, ma...
344
00:27:39,080 --> 00:27:40,120
stai bene?
345
00:27:42,200 --> 00:27:44,200
Mi chiedevo se stessi mangiando.
346
00:27:46,880 --> 00:27:47,800
Ecco...
347
00:27:52,560 --> 00:27:53,400
Charlie?
348
00:27:57,400 --> 00:27:58,600
Charlie, ci sei?
349
00:28:01,720 --> 00:28:02,560
Hai...
350
00:28:05,280 --> 00:28:06,840
Hai sentito cosa ho detto?
351
00:28:13,240 --> 00:28:14,080
Io...
352
00:28:23,440 --> 00:28:24,840
penso tu abbia ragione.
353
00:28:33,960 --> 00:28:36,080
Mi sa che ho un disturbo alimentare.
354
00:28:37,320 --> 00:28:39,560
- Scusa.
- Charlie.
355
00:28:41,120 --> 00:28:42,320
Sta' tranquillo.
356
00:28:43,400 --> 00:28:46,720
Andrà tutto bene.
Puoi parlarne coi tuoi e farti aiutare.
357
00:28:46,720 --> 00:28:49,240
No. Non posso dirlo ai miei.
358
00:28:49,240 --> 00:28:52,760
Mia madre non è come la tua.
Non mi ascolta, mi dà addosso.
359
00:28:53,640 --> 00:28:54,520
Ma...
360
00:28:58,720 --> 00:29:00,080
Non so cosa fare.
361
00:29:03,080 --> 00:29:03,920
Charlie?
362
00:29:06,680 --> 00:29:08,400
- Che stai facendo?
- Niente.
363
00:29:09,840 --> 00:29:12,880
Sei venuto su per scrivere a Nick?
Stiamo mangiando.
364
00:29:12,880 --> 00:29:14,360
Non mi sentivo bene.
365
00:29:15,400 --> 00:29:17,680
Ok. Cosa ti senti?
366
00:29:19,160 --> 00:29:22,480
- Non lo so.
- Non puoi continuare così. Devi mangiare.
367
00:29:22,480 --> 00:29:24,000
Mi sento poco bene.
368
00:29:26,320 --> 00:29:28,720
Dai, scendi. Ti prendo del paracetamolo.
369
00:29:30,640 --> 00:29:31,480
Charlie.
370
00:29:34,120 --> 00:29:35,120
Devo andare.
371
00:29:35,760 --> 00:29:36,760
Scusa, io...
372
00:29:37,600 --> 00:29:38,600
Ti amo.
373
00:29:40,240 --> 00:29:41,080
Ti amo...
374
00:30:06,800 --> 00:30:07,680
Ehi!
375
00:30:09,320 --> 00:30:12,280
Dovremmo rientrare.
Devo mettere a letto i bambini.
376
00:30:19,840 --> 00:30:20,920
Che succede?
377
00:30:22,520 --> 00:30:24,760
Sei stato pensieroso tutta la vacanza.
378
00:30:28,320 --> 00:30:30,320
Charlie ha un disturbo alimentare.
379
00:30:34,040 --> 00:30:35,040
Capito.
380
00:30:36,320 --> 00:30:37,520
Ne sei sicuro?
381
00:30:39,080 --> 00:30:39,920
Sì.
382
00:30:41,600 --> 00:30:42,480
Lui...
383
00:30:45,720 --> 00:30:49,680
A volte non riesce a mangiare.
Spesso, anzi.
384
00:30:50,480 --> 00:30:52,440
Diventa parecchio ansioso.
385
00:30:53,720 --> 00:30:55,800
E ultimamente sta peggiorando. Io...
386
00:30:57,040 --> 00:30:59,640
ho provato a spingerlo a parlarne con me.
387
00:31:00,680 --> 00:31:04,160
E a parlarne con i suoi genitori,
ma dice che non può farlo.
388
00:31:07,080 --> 00:31:09,200
Non riesce a dirgli queste cose, e...
389
00:31:12,280 --> 00:31:14,000
ora non so cosa fare.
390
00:31:15,760 --> 00:31:18,960
Non posso costringerlo a mangiare,
peggiorerei le cose.
391
00:31:24,760 --> 00:31:26,200
Ma se non faccio niente...
392
00:31:31,000 --> 00:31:32,000
lui...
393
00:31:45,560 --> 00:31:46,640
Lo amo tanto.
394
00:31:49,120 --> 00:31:50,040
E ho paura.
395
00:31:50,040 --> 00:31:51,160
Vieni qui.
396
00:31:54,880 --> 00:31:55,880
Povero caro...
397
00:31:58,520 --> 00:32:00,800
Hai solo 16 anni.
398
00:32:03,080 --> 00:32:06,080
È una cosa pesante
per un ragazzo così giovane.
399
00:32:08,800 --> 00:32:10,280
È normale avere paura.
400
00:32:13,640 --> 00:32:15,040
Non so cosa fare.
401
00:32:16,280 --> 00:32:17,680
Non so come aiutarlo.
402
00:32:24,320 --> 00:32:25,440
Forse non puoi.
403
00:32:26,240 --> 00:32:28,400
Ma devo. Sono il suo ragazzo.
404
00:32:28,400 --> 00:32:31,600
Lo so, e so che lo ami davvero tanto.
405
00:32:32,880 --> 00:32:35,880
Come so che pensi sia compito tuo salvarlo
406
00:32:35,880 --> 00:32:40,960
e che credete di essere il mondo intero
l'uno per l'altro,
407
00:32:42,080 --> 00:32:45,400
ma questa dipendenza
non fa bene a nessuno dei due.
408
00:32:47,160 --> 00:32:51,800
Charlie ha bisogno di qualcuno
che non sia il suo ragazzo di 16 anni.
409
00:32:53,200 --> 00:32:56,160
Ha bisogno dell'aiuto
di un medico o un terapeuta.
410
00:32:56,160 --> 00:33:00,240
Qualcuno che conosca i disturbi alimentari
e li sappia curare.
411
00:33:01,760 --> 00:33:04,440
L'amore non può curare
una malattia mentale.
412
00:33:05,520 --> 00:33:08,400
- Non posso fare niente?
- Non ho detto questo.
413
00:33:08,400 --> 00:33:09,640
E cosa, allora?
414
00:33:09,640 --> 00:33:12,240
Ci sono tantissime cose che puoi fare.
415
00:33:12,760 --> 00:33:14,240
Puoi stargli accanto,
416
00:33:14,920 --> 00:33:17,240
per parlare o ascoltare.
417
00:33:19,240 --> 00:33:22,360
Puoi tirarlo su di morale
quando ha una giornata no.
418
00:33:22,360 --> 00:33:24,160
OGGI CI VEDIAMO?
LETTO ALLE 15:53
419
00:33:27,600 --> 00:33:32,080
E quando capita, puoi chiedergli
cosa puoi fare per aiutarlo.
420
00:33:33,520 --> 00:33:36,760
E stargli accanto
anche quando le cose sono complicate.
421
00:33:38,640 --> 00:33:40,720
MAMMA - CHIAMATE PERSE
422
00:33:45,000 --> 00:33:47,160
BLOCCA QUESTO NUMERO
423
00:33:47,160 --> 00:33:50,480
Ma sapendo anche che, a volte,
424
00:33:50,480 --> 00:33:54,440
può servire più sostegno
di quanto ne possa dare una persona sola.
425
00:33:58,480 --> 00:34:00,040
L'amore è questo, tesoro.
426
00:35:09,040 --> 00:35:12,320
Sottotitoli: Andrea Guarino