1
00:00:06,080 --> 00:00:07,920
[drums beating]
2
00:00:36,400 --> 00:00:38,280
[boys laughing]
3
00:00:38,360 --> 00:00:40,760
[boy 1] Did you hear some Year 9 is gay?
4
00:00:40,840 --> 00:00:42,216
[boy 2] It's not really bullying...
5
00:00:42,240 --> 00:00:44,400
[boy 1] Like, he sort of asked for it.
6
00:00:44,480 --> 00:00:47,120
[boy 3] This is an all-boys school.
What did he expect?
7
00:00:47,200 --> 00:00:48,680
[boy 4] He's so gross.
8
00:00:48,760 --> 00:00:51,120
[boy 1] I bet he was looking at us
in the changing room.
9
00:00:51,200 --> 00:00:53,440
- [boy 2] I'd rather be dead than be gay.
- Charlie.
10
00:00:53,520 --> 00:00:54,880
[boy 3] He's looking at us.
11
00:00:54,960 --> 00:00:56,120
[boy 4] What a weirdo.
12
00:00:56,200 --> 00:00:58,000
[boy 3] He's such a loser.
13
00:00:58,760 --> 00:00:59,840
[drums beating]
14
00:01:33,560 --> 00:01:34,840
[chimes]
15
00:01:40,560 --> 00:01:42,600
[beathing heavily]
16
00:01:42,680 --> 00:01:44,160
["Sappho" playing]
17
00:01:44,240 --> 00:01:48,600
♪ From the street I see
Your window and I look up in ♪
18
00:01:48,680 --> 00:01:50,920
♪ Is that even your house? ♪
19
00:01:51,000 --> 00:01:55,680
♪ Is that Sappho you're reading? ♪
20
00:01:59,520 --> 00:02:01,920
♪ Is it cool when I don't care? ♪
21
00:02:02,000 --> 00:02:04,520
♪ Can you feel me in the air? ♪
22
00:02:04,600 --> 00:02:07,080
♪ Under the crack in the door ♪
23
00:02:07,160 --> 00:02:09,960
♪ Can you tell I have no floor? ♪
24
00:02:10,040 --> 00:02:15,120
♪ And I'm shivering just thinking ♪
25
00:02:15,199 --> 00:02:17,000
♪ Where have you been ♪
26
00:02:17,080 --> 00:02:22,840
♪ All these minutes? ♪
27
00:02:22,920 --> 00:02:24,960
♪ I am too stressed out to ♪
28
00:02:25,040 --> 00:02:27,440
♪ Do the thing the train won't do ♪
29
00:02:27,520 --> 00:02:29,800
♪ But why should I fight back? ♪
30
00:02:29,880 --> 00:02:32,360
♪ I'm just not like that ♪
31
00:02:32,440 --> 00:02:34,800
♪ And I'm sorry if ♪
32
00:02:34,880 --> 00:02:37,480
♪ I have been a real bad friend ♪
33
00:02:37,560 --> 00:02:40,480
♪ Your face too close to mine
To hear you talk ♪
34
00:02:40,560 --> 00:02:41,560
[yells]
35
00:02:45,720 --> 00:02:48,760
♪ So I look up into your window ♪
36
00:02:48,840 --> 00:02:51,240
♪ From the street where I am standing ♪
37
00:02:51,320 --> 00:02:54,240
♪ Is that even your house? ♪
38
00:02:54,320 --> 00:02:56,200
♪ Is that your landing? ♪
39
00:02:56,280 --> 00:02:58,000
♪ And I wanna know what ♪
40
00:02:58,080 --> 00:02:59,240
[chimes]
41
00:02:59,320 --> 00:03:03,440
♪ You're reading ♪
42
00:03:05,800 --> 00:03:06,640
[chimes]
43
00:03:06,720 --> 00:03:09,560
♪ Is it cool when I don't care? ♪
44
00:03:09,640 --> 00:03:12,000
♪ Can you feel me in the air? ♪
45
00:03:12,080 --> 00:03:14,560
♪ Under the crack in the door ♪
46
00:03:14,640 --> 00:03:15,480
[cell phone chiming]
47
00:03:15,560 --> 00:03:17,640
♪ Can you tell I have no floor? ♪
48
00:03:17,720 --> 00:03:21,120
♪ I'm not grounded ♪
49
00:03:21,200 --> 00:03:23,840
♪ Nothing ♪
50
00:03:23,920 --> 00:03:26,720
♪ Nothing ♪
51
00:03:26,800 --> 00:03:31,200
♪ Nothing ♪
52
00:03:32,320 --> 00:03:34,400
[drums beating]
53
00:03:42,120 --> 00:03:43,120
[Ben] Hi.
54
00:03:44,600 --> 00:03:49,200
So I, um, heard about you
coming out last term.
55
00:03:50,120 --> 00:03:52,240
Um, yeah, I guess.
56
00:03:55,880 --> 00:03:57,000
That was really brave.
57
00:03:58,840 --> 00:04:00,320
Well, it wasn't really my...
58
00:04:02,360 --> 00:04:03,880
It sort of just got found out.
59
00:04:04,840 --> 00:04:06,240
No one was supposed to know.
60
00:04:06,920 --> 00:04:09,800
Well, you're brave
for putting up with all the negativity.
61
00:04:11,440 --> 00:04:12,440
I guess so.
62
00:04:18,440 --> 00:04:19,440
I'm Ben.
63
00:04:20,320 --> 00:04:21,519
[cell phone buzzes]
64
00:04:25,600 --> 00:04:26,600
[buzzes]
65
00:04:38,560 --> 00:04:39,560
[cell phone chimes]
66
00:05:05,240 --> 00:05:06,240
[sighs]
67
00:05:07,480 --> 00:05:08,480
[cell phone chimes]
68
00:05:10,360 --> 00:05:11,680
[exhales]
69
00:05:23,840 --> 00:05:25,840
[pleasant music playing]
70
00:05:53,000 --> 00:05:54,800
[indistinct chatter]
71
00:06:07,640 --> 00:06:09,160
How are you doing, Elle?
72
00:06:09,240 --> 00:06:10,080
[Elle] Hmm?
73
00:06:10,160 --> 00:06:13,000
I've noticed you haven't made
friends in your form group.
74
00:06:13,080 --> 00:06:15,520
It's not easy moving schools
in the middle of Year 11.
75
00:06:15,600 --> 00:06:16,480
I'm fine.
76
00:06:16,560 --> 00:06:19,080
I could assign Tara Jones
to look after you?
77
00:06:20,120 --> 00:06:23,720
No, no, I'm fine.
I promise, I don't want to bother anyone.
78
00:06:24,600 --> 00:06:27,560
Okay, look. It's half-term next week.
79
00:06:27,640 --> 00:06:28,880
How about you promise me
80
00:06:28,960 --> 00:06:31,440
you'll try to make
at least one new friend before then?
81
00:06:31,520 --> 00:06:32,840
Okay. Maybe.
82
00:06:35,040 --> 00:06:37,040
[chatter continues]
83
00:06:41,760 --> 00:06:42,760
[Tara groans]
84
00:06:43,160 --> 00:06:45,440
["Girls" playing]
85
00:06:45,520 --> 00:06:48,640
♪ I've been hiding for so long ♪
86
00:06:48,720 --> 00:06:51,680
♪ These feelings, they're not gone ♪
87
00:06:51,760 --> 00:06:54,760
♪ Could I tell anyone? ♪
88
00:06:58,320 --> 00:07:01,240
♪ Afraid of what they'll say ♪
89
00:07:01,320 --> 00:07:04,800
♪ So I push them away ♪
90
00:07:04,880 --> 00:07:07,840
♪ I'm acting so strange ♪
91
00:07:09,920 --> 00:07:12,560
♪ They're so pretty, it hurts ♪
92
00:07:12,640 --> 00:07:14,320
♪ I'm not talking 'bout boys ♪
93
00:07:14,400 --> 00:07:16,320
♪ I'm talking 'bout girls ♪
94
00:07:16,400 --> 00:07:19,760
♪ They're so pretty
With their button-up shirts ♪
95
00:07:21,040 --> 00:07:22,040
[chuckles]
96
00:07:32,360 --> 00:07:33,560
[clicks tongue, sighs]
97
00:07:33,640 --> 00:07:34,960
He's straight, Charlie.
98
00:07:35,040 --> 00:07:38,520
Like, you only need to glance at him
to see that he's a heterosexual.
99
00:07:38,600 --> 00:07:40,840
Isaac, back me up on this.
100
00:07:41,480 --> 00:07:42,880
Ginormous heterosexual.
101
00:07:42,960 --> 00:07:43,840
Exactly.
102
00:07:43,920 --> 00:07:45,440
Masculine guys can be gay.
103
00:07:46,080 --> 00:07:49,600
You're not exactly the authority
on working out who is and isn't gay.
104
00:07:51,440 --> 00:07:52,960
And bisexual people exist.
105
00:07:57,400 --> 00:07:59,440
I know he's straight. He told me.
106
00:07:59,520 --> 00:08:01,160
So, you need to get over him.
107
00:08:07,720 --> 00:08:09,640
- [Charlie] Mr. Ajayi.
- Charlie Spring.
108
00:08:09,720 --> 00:08:10,720
I have a question.
109
00:08:10,760 --> 00:08:13,920
Well, I am officially
a beacon of learning, so, fire away.
110
00:08:14,000 --> 00:08:16,400
How do I stop liking someone?
A straight guy.
111
00:08:16,480 --> 00:08:20,000
Uh, the question for the ages.
I thought you had a boyfriend.
112
00:08:20,080 --> 00:08:22,440
No. No, he was horrible.
This is someone else.
113
00:08:22,520 --> 00:08:25,400
Wow. Being a teenager is terrible.
114
00:08:26,200 --> 00:08:28,960
When I was a teenager
and had a crush on a straight boy,
115
00:08:29,040 --> 00:08:30,520
I repressed it and suffered.
116
00:08:30,600 --> 00:08:32,880
- That doesn't sound very healthy.
- Mmm.
117
00:08:32,960 --> 00:08:34,320
Now, this may seem obvious,
118
00:08:34,400 --> 00:08:36,880
but have you tried
putting some space between you?
119
00:08:36,960 --> 00:08:38,919
- Can't do that.
- Can't or don't want to?
120
00:08:39,000 --> 00:08:40,360
- Nope.
- I'm just saying...
121
00:08:40,440 --> 00:08:42,200
I needed realistic solutions.
122
00:08:42,280 --> 00:08:44,320
He's... He's a really good friend.
123
00:08:44,400 --> 00:08:47,200
I'm afraid you're just
going to have to suffer then.
124
00:08:48,159 --> 00:08:49,760
[school bell rings]
125
00:08:49,840 --> 00:08:52,920
- Elle, you dropped your pencil case.
- [Elle] Oh. Thanks, Tara.
126
00:08:53,000 --> 00:08:54,720
It's really cute, where's it from?
127
00:08:54,800 --> 00:08:57,120
Paperchase, but I painted
all the little flowers on it.
128
00:08:57,200 --> 00:09:00,600
Really? That's so cool.
I can barely draw stick figures.
129
00:09:00,680 --> 00:09:01,600
[both chuckle]
130
00:09:01,680 --> 00:09:04,280
Do you want to meet up
with us for lunch today?
131
00:09:04,360 --> 00:09:07,520
Did Miss Greenwood tell you
to try and make friends with me?
132
00:09:07,600 --> 00:09:09,160
Uh... No.
133
00:09:09,760 --> 00:09:12,480
We eat in the canteen,
so you can join us any time.
134
00:09:14,200 --> 00:09:15,680
Hey. You okay?
135
00:09:15,760 --> 00:09:16,920
[girl 1] Morning, Tara.
136
00:09:18,040 --> 00:09:19,480
Did you finish your project?
137
00:09:19,560 --> 00:09:20,440
- No.
- No?
138
00:09:20,520 --> 00:09:22,600
I'm not even gonna
lie to you at this point.
139
00:09:22,680 --> 00:09:24,360
You know it's due fourth period.
140
00:09:25,200 --> 00:09:26,200
Yeah.
141
00:09:27,880 --> 00:09:29,880
[loud chattering]
142
00:09:34,960 --> 00:09:36,000
Wait, look.
143
00:09:36,680 --> 00:09:37,680
Elle!
144
00:09:44,880 --> 00:09:45,720
Hi.
145
00:09:45,800 --> 00:09:47,800
So, Tara said you had no friends.
146
00:09:47,880 --> 00:09:48,920
I didn't say that.
147
00:09:50,760 --> 00:09:52,160
Monster Munch?
148
00:09:53,280 --> 00:09:54,360
Yeah, okay.
149
00:09:54,440 --> 00:09:56,400
So, you moved schools from Truham?
150
00:09:56,480 --> 00:09:59,240
Yeah, Truham was just hell for me, so...
151
00:09:59,320 --> 00:10:03,240
I mean, it was hell for almost everyone,
but, like, especially me.
152
00:10:03,320 --> 00:10:05,520
I kept getting suspended
because of my hair length.
153
00:10:05,600 --> 00:10:07,160
- Hair length?
- [Elle] Yeah.
154
00:10:07,240 --> 00:10:09,560
They have this stupid
"chin length or above" rule.
155
00:10:09,640 --> 00:10:13,240
- Have you been finding it any better here?
- Yeah, it's a lot less stressful.
156
00:10:13,320 --> 00:10:15,640
Apart from the whole
"having no friends" issue.
157
00:10:15,720 --> 00:10:20,080
Don't worry, most people here are nice.
Just don't do anything Darcy says.
158
00:10:20,160 --> 00:10:22,120
- [gasps]
- She'll have you taking part
159
00:10:22,200 --> 00:10:25,440
in lunchtime games of American football
in the Science corridor.
160
00:10:25,520 --> 00:10:27,640
Have you two been friends for a long time?
161
00:10:27,720 --> 00:10:29,200
- [Tara] Mmm...
- Best gal pals.
162
00:10:30,440 --> 00:10:32,560
Since Year 7, so five years of hell.
163
00:10:33,080 --> 00:10:34,160
[gasps]
164
00:10:34,240 --> 00:10:36,400
- [Darcy squeals]
- [Tara laughs]
165
00:10:38,440 --> 00:10:39,640
Can't eat that now, can I?
166
00:10:39,720 --> 00:10:40,920
[school bell rings]
167
00:10:43,080 --> 00:10:44,400
[Nick] This is Nellie.
168
00:10:44,480 --> 00:10:45,960
[Charlie] Oh, my God, she's so cute.
169
00:10:46,560 --> 00:10:49,120
I wish I had a dog.
My parents don't like animals.
170
00:10:49,880 --> 00:10:52,080
You should come
round my house and meet her.
171
00:10:52,160 --> 00:10:53,440
Are you free on Saturday?
172
00:10:54,920 --> 00:10:56,400
Yeah, I think so.
173
00:11:11,120 --> 00:11:12,120
Hi.
174
00:11:12,960 --> 00:11:13,800
God, Tori.
175
00:11:13,880 --> 00:11:15,200
Where you going?
176
00:11:15,880 --> 00:11:17,120
Round a friend's.
177
00:11:17,200 --> 00:11:18,280
Tao's?
178
00:11:20,120 --> 00:11:22,720
No, his... His name's Nick.
179
00:11:25,680 --> 00:11:27,080
Is my hair too short?
180
00:11:27,160 --> 00:11:28,320
It looks the same.
181
00:11:28,400 --> 00:11:29,320
But is it okay?
182
00:11:29,400 --> 00:11:31,000
It looks the same.
183
00:11:32,160 --> 00:11:33,520
Great. Thanks.
184
00:11:34,640 --> 00:11:36,080
Have fun at Nick's.
185
00:11:37,960 --> 00:11:39,960
[upbeat music playing]
186
00:12:09,640 --> 00:12:10,680
[doorbell rings]
187
00:12:10,760 --> 00:12:12,760
[dog barking]
188
00:12:14,600 --> 00:12:15,440
Hey.
189
00:12:15,520 --> 00:12:16,520
Hey.
190
00:12:17,040 --> 00:12:20,280
- Uh... This is Nellie.
- [Nellie whines]
191
00:12:20,360 --> 00:12:24,200
Hey, Nellie. You're so adorable.
192
00:12:26,400 --> 00:12:28,760
- You got a haircut.
- [Charlie] Um...
193
00:12:28,840 --> 00:12:31,400
Is it... [chuckling] Is it bad?
194
00:12:31,480 --> 00:12:33,120
No, you look...
195
00:12:34,160 --> 00:12:35,160
It looks great.
196
00:12:36,680 --> 00:12:37,760
[Nellie whines]
197
00:12:37,840 --> 00:12:41,400
Okay, you'd better come in or Nellie
will think we're going for a walk.
198
00:12:41,480 --> 00:12:42,480
Okay.
199
00:12:43,280 --> 00:12:45,400
- [Nick] I'm in the lead.
- You're not going to win.
200
00:12:45,480 --> 00:12:48,600
Can you let me win one time?
You've won five or six games.
201
00:12:48,680 --> 00:12:50,040
I'm going easy on you.
202
00:12:50,120 --> 00:12:51,120
[Nick] No.
203
00:12:51,680 --> 00:12:53,800
- No!
- Yes! [laughs]
204
00:12:53,880 --> 00:12:55,320
How are you so good at this?
205
00:12:55,400 --> 00:12:58,440
You get to be good at real sports,
I get to be good at fake ones.
206
00:12:58,520 --> 00:13:00,760
- No, you're just good at everything.
- No, I'm not.
207
00:13:00,840 --> 00:13:03,680
- You are. You're a proper little nerd.
- I'm not.
208
00:13:04,400 --> 00:13:06,440
Let's see. You're good at video games.
209
00:13:06,520 --> 00:13:10,360
Literally all school subjects,
but especially maths.
210
00:13:10,440 --> 00:13:11,760
Playing the drums.
211
00:13:11,840 --> 00:13:14,240
Befriending dogs,
and you are good at sports.
212
00:13:14,320 --> 00:13:16,320
- Like, you run so fast...
- Shut up!
213
00:13:16,400 --> 00:13:19,280
You know it's true. Get off me. Get off.
214
00:13:20,000 --> 00:13:21,600
- Oh, my God.
- What?
215
00:13:21,680 --> 00:13:24,240
[chuckles softly] It's snowing.
216
00:13:29,600 --> 00:13:30,840
Okay, try this one.
217
00:13:30,920 --> 00:13:32,320
["Dance with Me" playing]
218
00:13:32,400 --> 00:13:33,400
It's a bit big.
219
00:13:38,000 --> 00:13:39,520
[Nick] That one looks good.
220
00:13:43,600 --> 00:13:44,720
Nellie!
221
00:13:44,800 --> 00:13:46,240
[barking]
222
00:13:46,320 --> 00:13:47,320
Come here.
223
00:13:49,280 --> 00:13:50,120
Whoa-ho!
224
00:13:50,200 --> 00:13:54,160
♪ It's pretty fast but ♪
225
00:13:55,280 --> 00:14:00,920
♪ This is what you do at parties, right? ♪
226
00:14:02,080 --> 00:14:09,040
♪ And I know it's hard to tell ♪
227
00:14:10,400 --> 00:14:16,800
♪ But I think I really like you ♪
228
00:14:16,880 --> 00:14:17,720
[both laughing]
229
00:14:17,800 --> 00:14:19,800
[vocalizing]
230
00:14:35,040 --> 00:14:36,440
[inaudible]
231
00:14:54,360 --> 00:14:57,560
More! Come on. More!
232
00:15:10,240 --> 00:15:12,600
Charlie seems like a lovely boy.
When did you meet him?
233
00:15:12,680 --> 00:15:14,000
Uh...
234
00:15:14,080 --> 00:15:16,920
Couple of months ago. Uh, he's in my form.
235
00:15:17,640 --> 00:15:19,360
He's very different to your other friends.
236
00:15:19,440 --> 00:15:21,480
You seem much more yourself around him.
237
00:15:23,160 --> 00:15:24,160
Do I?
238
00:15:24,960 --> 00:15:25,960
You do.
239
00:15:27,720 --> 00:15:28,720
Oh.
240
00:15:33,400 --> 00:15:34,240
[chuckles softly]
241
00:15:34,320 --> 00:15:36,320
[upbeat music playing]
242
00:15:40,120 --> 00:15:41,720
[indistinct chatter]
243
00:16:12,120 --> 00:16:13,320
Who are you texting?
244
00:16:15,360 --> 00:16:16,280
Your mum?
245
00:16:16,360 --> 00:16:18,040
[laughter]
246
00:16:18,600 --> 00:16:21,960
Whoa. Great joke, Nicholas.
Who are you texting?
247
00:16:22,040 --> 00:16:23,040
Don't.
248
00:16:23,120 --> 00:16:26,120
- Come on, whose DMs have you slid into?
- I haven't. God.
249
00:16:27,800 --> 00:16:29,000
Well, okay, fine.
250
00:16:29,800 --> 00:16:31,560
He's definitely chirpsing someone.
251
00:16:31,640 --> 00:16:33,360
[lewd laughter]
252
00:16:35,440 --> 00:16:37,040
[chatter continues]
253
00:16:49,720 --> 00:16:51,120
[whistle blows]
254
00:16:51,200 --> 00:16:54,120
[coach] Come on! Let's go!
255
00:17:01,560 --> 00:17:03,000
What did I say?
256
00:17:05,320 --> 00:17:06,680
Here we go then!
257
00:17:07,240 --> 00:17:09,280
- [captain] Come on!
- [coach] Yes! Yes!
258
00:17:10,599 --> 00:17:12,400
So... we're doing well.
259
00:17:13,440 --> 00:17:15,920
Don't pretend you have any idea
you know what's going on.
260
00:17:16,000 --> 00:17:18,319
Which end are we supposed
to be getting the ball to?
261
00:17:18,400 --> 00:17:19,400
That end.
262
00:17:21,400 --> 00:17:23,079
Nick scored most of the points.
263
00:17:23,160 --> 00:17:24,920
Well, he is the Rugby King.
264
00:17:25,680 --> 00:17:26,839
Yep.
265
00:17:26,920 --> 00:17:30,359
- I wanted to talk to you about Nick.
- Yeah? Me too.
266
00:17:30,440 --> 00:17:31,800
- Did you?
- Yeah.
267
00:17:31,880 --> 00:17:33,040
Yeah.
268
00:17:33,119 --> 00:17:36,160
Well... you know
how I thought he was straight?
269
00:17:36,240 --> 00:17:37,240
Yes.
270
00:17:37,320 --> 00:17:41,160
Well, I've kind of
been feeling like maybe he isn't.
271
00:17:41,240 --> 00:17:42,680
Like he might like me back.
272
00:17:43,520 --> 00:17:44,360
Oh.
273
00:17:44,440 --> 00:17:48,040
There's been these little moments over
the past weeks and during the half-term.
274
00:17:48,120 --> 00:17:49,760
We've been hanging out non-stop,
275
00:17:49,840 --> 00:17:52,160
and he's been acting
a little bit flirty sometimes.
276
00:17:52,240 --> 00:17:57,360
Obviously, I'm not getting my hopes up,
but I just think maybe there's a chance.
277
00:17:58,440 --> 00:17:59,520
What?
278
00:18:00,720 --> 00:18:01,560
Um...
279
00:18:01,640 --> 00:18:02,680
What?
280
00:18:03,560 --> 00:18:04,720
Nick likes a girl.
281
00:18:09,280 --> 00:18:10,200
What?
282
00:18:10,280 --> 00:18:12,120
Like, he's in love with a girl.
283
00:18:14,200 --> 00:18:15,200
Wha...
284
00:18:16,240 --> 00:18:17,320
How do you know that?
285
00:18:17,400 --> 00:18:21,360
Okay, I know how much you like him,
and I just don't want you to get hurt.
286
00:18:21,440 --> 00:18:23,440
I decided to do
some digging over the half-term.
287
00:18:23,520 --> 00:18:27,400
I messaged Otis, since I sort of know him,
and I know he's friends with Nick,
288
00:18:27,480 --> 00:18:30,360
and I just slyly asked
if Nick was going out with anyone
289
00:18:30,440 --> 00:18:32,920
because I might have
a friend who was interested.
290
00:18:33,000 --> 00:18:34,160
He said that Nick's single,
291
00:18:34,240 --> 00:18:37,320
but he's super interested
in this girl from the girls' school.
292
00:18:37,400 --> 00:18:38,560
What girl?
293
00:18:39,440 --> 00:18:41,640
Her name's Tara Jones.
294
00:18:44,840 --> 00:18:46,800
[players cheering]
295
00:18:51,560 --> 00:18:52,640
[both snicker] Charlie!
296
00:18:59,640 --> 00:19:01,680
[coach] Well done, team.
297
00:19:12,240 --> 00:19:13,760
As your token straight friend,
298
00:19:13,840 --> 00:19:16,960
it's my duty to remind you
that sometimes people are straight.
299
00:19:17,040 --> 00:19:19,200
It's an unfortunate fact of life.
300
00:19:19,280 --> 00:19:21,560
[Isaac] We don't know
if she actually likes Nick back.
301
00:19:21,640 --> 00:19:25,280
I've already warned you about encouraging
Charlie's crushes on straight boys.
302
00:19:25,360 --> 00:19:29,280
But I want to believe in romance.
Elle! So there's this girl at Higgs
303
00:19:29,360 --> 00:19:32,080
- who Nick's got a crush on?
- We've heard from multiple sources.
304
00:19:32,160 --> 00:19:34,880
We don't know if they're a thing.
Can you talk to her?
305
00:19:34,960 --> 00:19:38,360
Charlie won't give up on this straight boy
until we know for sure.
306
00:19:38,440 --> 00:19:39,760
Oh, my God, be quiet.
307
00:19:40,480 --> 00:19:43,800
Okay. Slowly. What do you want?
308
00:19:43,880 --> 00:19:46,880
Do you know a girl called Tara Jones?
309
00:19:47,840 --> 00:19:50,280
- Yeah.
- Can you ask her if she likes Nick Nelson?
310
00:19:50,360 --> 00:19:53,080
Nick Nelson?
You might as well give up right now.
311
00:19:53,160 --> 00:19:55,440
He's the straightest person
I have ever seen.
312
00:19:55,520 --> 00:19:56,400
Thank you!
313
00:19:56,480 --> 00:19:57,920
[Elle] I don't know Tara that well.
314
00:19:58,000 --> 00:20:00,600
I can't just go up to her
and ask her who she fancies.
315
00:20:00,680 --> 00:20:03,680
And I'm too busy
being the cool, mysterious new girl
316
00:20:03,760 --> 00:20:05,680
who everyone wants to hang out with.
317
00:20:05,760 --> 00:20:09,800
I'm fine. It's honestly fine.
I'm just being an idiot.
318
00:20:13,240 --> 00:20:16,880
Okay. Look, if and only if
I get the chance,
319
00:20:16,960 --> 00:20:17,960
I'll ask her.
320
00:20:19,240 --> 00:20:21,720
- Thank you!
- [Elle] I'm making no promises.
321
00:20:25,080 --> 00:20:26,080
Tao.
322
00:20:26,800 --> 00:20:28,080
- Come on...
- [exhales]
323
00:20:29,120 --> 00:20:31,360
There we go. Aw.
324
00:20:32,920 --> 00:20:34,720
[Madame Martin] Ladies, come on.
325
00:20:34,800 --> 00:20:36,640
We've got still 15 minutes
326
00:20:36,720 --> 00:20:40,040
to practice talking about
friends and family.
327
00:20:40,120 --> 00:20:42,360
Everyone get into pairs.
328
00:20:44,600 --> 00:20:45,800
[chairs scraping]
329
00:20:46,760 --> 00:20:49,040
Hey, come sit here.
330
00:20:51,840 --> 00:20:54,320
Can we be a group of three?
331
00:20:54,400 --> 00:20:58,520
Oh, my God, yes, please.
Darcy's pronunciation is horrendous.
332
00:20:58,600 --> 00:21:00,880
[speaks French]
333
00:21:00,960 --> 00:21:01,960
[in English] See?
334
00:21:02,040 --> 00:21:03,120
[laughing]
335
00:21:03,200 --> 00:21:04,440
Okay. Darcy...
336
00:21:04,520 --> 00:21:06,560
[in French] Do you have a boyfriend?
337
00:21:06,640 --> 00:21:09,320
Yes, I have a girlfriend.
338
00:21:09,960 --> 00:21:13,880
[in English] "Une" makes it feminine,
so you'd be saying you have a girlfriend.
339
00:21:13,960 --> 00:21:16,080
[snorts] Uh, whoops.
340
00:21:16,160 --> 00:21:18,480
[both chuckling]
341
00:21:20,120 --> 00:21:21,320
[Darcy] Elle, your turn.
342
00:21:21,400 --> 00:21:22,400
Okay.
343
00:21:23,080 --> 00:21:25,600
[in French] Tara, do you have a boyfriend?
344
00:21:26,280 --> 00:21:28,160
No, I don't have a boyfriend.
345
00:21:29,240 --> 00:21:31,440
- [in English] What? It's true.
- I know.
346
00:21:31,520 --> 00:21:33,680
Let's move away
from the boyfriend question.
347
00:21:34,200 --> 00:21:35,120
Uh, Elle...
348
00:21:35,200 --> 00:21:37,920
[in French]
Do you have brothers or sisters?
349
00:21:41,280 --> 00:21:42,280
Hey.
350
00:21:44,760 --> 00:21:48,520
Sorry. I'm definitely straight,
like, I only like girls.
351
00:21:49,200 --> 00:21:51,920
We should probably stop
being friends if you feel like that.
352
00:21:52,000 --> 00:21:53,000
Charlie.
353
00:21:53,920 --> 00:21:54,920
What?
354
00:21:56,040 --> 00:21:57,920
You just spaced out.
355
00:21:58,800 --> 00:21:59,840
Oh.
356
00:22:03,800 --> 00:22:04,640
What?
357
00:22:04,720 --> 00:22:05,720
What's up?
358
00:22:10,200 --> 00:22:11,440
Do you...
359
00:22:14,240 --> 00:22:16,040
Do you want to come round my house?
360
00:22:16,920 --> 00:22:18,160
[chuckles softly]
361
00:22:19,160 --> 00:22:21,080
- [Darcy] Knew it!
- [Tara] Said it in your head.
362
00:22:21,160 --> 00:22:22,040
That doesn't count!
363
00:22:22,120 --> 00:22:25,160
- [Darcy] It totally counts.
- [Tara] That completely doesn't count!
364
00:22:25,240 --> 00:22:27,360
- You're rubbing off on me.
- You're worse.
365
00:22:27,440 --> 00:22:30,280
[Tara] I'm not. It does matter
if you said it because I won,
366
00:22:30,360 --> 00:22:33,080
- but then you said you won because...
- [Darcy] I did win!
367
00:22:33,160 --> 00:22:35,200
[Tara] ...you knew first,
but you didn't say it.
368
00:22:35,280 --> 00:22:37,000
- [Darcy] I absolutely did!
- Um, hi.
369
00:22:38,920 --> 00:22:41,360
[Darcy] I was just admiring Tara's hands.
370
00:22:42,640 --> 00:22:45,920
Mine get super crusty
in the cold, but hers are really soft.
371
00:22:46,000 --> 00:22:47,280
[scoffs] Darcy.
372
00:22:47,360 --> 00:22:51,120
I'm sorry if I've got totally
the wrong idea here,
373
00:22:51,200 --> 00:22:54,400
but are you two, like... dating?
374
00:22:58,200 --> 00:22:59,400
Don't tell anyone, okay?
375
00:23:01,280 --> 00:23:03,160
Only a few of our friends know,
376
00:23:03,240 --> 00:23:06,000
but I think you're officially
part of the inner circle.
377
00:23:07,160 --> 00:23:08,840
[Darcy and Tara chuckle]
378
00:23:10,760 --> 00:23:13,000
Also, "hers are really soft,"
379
00:23:13,080 --> 00:23:15,640
that's the gayest excuse
I've heard in my life.
380
00:23:16,360 --> 00:23:18,360
You've befriended the school lesbians.
381
00:23:18,440 --> 00:23:20,160
[all giggling]
382
00:23:26,160 --> 00:23:27,160
Hey.
383
00:23:27,240 --> 00:23:28,240
Hey.
384
00:23:32,800 --> 00:23:34,200
[chuckling] You're terrible.
385
00:23:34,280 --> 00:23:35,400
I'm trying.
386
00:23:36,160 --> 00:23:37,880
Here, budge up, let me help.
387
00:23:44,720 --> 00:23:46,840
[playing drums]
388
00:23:55,280 --> 00:23:56,160
There.
389
00:23:56,240 --> 00:23:57,560
You're a pro now.
390
00:24:03,640 --> 00:24:04,920
Um... [chuckles softly]
391
00:24:05,000 --> 00:24:07,520
Well, that's probably cheating though.
392
00:24:09,600 --> 00:24:11,600
[indistinct chatter on TV]
393
00:24:58,720 --> 00:25:00,720
[music playing on TV]
394
00:25:09,360 --> 00:25:11,320
[Charlie] I wish you didn't have to go.
395
00:25:11,920 --> 00:25:13,200
I wish I didn't either.
396
00:25:15,720 --> 00:25:17,680
You look so cuddly like that.
397
00:25:19,960 --> 00:25:20,960
Do I?
398
00:25:22,040 --> 00:25:23,040
Yeah.
399
00:25:42,320 --> 00:25:43,400
Um... [clears throat]
400
00:25:43,480 --> 00:25:45,240
Okay, see you Monday.
401
00:25:49,800 --> 00:25:51,200
I don't think he's straight.
402
00:25:57,600 --> 00:25:59,920
["Why Am I Like This?" playing]
403
00:26:19,240 --> 00:26:22,200
♪ Last night I smoked a cigarette ♪
404
00:26:24,840 --> 00:26:28,000
♪ My dad would have been so upset ♪
405
00:26:30,280 --> 00:26:33,320
♪ Then we got tattoos by the coast ♪
406
00:26:33,400 --> 00:26:34,760
[Charlie sighs]
407
00:26:35,760 --> 00:26:39,160
♪ And I just stood there like a ghost ♪
408
00:26:39,240 --> 00:26:44,480
♪ Maybe I'm an old soul
Trapped in a young body ♪
409
00:26:44,560 --> 00:26:50,000
♪ Maybe you don't really want me there
At your birthday party ♪
410
00:26:50,600 --> 00:26:56,560
♪ I'll be there in the corner
Thinking right over ♪
411
00:26:56,640 --> 00:27:02,600
♪ Every single word
Of the conversation we just had ♪
412
00:27:05,040 --> 00:27:06,360
♪ So, why am I like this? ♪
413
00:27:06,440 --> 00:27:07,800
♪ Why am I like this? ♪
414
00:27:07,880 --> 00:27:09,040
♪ Why am I like this? ♪
415
00:27:09,120 --> 00:27:10,440
♪ Why am I ♪
416
00:27:10,520 --> 00:27:11,840
♪ Why am I like this? ♪
417
00:27:11,920 --> 00:27:13,520
♪ Why am I like this? ♪
418
00:27:13,600 --> 00:27:14,600
♪ Why am I like this? ♪
419
00:27:14,640 --> 00:27:15,920
♪ Why am I ♪
420
00:27:16,000 --> 00:27:17,240
♪ Why am I like this? ♪
421
00:27:17,320 --> 00:27:18,440
♪ Why am I like this? ♪
422
00:27:18,520 --> 00:27:19,720
♪ Why am I like this? ♪
423
00:27:19,800 --> 00:27:21,240
♪ Why am I ♪
424
00:27:21,320 --> 00:27:23,080
♪ Why am I like this? ♪
425
00:27:26,240 --> 00:27:29,120
♪ I saw a girl crying on the train ♪
426
00:27:31,600 --> 00:27:34,480
♪ Gin and tonic from a can
To ease the pain ♪
427
00:27:36,920 --> 00:27:40,160
♪ And I never asked if she was okay ♪
428
00:27:42,240 --> 00:27:45,360
♪ She just got up and walked away ♪
429
00:27:46,600 --> 00:27:48,160
♪ Oh ♪
430
00:27:48,240 --> 00:27:53,720
♪ It's like I'm looking down
From the ceiling above ♪
431
00:27:53,800 --> 00:27:58,920
♪ Never in the moment
Never giving enough ♪
432
00:27:59,000 --> 00:28:04,440
♪ Let's go out
And shout the words we never said ♪
433
00:28:04,520 --> 00:28:09,440
♪ I've got my mistakes on loop
Inside my head ♪
434
00:28:09,520 --> 00:28:11,400
♪ Inside my head ♪
435
00:28:11,480 --> 00:28:13,240
♪ So, why am I like this? ♪
436
00:28:13,320 --> 00:28:14,560
♪ Why am I like this? ♪
437
00:28:14,640 --> 00:28:15,760
♪ Why am I like this? ♪
438
00:28:15,840 --> 00:28:17,240
♪ Why am I ♪
439
00:28:17,320 --> 00:28:18,600
♪ Why am I like this? ♪
440
00:28:18,680 --> 00:28:19,840
♪ Why am I like this? ♪
441
00:28:19,920 --> 00:28:20,920
♪ Why am I like this? ♪
442
00:28:21,000 --> 00:28:22,520
♪ Why am I ♪
443
00:28:22,600 --> 00:28:23,760
♪ Why am I like this? ♪
444
00:28:23,840 --> 00:28:25,200
♪ Why am I like this? ♪
445
00:28:25,280 --> 00:28:26,360
♪ Why am I like this? ♪
446
00:28:26,440 --> 00:28:27,880
♪ Why am I ♪
447
00:28:27,960 --> 00:28:29,200
♪ Why am I like this? ♪
448
00:28:29,280 --> 00:28:30,440
♪ Why am I like this? ♪
449
00:28:30,520 --> 00:28:31,680
♪ Why am I like this? ♪
450
00:28:31,760 --> 00:28:33,160
♪ Why am I ♪
451
00:28:33,240 --> 00:28:34,480
♪ Why am I like this? ♪
452
00:28:34,560 --> 00:28:35,800
♪ Why am I like this? ♪
453
00:28:35,880 --> 00:28:37,040
♪ Why am I like this? ♪
454
00:28:37,120 --> 00:28:38,520
♪ Why am I ♪
455
00:28:38,600 --> 00:28:39,880
♪ Why am I like this? ♪
456
00:28:39,960 --> 00:28:41,120
♪ Why am I like this? ♪
457
00:28:41,200 --> 00:28:42,240
♪ Why am I like this? ♪
458
00:28:42,320 --> 00:28:43,760
♪ Why am I ♪
459
00:28:43,840 --> 00:28:45,160
♪ Why am I like this? ♪
460
00:28:45,240 --> 00:28:46,520
♪ Why am I like this? ♪
461
00:28:46,600 --> 00:28:47,640
♪ Why am I like this? ♪
462
00:28:47,720 --> 00:28:49,080
♪ Why am I ♪
463
00:28:49,160 --> 00:28:51,000
♪ Why am I like this? ♪