1
00:00:06,040 --> 00:00:07,200
SERIÁL NETFLIX
2
00:00:30,760 --> 00:00:34,240
BEN HOPE
NEMŮŽU SE DOČKAT, AŽ TĚ UVIDÍM X
3
00:00:54,920 --> 00:00:55,760
Bene?
4
00:01:00,600 --> 00:01:03,120
BEN HOPE
A NEMŮŽEME SE SEJÍT O PŘESTÁVCE?
5
00:01:14,720 --> 00:01:16,760
Štastný nový rok, chlapci z Truhamu.
6
00:01:16,840 --> 00:01:20,160
Nezapomeňte, že teď budou
studenti ze všech ročníků
7
00:01:20,240 --> 00:01:22,920
ve vašich nových skupinách.
Doufám, že si užijete…
8
00:01:23,000 --> 00:01:23,960
NOVÁ TŘÍDA B25!
9
00:01:24,040 --> 00:01:27,000
…seznamování s nováčky
během každodenní registrace.
10
00:01:32,560 --> 00:01:34,760
Charlie Spring. Šťastný nový rok.
11
00:01:34,840 --> 00:01:35,720
Dobrý den.
12
00:01:35,800 --> 00:01:37,320
Přidáváš se k Hamletům?
13
00:01:37,400 --> 00:01:38,520
Vypadá to tak.
14
00:01:38,600 --> 00:01:40,760
Kam jsem tě dal v zasedacím pořádku?
15
00:01:40,840 --> 00:01:42,320
Už to mám, sedíš tamhle.
16
00:01:42,400 --> 00:01:43,600
Vedle Nicholase Nelsona.
17
00:01:43,680 --> 00:01:46,280
Z 11. ročníku,
je tedy jen o rok starší než ty.
18
00:01:46,360 --> 00:01:50,040
Myslím, že hraje rugby.
Určitě spolu budete skvěle vycházet.
19
00:01:50,120 --> 00:01:52,880
Nebo můžete po zbytek roku jen tiše sedět.
20
00:01:52,960 --> 00:01:55,280
Opravdu je mi jedno, co si vyberete.
21
00:02:21,400 --> 00:02:22,240
Ahoj.
22
00:02:23,160 --> 00:02:24,440
Ahoj.
23
00:02:34,960 --> 00:02:37,680
1. SEZNÁMENÍ
24
00:02:39,640 --> 00:02:42,720
CHLAPECKÁ ŠKOLA TRUHAM
25
00:02:49,960 --> 00:02:50,960
Ahoj.
26
00:02:52,000 --> 00:02:54,080
- Promiň mi to předtím.
- V pohodě.
27
00:02:56,040 --> 00:02:57,720
Moc jsi mi chyběl.
28
00:02:59,000 --> 00:03:01,320
Vážně? Užil sis Vánoce?
29
00:03:02,280 --> 00:03:03,360
Jo.
30
00:03:03,440 --> 00:03:05,440
Jo, byly v pohodě. A ty?
31
00:03:06,600 --> 00:03:08,880
Jo, bylo to fajn.
32
00:03:09,600 --> 00:03:12,360
Celá rodina se na Štědrý den sešla a pak…
33
00:03:14,880 --> 00:03:15,840
Jseš tak roztomilej.
34
00:03:17,520 --> 00:03:18,360
Dobře.
35
00:03:23,280 --> 00:03:24,560
Tak zatím.
36
00:03:25,440 --> 00:03:26,920
Nikomu o tomhle neříkej.
37
00:03:33,720 --> 00:03:34,560
Měj se.
38
00:03:46,640 --> 00:03:48,000
- Ahoj.
- Ahoj.
39
00:03:49,840 --> 00:03:51,400
- Ahoj.
- Ahoj.
40
00:03:56,360 --> 00:03:57,880
- Ahoj.
- Ahoj.
41
00:04:00,040 --> 00:04:01,880
- Ahoj.
- Ahoj.
42
00:04:01,960 --> 00:04:04,480
- Jdeš tímhle směrem?
- Jo. Matika.
43
00:04:04,560 --> 00:04:05,400
Taky.
44
00:04:07,520 --> 00:04:10,320
Doopravdy děláš domácí úkol
cestou do třídy?
45
00:04:10,400 --> 00:04:11,880
Možná.
46
00:04:11,960 --> 00:04:13,320
To je dost chaotický.
47
00:04:14,080 --> 00:04:16,560
Působím pak víc cool, než opravdu jsem.
48
00:04:17,960 --> 00:04:19,720
Mám to udělat za tebe?
49
00:04:19,800 --> 00:04:22,000
- Ne, díky.
- Můžu ti říct odpověď.
50
00:04:22,079 --> 00:04:23,240
Ale to se nic nenaučím.
51
00:04:23,320 --> 00:04:25,120
Jestli ti to nejde, můžu… Nech mě…
52
00:04:25,200 --> 00:04:26,279
Nech toho.
53
00:04:27,280 --> 00:04:29,040
- Jak se opovažuješ?
- Podívej…
54
00:04:31,880 --> 00:04:32,920
Lepší?
55
00:04:35,240 --> 00:04:36,200
Možná.
56
00:04:42,920 --> 00:04:43,840
Ahoj.
57
00:04:43,920 --> 00:04:44,760
Co?
58
00:04:46,520 --> 00:04:47,960
Jen „ahoj“.
59
00:04:48,040 --> 00:04:50,640
Proč na mě mluvíš? Já tě neznám.
60
00:04:53,360 --> 00:04:54,200
V pohodě, kámo?
61
00:04:54,840 --> 00:04:56,120
Jo, v pohodě.
62
00:04:56,200 --> 00:04:57,040
Jo.
63
00:05:00,600 --> 00:05:01,960
Přátelíš se s Benem?
64
00:05:02,720 --> 00:05:04,880
Jo. Je v mém ročníku.
65
00:05:04,960 --> 00:05:06,680
Občas si vyrazíme.
66
00:05:18,080 --> 00:05:19,200
Udělal jsem to zas.
67
00:05:20,520 --> 00:05:22,240
Koupil jsem Elle pití. Zase.
68
00:05:22,320 --> 00:05:25,760
- Neudělal jsi to včera?
- Ano, Isaacu. Udělal.
69
00:05:25,840 --> 00:05:26,680
A v pondělí.
70
00:05:26,760 --> 00:05:28,400
- Elle tu není.
- Já vím.
71
00:05:28,480 --> 00:05:31,360
- Už tu není týden.
- Já vím. Pořád zapomínám.
72
00:05:31,440 --> 00:05:33,360
Tao, může ti chybět.
73
00:05:33,440 --> 00:05:34,760
Tak dobře.
74
00:05:34,840 --> 00:05:37,520
Je lepší, že je v dívčí škole.
75
00:05:37,600 --> 00:05:40,240
Pan Reed ji odmítal říkat Elle.
76
00:05:40,320 --> 00:05:42,400
Jo. Pan Reed je silně transfobní.
77
00:05:42,480 --> 00:05:43,760
Pořád je to divný.
78
00:05:43,840 --> 00:05:46,240
Bývali jsme čtyři, teď jsme tři.
79
00:05:46,320 --> 00:05:48,040
Čtyři jsou parta.
80
00:05:48,120 --> 00:05:50,720
Tři jsou jen… trio.
81
00:05:56,240 --> 00:05:58,520
Není to Nick Nelson?
82
00:05:58,600 --> 00:06:00,800
Ten kluk, vedle kterýho sedíš?
83
00:06:00,880 --> 00:06:01,760
Kdo?
84
00:06:01,840 --> 00:06:03,160
Vypadá jak zlatý retrívr.
85
00:06:03,240 --> 00:06:05,320
Nevypadá jako zlatý retrívr.
86
00:06:06,920 --> 00:06:08,120
Dobře, tak vypadá.
87
00:06:08,200 --> 00:06:11,560
Nemůžu uvěřit, že sedíš vedle
krále rugby Nicka Nelsona.
88
00:06:11,640 --> 00:06:13,400
O čem se budete bavit?
89
00:06:13,480 --> 00:06:14,880
- Bavili jsme se.
- Vážně?
90
00:06:14,960 --> 00:06:15,960
O čem?
91
00:06:16,040 --> 00:06:18,680
Charlie, nemáš náhodou kapesník?
92
00:06:18,760 --> 00:06:21,400
Moje pero prostě explodovalo.
93
00:06:22,040 --> 00:06:24,920
- Nejde to dolů.
- Budeš modrý navždy.
94
00:06:25,000 --> 00:06:26,720
Vypadá to jako modrý rukavice.
95
00:06:26,800 --> 00:06:28,720
Můžeš z toho udělat novou módu.
96
00:06:28,800 --> 00:06:30,280
Nebo dělat, že je to tetování.
97
00:06:31,320 --> 00:06:33,480
No, buď opatrný.
98
00:06:33,560 --> 00:06:36,520
- Co? Proč?
- Proč? Podívej se na ně.
99
00:06:37,320 --> 00:06:38,720
Podívej se na nás.
100
00:06:38,800 --> 00:06:42,120
My jsme parta.
Ne, trio hraničních vyvrženců.
101
00:06:42,200 --> 00:06:44,240
On je hvězda rugby týmu
102
00:06:44,320 --> 00:06:47,800
a kamarádí s partou hlučných,
odporných týpků z 11. ročníku,
103
00:06:47,880 --> 00:06:49,840
jako jsou ti, co tě loni šikanovali.
104
00:06:49,920 --> 00:06:51,120
Ale…
105
00:06:52,360 --> 00:06:53,320
Nick…
106
00:06:53,960 --> 00:06:55,680
Je jiný. Je hodný.
107
00:06:55,760 --> 00:07:00,320
Vsadím se, že je úplně jiný člověk,
když je se svýma kumpánama.
108
00:07:12,080 --> 00:07:13,600
ELLE - AKTIVNÍ
109
00:07:15,960 --> 00:07:19,280
ahoj, mám novinky z truhamu
110
00:07:19,360 --> 00:07:20,840
Oběd končí za pět minut.
111
00:07:20,920 --> 00:07:22,240
DÍVČÍ LYCEUM HIGGS
112
00:07:23,760 --> 00:07:26,640
povídej
113
00:07:28,400 --> 00:07:31,640
charlie je posedlý nějakým
rugbistou ze své třídy
114
00:07:31,720 --> 00:07:33,440
ale NE
115
00:07:33,520 --> 00:07:35,160
proč to dělá?
116
00:07:35,240 --> 00:07:38,560
každopádně, jak se máš ty?
jak je dnes na higgsu?
117
00:07:38,640 --> 00:07:41,120
Higgs je o tolik lepší než truham
118
00:07:42,800 --> 00:07:46,720
Nikdo za celý týden
nehodil sendvič přes celou jídelnu
119
00:07:47,440 --> 00:07:48,440
omg. ráj
120
00:07:48,520 --> 00:07:50,880
máš nové přátele?
121
00:07:54,160 --> 00:07:57,200
Jo! Všichni jsou hodní
122
00:08:00,680 --> 00:08:02,280
To je telefon, Elle?
123
00:08:03,200 --> 00:08:04,040
No?
124
00:08:06,480 --> 00:08:07,320
Ano.
125
00:08:09,800 --> 00:08:12,200
Neděláme výjimky, a to ani u nováčků.
126
00:08:12,280 --> 00:08:15,000
Po vyučování si ho můžeš
vyzvednout na recepci.
127
00:08:37,960 --> 00:08:41,080
sejdeme se v knihovně?
128
00:08:57,480 --> 00:08:59,960
Víš, mrzí mě, že jsem tě včera ignoroval.
129
00:09:04,920 --> 00:09:05,760
Jo.
130
00:09:16,880 --> 00:09:19,720
Už je to docela dlouho,
co ses tady schoval při obědě.
131
00:09:19,800 --> 00:09:20,680
Já se neschovávám.
132
00:09:20,760 --> 00:09:22,200
A co teda děláš?
133
00:09:22,280 --> 00:09:24,440
- Jím oběd.
- Jasně.
134
00:09:25,440 --> 00:09:26,600
Takže je vše v pohodě?
135
00:09:27,160 --> 00:09:29,000
Žádní tyrani, které bych měl srovnat?
136
00:09:29,080 --> 00:09:30,640
Ne, všechno je v pohodě.
137
00:09:33,520 --> 00:09:36,640
Vlastně, někdo tu je.
138
00:09:36,720 --> 00:09:38,160
Tyran?
139
00:09:38,240 --> 00:09:41,960
Já… Mám přítele.
140
00:09:42,040 --> 00:09:44,640
No, gratuluji.
141
00:09:46,440 --> 00:09:47,280
Ne…
142
00:09:49,400 --> 00:09:50,240
Je to…
143
00:09:51,760 --> 00:09:53,840
- Dobře…
- Ani nevím, jestli…
144
00:09:54,400 --> 00:09:57,680
Nejspíš si ani nemyslí, že spolu chodíme.
145
00:09:58,640 --> 00:10:00,360
Někdy mě ignoruje.
146
00:10:01,600 --> 00:10:05,280
Nechce, aby nás lidi viděli,
když se spolu bavíme na chodbách.
147
00:10:05,360 --> 00:10:07,480
Předstírá, že mě ani nezná.
148
00:10:09,200 --> 00:10:11,280
Ale když jsme jen spolu, je v pohodě.
149
00:10:11,360 --> 00:10:15,240
Promluvil sis s ním o tom,
jak se kvůli tomu cítíš?
150
00:10:16,280 --> 00:10:17,280
Ne.
151
00:10:17,360 --> 00:10:19,160
Možná bys to měl udělat.
152
00:10:20,440 --> 00:10:22,880
Co chceš, abych řekl? Rozejdi se s ním?
153
00:10:22,960 --> 00:10:23,840
Já nevím.
154
00:10:23,920 --> 00:10:25,880
Chceš se s ním rozejít?
155
00:10:27,320 --> 00:10:28,200
Já nevím.
156
00:10:28,280 --> 00:10:30,480
Nemůžu za tebe řešit
tvé problémy, Charlie.
157
00:10:30,560 --> 00:10:32,920
Co tvoji kamarádi, mluvili jste o tom?
158
00:10:33,000 --> 00:10:34,600
- Nechápali by to.
- Proč ne?
159
00:10:34,680 --> 00:10:35,640
Nejsou na kluky.
160
00:10:38,320 --> 00:10:40,440
Prostě si s ním promluv.
161
00:10:41,040 --> 00:10:43,400
V delším horizontu je lepší být upřímný.
162
00:10:43,480 --> 00:10:44,320
To nesnáším.
163
00:10:44,400 --> 00:10:48,520
Já vím. Trvalo ti
tři měsíce mi říct, že tě šikanují.
164
00:10:58,000 --> 00:10:58,840
Jo.
165
00:11:00,280 --> 00:11:01,480
Myslím to vážně.
166
00:11:03,080 --> 00:11:05,160
- Nikdy bych ti nelhal, neboj.
- Dobře.
167
00:11:05,240 --> 00:11:06,960
- Ano, když budeš hodný.
- Tak nic.
168
00:11:07,040 --> 00:11:08,240
To je dobrý.
169
00:11:19,080 --> 00:11:23,240
máš přítelkyni?
170
00:11:30,040 --> 00:11:34,720
NESNÁŠÍM TĚ!
171
00:11:39,040 --> 00:11:43,400
už se s tebou nechci vídat
172
00:11:49,400 --> 00:11:51,120
promiň
173
00:11:53,560 --> 00:11:55,400
nerozumím?
proboha, nechytí nás
174
00:11:58,840 --> 00:12:00,320
neignoruj mě, charlie
175
00:12:00,400 --> 00:12:01,560
haló?
176
00:12:15,520 --> 00:12:17,440
- Dobré ráno.
- Ježíš, Tori.
177
00:12:18,080 --> 00:12:19,640
Proč se takhle tváříš?
178
00:12:20,880 --> 00:12:22,440
Rozešel jsem se se svým klukem.
179
00:12:22,520 --> 00:12:23,560
Byl to pitomec?
180
00:12:24,640 --> 00:12:25,480
Jo.
181
00:12:26,640 --> 00:12:27,520
Tak dobrá práce.
182
00:12:32,320 --> 00:12:35,480
Hypoteticky, s jakým typem kluka
chceš chodit?
183
00:12:36,720 --> 00:12:40,240
Takový, kterému nevadí,
že nás spolu lidi uvidí, by byl fajn.
184
00:12:40,320 --> 00:12:41,680
Má to být taky šprt,
185
00:12:41,760 --> 00:12:43,720
nebo chceš „protiklady se přitahují“?
186
00:12:43,800 --> 00:12:46,400
Upřímně, myslím,
že nemůžu být tak konkrétní.
187
00:12:46,480 --> 00:12:48,600
Hypoteticky. Vysněný kluk.
188
00:12:48,680 --> 00:12:49,880
Já nevím.
189
00:12:49,960 --> 00:12:51,160
No tak.
190
00:12:51,240 --> 00:12:52,600
Já nevím, jen…
191
00:12:53,200 --> 00:12:55,240
Někdo, s kým se můžu smát.
192
00:12:55,320 --> 00:12:57,680
A… kdo je milý.
193
00:12:57,760 --> 00:12:58,880
A hodný.
194
00:12:59,600 --> 00:13:01,120
A je rád se mnou.
195
00:13:10,240 --> 00:13:12,360
Asi by mi stačil někdo vysoký.
196
00:13:23,520 --> 00:13:25,680
No tak, 10. ročník!
197
00:13:26,520 --> 00:13:30,000
Celý rok se snažíme, a nikdo
zatím nepřekonal Charlieho čas.
198
00:13:30,080 --> 00:13:32,760
No tak! Ano!
199
00:13:32,840 --> 00:13:34,720
Makejte!
200
00:13:35,320 --> 00:13:37,720
Charlie vás všechny nechal v prachu!
201
00:13:53,400 --> 00:13:54,560
Ahoj.
202
00:14:02,880 --> 00:14:03,720
Díky.
203
00:14:04,360 --> 00:14:05,360
Hraješ na bicí?
204
00:14:06,080 --> 00:14:06,920
Jo.
205
00:14:07,000 --> 00:14:08,200
To je hustý.
206
00:14:09,520 --> 00:14:10,360
Díky.
207
00:14:10,920 --> 00:14:13,760
Chtěl jsem se tě na něco zeptat.
208
00:14:14,480 --> 00:14:20,120
Charlie… chtěl jsem ti říct,
že jsem také gay.
209
00:14:20,200 --> 00:14:21,800
A že tě miluji.
210
00:14:23,040 --> 00:14:24,640
Chceš se mnou chodit?
211
00:14:25,640 --> 00:14:27,400
Chci s tebou být navždy.
212
00:14:28,160 --> 00:14:29,680
Chceš se přidat k rugby týmu?
213
00:14:30,240 --> 00:14:31,080
Cože?
214
00:14:31,160 --> 00:14:32,760
Máme dost hráčů do týmu,
215
00:14:32,840 --> 00:14:35,880
ale nemůžeme hrát
s jinými týmy bez náhradníků.
216
00:14:35,960 --> 00:14:39,680
A já tě viděl běhat na tělocviku
a jsi vážně hodně rychlý.
217
00:14:39,760 --> 00:14:42,640
Takže… jsem si říkal,
že bys mohl mít zájem.
218
00:14:43,440 --> 00:14:45,400
Já nevím, jak se to hraje.
219
00:14:45,480 --> 00:14:47,520
To je v pohodě. Můžu tě to naučit.
220
00:14:48,680 --> 00:14:52,160
Nejsem trochu malý
a slabý na to, abych hrál rugby?
221
00:14:52,240 --> 00:14:55,320
Jsme jen školní tým. Není to tak vážné.
222
00:14:55,400 --> 00:14:57,480
Takže říkáš, že jsem malý a slabý?
223
00:14:57,560 --> 00:14:59,640
Počkej, to ne. Ne.
224
00:15:05,560 --> 00:15:07,560
Takže, chceš se přidat?
225
00:15:09,120 --> 00:15:11,120
Je to jen další hloupá zamilovanost.
226
00:15:11,200 --> 00:15:14,520
Není. Nezamilovávám se do každého,
kdo je na mě hodný.
227
00:15:16,360 --> 00:15:18,640
Určitě chceš strávit celou hodinu
228
00:15:18,720 --> 00:15:20,880
- s obřími, hloupými rugbisty?
- Jo.
229
00:15:24,080 --> 00:15:25,120
To je tvůj pohřeb.
230
00:15:28,640 --> 00:15:29,760
Charlie Spring?
231
00:15:29,840 --> 00:15:32,000
- Není tak v osmičce?
- Ne, je v desítce.
232
00:15:32,080 --> 00:15:33,840
Ale je celkem hubenej.
233
00:15:34,320 --> 00:15:35,440
Umí vůbec hrát?
234
00:15:35,520 --> 00:15:37,920
Určitě je hodnej, ale my chcem bejt dobrý.
235
00:15:38,000 --> 00:15:39,440
Má vůbec rád sport?
236
00:15:39,520 --> 00:15:41,000
Všichni vědí, že je gay.
237
00:15:45,240 --> 00:15:46,280
Ahoj.
238
00:15:46,840 --> 00:15:47,680
Ahoj.
239
00:15:53,920 --> 00:15:57,640
Sice jsem vtipkoval, že jsem slabý,
ale na tohle slabý určitě jsem.
240
00:15:57,720 --> 00:15:59,560
Kde je tvoje odhodlání?
241
00:15:59,640 --> 00:16:01,200
Zmizelo. Dávno.
242
00:16:01,280 --> 00:16:03,280
Zkus to. Vrhni se na mě. Neuhnu.
243
00:16:03,960 --> 00:16:06,120
No tak, vsadím se, že to zvládneš.
244
00:16:13,160 --> 00:16:15,440
To bylo perfektní.
245
00:16:15,520 --> 00:16:16,520
- Fakt?
- Jo.
246
00:16:16,600 --> 00:16:19,400
Teď to pojď zkusit, když se budu hýbat.
247
00:16:20,400 --> 00:16:21,280
No tak.
248
00:16:21,960 --> 00:16:23,520
Já tady umřu.
249
00:16:34,200 --> 00:16:35,240
Nahraj horem!
250
00:16:36,120 --> 00:16:37,200
Nicku.
251
00:16:40,160 --> 00:16:43,200
Raz, dva, tři, tlačit!
252
00:16:43,280 --> 00:16:44,960
Raz, dva, tři, tlačit!
253
00:16:50,640 --> 00:16:52,560
Zvládneš to. Ještě jednou, no tak.
254
00:16:56,240 --> 00:16:58,280
Tentokrát takhle, Charlie!
255
00:17:05,000 --> 00:17:07,880
Raz, dva, tři, tlačit!
Raz, dva, tři, tlačit!
256
00:17:13,240 --> 00:17:15,000
No tak, kámo. Máme trénink.
257
00:17:15,079 --> 00:17:16,119
Neumři.
258
00:17:17,119 --> 00:17:18,280
Ahoj.
259
00:17:18,359 --> 00:17:20,079
- Zkusím položit pětku.
- Jo.
260
00:17:20,160 --> 00:17:21,880
A ty zkus vyrazit proti mně.
261
00:17:23,880 --> 00:17:24,880
Takhle.
262
00:17:46,880 --> 00:17:47,760
- Připraven?
- Jo.
263
00:17:47,840 --> 00:17:48,680
Teď běž.
264
00:18:13,880 --> 00:18:14,760
Dobrá práce.
265
00:18:25,240 --> 00:18:29,200
jsi na rugby, jo?
sejdeme se pak v hudebním bloku
266
00:18:30,400 --> 00:18:32,760
proč?
267
00:18:34,080 --> 00:18:36,640
prosím charlie, jen si chci promluvit
268
00:18:36,720 --> 00:18:38,920
dobře
269
00:19:03,120 --> 00:19:04,080
Charlie.
270
00:19:09,520 --> 00:19:11,680
Máš na sobě kabát? Ani není zima.
271
00:19:11,760 --> 00:19:12,880
Je únor.
272
00:19:13,480 --> 00:19:14,320
Trapný.
273
00:19:15,000 --> 00:19:16,120
Co chceš, Bene?
274
00:19:18,720 --> 00:19:19,800
Nesahej na mě.
275
00:19:19,880 --> 00:19:21,920
Co máš za problém? Snažím se být milý.
276
00:19:22,000 --> 00:19:23,800
Řekl jsem, že už se nechci scházet.
277
00:19:23,880 --> 00:19:25,920
- Jo, a já ti nevěřím.
- Cože?
278
00:19:26,000 --> 00:19:28,240
Jen se bojíš, že nás chytnou.
279
00:19:28,320 --> 00:19:30,320
Proč bych se toho měl bát?
280
00:19:31,160 --> 00:19:33,320
Všichni ve škole už vědí, že jsem gay.
281
00:19:34,320 --> 00:19:36,320
To ty se bojíš.
282
00:19:36,400 --> 00:19:39,120
Nemůžeš se na mě ani podívat,
když jsou kolem lidi.
283
00:19:39,640 --> 00:19:42,120
A to nezmiňuju, že máš holku.
284
00:19:42,680 --> 00:19:45,520
Jo, viděl jsem tě s ní u školní brány.
285
00:19:45,600 --> 00:19:46,920
Díky, žes mi to řekl.
286
00:19:48,080 --> 00:19:49,760
Vlastně počkej, neřekl.
287
00:19:49,840 --> 00:19:51,960
Nezlob se, že se ještě nechci přiznat.
288
00:19:52,040 --> 00:19:53,320
To není kvůli tomu.
289
00:19:54,080 --> 00:19:56,920
Pokud to ještě řešíš,
v pohodě. Nepospíchej.
290
00:19:57,000 --> 00:19:58,840
Byl bych tu pro tebe.
291
00:19:58,920 --> 00:20:02,400
Nemyslíš, že bych chápal,
jak řešíš svou sexualitu?
292
00:20:02,480 --> 00:20:03,720
Tak proč jsi naštvaný?
293
00:20:03,800 --> 00:20:07,200
Protože ti nikdy nezáleželo
na mých pocitech.
294
00:20:07,280 --> 00:20:09,240
Scházeli jsme se, jen když jsi chtěl.
295
00:20:09,320 --> 00:20:12,280
Kde jsi chtěl. Když jsi chtěl líbat kluka.
296
00:20:13,160 --> 00:20:14,960
Jsem ti ukradený.
297
00:20:15,520 --> 00:20:18,440
Nechce s tebou chodit někdo jiný, nebo jo?
298
00:20:25,200 --> 00:20:26,720
- Nech mě.
- Charlie.
299
00:20:27,560 --> 00:20:29,400
- Vím, že mě máš rád.
- Přestaň!
300
00:20:30,400 --> 00:20:32,720
Charlie, mám tě rád,
ale pořád nemám jasno.
301
00:20:32,800 --> 00:20:34,280
Co ode mě chceš?
302
00:20:41,080 --> 00:20:42,480
Řekl ti, abys přestal.
303
00:20:45,680 --> 00:20:48,400
Běž. Vypadni.
304
00:20:57,280 --> 00:20:58,240
Jsi v pořádku?
305
00:21:02,080 --> 00:21:03,560
Slyšel jsi to všechno?
306
00:21:04,120 --> 00:21:05,000
Většinu.
307
00:21:06,360 --> 00:21:07,240
Já jen…
308
00:21:08,200 --> 00:21:12,520
Vypadal jsi, že se něco děje,
když jsme se převlékali, tak jsem…
309
00:21:12,600 --> 00:21:14,520
Chtěl jsem se ujistit, že jsi v pohodě.
310
00:21:15,680 --> 00:21:16,520
Omlouvám se.
311
00:21:17,520 --> 00:21:18,920
Není důvod.
312
00:21:20,280 --> 00:21:21,120
Omlouvám se.
313
00:21:24,440 --> 00:21:25,520
To ty často.
314
00:21:27,520 --> 00:21:28,480
Neříkej to.
315
00:21:29,280 --> 00:21:31,280
- Tak nějak to chci říct.
- Ne.
316
00:21:37,560 --> 00:21:38,920
Měli bychom vypadnout.
317
00:21:39,000 --> 00:21:41,400
Zamknou nás,
pokud tu ještě chvíli zůstaneme.
318
00:21:41,480 --> 00:21:42,320
Jo.
319
00:21:54,840 --> 00:21:57,120
Jdu tudy, takže…
320
00:21:57,200 --> 00:21:58,280
Jo, já tudy.
321
00:21:58,360 --> 00:22:00,000
Dobře. Měj se.
322
00:22:00,840 --> 00:22:01,680
Měj se.
323
00:22:27,120 --> 00:22:28,320
Dobrý trénink, Nicky?
324
00:22:31,840 --> 00:22:34,480
BUĎ MILÝ
325
00:22:34,560 --> 00:22:37,320
Nick - aktivní před 16 minutami
Sledujete se na Instagramu
326
00:22:37,400 --> 00:22:38,840
Díky, že jsi
327
00:22:50,040 --> 00:22:52,640
Já vážně
328
00:23:10,840 --> 00:23:12,520
- Nicku?
- Co?
329
00:23:14,280 --> 00:23:16,480
Jo, byl normální.
330
00:23:17,640 --> 00:23:18,560
Dobře.
331
00:23:25,440 --> 00:23:28,080
Charlie Spring
Děkuju x
332
00:24:17,280 --> 00:24:22,280
Překlad titulků: Hynek