1 00:00:06,040 --> 00:00:07,200 SERIÁL NETFLIX 2 00:00:30,760 --> 00:00:34,240 BEN HOPE NEMŮŽU SE DOČKAT, AŽ TĚ UVIDÍM X 3 00:00:54,920 --> 00:00:55,760 Bene? 4 00:01:00,600 --> 00:01:03,120 BEN HOPE A NEMŮŽEME SE SEJÍT O PŘESTÁVCE? 5 00:01:14,720 --> 00:01:16,760 Štastný nový rok, chlapci z Truhamu. 6 00:01:16,840 --> 00:01:20,160 Nezapomeňte, že teď budou studenti ze všech ročníků 7 00:01:20,240 --> 00:01:22,920 ve vašich nových skupinách. Doufám, že si užijete… 8 00:01:23,000 --> 00:01:23,960 NOVÁ TŘÍDA B25! 9 00:01:24,040 --> 00:01:27,000 …seznamování s nováčky během každodenní registrace. 10 00:01:32,560 --> 00:01:34,760 Charlie Spring. Šťastný nový rok. 11 00:01:34,840 --> 00:01:35,720 Dobrý den. 12 00:01:35,800 --> 00:01:37,320 Přidáváš se k Hamletům? 13 00:01:37,400 --> 00:01:38,520 Vypadá to tak. 14 00:01:38,600 --> 00:01:40,760 Kam jsem tě dal v zasedacím pořádku? 15 00:01:40,840 --> 00:01:42,320 Už to mám, sedíš tamhle. 16 00:01:42,400 --> 00:01:43,600 Vedle Nicholase Nelsona. 17 00:01:43,680 --> 00:01:46,280 Z 11. ročníku, je tedy jen o rok starší než ty. 18 00:01:46,360 --> 00:01:50,040 Myslím, že hraje rugby. Určitě spolu budete skvěle vycházet. 19 00:01:50,120 --> 00:01:52,880 Nebo můžete po zbytek roku jen tiše sedět. 20 00:01:52,960 --> 00:01:55,280 Opravdu je mi jedno, co si vyberete. 21 00:02:21,400 --> 00:02:22,240 Ahoj. 22 00:02:23,160 --> 00:02:24,440 Ahoj. 23 00:02:34,960 --> 00:02:37,680 1. SEZNÁMENÍ 24 00:02:39,640 --> 00:02:42,720 CHLAPECKÁ ŠKOLA TRUHAM 25 00:02:49,960 --> 00:02:50,960 Ahoj. 26 00:02:52,000 --> 00:02:54,080 - Promiň mi to předtím. - V pohodě. 27 00:02:56,040 --> 00:02:57,720 Moc jsi mi chyběl. 28 00:02:59,000 --> 00:03:01,320 Vážně? Užil sis Vánoce? 29 00:03:02,280 --> 00:03:03,360 Jo. 30 00:03:03,440 --> 00:03:05,440 Jo, byly v pohodě. A ty? 31 00:03:06,600 --> 00:03:08,880 Jo, bylo to fajn. 32 00:03:09,600 --> 00:03:12,360 Celá rodina se na Štědrý den sešla a pak… 33 00:03:14,880 --> 00:03:15,840 Jseš tak roztomilej. 34 00:03:17,520 --> 00:03:18,360 Dobře. 35 00:03:23,280 --> 00:03:24,560 Tak zatím. 36 00:03:25,440 --> 00:03:26,920 Nikomu o tomhle neříkej. 37 00:03:33,720 --> 00:03:34,560 Měj se. 38 00:03:46,640 --> 00:03:48,000 - Ahoj. - Ahoj. 39 00:03:49,840 --> 00:03:51,400 - Ahoj. - Ahoj. 40 00:03:56,360 --> 00:03:57,880 - Ahoj. - Ahoj. 41 00:04:00,040 --> 00:04:01,880 - Ahoj. - Ahoj. 42 00:04:01,960 --> 00:04:04,480 - Jdeš tímhle směrem? - Jo. Matika. 43 00:04:04,560 --> 00:04:05,400 Taky. 44 00:04:07,520 --> 00:04:10,320 Doopravdy děláš domácí úkol cestou do třídy? 45 00:04:10,400 --> 00:04:11,880 Možná. 46 00:04:11,960 --> 00:04:13,320 To je dost chaotický. 47 00:04:14,080 --> 00:04:16,560 Působím pak víc cool, než opravdu jsem. 48 00:04:17,960 --> 00:04:19,720 Mám to udělat za tebe? 49 00:04:19,800 --> 00:04:22,000 - Ne, díky. - Můžu ti říct odpověď. 50 00:04:22,079 --> 00:04:23,240 Ale to se nic nenaučím. 51 00:04:23,320 --> 00:04:25,120 Jestli ti to nejde, můžu… Nech mě… 52 00:04:25,200 --> 00:04:26,279 Nech toho. 53 00:04:27,280 --> 00:04:29,040 - Jak se opovažuješ? - Podívej… 54 00:04:31,880 --> 00:04:32,920 Lepší? 55 00:04:35,240 --> 00:04:36,200 Možná. 56 00:04:42,920 --> 00:04:43,840 Ahoj. 57 00:04:43,920 --> 00:04:44,760 Co? 58 00:04:46,520 --> 00:04:47,960 Jen „ahoj“. 59 00:04:48,040 --> 00:04:50,640 Proč na mě mluvíš? Já tě neznám. 60 00:04:53,360 --> 00:04:54,200 V pohodě, kámo? 61 00:04:54,840 --> 00:04:56,120 Jo, v pohodě. 62 00:04:56,200 --> 00:04:57,040 Jo. 63 00:05:00,600 --> 00:05:01,960 Přátelíš se s Benem? 64 00:05:02,720 --> 00:05:04,880 Jo. Je v mém ročníku. 65 00:05:04,960 --> 00:05:06,680 Občas si vyrazíme. 66 00:05:18,080 --> 00:05:19,200 Udělal jsem to zas. 67 00:05:20,520 --> 00:05:22,240 Koupil jsem Elle pití. Zase. 68 00:05:22,320 --> 00:05:25,760 - Neudělal jsi to včera? - Ano, Isaacu. Udělal. 69 00:05:25,840 --> 00:05:26,680 A v pondělí. 70 00:05:26,760 --> 00:05:28,400 - Elle tu není. - Já vím. 71 00:05:28,480 --> 00:05:31,360 - Už tu není týden. - Já vím. Pořád zapomínám. 72 00:05:31,440 --> 00:05:33,360 Tao, může ti chybět. 73 00:05:33,440 --> 00:05:34,760 Tak dobře. 74 00:05:34,840 --> 00:05:37,520 Je lepší, že je v dívčí škole. 75 00:05:37,600 --> 00:05:40,240 Pan Reed ji odmítal říkat Elle. 76 00:05:40,320 --> 00:05:42,400 Jo. Pan Reed je silně transfobní. 77 00:05:42,480 --> 00:05:43,760 Pořád je to divný. 78 00:05:43,840 --> 00:05:46,240 Bývali jsme čtyři, teď jsme tři. 79 00:05:46,320 --> 00:05:48,040 Čtyři jsou parta. 80 00:05:48,120 --> 00:05:50,720 Tři jsou jen… trio. 81 00:05:56,240 --> 00:05:58,520 Není to Nick Nelson? 82 00:05:58,600 --> 00:06:00,800 Ten kluk, vedle kterýho sedíš? 83 00:06:00,880 --> 00:06:01,760 Kdo? 84 00:06:01,840 --> 00:06:03,160 Vypadá jak zlatý retrívr. 85 00:06:03,240 --> 00:06:05,320 Nevypadá jako zlatý retrívr. 86 00:06:06,920 --> 00:06:08,120 Dobře, tak vypadá. 87 00:06:08,200 --> 00:06:11,560 Nemůžu uvěřit, že sedíš vedle krále rugby Nicka Nelsona. 88 00:06:11,640 --> 00:06:13,400 O čem se budete bavit? 89 00:06:13,480 --> 00:06:14,880 - Bavili jsme se. - Vážně? 90 00:06:14,960 --> 00:06:15,960 O čem? 91 00:06:16,040 --> 00:06:18,680 Charlie, nemáš náhodou kapesník? 92 00:06:18,760 --> 00:06:21,400 Moje pero prostě explodovalo. 93 00:06:22,040 --> 00:06:24,920 - Nejde to dolů. - Budeš modrý navždy. 94 00:06:25,000 --> 00:06:26,720 Vypadá to jako modrý rukavice. 95 00:06:26,800 --> 00:06:28,720 Můžeš z toho udělat novou módu. 96 00:06:28,800 --> 00:06:30,280 Nebo dělat, že je to tetování. 97 00:06:31,320 --> 00:06:33,480 No, buď opatrný. 98 00:06:33,560 --> 00:06:36,520 - Co? Proč? - Proč? Podívej se na ně. 99 00:06:37,320 --> 00:06:38,720 Podívej se na nás. 100 00:06:38,800 --> 00:06:42,120 My jsme parta. Ne, trio hraničních vyvrženců. 101 00:06:42,200 --> 00:06:44,240 On je hvězda rugby týmu 102 00:06:44,320 --> 00:06:47,800 a kamarádí s partou hlučných, odporných týpků z 11. ročníku, 103 00:06:47,880 --> 00:06:49,840 jako jsou ti, co tě loni šikanovali. 104 00:06:49,920 --> 00:06:51,120 Ale… 105 00:06:52,360 --> 00:06:53,320 Nick… 106 00:06:53,960 --> 00:06:55,680 Je jiný. Je hodný. 107 00:06:55,760 --> 00:07:00,320 Vsadím se, že je úplně jiný člověk, když je se svýma kumpánama. 108 00:07:12,080 --> 00:07:13,600 ELLE - AKTIVNÍ 109 00:07:15,960 --> 00:07:19,280 ahoj, mám novinky z truhamu 110 00:07:19,360 --> 00:07:20,840 Oběd končí za pět minut. 111 00:07:20,920 --> 00:07:22,240 DÍVČÍ LYCEUM HIGGS 112 00:07:23,760 --> 00:07:26,640 povídej 113 00:07:28,400 --> 00:07:31,640 charlie je posedlý nějakým rugbistou ze své třídy 114 00:07:31,720 --> 00:07:33,440 ale NE 115 00:07:33,520 --> 00:07:35,160 proč to dělá? 116 00:07:35,240 --> 00:07:38,560 každopádně, jak se máš ty? jak je dnes na higgsu? 117 00:07:38,640 --> 00:07:41,120 Higgs je o tolik lepší než truham 118 00:07:42,800 --> 00:07:46,720 Nikdo za celý týden nehodil sendvič přes celou jídelnu 119 00:07:47,440 --> 00:07:48,440 omg. ráj 120 00:07:48,520 --> 00:07:50,880 máš nové přátele? 121 00:07:54,160 --> 00:07:57,200 Jo! Všichni jsou hodní 122 00:08:00,680 --> 00:08:02,280 To je telefon, Elle? 123 00:08:03,200 --> 00:08:04,040 No? 124 00:08:06,480 --> 00:08:07,320 Ano. 125 00:08:09,800 --> 00:08:12,200 Neděláme výjimky, a to ani u nováčků. 126 00:08:12,280 --> 00:08:15,000 Po vyučování si ho můžeš vyzvednout na recepci. 127 00:08:37,960 --> 00:08:41,080 sejdeme se v knihovně? 128 00:08:57,480 --> 00:08:59,960 Víš, mrzí mě, že jsem tě včera ignoroval. 129 00:09:04,920 --> 00:09:05,760 Jo. 130 00:09:16,880 --> 00:09:19,720 Už je to docela dlouho, co ses tady schoval při obědě. 131 00:09:19,800 --> 00:09:20,680 Já se neschovávám. 132 00:09:20,760 --> 00:09:22,200 A co teda děláš? 133 00:09:22,280 --> 00:09:24,440 - Jím oběd. - Jasně. 134 00:09:25,440 --> 00:09:26,600 Takže je vše v pohodě? 135 00:09:27,160 --> 00:09:29,000 Žádní tyrani, které bych měl srovnat? 136 00:09:29,080 --> 00:09:30,640 Ne, všechno je v pohodě. 137 00:09:33,520 --> 00:09:36,640 Vlastně, někdo tu je. 138 00:09:36,720 --> 00:09:38,160 Tyran? 139 00:09:38,240 --> 00:09:41,960 Já… Mám přítele. 140 00:09:42,040 --> 00:09:44,640 No, gratuluji. 141 00:09:46,440 --> 00:09:47,280 Ne… 142 00:09:49,400 --> 00:09:50,240 Je to… 143 00:09:51,760 --> 00:09:53,840 - Dobře… - Ani nevím, jestli… 144 00:09:54,400 --> 00:09:57,680 Nejspíš si ani nemyslí, že spolu chodíme. 145 00:09:58,640 --> 00:10:00,360 Někdy mě ignoruje. 146 00:10:01,600 --> 00:10:05,280 Nechce, aby nás lidi viděli, když se spolu bavíme na chodbách. 147 00:10:05,360 --> 00:10:07,480 Předstírá, že mě ani nezná. 148 00:10:09,200 --> 00:10:11,280 Ale když jsme jen spolu, je v pohodě. 149 00:10:11,360 --> 00:10:15,240 Promluvil sis s ním o tom, jak se kvůli tomu cítíš? 150 00:10:16,280 --> 00:10:17,280 Ne. 151 00:10:17,360 --> 00:10:19,160 Možná bys to měl udělat. 152 00:10:20,440 --> 00:10:22,880 Co chceš, abych řekl? Rozejdi se s ním? 153 00:10:22,960 --> 00:10:23,840 Já nevím. 154 00:10:23,920 --> 00:10:25,880 Chceš se s ním rozejít? 155 00:10:27,320 --> 00:10:28,200 Já nevím. 156 00:10:28,280 --> 00:10:30,480 Nemůžu za tebe řešit tvé problémy, Charlie. 157 00:10:30,560 --> 00:10:32,920 Co tvoji kamarádi, mluvili jste o tom? 158 00:10:33,000 --> 00:10:34,600 - Nechápali by to. - Proč ne? 159 00:10:34,680 --> 00:10:35,640 Nejsou na kluky. 160 00:10:38,320 --> 00:10:40,440 Prostě si s ním promluv. 161 00:10:41,040 --> 00:10:43,400 V delším horizontu je lepší být upřímný. 162 00:10:43,480 --> 00:10:44,320 To nesnáším. 163 00:10:44,400 --> 00:10:48,520 Já vím. Trvalo ti tři měsíce mi říct, že tě šikanují. 164 00:10:58,000 --> 00:10:58,840 Jo. 165 00:11:00,280 --> 00:11:01,480 Myslím to vážně. 166 00:11:03,080 --> 00:11:05,160 - Nikdy bych ti nelhal, neboj. - Dobře. 167 00:11:05,240 --> 00:11:06,960 - Ano, když budeš hodný. - Tak nic. 168 00:11:07,040 --> 00:11:08,240 To je dobrý. 169 00:11:19,080 --> 00:11:23,240 máš přítelkyni? 170 00:11:30,040 --> 00:11:34,720 NESNÁŠÍM TĚ! 171 00:11:39,040 --> 00:11:43,400 už se s tebou nechci vídat 172 00:11:49,400 --> 00:11:51,120 promiň 173 00:11:53,560 --> 00:11:55,400 nerozumím? proboha, nechytí nás 174 00:11:58,840 --> 00:12:00,320 neignoruj mě, charlie 175 00:12:00,400 --> 00:12:01,560 haló? 176 00:12:15,520 --> 00:12:17,440 - Dobré ráno. - Ježíš, Tori. 177 00:12:18,080 --> 00:12:19,640 Proč se takhle tváříš? 178 00:12:20,880 --> 00:12:22,440 Rozešel jsem se se svým klukem. 179 00:12:22,520 --> 00:12:23,560 Byl to pitomec? 180 00:12:24,640 --> 00:12:25,480 Jo. 181 00:12:26,640 --> 00:12:27,520 Tak dobrá práce. 182 00:12:32,320 --> 00:12:35,480 Hypoteticky, s jakým typem kluka chceš chodit? 183 00:12:36,720 --> 00:12:40,240 Takový, kterému nevadí, že nás spolu lidi uvidí, by byl fajn. 184 00:12:40,320 --> 00:12:41,680 Má to být taky šprt, 185 00:12:41,760 --> 00:12:43,720 nebo chceš „protiklady se přitahují“? 186 00:12:43,800 --> 00:12:46,400 Upřímně, myslím, že nemůžu být tak konkrétní. 187 00:12:46,480 --> 00:12:48,600 Hypoteticky. Vysněný kluk. 188 00:12:48,680 --> 00:12:49,880 Já nevím. 189 00:12:49,960 --> 00:12:51,160 No tak. 190 00:12:51,240 --> 00:12:52,600 Já nevím, jen… 191 00:12:53,200 --> 00:12:55,240 Někdo, s kým se můžu smát. 192 00:12:55,320 --> 00:12:57,680 A… kdo je milý. 193 00:12:57,760 --> 00:12:58,880 A hodný. 194 00:12:59,600 --> 00:13:01,120 A je rád se mnou. 195 00:13:10,240 --> 00:13:12,360 Asi by mi stačil někdo vysoký. 196 00:13:23,520 --> 00:13:25,680 No tak, 10. ročník! 197 00:13:26,520 --> 00:13:30,000 Celý rok se snažíme, a nikdo zatím nepřekonal Charlieho čas. 198 00:13:30,080 --> 00:13:32,760 No tak! Ano! 199 00:13:32,840 --> 00:13:34,720 Makejte! 200 00:13:35,320 --> 00:13:37,720 Charlie vás všechny nechal v prachu! 201 00:13:53,400 --> 00:13:54,560 Ahoj. 202 00:14:02,880 --> 00:14:03,720 Díky. 203 00:14:04,360 --> 00:14:05,360 Hraješ na bicí? 204 00:14:06,080 --> 00:14:06,920 Jo. 205 00:14:07,000 --> 00:14:08,200 To je hustý. 206 00:14:09,520 --> 00:14:10,360 Díky. 207 00:14:10,920 --> 00:14:13,760 Chtěl jsem se tě na něco zeptat. 208 00:14:14,480 --> 00:14:20,120 Charlie… chtěl jsem ti říct, že jsem také gay. 209 00:14:20,200 --> 00:14:21,800 A že tě miluji. 210 00:14:23,040 --> 00:14:24,640 Chceš se mnou chodit? 211 00:14:25,640 --> 00:14:27,400 Chci s tebou být navždy. 212 00:14:28,160 --> 00:14:29,680 Chceš se přidat k rugby týmu? 213 00:14:30,240 --> 00:14:31,080 Cože? 214 00:14:31,160 --> 00:14:32,760 Máme dost hráčů do týmu, 215 00:14:32,840 --> 00:14:35,880 ale nemůžeme hrát s jinými týmy bez náhradníků. 216 00:14:35,960 --> 00:14:39,680 A já tě viděl běhat na tělocviku a jsi vážně hodně rychlý. 217 00:14:39,760 --> 00:14:42,640 Takže… jsem si říkal, že bys mohl mít zájem. 218 00:14:43,440 --> 00:14:45,400 Já nevím, jak se to hraje. 219 00:14:45,480 --> 00:14:47,520 To je v pohodě. Můžu tě to naučit. 220 00:14:48,680 --> 00:14:52,160 Nejsem trochu malý a slabý na to, abych hrál rugby? 221 00:14:52,240 --> 00:14:55,320 Jsme jen školní tým. Není to tak vážné. 222 00:14:55,400 --> 00:14:57,480 Takže říkáš, že jsem malý a slabý? 223 00:14:57,560 --> 00:14:59,640 Počkej, to ne. Ne. 224 00:15:05,560 --> 00:15:07,560 Takže, chceš se přidat? 225 00:15:09,120 --> 00:15:11,120 Je to jen další hloupá zamilovanost. 226 00:15:11,200 --> 00:15:14,520 Není. Nezamilovávám se do každého, kdo je na mě hodný. 227 00:15:16,360 --> 00:15:18,640 Určitě chceš strávit celou hodinu 228 00:15:18,720 --> 00:15:20,880 - s obřími, hloupými rugbisty? - Jo. 229 00:15:24,080 --> 00:15:25,120 To je tvůj pohřeb. 230 00:15:28,640 --> 00:15:29,760 Charlie Spring? 231 00:15:29,840 --> 00:15:32,000 - Není tak v osmičce? - Ne, je v desítce. 232 00:15:32,080 --> 00:15:33,840 Ale je celkem hubenej. 233 00:15:34,320 --> 00:15:35,440 Umí vůbec hrát? 234 00:15:35,520 --> 00:15:37,920 Určitě je hodnej, ale my chcem bejt dobrý. 235 00:15:38,000 --> 00:15:39,440 Má vůbec rád sport? 236 00:15:39,520 --> 00:15:41,000 Všichni vědí, že je gay. 237 00:15:45,240 --> 00:15:46,280 Ahoj. 238 00:15:46,840 --> 00:15:47,680 Ahoj. 239 00:15:53,920 --> 00:15:57,640 Sice jsem vtipkoval, že jsem slabý, ale na tohle slabý určitě jsem. 240 00:15:57,720 --> 00:15:59,560 Kde je tvoje odhodlání? 241 00:15:59,640 --> 00:16:01,200 Zmizelo. Dávno. 242 00:16:01,280 --> 00:16:03,280 Zkus to. Vrhni se na mě. Neuhnu. 243 00:16:03,960 --> 00:16:06,120 No tak, vsadím se, že to zvládneš. 244 00:16:13,160 --> 00:16:15,440 To bylo perfektní. 245 00:16:15,520 --> 00:16:16,520 - Fakt? - Jo. 246 00:16:16,600 --> 00:16:19,400 Teď to pojď zkusit, když se budu hýbat. 247 00:16:20,400 --> 00:16:21,280 No tak. 248 00:16:21,960 --> 00:16:23,520 Já tady umřu. 249 00:16:34,200 --> 00:16:35,240 Nahraj horem! 250 00:16:36,120 --> 00:16:37,200 Nicku. 251 00:16:40,160 --> 00:16:43,200 Raz, dva, tři, tlačit! 252 00:16:43,280 --> 00:16:44,960 Raz, dva, tři, tlačit! 253 00:16:50,640 --> 00:16:52,560 Zvládneš to. Ještě jednou, no tak. 254 00:16:56,240 --> 00:16:58,280 Tentokrát takhle, Charlie! 255 00:17:05,000 --> 00:17:07,880 Raz, dva, tři, tlačit! Raz, dva, tři, tlačit! 256 00:17:13,240 --> 00:17:15,000 No tak, kámo. Máme trénink. 257 00:17:15,079 --> 00:17:16,119 Neumři. 258 00:17:17,119 --> 00:17:18,280 Ahoj. 259 00:17:18,359 --> 00:17:20,079 - Zkusím položit pětku. - Jo. 260 00:17:20,160 --> 00:17:21,880 A ty zkus vyrazit proti mně. 261 00:17:23,880 --> 00:17:24,880 Takhle. 262 00:17:46,880 --> 00:17:47,760 - Připraven? - Jo. 263 00:17:47,840 --> 00:17:48,680 Teď běž. 264 00:18:13,880 --> 00:18:14,760 Dobrá práce. 265 00:18:25,240 --> 00:18:29,200 jsi na rugby, jo? sejdeme se pak v hudebním bloku 266 00:18:30,400 --> 00:18:32,760 proč? 267 00:18:34,080 --> 00:18:36,640 prosím charlie, jen si chci promluvit 268 00:18:36,720 --> 00:18:38,920 dobře 269 00:19:03,120 --> 00:19:04,080 Charlie. 270 00:19:09,520 --> 00:19:11,680 Máš na sobě kabát? Ani není zima. 271 00:19:11,760 --> 00:19:12,880 Je únor. 272 00:19:13,480 --> 00:19:14,320 Trapný. 273 00:19:15,000 --> 00:19:16,120 Co chceš, Bene? 274 00:19:18,720 --> 00:19:19,800 Nesahej na mě. 275 00:19:19,880 --> 00:19:21,920 Co máš za problém? Snažím se být milý. 276 00:19:22,000 --> 00:19:23,800 Řekl jsem, že už se nechci scházet. 277 00:19:23,880 --> 00:19:25,920 - Jo, a já ti nevěřím. - Cože? 278 00:19:26,000 --> 00:19:28,240 Jen se bojíš, že nás chytnou. 279 00:19:28,320 --> 00:19:30,320 Proč bych se toho měl bát? 280 00:19:31,160 --> 00:19:33,320 Všichni ve škole už vědí, že jsem gay. 281 00:19:34,320 --> 00:19:36,320 To ty se bojíš. 282 00:19:36,400 --> 00:19:39,120 Nemůžeš se na mě ani podívat, když jsou kolem lidi. 283 00:19:39,640 --> 00:19:42,120 A to nezmiňuju, že máš holku. 284 00:19:42,680 --> 00:19:45,520 Jo, viděl jsem tě s ní u školní brány. 285 00:19:45,600 --> 00:19:46,920 Díky, žes mi to řekl. 286 00:19:48,080 --> 00:19:49,760 Vlastně počkej, neřekl. 287 00:19:49,840 --> 00:19:51,960 Nezlob se, že se ještě nechci přiznat. 288 00:19:52,040 --> 00:19:53,320 To není kvůli tomu. 289 00:19:54,080 --> 00:19:56,920 Pokud to ještě řešíš, v pohodě. Nepospíchej. 290 00:19:57,000 --> 00:19:58,840 Byl bych tu pro tebe. 291 00:19:58,920 --> 00:20:02,400 Nemyslíš, že bych chápal, jak řešíš svou sexualitu? 292 00:20:02,480 --> 00:20:03,720 Tak proč jsi naštvaný? 293 00:20:03,800 --> 00:20:07,200 Protože ti nikdy nezáleželo na mých pocitech. 294 00:20:07,280 --> 00:20:09,240 Scházeli jsme se, jen když jsi chtěl. 295 00:20:09,320 --> 00:20:12,280 Kde jsi chtěl. Když jsi chtěl líbat kluka. 296 00:20:13,160 --> 00:20:14,960 Jsem ti ukradený. 297 00:20:15,520 --> 00:20:18,440 Nechce s tebou chodit někdo jiný, nebo jo? 298 00:20:25,200 --> 00:20:26,720 - Nech mě. - Charlie. 299 00:20:27,560 --> 00:20:29,400 - Vím, že mě máš rád. - Přestaň! 300 00:20:30,400 --> 00:20:32,720 Charlie, mám tě rád, ale pořád nemám jasno. 301 00:20:32,800 --> 00:20:34,280 Co ode mě chceš? 302 00:20:41,080 --> 00:20:42,480 Řekl ti, abys přestal. 303 00:20:45,680 --> 00:20:48,400 Běž. Vypadni. 304 00:20:57,280 --> 00:20:58,240 Jsi v pořádku? 305 00:21:02,080 --> 00:21:03,560 Slyšel jsi to všechno? 306 00:21:04,120 --> 00:21:05,000 Většinu. 307 00:21:06,360 --> 00:21:07,240 Já jen… 308 00:21:08,200 --> 00:21:12,520 Vypadal jsi, že se něco děje, když jsme se převlékali, tak jsem… 309 00:21:12,600 --> 00:21:14,520 Chtěl jsem se ujistit, že jsi v pohodě. 310 00:21:15,680 --> 00:21:16,520 Omlouvám se. 311 00:21:17,520 --> 00:21:18,920 Není důvod. 312 00:21:20,280 --> 00:21:21,120 Omlouvám se. 313 00:21:24,440 --> 00:21:25,520 To ty často. 314 00:21:27,520 --> 00:21:28,480 Neříkej to. 315 00:21:29,280 --> 00:21:31,280 - Tak nějak to chci říct. - Ne. 316 00:21:37,560 --> 00:21:38,920 Měli bychom vypadnout. 317 00:21:39,000 --> 00:21:41,400 Zamknou nás, pokud tu ještě chvíli zůstaneme. 318 00:21:41,480 --> 00:21:42,320 Jo. 319 00:21:54,840 --> 00:21:57,120 Jdu tudy, takže… 320 00:21:57,200 --> 00:21:58,280 Jo, já tudy. 321 00:21:58,360 --> 00:22:00,000 Dobře. Měj se. 322 00:22:00,840 --> 00:22:01,680 Měj se. 323 00:22:27,120 --> 00:22:28,320 Dobrý trénink, Nicky? 324 00:22:31,840 --> 00:22:34,480 BUĎ MILÝ 325 00:22:34,560 --> 00:22:37,320 Nick - aktivní před 16 minutami Sledujete se na Instagramu 326 00:22:37,400 --> 00:22:38,840 Díky, že jsi 327 00:22:50,040 --> 00:22:52,640 Já vážně 328 00:23:10,840 --> 00:23:12,520 - Nicku? - Co? 329 00:23:14,280 --> 00:23:16,480 Jo, byl normální. 330 00:23:17,640 --> 00:23:18,560 Dobře. 331 00:23:25,440 --> 00:23:28,080 Charlie Spring Děkuju x 332 00:24:17,280 --> 00:24:22,280 Překlad titulků: Hynek