1 00:00:06,040 --> 00:00:07,200 NETFLIXOVA SERIJA 2 00:00:30,760 --> 00:00:34,240 BEN HOPE JEDVA ČEKAM DA TE VIDIM, PUSA 3 00:00:54,920 --> 00:00:55,760 Bene? 4 00:01:00,600 --> 00:01:03,120 BEN HOPE MOŽEMO LI SE NAĆI NA PAUZI? 5 00:01:03,200 --> 00:01:04,240 GEJ PANIKA 6 00:01:11,040 --> 00:01:13,920 U REDU 7 00:01:14,720 --> 00:01:16,760 Sretna Nova godina, dečki iz Truhama. 8 00:01:16,840 --> 00:01:20,160 Ne zaboravite da će biti studenata sa svih godina 9 00:01:20,240 --> 00:01:22,920 u novoosnovanim grupama. Nadam se da uživate… 10 00:01:23,000 --> 00:01:23,960 SOBA ZA NOVE B25! 11 00:01:24,040 --> 00:01:27,000 …u upoznavanju novih ljudi kod prijava. 12 00:01:32,560 --> 00:01:34,760 Pa to je Charlie Spring. Sretna Nova. 13 00:01:34,840 --> 00:01:35,720 Bok, gospodine. 14 00:01:35,800 --> 00:01:37,320 Upisao bi se u kuću Hamlet? 15 00:01:37,400 --> 00:01:38,520 Izgleda. 16 00:01:38,600 --> 00:01:40,760 Gdje sam te ono smjestio? 17 00:01:40,840 --> 00:01:42,320 Da, sjedit ćeš ondje. 18 00:01:42,400 --> 00:01:43,600 Do Nicholasa Nelsona. 19 00:01:43,680 --> 00:01:46,280 Na 11. je godini, samo godinu stariji od tebe. 20 00:01:46,360 --> 00:01:50,040 Mislim da igra i ragbi. Sigurno ćete se sjajno slagati. 21 00:01:50,120 --> 00:01:52,880 A možeš i sjediti i šutjeti do kraja godine. 22 00:01:52,960 --> 00:01:55,280 Meni je tako svejedno. 23 00:02:21,400 --> 00:02:22,240 Bok. 24 00:02:23,160 --> 00:02:24,440 Bok. 25 00:02:34,960 --> 00:02:37,680 PRVI SUSRET 26 00:02:39,640 --> 00:02:42,720 ŠKOLA ZA DJEČAKE TRUHAM 27 00:02:49,960 --> 00:02:50,960 Hej. 28 00:02:52,000 --> 00:02:54,080 -Oprosti zbog onoga. -U redu je. 29 00:02:56,040 --> 00:02:57,720 Strašno si mi nedostajao. 30 00:02:59,000 --> 00:03:01,320 Zbilja? Jesi li lijepo proveo Božić? 31 00:03:02,280 --> 00:03:03,360 Da. 32 00:03:03,440 --> 00:03:05,440 Da, nije bilo loše. A ti? 33 00:03:06,600 --> 00:03:08,880 Da. Bilo je dobro. 34 00:03:09,600 --> 00:03:12,360 Čitava se obitelj okupila na Božić i onda… 35 00:03:14,880 --> 00:03:15,840 Tako si sladak. 36 00:03:17,520 --> 00:03:18,360 U redu. 37 00:03:23,280 --> 00:03:24,560 Vidimo se poslije? 38 00:03:25,440 --> 00:03:26,920 Neka ovo ostane među nama. 39 00:03:33,720 --> 00:03:34,560 Zdravo. 40 00:03:46,640 --> 00:03:48,000 -Bok. -Bok. 41 00:03:49,840 --> 00:03:51,400 -Bok. -Bok. 42 00:03:56,360 --> 00:03:57,880 -Bok. -Bok. 43 00:04:00,040 --> 00:04:01,880 -Bok. -Bok. 44 00:04:01,960 --> 00:04:04,480 -Ideš onuda? -Da. Imam matematiku. 45 00:04:04,560 --> 00:04:05,400 I ja. 46 00:04:07,520 --> 00:04:10,320 Doslovno pišeš zadaću hodajući do učionice? 47 00:04:10,400 --> 00:04:11,880 Možda. 48 00:04:11,960 --> 00:04:13,320 Prilično kaotično. 49 00:04:14,080 --> 00:04:16,560 To zvuči više kul nego što stvarno jesam. 50 00:04:17,960 --> 00:04:19,720 Želiš li da ti ja to riješim? 51 00:04:19,800 --> 00:04:22,000 -Ne, dobro sam. -Mogu ti reći odgovor. 52 00:04:22,079 --> 00:04:23,240 Tako neću naučiti. 53 00:04:23,320 --> 00:04:25,120 Ako si zapeo, mogu… Daj mi da… 54 00:04:25,200 --> 00:04:26,279 Pusti me. 55 00:04:27,280 --> 00:04:29,040 -Kako se usuđuješ? -Gle… 56 00:04:31,880 --> 00:04:32,920 Bolje? 57 00:04:35,240 --> 00:04:36,200 Možda. 58 00:04:42,920 --> 00:04:43,840 Hej. 59 00:04:43,920 --> 00:04:44,760 Što? 60 00:04:46,520 --> 00:04:47,960 Samo „bok“. 61 00:04:48,040 --> 00:04:50,640 Zašto mi se obraćaš? Ne znam tko si. 62 00:04:53,360 --> 00:04:54,200 U redu, kompa? 63 00:04:54,840 --> 00:04:56,120 Da, u redu. 64 00:04:56,200 --> 00:04:57,040 Da. 65 00:05:00,600 --> 00:05:01,960 Ti i Ben ste prijatelji? 66 00:05:02,720 --> 00:05:04,880 Da. Na istoj smo godini. 67 00:05:04,960 --> 00:05:06,680 Ponekad se družimo. 68 00:05:18,080 --> 00:05:19,200 Opet sam to učinio. 69 00:05:20,520 --> 00:05:22,240 Kupio sam piće za Elle. Opet. 70 00:05:22,320 --> 00:05:25,760 -Nisi li to učinio jučer? -Da, Isaac. Jesam. 71 00:05:25,840 --> 00:05:26,680 I u ponedjeljak. 72 00:05:26,760 --> 00:05:28,400 -Elle nije ovdje. -Znam. 73 00:05:28,480 --> 00:05:31,360 -I to već tjedan dana. -Znam. Stalno zaboravljam. 74 00:05:31,440 --> 00:05:33,360 Tao, smije ti nedostajati. 75 00:05:33,440 --> 00:05:34,760 U redu. 76 00:05:34,840 --> 00:05:37,520 Bolje je da je u ženskoj školi. 77 00:05:37,600 --> 00:05:40,240 G. Reed ju je odbijao zvati Elle. 78 00:05:40,320 --> 00:05:42,400 Da. G. Reed je žešći transfob. 79 00:05:42,480 --> 00:05:43,760 I dalje je čudno. 80 00:05:43,840 --> 00:05:46,240 Bilo nas je četvero, a sad nas je troje. 81 00:05:46,320 --> 00:05:48,040 Četvero je grupa. 82 00:05:48,120 --> 00:05:50,720 Troje je samo… trio. 83 00:05:56,240 --> 00:05:58,520 Nije li ono Nick Nelson? 84 00:05:58,600 --> 00:06:00,800 Dečko pokraj kojega sjediš? 85 00:06:00,880 --> 00:06:01,760 Tko? 86 00:06:01,840 --> 00:06:03,160 Izgleda kao retriver. 87 00:06:03,240 --> 00:06:05,320 Ne izgleda kao retriver. 88 00:06:06,920 --> 00:06:08,120 Dobro, izgleda. 89 00:06:08,200 --> 00:06:11,560 Nevjerojatno, sjediš s Nickom Nelsonom, kraljem ragbija. 90 00:06:11,640 --> 00:06:13,400 O čemu ćete razgovarati? 91 00:06:13,480 --> 00:06:14,880 -Već jesmo. -Zbilja? 92 00:06:14,960 --> 00:06:15,960 O čemu? 93 00:06:16,040 --> 00:06:18,680 Charlie, imaš li rupčić? 94 00:06:18,760 --> 00:06:21,400 Nalivpero mi je eksplodiralo. 95 00:06:22,040 --> 00:06:24,920 -Ne skida se. -Zauvijek ćeš ostati plav. 96 00:06:25,000 --> 00:06:26,720 Kao da nosim plave rukavice! 97 00:06:26,800 --> 00:06:28,720 Možda postane nova moda u školi. 98 00:06:28,800 --> 00:06:30,280 Mogu reći da je tetovaža. 99 00:06:31,320 --> 00:06:33,480 Budi oprezan. 100 00:06:33,560 --> 00:06:36,520 -Što? Zašto? -Zašto? Pogledaj ih. 101 00:06:37,320 --> 00:06:38,720 Pogledaj nas. 102 00:06:38,800 --> 00:06:42,120 Mi smo grupa. Ne, trio na rubu društva. 103 00:06:42,200 --> 00:06:44,240 On je zvijezda ragbi momčadi 104 00:06:44,320 --> 00:06:47,800 i prijatelj s hrpom glasnih, odvratnih dečki s 11. godine, 105 00:06:47,880 --> 00:06:49,840 poput onih koji su te zlostavljali. 106 00:06:49,920 --> 00:06:51,120 Ali… 107 00:06:52,360 --> 00:06:53,320 Nick… 108 00:06:53,960 --> 00:06:55,680 On je drukčiji. Ljubazan je. 109 00:06:55,760 --> 00:07:00,320 Sigurno je posve drukčiji kad je sa svojim frendovima sirovinama. 110 00:07:12,080 --> 00:07:13,600 ELLE - TRENUTNO AKTIVNA 111 00:07:15,960 --> 00:07:19,280 IMAM NOVOSTI IZ TRUHAMA 112 00:07:19,360 --> 00:07:20,840 Ručak završava za pet minuta. 113 00:07:20,920 --> 00:07:22,240 ŠKOLA ZA DJEVOJKE 114 00:07:23,760 --> 00:07:26,640 PRIČAJ 115 00:07:28,400 --> 00:07:31,640 CHARLIE JE OPSJEDNUT NEKIM RAGBIJAŠEM S PREDAVANJA 116 00:07:31,720 --> 00:07:33,440 O NE 117 00:07:33,520 --> 00:07:35,160 ZAŠTO JE TAKAV 118 00:07:35,240 --> 00:07:38,560 NEGO KAKO SI TI?? KAKO JE DANAS U HIGGSU? 119 00:07:38,640 --> 00:07:41,120 HIGGS JE TOOOLIKO BOLJI OD TRUHAMA 120 00:07:42,800 --> 00:07:46,720 ČITAV TJEDAN NITKO NIJE BACAO SENDVIČE PO MENZI 121 00:07:47,440 --> 00:07:48,440 BOŽE. TO JE RAJ 122 00:07:48,520 --> 00:07:50,880 JESI LI NAŠLA NOVE PRIJATELJICE? 123 00:07:54,160 --> 00:07:57,200 DA! SVI SU ZBILJA LJUBAZNI 124 00:08:00,680 --> 00:08:02,280 Elle, je li to telefon? 125 00:08:03,200 --> 00:08:04,040 No? 126 00:08:06,480 --> 00:08:07,320 Da. 127 00:08:09,800 --> 00:08:12,200 Nema iznimki, čak ni za nove učenice. 128 00:08:12,280 --> 00:08:15,000 Možeš ga dobiti na recepciji na kraju dana. 129 00:08:37,960 --> 00:08:41,080 NAĐEMO SE U KNJIŽNICI? 130 00:08:57,480 --> 00:08:59,960 Znaš da mi je žao što sam te jučer ignorirao. 131 00:09:04,920 --> 00:09:05,760 Da. 132 00:09:16,880 --> 00:09:19,720 Već se dugo nisi skrivao ovdje za vrijeme ručka. 133 00:09:19,800 --> 00:09:20,680 Ne skrivam se. 134 00:09:20,760 --> 00:09:22,200 Što onda radiš? 135 00:09:22,280 --> 00:09:24,440 -Ručam. -Da, baš. 136 00:09:25,440 --> 00:09:26,600 Sve je u redu? 137 00:09:27,160 --> 00:09:29,000 Nema zlostavljača? 138 00:09:29,080 --> 00:09:30,640 Ne. Sve je u redu. 139 00:09:33,520 --> 00:09:36,640 Zapravo, ima netko. 140 00:09:36,720 --> 00:09:38,160 Zlostavljač? 141 00:09:38,240 --> 00:09:41,960 Ja… Imam dečka. 142 00:09:42,040 --> 00:09:44,640 Pa, čestitam. 143 00:09:46,440 --> 00:09:47,280 Ne… 144 00:09:49,400 --> 00:09:50,240 To je… 145 00:09:51,760 --> 00:09:53,840 -U redu… -Ne znam ni… 146 00:09:54,400 --> 00:09:57,680 Ne znam misli li on uopće da mi je dečko. 147 00:09:58,640 --> 00:10:00,360 Ponekad me ignorira. 148 00:10:01,600 --> 00:10:05,280 Ne voli kad nas vide da razgovaramo na hodniku. 149 00:10:05,360 --> 00:10:07,480 Pretvara se da me ne poznaje. 150 00:10:09,200 --> 00:10:11,280 Ali kad smo sami, sve je u redu. 151 00:10:11,360 --> 00:10:15,240 Jesi li mu rekao kako se osjećaš zbog toga? 152 00:10:16,280 --> 00:10:17,280 Ne. 153 00:10:17,360 --> 00:10:19,160 Možda bi trebao. 154 00:10:20,440 --> 00:10:22,880 A što da mu kažem? Da raskinem s njim? 155 00:10:22,960 --> 00:10:23,840 Ne znam. 156 00:10:23,920 --> 00:10:25,880 Želiš li raskinuti s njim? 157 00:10:27,320 --> 00:10:28,200 Ne znam. 158 00:10:28,280 --> 00:10:30,480 Ne mogu rješavati tvoje probleme. 159 00:10:30,560 --> 00:10:32,920 Jesi li razgovarao o tome s prijateljima? 160 00:10:33,000 --> 00:10:34,600 -Oni ne bi shvatili. -Zašto? 161 00:10:34,680 --> 00:10:35,640 Jer nisu gej. 162 00:10:38,320 --> 00:10:40,440 Samo razgovaraj s njim. 163 00:10:41,040 --> 00:10:43,400 Dugoročno je bolje biti iskren. 164 00:10:43,480 --> 00:10:44,320 Mrzim to. 165 00:10:44,400 --> 00:10:48,520 Znam. Trebala su ti tri mjeseca da mi kažeš za zlostavljanje. 166 00:10:58,000 --> 00:10:58,840 Da. 167 00:11:00,280 --> 00:11:01,480 Ozbiljna sam. 168 00:11:03,080 --> 00:11:05,160 -Ne bih ti lagala, ne brini. -Dobro. 169 00:11:05,240 --> 00:11:06,960 -Ako budeš dobar. -Nema veze. 170 00:11:07,040 --> 00:11:08,240 U redu je. 171 00:11:19,080 --> 00:11:23,240 IMAŠ LI DJEVOJKU? 172 00:11:30,040 --> 00:11:34,720 MRZIM TE!!!!!!! 173 00:11:39,040 --> 00:11:43,400 NE ŽELIM SE VIŠE NALAZITI S TOBOM 174 00:11:49,400 --> 00:11:51,120 OPROSTI 175 00:11:53,560 --> 00:11:55,400 NE SHVAĆAM? NEĆE NAS UHVATITI 176 00:11:58,840 --> 00:12:00,320 CHARLIE NE IGNORIRAJ ME 177 00:12:00,400 --> 00:12:01,560 HALO? 178 00:12:15,520 --> 00:12:17,440 -Jutro. -Isuse, Tori. 179 00:12:18,080 --> 00:12:19,640 Čemu takav izraz lica? 180 00:12:20,880 --> 00:12:22,440 Prekinuo sam s dečkom. 181 00:12:22,520 --> 00:12:23,560 Je li bio kreten? 182 00:12:24,640 --> 00:12:25,480 Da. 183 00:12:26,640 --> 00:12:27,520 Onda dobro. 184 00:12:32,320 --> 00:12:35,480 Hipotetski, s kakvim dečkom želiš izlaziti? 185 00:12:36,720 --> 00:12:40,240 Bilo bi lijepo da mu ne smeta kad nas vide zajedno. 186 00:12:40,320 --> 00:12:41,680 Mora biti šmokljan ili 187 00:12:41,760 --> 00:12:43,720 smatraš da se suprotnosti privlače? 188 00:12:43,800 --> 00:12:46,400 Mislim da ne mogu biti toliko izbirljiv. 189 00:12:46,480 --> 00:12:48,600 Ali hipotetski. Dečko iz snova. 190 00:12:48,680 --> 00:12:49,880 Ne znam. 191 00:12:49,960 --> 00:12:51,160 Ma daj. 192 00:12:51,240 --> 00:12:52,600 Ne znam, samo… 193 00:12:53,200 --> 00:12:55,240 Netko uz koga se mogu smijati. 194 00:12:55,320 --> 00:12:57,680 Netko tko je ljubazan. 195 00:12:57,760 --> 00:12:58,880 I drag. 196 00:12:59,600 --> 00:13:01,120 I voli biti sa mnom. 197 00:13:10,240 --> 00:13:12,360 Istinu govoreći, samo da je visok. 198 00:13:23,520 --> 00:13:25,680 Idemo, 10. godina! 199 00:13:26,520 --> 00:13:30,000 Od početka semestra nitko nije bio brži od Charlieja. 200 00:13:30,080 --> 00:13:32,760 Hajde! To! 201 00:13:32,840 --> 00:13:34,720 Nastavite! 202 00:13:35,320 --> 00:13:37,720 Charlie vas sve ostavlja iza sebe! 203 00:13:53,400 --> 00:13:54,560 Hej. 204 00:14:02,880 --> 00:14:03,720 Hvala. 205 00:14:04,360 --> 00:14:05,360 Sviraš bubnjeve? 206 00:14:06,080 --> 00:14:06,920 Da. 207 00:14:07,000 --> 00:14:08,200 To je baš kul. 208 00:14:09,520 --> 00:14:10,360 Hvala. 209 00:14:10,920 --> 00:14:13,760 Nešto sam te htio pitati. 210 00:14:14,480 --> 00:14:20,120 Charlie… Htio sam ti reći da sam i ja gej. 211 00:14:20,200 --> 00:14:21,800 I zaljubljen sam u tebe. 212 00:14:23,040 --> 00:14:24,640 Želiš li izaći sa mnom? 213 00:14:25,640 --> 00:14:27,400 Želim zauvijek biti s tobom. 214 00:14:28,160 --> 00:14:29,680 Želiš li u ragbi ekipu? 215 00:14:30,240 --> 00:14:31,080 Što? 216 00:14:31,160 --> 00:14:32,760 Imamo dovoljno igrača, 217 00:14:32,840 --> 00:14:35,880 ali ne smijemo igrati protiv drugih ekipa bez rezervi. 218 00:14:35,960 --> 00:14:39,680 Vidio sam kako trčiš na tjelesnom i zbilja si veoma brz. 219 00:14:39,760 --> 00:14:42,640 Pa sam mislio da bi te moglo zanimati. 220 00:14:43,440 --> 00:14:45,400 Ne znam kako se igra. 221 00:14:45,480 --> 00:14:47,520 Nema problema. Naučit ću te. 222 00:14:48,680 --> 00:14:52,160 Nisam li nekako malen i slab za ragbijaša? 223 00:14:52,240 --> 00:14:55,320 Mi smo samo školska ekipa. Nije tako ozbiljno. 224 00:14:55,400 --> 00:14:57,480 Dakle, misliš da sam malen i slab. 225 00:14:57,560 --> 00:14:59,640 Čekaj, ne. 226 00:15:05,560 --> 00:15:07,560 Dakle, želiš li se pridružiti? 227 00:15:09,120 --> 00:15:11,120 Vjerojatno samo prolazna simpatija. 228 00:15:11,200 --> 00:15:14,520 Ne. Neću tek tako pasti na tipa koji je dobar prema meni. 229 00:15:16,360 --> 00:15:18,640 A ne želiš ni provesti čitav sat 230 00:15:18,720 --> 00:15:20,880 -s golemim ragbijaškim moronima? -Da. 231 00:15:24,080 --> 00:15:25,120 Tvoj izbor. 232 00:15:28,640 --> 00:15:29,760 Ali Charlie Spring? 233 00:15:29,840 --> 00:15:32,000 -Koja je on, osma godina? -Ne, 10. 234 00:15:32,080 --> 00:15:33,840 Ali dosta je mršav. 235 00:15:34,320 --> 00:15:35,440 Zna li uopće igrati? 236 00:15:35,520 --> 00:15:37,920 Sigurno je dobar, ali želimo kvalitetu. 237 00:15:38,000 --> 00:15:39,440 Voli li on uopće sport? 238 00:15:39,520 --> 00:15:41,000 Svi znaju da je gej. 239 00:15:45,240 --> 00:15:46,280 Bok. 240 00:15:46,840 --> 00:15:47,680 Bok. 241 00:15:53,920 --> 00:15:57,640 Znam da sam se šalio oko slabosti, ali ja jesam preslab za ovo. 242 00:15:57,720 --> 00:15:59,560 Gdje ti je pozitivan pristup? 243 00:15:59,640 --> 00:16:01,200 Otišao je. Odavno. 244 00:16:01,280 --> 00:16:03,280 Pokušaj. Sruši me, neću se izmicati. 245 00:16:03,960 --> 00:16:06,120 Hajde, sigurno to možeš. 246 00:16:13,160 --> 00:16:15,440 To je bilo savršeno. 247 00:16:15,520 --> 00:16:16,520 -Da? -Da. 248 00:16:16,600 --> 00:16:19,400 Sad pokušajmo dok se krećem. 249 00:16:20,400 --> 00:16:21,280 Hajde. 250 00:16:21,960 --> 00:16:23,520 Umrijet ću. 251 00:16:34,200 --> 00:16:35,240 Idi preko! 252 00:16:36,120 --> 00:16:37,200 Nick. 253 00:16:40,160 --> 00:16:43,200 Jedan, dva, tri, stisni! 254 00:16:43,280 --> 00:16:44,960 Jedan, dva, tri, stisni! 255 00:16:50,640 --> 00:16:52,560 Da, tako. Idemo još jednom. 256 00:16:56,240 --> 00:16:58,280 Hajde, Charlie, ovaj put! 257 00:17:05,000 --> 00:17:07,880 Jedan, dva, tri, stisni! 258 00:17:13,240 --> 00:17:15,000 Hajde, kompa. Imamo trening. 259 00:17:15,079 --> 00:17:16,119 Nemoj umrijeti. 260 00:17:17,119 --> 00:17:18,280 Bok. 261 00:17:18,359 --> 00:17:20,079 -Pokušavam postići pogodak. -Da. 262 00:17:20,160 --> 00:17:21,880 A ti me pokušaj omesti. 263 00:17:23,880 --> 00:17:24,880 Ovako. 264 00:17:46,880 --> 00:17:47,760 -Spreman? -Da. 265 00:17:47,840 --> 00:17:48,680 Sad utrči. 266 00:18:13,880 --> 00:18:14,760 Bravo. 267 00:18:25,240 --> 00:18:29,200 NA RAGBIJU SI? VIDIMO SE POSLIJE NA GLAZBENOM 268 00:18:30,400 --> 00:18:32,760 ZAŠTO? 269 00:18:34,080 --> 00:18:36,640 MOLIM TE CHARLIE SAMO ŽELIM RAZGOVARATI 270 00:18:36,720 --> 00:18:38,920 DOBRO 271 00:19:03,120 --> 00:19:04,080 Charlie. 272 00:19:09,520 --> 00:19:11,680 Nosiš jaknu? Uopće nije hladno. 273 00:19:11,760 --> 00:19:12,880 Veljača je. 274 00:19:13,480 --> 00:19:14,320 Glupo. 275 00:19:15,000 --> 00:19:16,120 Što želiš, Bene? 276 00:19:18,720 --> 00:19:19,800 Ne diraj me. 277 00:19:19,880 --> 00:19:21,920 Što je sad? Samo sam ljubazan. 278 00:19:22,000 --> 00:19:23,800 Rekao sam da te ne želim vidjeti. 279 00:19:23,880 --> 00:19:25,920 -Da, ali ne vjerujem ti. -Što? 280 00:19:26,000 --> 00:19:28,240 Očito, samo se bojiš da nas ne uhvate. 281 00:19:28,320 --> 00:19:30,320 Zašto bih se ja bojao toga? 282 00:19:31,160 --> 00:19:33,320 Svi u školi već znaju da sam gej. 283 00:19:34,320 --> 00:19:36,320 Ti si onaj koji se boji. 284 00:19:36,400 --> 00:19:39,120 Ne smiješ me niti pogledati pred drugim ljudima. 285 00:19:39,640 --> 00:19:42,120 Da i ne spominjemo to što imaš djevojku. 286 00:19:42,680 --> 00:19:45,520 Da. Vidio sam te s njom kod ulaza u školu. 287 00:19:45,600 --> 00:19:46,920 Hvala što si mi rekao. 288 00:19:48,080 --> 00:19:49,760 Čekaj, nisi. 289 00:19:49,840 --> 00:19:51,960 Ne ljuti se jer još ne želim u javnost. 290 00:19:52,040 --> 00:19:53,320 Ne ljutim se zbog toga. 291 00:19:54,080 --> 00:19:56,920 Ako pokušavaš shvatiti stvari, dobro. Bez žurbe. 292 00:19:57,000 --> 00:19:58,840 Bio bih ti podrška. 293 00:19:58,920 --> 00:20:02,400 Misliš da ne bih razumio da istražuješ svoju seksualnost? 294 00:20:02,480 --> 00:20:03,720 Zašto si onda ljut? 295 00:20:03,800 --> 00:20:07,200 Jer ti moji osjećaji nikad nisu bili važni. 296 00:20:07,280 --> 00:20:09,240 Nalazili smo se kad bi ti želio. 297 00:20:09,320 --> 00:20:12,280 Gdje bi ti želio. Kad bi poželio poljubiti dečka. 298 00:20:13,160 --> 00:20:14,960 Nije ti stalo do mene. 299 00:20:15,520 --> 00:20:18,440 Ionako nitko drugi ne bi izlazio s tobom, zar ne? 300 00:20:25,200 --> 00:20:26,720 -Nemoj. -Charlie. 301 00:20:27,560 --> 00:20:29,400 -Znam da ti se sviđam. -Prestani! 302 00:20:30,400 --> 00:20:32,720 Sviđaš mi se, ali još ne znam gdje sam. 303 00:20:32,800 --> 00:20:34,280 Što više želiš od mene? 304 00:20:41,080 --> 00:20:42,480 Rekao je da prestaneš. 305 00:20:45,680 --> 00:20:48,400 Hajde. Gubi se. 306 00:20:57,280 --> 00:20:58,240 Jesi li dobro? 307 00:21:02,080 --> 00:21:03,560 Jesi li to čuo? 308 00:21:04,120 --> 00:21:05,000 Većinu. 309 00:21:06,360 --> 00:21:07,240 Samo… 310 00:21:08,200 --> 00:21:12,520 Izgledao si kao da nešto nije u redu dok smo se presvlačili, pa sam… 311 00:21:12,600 --> 00:21:14,520 Htio sam provjeriti jesi li dobro. 312 00:21:15,680 --> 00:21:16,520 Žao mi je. 313 00:21:17,520 --> 00:21:18,920 Nema ti zbog čega biti. 314 00:21:20,280 --> 00:21:21,120 Oprosti. 315 00:21:24,440 --> 00:21:25,520 Često se ispričavaš. 316 00:21:27,520 --> 00:21:28,480 Nemoj to reći. 317 00:21:29,280 --> 00:21:31,280 -Ali želim. -Nemoj. 318 00:21:37,560 --> 00:21:38,920 Trebali bismo izaći. 319 00:21:39,000 --> 00:21:41,400 Ako ostanemo ovdje, zaključat će nas. 320 00:21:41,480 --> 00:21:42,320 Da. 321 00:21:54,840 --> 00:21:57,120 Ja idem ovamo, pa… 322 00:21:57,200 --> 00:21:58,280 Da, ja idem onamo. 323 00:21:58,360 --> 00:22:00,000 U redu. Bok. 324 00:22:00,840 --> 00:22:01,680 Bok. 325 00:22:27,120 --> 00:22:28,320 Dobar trening, Nicky? 326 00:22:31,840 --> 00:22:34,480 BUDI LJUBAZAN 327 00:22:34,560 --> 00:22:37,320 NICK - AKTIVAN PRIJE 15 MINUTA PRATITE JEDAN DRUGOGA 328 00:22:37,400 --> 00:22:38,840 HVALA TI ŠTO SI 329 00:22:50,040 --> 00:22:52,640 ZBILJA SAM 330 00:23:10,840 --> 00:23:12,520 -Nick? -Što? 331 00:23:14,280 --> 00:23:16,480 Da, uobičajeno. 332 00:23:17,640 --> 00:23:18,560 U redu. 333 00:23:25,440 --> 00:23:28,080 CHARLIE SPRING HVALA TI, PUSA 334 00:24:17,280 --> 00:24:22,280 Prijevod titlova: Oleg Berić