1
00:00:06,040 --> 00:00:07,200
NETFLIXOVA SERIJA
2
00:00:30,760 --> 00:00:34,240
BEN HOPE
JEDVA ČEKAM DA TE VIDIM, PUSA
3
00:00:54,920 --> 00:00:55,760
Bene?
4
00:01:00,600 --> 00:01:03,120
BEN HOPE
MOŽEMO LI SE NAĆI NA PAUZI?
5
00:01:03,200 --> 00:01:04,240
GEJ PANIKA
6
00:01:11,040 --> 00:01:13,920
U REDU
7
00:01:14,720 --> 00:01:16,760
Sretna Nova godina, dečki iz Truhama.
8
00:01:16,840 --> 00:01:20,160
Ne zaboravite
da će biti studenata sa svih godina
9
00:01:20,240 --> 00:01:22,920
u novoosnovanim grupama.
Nadam se da uživate…
10
00:01:23,000 --> 00:01:23,960
SOBA ZA NOVE
B25!
11
00:01:24,040 --> 00:01:27,000
…u upoznavanju novih ljudi kod prijava.
12
00:01:32,560 --> 00:01:34,760
Pa to je Charlie Spring. Sretna Nova.
13
00:01:34,840 --> 00:01:35,720
Bok, gospodine.
14
00:01:35,800 --> 00:01:37,320
Upisao bi se u kuću Hamlet?
15
00:01:37,400 --> 00:01:38,520
Izgleda.
16
00:01:38,600 --> 00:01:40,760
Gdje sam te ono smjestio?
17
00:01:40,840 --> 00:01:42,320
Da, sjedit ćeš ondje.
18
00:01:42,400 --> 00:01:43,600
Do Nicholasa Nelsona.
19
00:01:43,680 --> 00:01:46,280
Na 11. je godini,
samo godinu stariji od tebe.
20
00:01:46,360 --> 00:01:50,040
Mislim da igra i ragbi.
Sigurno ćete se sjajno slagati.
21
00:01:50,120 --> 00:01:52,880
A možeš i sjediti
i šutjeti do kraja godine.
22
00:01:52,960 --> 00:01:55,280
Meni je tako svejedno.
23
00:02:21,400 --> 00:02:22,240
Bok.
24
00:02:23,160 --> 00:02:24,440
Bok.
25
00:02:34,960 --> 00:02:37,680
PRVI SUSRET
26
00:02:39,640 --> 00:02:42,720
ŠKOLA ZA DJEČAKE TRUHAM
27
00:02:49,960 --> 00:02:50,960
Hej.
28
00:02:52,000 --> 00:02:54,080
-Oprosti zbog onoga.
-U redu je.
29
00:02:56,040 --> 00:02:57,720
Strašno si mi nedostajao.
30
00:02:59,000 --> 00:03:01,320
Zbilja? Jesi li lijepo proveo Božić?
31
00:03:02,280 --> 00:03:03,360
Da.
32
00:03:03,440 --> 00:03:05,440
Da, nije bilo loše. A ti?
33
00:03:06,600 --> 00:03:08,880
Da. Bilo je dobro.
34
00:03:09,600 --> 00:03:12,360
Čitava se obitelj okupila na Božić i onda…
35
00:03:14,880 --> 00:03:15,840
Tako si sladak.
36
00:03:17,520 --> 00:03:18,360
U redu.
37
00:03:23,280 --> 00:03:24,560
Vidimo se poslije?
38
00:03:25,440 --> 00:03:26,920
Neka ovo ostane među nama.
39
00:03:33,720 --> 00:03:34,560
Zdravo.
40
00:03:46,640 --> 00:03:48,000
-Bok.
-Bok.
41
00:03:49,840 --> 00:03:51,400
-Bok.
-Bok.
42
00:03:56,360 --> 00:03:57,880
-Bok.
-Bok.
43
00:04:00,040 --> 00:04:01,880
-Bok.
-Bok.
44
00:04:01,960 --> 00:04:04,480
-Ideš onuda?
-Da. Imam matematiku.
45
00:04:04,560 --> 00:04:05,400
I ja.
46
00:04:07,520 --> 00:04:10,320
Doslovno pišeš zadaću
hodajući do učionice?
47
00:04:10,400 --> 00:04:11,880
Možda.
48
00:04:11,960 --> 00:04:13,320
Prilično kaotično.
49
00:04:14,080 --> 00:04:16,560
To zvuči više kul nego što stvarno jesam.
50
00:04:17,960 --> 00:04:19,720
Želiš li da ti ja to riješim?
51
00:04:19,800 --> 00:04:22,000
-Ne, dobro sam.
-Mogu ti reći odgovor.
52
00:04:22,079 --> 00:04:23,240
Tako neću naučiti.
53
00:04:23,320 --> 00:04:25,120
Ako si zapeo, mogu… Daj mi da…
54
00:04:25,200 --> 00:04:26,279
Pusti me.
55
00:04:27,280 --> 00:04:29,040
-Kako se usuđuješ?
-Gle…
56
00:04:31,880 --> 00:04:32,920
Bolje?
57
00:04:35,240 --> 00:04:36,200
Možda.
58
00:04:42,920 --> 00:04:43,840
Hej.
59
00:04:43,920 --> 00:04:44,760
Što?
60
00:04:46,520 --> 00:04:47,960
Samo „bok“.
61
00:04:48,040 --> 00:04:50,640
Zašto mi se obraćaš? Ne znam tko si.
62
00:04:53,360 --> 00:04:54,200
U redu, kompa?
63
00:04:54,840 --> 00:04:56,120
Da, u redu.
64
00:04:56,200 --> 00:04:57,040
Da.
65
00:05:00,600 --> 00:05:01,960
Ti i Ben ste prijatelji?
66
00:05:02,720 --> 00:05:04,880
Da. Na istoj smo godini.
67
00:05:04,960 --> 00:05:06,680
Ponekad se družimo.
68
00:05:18,080 --> 00:05:19,200
Opet sam to učinio.
69
00:05:20,520 --> 00:05:22,240
Kupio sam piće za Elle. Opet.
70
00:05:22,320 --> 00:05:25,760
-Nisi li to učinio jučer?
-Da, Isaac. Jesam.
71
00:05:25,840 --> 00:05:26,680
I u ponedjeljak.
72
00:05:26,760 --> 00:05:28,400
-Elle nije ovdje.
-Znam.
73
00:05:28,480 --> 00:05:31,360
-I to već tjedan dana.
-Znam. Stalno zaboravljam.
74
00:05:31,440 --> 00:05:33,360
Tao, smije ti nedostajati.
75
00:05:33,440 --> 00:05:34,760
U redu.
76
00:05:34,840 --> 00:05:37,520
Bolje je da je u ženskoj školi.
77
00:05:37,600 --> 00:05:40,240
G. Reed ju je odbijao zvati Elle.
78
00:05:40,320 --> 00:05:42,400
Da. G. Reed je žešći transfob.
79
00:05:42,480 --> 00:05:43,760
I dalje je čudno.
80
00:05:43,840 --> 00:05:46,240
Bilo nas je četvero, a sad nas je troje.
81
00:05:46,320 --> 00:05:48,040
Četvero je grupa.
82
00:05:48,120 --> 00:05:50,720
Troje je samo… trio.
83
00:05:56,240 --> 00:05:58,520
Nije li ono Nick Nelson?
84
00:05:58,600 --> 00:06:00,800
Dečko pokraj kojega sjediš?
85
00:06:00,880 --> 00:06:01,760
Tko?
86
00:06:01,840 --> 00:06:03,160
Izgleda kao retriver.
87
00:06:03,240 --> 00:06:05,320
Ne izgleda kao retriver.
88
00:06:06,920 --> 00:06:08,120
Dobro, izgleda.
89
00:06:08,200 --> 00:06:11,560
Nevjerojatno, sjediš s Nickom Nelsonom,
kraljem ragbija.
90
00:06:11,640 --> 00:06:13,400
O čemu ćete razgovarati?
91
00:06:13,480 --> 00:06:14,880
-Već jesmo.
-Zbilja?
92
00:06:14,960 --> 00:06:15,960
O čemu?
93
00:06:16,040 --> 00:06:18,680
Charlie, imaš li rupčić?
94
00:06:18,760 --> 00:06:21,400
Nalivpero mi je eksplodiralo.
95
00:06:22,040 --> 00:06:24,920
-Ne skida se.
-Zauvijek ćeš ostati plav.
96
00:06:25,000 --> 00:06:26,720
Kao da nosim plave rukavice!
97
00:06:26,800 --> 00:06:28,720
Možda postane nova moda u školi.
98
00:06:28,800 --> 00:06:30,280
Mogu reći da je tetovaža.
99
00:06:31,320 --> 00:06:33,480
Budi oprezan.
100
00:06:33,560 --> 00:06:36,520
-Što? Zašto?
-Zašto? Pogledaj ih.
101
00:06:37,320 --> 00:06:38,720
Pogledaj nas.
102
00:06:38,800 --> 00:06:42,120
Mi smo grupa. Ne, trio na rubu društva.
103
00:06:42,200 --> 00:06:44,240
On je zvijezda ragbi momčadi
104
00:06:44,320 --> 00:06:47,800
i prijatelj s hrpom glasnih,
odvratnih dečki s 11. godine,
105
00:06:47,880 --> 00:06:49,840
poput onih koji su te zlostavljali.
106
00:06:49,920 --> 00:06:51,120
Ali…
107
00:06:52,360 --> 00:06:53,320
Nick…
108
00:06:53,960 --> 00:06:55,680
On je drukčiji. Ljubazan je.
109
00:06:55,760 --> 00:07:00,320
Sigurno je posve drukčiji
kad je sa svojim frendovima sirovinama.
110
00:07:12,080 --> 00:07:13,600
ELLE - TRENUTNO AKTIVNA
111
00:07:15,960 --> 00:07:19,280
IMAM NOVOSTI IZ TRUHAMA
112
00:07:19,360 --> 00:07:20,840
Ručak završava za pet minuta.
113
00:07:20,920 --> 00:07:22,240
ŠKOLA ZA DJEVOJKE
114
00:07:23,760 --> 00:07:26,640
PRIČAJ
115
00:07:28,400 --> 00:07:31,640
CHARLIE JE OPSJEDNUT
NEKIM RAGBIJAŠEM S PREDAVANJA
116
00:07:31,720 --> 00:07:33,440
O NE
117
00:07:33,520 --> 00:07:35,160
ZAŠTO JE TAKAV
118
00:07:35,240 --> 00:07:38,560
NEGO KAKO SI TI??
KAKO JE DANAS U HIGGSU?
119
00:07:38,640 --> 00:07:41,120
HIGGS JE TOOOLIKO BOLJI OD TRUHAMA
120
00:07:42,800 --> 00:07:46,720
ČITAV TJEDAN
NITKO NIJE BACAO SENDVIČE PO MENZI
121
00:07:47,440 --> 00:07:48,440
BOŽE. TO JE RAJ
122
00:07:48,520 --> 00:07:50,880
JESI LI NAŠLA NOVE PRIJATELJICE?
123
00:07:54,160 --> 00:07:57,200
DA! SVI SU ZBILJA LJUBAZNI
124
00:08:00,680 --> 00:08:02,280
Elle, je li to telefon?
125
00:08:03,200 --> 00:08:04,040
No?
126
00:08:06,480 --> 00:08:07,320
Da.
127
00:08:09,800 --> 00:08:12,200
Nema iznimki, čak ni za nove učenice.
128
00:08:12,280 --> 00:08:15,000
Možeš ga dobiti na recepciji
na kraju dana.
129
00:08:37,960 --> 00:08:41,080
NAĐEMO SE U KNJIŽNICI?
130
00:08:57,480 --> 00:08:59,960
Znaš da mi je žao
što sam te jučer ignorirao.
131
00:09:04,920 --> 00:09:05,760
Da.
132
00:09:16,880 --> 00:09:19,720
Već se dugo
nisi skrivao ovdje za vrijeme ručka.
133
00:09:19,800 --> 00:09:20,680
Ne skrivam se.
134
00:09:20,760 --> 00:09:22,200
Što onda radiš?
135
00:09:22,280 --> 00:09:24,440
-Ručam.
-Da, baš.
136
00:09:25,440 --> 00:09:26,600
Sve je u redu?
137
00:09:27,160 --> 00:09:29,000
Nema zlostavljača?
138
00:09:29,080 --> 00:09:30,640
Ne. Sve je u redu.
139
00:09:33,520 --> 00:09:36,640
Zapravo, ima netko.
140
00:09:36,720 --> 00:09:38,160
Zlostavljač?
141
00:09:38,240 --> 00:09:41,960
Ja… Imam dečka.
142
00:09:42,040 --> 00:09:44,640
Pa, čestitam.
143
00:09:46,440 --> 00:09:47,280
Ne…
144
00:09:49,400 --> 00:09:50,240
To je…
145
00:09:51,760 --> 00:09:53,840
-U redu…
-Ne znam ni…
146
00:09:54,400 --> 00:09:57,680
Ne znam misli li on uopće da mi je dečko.
147
00:09:58,640 --> 00:10:00,360
Ponekad me ignorira.
148
00:10:01,600 --> 00:10:05,280
Ne voli kad nas vide
da razgovaramo na hodniku.
149
00:10:05,360 --> 00:10:07,480
Pretvara se da me ne poznaje.
150
00:10:09,200 --> 00:10:11,280
Ali kad smo sami, sve je u redu.
151
00:10:11,360 --> 00:10:15,240
Jesi li mu rekao
kako se osjećaš zbog toga?
152
00:10:16,280 --> 00:10:17,280
Ne.
153
00:10:17,360 --> 00:10:19,160
Možda bi trebao.
154
00:10:20,440 --> 00:10:22,880
A što da mu kažem? Da raskinem s njim?
155
00:10:22,960 --> 00:10:23,840
Ne znam.
156
00:10:23,920 --> 00:10:25,880
Želiš li raskinuti s njim?
157
00:10:27,320 --> 00:10:28,200
Ne znam.
158
00:10:28,280 --> 00:10:30,480
Ne mogu rješavati tvoje probleme.
159
00:10:30,560 --> 00:10:32,920
Jesi li razgovarao o tome s prijateljima?
160
00:10:33,000 --> 00:10:34,600
-Oni ne bi shvatili.
-Zašto?
161
00:10:34,680 --> 00:10:35,640
Jer nisu gej.
162
00:10:38,320 --> 00:10:40,440
Samo razgovaraj s njim.
163
00:10:41,040 --> 00:10:43,400
Dugoročno je bolje biti iskren.
164
00:10:43,480 --> 00:10:44,320
Mrzim to.
165
00:10:44,400 --> 00:10:48,520
Znam. Trebala su ti tri mjeseca
da mi kažeš za zlostavljanje.
166
00:10:58,000 --> 00:10:58,840
Da.
167
00:11:00,280 --> 00:11:01,480
Ozbiljna sam.
168
00:11:03,080 --> 00:11:05,160
-Ne bih ti lagala, ne brini.
-Dobro.
169
00:11:05,240 --> 00:11:06,960
-Ako budeš dobar.
-Nema veze.
170
00:11:07,040 --> 00:11:08,240
U redu je.
171
00:11:19,080 --> 00:11:23,240
IMAŠ LI DJEVOJKU?
172
00:11:30,040 --> 00:11:34,720
MRZIM TE!!!!!!!
173
00:11:39,040 --> 00:11:43,400
NE ŽELIM SE VIŠE NALAZITI S TOBOM
174
00:11:49,400 --> 00:11:51,120
OPROSTI
175
00:11:53,560 --> 00:11:55,400
NE SHVAĆAM? NEĆE NAS UHVATITI
176
00:11:58,840 --> 00:12:00,320
CHARLIE NE IGNORIRAJ ME
177
00:12:00,400 --> 00:12:01,560
HALO?
178
00:12:15,520 --> 00:12:17,440
-Jutro.
-Isuse, Tori.
179
00:12:18,080 --> 00:12:19,640
Čemu takav izraz lica?
180
00:12:20,880 --> 00:12:22,440
Prekinuo sam s dečkom.
181
00:12:22,520 --> 00:12:23,560
Je li bio kreten?
182
00:12:24,640 --> 00:12:25,480
Da.
183
00:12:26,640 --> 00:12:27,520
Onda dobro.
184
00:12:32,320 --> 00:12:35,480
Hipotetski, s kakvim dečkom
želiš izlaziti?
185
00:12:36,720 --> 00:12:40,240
Bilo bi lijepo da mu ne smeta
kad nas vide zajedno.
186
00:12:40,320 --> 00:12:41,680
Mora biti šmokljan ili
187
00:12:41,760 --> 00:12:43,720
smatraš da se suprotnosti privlače?
188
00:12:43,800 --> 00:12:46,400
Mislim da ne mogu biti toliko izbirljiv.
189
00:12:46,480 --> 00:12:48,600
Ali hipotetski. Dečko iz snova.
190
00:12:48,680 --> 00:12:49,880
Ne znam.
191
00:12:49,960 --> 00:12:51,160
Ma daj.
192
00:12:51,240 --> 00:12:52,600
Ne znam, samo…
193
00:12:53,200 --> 00:12:55,240
Netko uz koga se mogu smijati.
194
00:12:55,320 --> 00:12:57,680
Netko tko je ljubazan.
195
00:12:57,760 --> 00:12:58,880
I drag.
196
00:12:59,600 --> 00:13:01,120
I voli biti sa mnom.
197
00:13:10,240 --> 00:13:12,360
Istinu govoreći, samo da je visok.
198
00:13:23,520 --> 00:13:25,680
Idemo, 10. godina!
199
00:13:26,520 --> 00:13:30,000
Od početka semestra
nitko nije bio brži od Charlieja.
200
00:13:30,080 --> 00:13:32,760
Hajde! To!
201
00:13:32,840 --> 00:13:34,720
Nastavite!
202
00:13:35,320 --> 00:13:37,720
Charlie vas sve ostavlja iza sebe!
203
00:13:53,400 --> 00:13:54,560
Hej.
204
00:14:02,880 --> 00:14:03,720
Hvala.
205
00:14:04,360 --> 00:14:05,360
Sviraš bubnjeve?
206
00:14:06,080 --> 00:14:06,920
Da.
207
00:14:07,000 --> 00:14:08,200
To je baš kul.
208
00:14:09,520 --> 00:14:10,360
Hvala.
209
00:14:10,920 --> 00:14:13,760
Nešto sam te htio pitati.
210
00:14:14,480 --> 00:14:20,120
Charlie… Htio sam ti reći da sam i ja gej.
211
00:14:20,200 --> 00:14:21,800
I zaljubljen sam u tebe.
212
00:14:23,040 --> 00:14:24,640
Želiš li izaći sa mnom?
213
00:14:25,640 --> 00:14:27,400
Želim zauvijek biti s tobom.
214
00:14:28,160 --> 00:14:29,680
Želiš li u ragbi ekipu?
215
00:14:30,240 --> 00:14:31,080
Što?
216
00:14:31,160 --> 00:14:32,760
Imamo dovoljno igrača,
217
00:14:32,840 --> 00:14:35,880
ali ne smijemo igrati
protiv drugih ekipa bez rezervi.
218
00:14:35,960 --> 00:14:39,680
Vidio sam kako trčiš na tjelesnom
i zbilja si veoma brz.
219
00:14:39,760 --> 00:14:42,640
Pa sam mislio da bi te moglo zanimati.
220
00:14:43,440 --> 00:14:45,400
Ne znam kako se igra.
221
00:14:45,480 --> 00:14:47,520
Nema problema. Naučit ću te.
222
00:14:48,680 --> 00:14:52,160
Nisam li nekako malen i slab za ragbijaša?
223
00:14:52,240 --> 00:14:55,320
Mi smo samo školska ekipa.
Nije tako ozbiljno.
224
00:14:55,400 --> 00:14:57,480
Dakle, misliš da sam malen i slab.
225
00:14:57,560 --> 00:14:59,640
Čekaj, ne.
226
00:15:05,560 --> 00:15:07,560
Dakle, želiš li se pridružiti?
227
00:15:09,120 --> 00:15:11,120
Vjerojatno samo prolazna simpatija.
228
00:15:11,200 --> 00:15:14,520
Ne. Neću tek tako pasti
na tipa koji je dobar prema meni.
229
00:15:16,360 --> 00:15:18,640
A ne želiš ni provesti čitav sat
230
00:15:18,720 --> 00:15:20,880
-s golemim ragbijaškim moronima?
-Da.
231
00:15:24,080 --> 00:15:25,120
Tvoj izbor.
232
00:15:28,640 --> 00:15:29,760
Ali Charlie Spring?
233
00:15:29,840 --> 00:15:32,000
-Koja je on, osma godina?
-Ne, 10.
234
00:15:32,080 --> 00:15:33,840
Ali dosta je mršav.
235
00:15:34,320 --> 00:15:35,440
Zna li uopće igrati?
236
00:15:35,520 --> 00:15:37,920
Sigurno je dobar, ali želimo kvalitetu.
237
00:15:38,000 --> 00:15:39,440
Voli li on uopće sport?
238
00:15:39,520 --> 00:15:41,000
Svi znaju da je gej.
239
00:15:45,240 --> 00:15:46,280
Bok.
240
00:15:46,840 --> 00:15:47,680
Bok.
241
00:15:53,920 --> 00:15:57,640
Znam da sam se šalio oko slabosti,
ali ja jesam preslab za ovo.
242
00:15:57,720 --> 00:15:59,560
Gdje ti je pozitivan pristup?
243
00:15:59,640 --> 00:16:01,200
Otišao je. Odavno.
244
00:16:01,280 --> 00:16:03,280
Pokušaj. Sruši me, neću se izmicati.
245
00:16:03,960 --> 00:16:06,120
Hajde, sigurno to možeš.
246
00:16:13,160 --> 00:16:15,440
To je bilo savršeno.
247
00:16:15,520 --> 00:16:16,520
-Da?
-Da.
248
00:16:16,600 --> 00:16:19,400
Sad pokušajmo dok se krećem.
249
00:16:20,400 --> 00:16:21,280
Hajde.
250
00:16:21,960 --> 00:16:23,520
Umrijet ću.
251
00:16:34,200 --> 00:16:35,240
Idi preko!
252
00:16:36,120 --> 00:16:37,200
Nick.
253
00:16:40,160 --> 00:16:43,200
Jedan, dva, tri, stisni!
254
00:16:43,280 --> 00:16:44,960
Jedan, dva, tri, stisni!
255
00:16:50,640 --> 00:16:52,560
Da, tako. Idemo još jednom.
256
00:16:56,240 --> 00:16:58,280
Hajde, Charlie, ovaj put!
257
00:17:05,000 --> 00:17:07,880
Jedan, dva, tri, stisni!
258
00:17:13,240 --> 00:17:15,000
Hajde, kompa. Imamo trening.
259
00:17:15,079 --> 00:17:16,119
Nemoj umrijeti.
260
00:17:17,119 --> 00:17:18,280
Bok.
261
00:17:18,359 --> 00:17:20,079
-Pokušavam postići pogodak.
-Da.
262
00:17:20,160 --> 00:17:21,880
A ti me pokušaj omesti.
263
00:17:23,880 --> 00:17:24,880
Ovako.
264
00:17:46,880 --> 00:17:47,760
-Spreman?
-Da.
265
00:17:47,840 --> 00:17:48,680
Sad utrči.
266
00:18:13,880 --> 00:18:14,760
Bravo.
267
00:18:25,240 --> 00:18:29,200
NA RAGBIJU SI?
VIDIMO SE POSLIJE NA GLAZBENOM
268
00:18:30,400 --> 00:18:32,760
ZAŠTO?
269
00:18:34,080 --> 00:18:36,640
MOLIM TE CHARLIE
SAMO ŽELIM RAZGOVARATI
270
00:18:36,720 --> 00:18:38,920
DOBRO
271
00:19:03,120 --> 00:19:04,080
Charlie.
272
00:19:09,520 --> 00:19:11,680
Nosiš jaknu? Uopće nije hladno.
273
00:19:11,760 --> 00:19:12,880
Veljača je.
274
00:19:13,480 --> 00:19:14,320
Glupo.
275
00:19:15,000 --> 00:19:16,120
Što želiš, Bene?
276
00:19:18,720 --> 00:19:19,800
Ne diraj me.
277
00:19:19,880 --> 00:19:21,920
Što je sad? Samo sam ljubazan.
278
00:19:22,000 --> 00:19:23,800
Rekao sam da te ne želim vidjeti.
279
00:19:23,880 --> 00:19:25,920
-Da, ali ne vjerujem ti.
-Što?
280
00:19:26,000 --> 00:19:28,240
Očito, samo se bojiš da nas ne uhvate.
281
00:19:28,320 --> 00:19:30,320
Zašto bih se ja bojao toga?
282
00:19:31,160 --> 00:19:33,320
Svi u školi već znaju da sam gej.
283
00:19:34,320 --> 00:19:36,320
Ti si onaj koji se boji.
284
00:19:36,400 --> 00:19:39,120
Ne smiješ me niti pogledati
pred drugim ljudima.
285
00:19:39,640 --> 00:19:42,120
Da i ne spominjemo to što imaš djevojku.
286
00:19:42,680 --> 00:19:45,520
Da. Vidio sam te s njom kod ulaza u školu.
287
00:19:45,600 --> 00:19:46,920
Hvala što si mi rekao.
288
00:19:48,080 --> 00:19:49,760
Čekaj, nisi.
289
00:19:49,840 --> 00:19:51,960
Ne ljuti se jer još ne želim u javnost.
290
00:19:52,040 --> 00:19:53,320
Ne ljutim se zbog toga.
291
00:19:54,080 --> 00:19:56,920
Ako pokušavaš
shvatiti stvari, dobro. Bez žurbe.
292
00:19:57,000 --> 00:19:58,840
Bio bih ti podrška.
293
00:19:58,920 --> 00:20:02,400
Misliš da ne bih razumio
da istražuješ svoju seksualnost?
294
00:20:02,480 --> 00:20:03,720
Zašto si onda ljut?
295
00:20:03,800 --> 00:20:07,200
Jer ti moji osjećaji
nikad nisu bili važni.
296
00:20:07,280 --> 00:20:09,240
Nalazili smo se kad bi ti želio.
297
00:20:09,320 --> 00:20:12,280
Gdje bi ti želio.
Kad bi poželio poljubiti dečka.
298
00:20:13,160 --> 00:20:14,960
Nije ti stalo do mene.
299
00:20:15,520 --> 00:20:18,440
Ionako nitko drugi
ne bi izlazio s tobom, zar ne?
300
00:20:25,200 --> 00:20:26,720
-Nemoj.
-Charlie.
301
00:20:27,560 --> 00:20:29,400
-Znam da ti se sviđam.
-Prestani!
302
00:20:30,400 --> 00:20:32,720
Sviđaš mi se, ali još ne znam gdje sam.
303
00:20:32,800 --> 00:20:34,280
Što više želiš od mene?
304
00:20:41,080 --> 00:20:42,480
Rekao je da prestaneš.
305
00:20:45,680 --> 00:20:48,400
Hajde. Gubi se.
306
00:20:57,280 --> 00:20:58,240
Jesi li dobro?
307
00:21:02,080 --> 00:21:03,560
Jesi li to čuo?
308
00:21:04,120 --> 00:21:05,000
Većinu.
309
00:21:06,360 --> 00:21:07,240
Samo…
310
00:21:08,200 --> 00:21:12,520
Izgledao si kao da nešto nije u redu
dok smo se presvlačili, pa sam…
311
00:21:12,600 --> 00:21:14,520
Htio sam provjeriti jesi li dobro.
312
00:21:15,680 --> 00:21:16,520
Žao mi je.
313
00:21:17,520 --> 00:21:18,920
Nema ti zbog čega biti.
314
00:21:20,280 --> 00:21:21,120
Oprosti.
315
00:21:24,440 --> 00:21:25,520
Često se ispričavaš.
316
00:21:27,520 --> 00:21:28,480
Nemoj to reći.
317
00:21:29,280 --> 00:21:31,280
-Ali želim.
-Nemoj.
318
00:21:37,560 --> 00:21:38,920
Trebali bismo izaći.
319
00:21:39,000 --> 00:21:41,400
Ako ostanemo ovdje, zaključat će nas.
320
00:21:41,480 --> 00:21:42,320
Da.
321
00:21:54,840 --> 00:21:57,120
Ja idem ovamo, pa…
322
00:21:57,200 --> 00:21:58,280
Da, ja idem onamo.
323
00:21:58,360 --> 00:22:00,000
U redu. Bok.
324
00:22:00,840 --> 00:22:01,680
Bok.
325
00:22:27,120 --> 00:22:28,320
Dobar trening, Nicky?
326
00:22:31,840 --> 00:22:34,480
BUDI LJUBAZAN
327
00:22:34,560 --> 00:22:37,320
NICK - AKTIVAN PRIJE 15 MINUTA
PRATITE JEDAN DRUGOGA
328
00:22:37,400 --> 00:22:38,840
HVALA TI ŠTO SI
329
00:22:50,040 --> 00:22:52,640
ZBILJA SAM
330
00:23:10,840 --> 00:23:12,520
-Nick?
-Što?
331
00:23:14,280 --> 00:23:16,480
Da, uobičajeno.
332
00:23:17,640 --> 00:23:18,560
U redu.
333
00:23:25,440 --> 00:23:28,080
CHARLIE SPRING
HVALA TI, PUSA
334
00:24:17,280 --> 00:24:22,280
Prijevod titlova: Oleg Berić