1 00:00:06,040 --> 00:00:07,200 ‎LOẠT PHIM NETFLIX 2 00:00:30,760 --> 00:00:34,240 ‎Mong gặp em quá x 3 00:00:54,920 --> 00:00:55,760 ‎Ben? 4 00:01:00,600 --> 00:01:03,120 ‎ta gặp vào giờ nghỉ được không? 5 00:01:03,200 --> 00:01:04,240 ‎BẤN LOẠN ĐỒNG TÍNH 6 00:01:11,040 --> 00:01:13,920 ‎được thôi 7 00:01:14,720 --> 00:01:16,760 ‎Mừng năm mới, các nam sinh Truham. 8 00:01:16,840 --> 00:01:20,160 ‎Đừng quên từ giờ ‎sẽ có học sinh từ tất cả các khối 9 00:01:20,240 --> 00:01:22,920 ‎trong lớp mới. ‎Hy vọng các em thích làm quen… 10 00:01:23,000 --> 00:01:23,960 ‎LỚP MỚI - B25! 11 00:01:24,040 --> 00:01:27,000 ‎…với các gương mặt mới đến lớp mỗi ngày. 12 00:01:32,560 --> 00:01:34,760 ‎Charlie Spring đây mà. Mừng năm mới. 13 00:01:34,840 --> 00:01:35,720 ‎Chào thầy. 14 00:01:35,800 --> 00:01:37,320 ‎Tham gia Nhà Hamlet à? 15 00:01:37,400 --> 00:01:38,520 ‎Có lẽ vậy ạ. 16 00:01:38,600 --> 00:01:40,760 ‎Tôi định cho em ngồi đâu nhỉ? 17 00:01:40,840 --> 00:01:42,320 ‎À, em ngồi ở đằng kìa. 18 00:01:42,400 --> 00:01:43,600 ‎Kế Nicholas Nelson. 19 00:01:43,680 --> 00:01:46,280 ‎Em ấy học lớp 11, tức chỉ hơn em một tuổi. 20 00:01:46,360 --> 00:01:50,040 ‎Hình như có chơi bóng bầu dục nữa. ‎Các em sẽ rất hợp cho xem. 21 00:01:50,120 --> 00:01:52,880 ‎Hoặc em có thể ngồi lặng lẽ hết năm học. 22 00:01:52,960 --> 00:01:55,280 ‎Dù sao cũng chẳng ảnh hưởng tới tôi. 23 00:02:21,400 --> 00:02:22,240 ‎Chào anh. 24 00:02:23,160 --> 00:02:24,440 ‎Chào cậu. 25 00:02:34,960 --> 00:02:37,680 ‎1. GẶP GỠ 26 00:02:39,640 --> 00:02:42,720 ‎TRƯỜNG NAM SINH TRUHAM 27 00:02:49,960 --> 00:02:50,960 ‎Chào em. 28 00:02:52,000 --> 00:02:54,080 ‎- Xin lỗi vụ khi nãy. ‎- Không sao. 29 00:02:56,040 --> 00:02:57,720 ‎Anh nhớ khuôn mặt em quá. 30 00:02:59,000 --> 00:03:01,320 ‎Thật sao? Giáng Sinh vui chứ? 31 00:03:02,280 --> 00:03:03,360 ‎Ừ. 32 00:03:03,440 --> 00:03:05,440 ‎Ừ, tuyệt lắm. Còn em? 33 00:03:06,600 --> 00:03:08,880 ‎Ừ. Vui lắm. 34 00:03:09,600 --> 00:03:12,360 ‎Cả nhà em quây quần ‎vào ngày Giáng Sinh và rồi… 35 00:03:14,880 --> 00:03:15,840 ‎Đáng yêu quá. 36 00:03:17,520 --> 00:03:18,360 ‎Ừ. 37 00:03:23,280 --> 00:03:24,560 ‎Lát gặp lại em nhé? 38 00:03:25,440 --> 00:03:26,920 ‎Đừng kể ai chuyện này. 39 00:03:33,720 --> 00:03:34,560 ‎Tạm biệt. 40 00:03:46,640 --> 00:03:48,000 ‎- Chào cậu. ‎- Chào anh. 41 00:03:49,840 --> 00:03:51,400 ‎- Chào cậu. ‎- Chào anh. 42 00:03:56,360 --> 00:03:57,880 ‎- Chào cậu. ‎- Chào anh. 43 00:04:00,040 --> 00:04:01,880 ‎- Chào cậu. ‎- Chào anh. 44 00:04:01,960 --> 00:04:04,480 ‎- Cậu đi hướng đó à? ‎- Vâng. Lớp Toán. 45 00:04:04,560 --> 00:04:05,400 ‎Tôi cũng thế. 46 00:04:07,520 --> 00:04:10,320 ‎Anh thực sự giải bài tập ‎trong khi đi đến lớp à? 47 00:04:10,400 --> 00:04:11,880 ‎Có lẽ vậy. 48 00:04:11,960 --> 00:04:13,320 ‎Rối lắm cho xem. 49 00:04:14,080 --> 00:04:16,560 ‎Việc đó làm tôi ngầu hơn so với thực tế. 50 00:04:17,960 --> 00:04:19,720 ‎Muốn tôi giải giúp không? 51 00:04:19,800 --> 00:04:22,000 ‎- Thôi khỏi. ‎- Tôi nói đáp án cho. 52 00:04:22,079 --> 00:04:23,240 ‎Vậy tôi đâu học gì. 53 00:04:23,320 --> 00:04:25,120 ‎Nếu bí, tôi có thể… Để tôi… 54 00:04:25,200 --> 00:04:26,279 ‎Bỏ ra. 55 00:04:27,280 --> 00:04:29,040 ‎- Sao anh dám? ‎- Nhìn này… 56 00:04:31,880 --> 00:04:32,920 ‎Đẹp hơn chưa? 57 00:04:35,240 --> 00:04:36,200 ‎Có lẽ. 58 00:04:42,920 --> 00:04:43,840 ‎Chào anh. 59 00:04:43,920 --> 00:04:44,760 ‎Gì? 60 00:04:46,520 --> 00:04:47,960 ‎Chào thôi mà. 61 00:04:48,040 --> 00:04:50,640 ‎Sao bắt chuyện với tôi? ‎Tôi còn chả quen cậu. 62 00:04:53,360 --> 00:04:54,200 ‎Ổn chứ, anh bạn? 63 00:04:54,840 --> 00:04:56,120 ‎Ừ, ổn. 64 00:04:56,200 --> 00:04:57,040 ‎Ừ. 65 00:05:00,600 --> 00:05:01,960 ‎Anh quen Ben à? 66 00:05:02,720 --> 00:05:04,880 ‎Ừ, cùng khối với tôi mà. 67 00:05:04,960 --> 00:05:06,680 ‎Thi thoảng có đi chơi chung. 68 00:05:18,080 --> 00:05:19,200 ‎Tớ lại làm thế rồi. 69 00:05:20,520 --> 00:05:22,240 ‎Tớ lại mua nước cho Elle. 70 00:05:22,320 --> 00:05:25,760 ‎- Không phải hôm qua cậu cũng mua à? ‎- Ừ, Isaac. Đúng thế. 71 00:05:25,840 --> 00:05:26,680 ‎Và cả thứ Hai. 72 00:05:26,760 --> 00:05:28,400 ‎- Elle đâu ở đây. ‎- Biết. 73 00:05:28,480 --> 00:05:31,360 ‎- Cậu ấy đâu ở đây cả tuần. ‎- Biết. Cứ quên mãi. 74 00:05:31,440 --> 00:05:33,360 ‎Tao, cậu được phép nhớ cậu ấy. 75 00:05:33,440 --> 00:05:34,760 ‎Được rồi. 76 00:05:34,840 --> 00:05:37,520 ‎Cậu ấy học ở trường nữ sinh ‎thì tốt hơn thật. 77 00:05:37,600 --> 00:05:40,240 ‎Thầy Reed vẫn không chịu ‎gọi cậu ấy là Elle. 78 00:05:40,320 --> 00:05:42,400 ‎Ừ. Thầy ấy ghét người chuyển giới. 79 00:05:42,480 --> 00:05:43,760 ‎Nhưng kỳ cục quá. 80 00:05:43,840 --> 00:05:46,240 ‎Xưa có bốn đứa, giờ còn lại có ba. 81 00:05:46,320 --> 00:05:48,040 ‎Bốn đứa mới là một nhóm. 82 00:05:48,120 --> 00:05:50,720 ‎Ba đứa thì chỉ là… bộ ba thôi. 83 00:05:56,240 --> 00:05:58,520 ‎Không phải Nick Nelson đó sao? 84 00:05:58,600 --> 00:06:00,800 ‎Người ngồi kế cậu trong lớp? 85 00:06:00,880 --> 00:06:01,760 ‎Ai? 86 00:06:01,840 --> 00:06:03,160 ‎Anh ta giống chó lông vàng. 87 00:06:03,240 --> 00:06:05,320 ‎Anh ta đâu giống chó lông vàng. 88 00:06:06,920 --> 00:06:08,120 ‎Ừ, anh ấy giống. 89 00:06:08,200 --> 00:06:11,560 ‎Không ngờ cậu ngồi kế Nick Nelson, ‎Vua Bóng Bầu Dục. 90 00:06:11,640 --> 00:06:13,400 ‎Hai người nói chủ đề gì đây? 91 00:06:13,480 --> 00:06:14,880 ‎- Có nói rồi. ‎- Thật á? 92 00:06:14,960 --> 00:06:15,960 ‎Nói chuyện gì? 93 00:06:16,040 --> 00:06:18,680 ‎Charlie, cậu có khăn giấy chứ? 94 00:06:18,760 --> 00:06:21,400 ‎Bút của tôi văng mực tứ tung. 95 00:06:22,040 --> 00:06:24,920 ‎- Rửa không trôi. ‎- Tay anh sẽ xanh lè luôn cho xem. 96 00:06:25,000 --> 00:06:26,720 ‎Như đeo găng tay màu xanh ấy! 97 00:06:26,800 --> 00:06:28,720 ‎Anh có thể tạo ra xu hướng mới. 98 00:06:28,800 --> 00:06:30,280 ‎Hoặc làm bộ như hình xăm. 99 00:06:31,320 --> 00:06:33,480 ‎Này, cẩn thận đấy. 100 00:06:33,560 --> 00:06:36,520 ‎- Gì? Tại sao? ‎- Tại sao hả? Nhìn họ xem. 101 00:06:37,320 --> 00:06:38,720 ‎Rồi nhìn chúng ta đi. 102 00:06:38,800 --> 00:06:42,120 ‎Ta là một nhóm. ‎Không, một bộ ba những kẻ lạc loài. 103 00:06:42,200 --> 00:06:44,240 ‎Anh ta là ngôi sao ở đội bóng, 104 00:06:44,320 --> 00:06:47,800 ‎và anh ta là bạn ‎của đám nam sinh lớp 11 ồn ào, thô thiển 105 00:06:47,880 --> 00:06:49,840 ‎giống bọn bắt nạt cậu năm ngoái. 106 00:06:49,920 --> 00:06:51,120 ‎Nhưng mà… 107 00:06:52,360 --> 00:06:53,320 ‎Nick… 108 00:06:53,960 --> 00:06:55,680 ‎Anh ấy khác. Rất tử tế. 109 00:06:55,760 --> 00:07:00,320 ‎Tớ cá anh ta là người hoàn toàn khác ‎khi ở bên đám bạn của mình. 110 00:07:12,080 --> 00:07:13,600 ‎ĐANG HOẠT ĐỘNG 111 00:07:15,960 --> 00:07:19,280 ‎này, tớ có tin ở truham 112 00:07:19,360 --> 00:07:20,840 ‎Năm phút nữa hết giờ ăn trưa. 113 00:07:20,920 --> 00:07:22,240 ‎TRƯỜNG NỮ SINH HIGGS 114 00:07:23,760 --> 00:07:26,640 ‎kể tớ nghe mau 115 00:07:28,400 --> 00:07:31,640 ‎charlie đang mê anh chàng ‎chơi bóng bầu dục cùng lớp 116 00:07:31,720 --> 00:07:33,440 ‎ôi KHÔNG 117 00:07:33,520 --> 00:07:35,160 ‎Sao cậu ấy lại thế nhỉ? 118 00:07:35,240 --> 00:07:38,560 ‎mà cậu thế nào? hôm nay ở higgs thế nào? 119 00:07:38,640 --> 00:07:41,120 ‎Higgs tuyệt hơn truham nhiều 120 00:07:42,800 --> 00:07:46,720 ‎Cả tuần không có ai ‎ném sandwich trong căn-tin hết 121 00:07:47,440 --> 00:07:48,440 ‎ôi. tuyệt quá 122 00:07:48,520 --> 00:07:50,880 ‎cậu có bạn mới chưa? 123 00:07:54,160 --> 00:07:57,200 ‎Rồi! Ai cũng rất tuyệt 124 00:08:00,680 --> 00:08:02,280 ‎Elle, đó là điện thoại à? 125 00:08:03,200 --> 00:08:04,040 ‎Nào? 126 00:08:06,480 --> 00:08:07,320 ‎Vâng. 127 00:08:09,800 --> 00:08:12,200 ‎Không có ngoại lệ, kể cả học sinh mới. 128 00:08:12,280 --> 00:08:15,000 ‎Cuối ngày em có thể đến lễ tân để lấy lại. 129 00:08:37,960 --> 00:08:41,080 ‎gặp anh ở thư viện nhé? 130 00:08:57,480 --> 00:08:59,960 ‎Xin lỗi vì hôm qua đã bơ em. 131 00:09:04,920 --> 00:09:05,760 ‎Ừ. 132 00:09:16,880 --> 00:09:19,720 ‎Lâu rồi em mới trốn ở đó ‎vào giờ ăn trưa đấy. 133 00:09:19,800 --> 00:09:20,680 ‎Em không trốn. 134 00:09:20,760 --> 00:09:22,200 ‎Vậy em làm gì ở đó? 135 00:09:22,280 --> 00:09:24,440 ‎- Ăn trưa. ‎- Được rồi. 136 00:09:25,440 --> 00:09:26,600 ‎Mọi chuyện ổn chứ? 137 00:09:27,160 --> 00:09:29,000 ‎Không cần thầy xử đứa bắt nạt nào à? 138 00:09:29,080 --> 00:09:30,640 ‎Không. Ổn cả ạ. 139 00:09:33,520 --> 00:09:36,640 ‎Thực ra là có một người. 140 00:09:36,720 --> 00:09:38,160 ‎Là đứa bắt nạt à? 141 00:09:38,240 --> 00:09:41,960 ‎Em… có một người bạn trai. 142 00:09:42,040 --> 00:09:44,640 ‎Chà, chúc mừng em. 143 00:09:46,440 --> 00:09:47,280 ‎Không… 144 00:09:49,400 --> 00:09:50,240 ‎Việc này… 145 00:09:51,760 --> 00:09:53,840 ‎- Rồi… ‎- Em còn không biết liệu… 146 00:09:54,400 --> 00:09:57,680 ‎Em không nghĩ anh ấy ‎xem bọn em là bạn trai của nhau. 147 00:09:58,640 --> 00:10:00,360 ‎Đôi lúc, anh ấy còn bơ em. 148 00:10:01,600 --> 00:10:05,280 ‎Anh ấy không thích bị người khác ‎thấy bọn em nói chuyện ở hành lang. 149 00:10:05,360 --> 00:10:07,480 ‎Anh ấy vờ như không biết em là ai. 150 00:10:09,200 --> 00:10:11,280 ‎Còn khi có hai đứa thì anh ấy rất tuyệt. 151 00:10:11,360 --> 00:10:15,240 ‎Em có tâm sự với cậu ấy ‎cảm giác của em về việc đó không? 152 00:10:16,280 --> 00:10:17,280 ‎Không ạ. 153 00:10:17,360 --> 00:10:19,160 ‎Có lẽ em nên nói ra chăng? 154 00:10:20,440 --> 00:10:22,880 ‎Em muốn thầy nói sao? Chia tay đi à? 155 00:10:22,960 --> 00:10:23,840 ‎Em không biết. 156 00:10:23,920 --> 00:10:25,880 ‎Em có muốn chia tay cậu ấy không? 157 00:10:27,320 --> 00:10:28,200 ‎Em không biết. 158 00:10:28,280 --> 00:10:30,480 ‎Thầy không thể xử lý rắc rối giúp em. 159 00:10:30,560 --> 00:10:32,920 ‎Vậy em đã kể với các bạn của em chưa? 160 00:10:33,000 --> 00:10:34,600 ‎- Họ không hiểu. ‎- Tại sao? 161 00:10:34,680 --> 00:10:35,640 ‎Vì họ đâu đồng tính. 162 00:10:38,320 --> 00:10:40,440 ‎Cứ nói với cậu ấy đi. 163 00:10:41,040 --> 00:10:43,400 ‎Muốn lâu dài thì hãy thành thật. 164 00:10:43,480 --> 00:10:44,320 ‎Em ghét thế. 165 00:10:44,400 --> 00:10:48,520 ‎Thầy biết. Em đã mất ba tháng ‎để nói với thầy là em bị bắt nạt mà. 166 00:10:58,000 --> 00:10:58,840 ‎Ừ. 167 00:11:00,280 --> 00:11:01,480 ‎Nói nghiêm túc đấy. 168 00:11:03,080 --> 00:11:05,160 ‎- Em không xạo đâu, đừng lo. ‎- Ừ. 169 00:11:05,240 --> 00:11:06,960 ‎- Sẽ mà. Nếu anh ngoan. ‎- Kệ đi. 170 00:11:07,040 --> 00:11:08,240 ‎Không sao. 171 00:11:19,080 --> 00:11:23,240 ‎anh có bạn gái à? 172 00:11:30,040 --> 00:11:34,720 ‎TÔI GHÉT ANH! 173 00:11:39,040 --> 00:11:43,400 ‎tôi không muốn gặp anh nữa 174 00:11:49,400 --> 00:11:51,120 ‎xin lỗi 175 00:11:53,560 --> 00:11:55,400 ‎không hiểu? ‎ta sẽ không bị bắt gặp đâu 176 00:11:58,840 --> 00:12:00,320 ‎đừng bơ anh charlie 177 00:12:00,400 --> 00:12:01,560 ‎em này? 178 00:12:15,520 --> 00:12:17,440 ‎- Chào. ‎- Chúa ơi, Tori. 179 00:12:18,080 --> 00:12:19,640 ‎Sao mặt em lại như thế? 180 00:12:20,880 --> 00:12:22,440 ‎Em chia tay bạn trai. 181 00:12:22,520 --> 00:12:23,560 ‎Nó là đồ khốn à? 182 00:12:24,640 --> 00:12:25,480 ‎Phải. 183 00:12:26,640 --> 00:12:27,520 ‎Làm tốt lắm. 184 00:12:32,320 --> 00:12:35,480 ‎Theo giả thuyết, ‎em muốn hẹn hò với kiểu con trai nào? 185 00:12:36,720 --> 00:12:40,240 ‎Người không ngại ‎bị mọi người thấy bọn em nói chuyện. 186 00:12:40,320 --> 00:12:41,680 ‎Đứa đó cũng là mọt sách, 187 00:12:41,760 --> 00:12:43,720 ‎hay em muốn "trái dấu hút nhau"? 188 00:12:43,800 --> 00:12:46,400 ‎Em không thể nói cụ thể vậy đâu, thật đấy. 189 00:12:46,480 --> 00:12:48,600 ‎Giả thuyết mà. Chàng trai trong mơ. 190 00:12:48,680 --> 00:12:49,880 ‎Em không biết. 191 00:12:49,960 --> 00:12:51,160 ‎Thôi nào. 192 00:12:51,240 --> 00:12:52,600 ‎Em không biết, chỉ là… 193 00:12:53,200 --> 00:12:55,240 ‎Một người em có thể cùng cười đùa. 194 00:12:55,320 --> 00:12:57,680 ‎Và… tử tế. 195 00:12:57,760 --> 00:12:58,880 ‎Và tốt bụng. 196 00:12:59,600 --> 00:13:01,120 ‎Và thích ở cạnh em. 197 00:13:10,240 --> 00:13:12,360 ‎Có lẽ em sẽ thích người cao ráo. 198 00:13:23,520 --> 00:13:25,680 ‎Lớp 10, cố lên nào! 199 00:13:26,520 --> 00:13:30,000 ‎Ta đã chạy cả học kỳ ‎và chưa ai đánh bại được Charlie. 200 00:13:30,080 --> 00:13:32,760 ‎Nhanh lên! Phải rồi! 201 00:13:32,840 --> 00:13:34,720 ‎Tiếp tục chạy đi! 202 00:13:35,320 --> 00:13:37,720 ‎Charlie cho các em hít khói rồi kìa! 203 00:13:53,400 --> 00:13:54,560 ‎Này. 204 00:14:02,880 --> 00:14:03,720 ‎Cảm ơn anh. 205 00:14:04,360 --> 00:14:05,360 ‎Cậu chơi trống à? 206 00:14:06,080 --> 00:14:06,920 ‎Phải. 207 00:14:07,000 --> 00:14:08,200 ‎Đỉnh thật đấy. 208 00:14:09,520 --> 00:14:10,360 ‎Cảm ơn. 209 00:14:10,920 --> 00:14:13,760 ‎Tôi có chuyện này muốn hỏi cậu. 210 00:14:14,480 --> 00:14:20,120 ‎Charlie… Anh muốn nói ‎là anh cũng là đồng tính. 211 00:14:20,200 --> 00:14:21,800 ‎Và anh yêu em. 212 00:14:23,040 --> 00:14:24,640 ‎Em muốn hẹn hò không? 213 00:14:25,640 --> 00:14:27,400 ‎Anh muốn mãi ở bên em. 214 00:14:28,160 --> 00:14:29,680 ‎Cậu vào đội bóng không? 215 00:14:30,240 --> 00:14:31,080 ‎Sao? 216 00:14:31,160 --> 00:14:32,760 ‎Bọn tôi đã có đủ cầu thủ 217 00:14:32,840 --> 00:14:35,880 ‎nhưng thiếu dự bị ‎thì không được thi với đội khác. 218 00:14:35,960 --> 00:14:39,680 ‎Tôi thấy cậu chạy ở lớp thể dục ‎và cậu thực sự chạy rất nhanh. 219 00:14:39,760 --> 00:14:42,640 ‎Nên… tôi nghĩ có thể cậu hứng thú. 220 00:14:43,440 --> 00:14:45,400 ‎Tôi không biết chơi bóng bầu dục. 221 00:14:45,480 --> 00:14:47,520 ‎Không sao. Tôi dạy cậu cho. 222 00:14:48,680 --> 00:14:52,160 ‎Không phải tôi hơi bé và yếu ‎để làm cầu thủ bóng bầu dục ư? 223 00:14:52,240 --> 00:14:55,320 ‎Chỉ là đội bóng ở trường. ‎Đâu có gì ghê gớm. 224 00:14:55,400 --> 00:14:57,480 ‎Vậy ý anh là tôi bé và yếu à? 225 00:14:57,560 --> 00:14:59,640 ‎Khoan. Đâu có. 226 00:15:05,560 --> 00:15:07,560 ‎Vậy, cậu tham gia chứ? 227 00:15:09,120 --> 00:15:11,120 ‎Lại là cảm nắng vớ vẩn thôi. 228 00:15:11,200 --> 00:15:14,520 ‎Không phải. Tớ không ‎tùy tiện yêu bất kỳ ai tốt với tớ. 229 00:15:16,360 --> 00:15:18,640 ‎Có chắc cậu muốn dành cả tiếng 230 00:15:18,720 --> 00:15:20,880 ‎- với đám khổng lồ chơi bóng bầu dục? ‎- Ừ. 231 00:15:24,080 --> 00:15:25,120 ‎Tự cậu chọn nhé. 232 00:15:28,640 --> 00:15:29,760 ‎Charlie Spring à? 233 00:15:29,840 --> 00:15:32,000 ‎- Nó lớp 8 mà? ‎- Không, lớp 10. 234 00:15:32,080 --> 00:15:33,840 ‎Nhưng cậu ấy thực sự rất gầy. 235 00:15:34,320 --> 00:15:35,440 ‎Nó biết chơi không? 236 00:15:35,520 --> 00:15:37,920 ‎Cậu ấy là người tốt, ‎nên ta cũng phải lịch sự. 237 00:15:38,000 --> 00:15:39,440 ‎Nó thích thể thao không? 238 00:15:39,520 --> 00:15:41,000 ‎Ai cũng rõ nó đồng tính. 239 00:15:45,240 --> 00:15:46,280 ‎Chào cậu. 240 00:15:46,840 --> 00:15:47,680 ‎Chào anh. 241 00:15:53,920 --> 00:15:57,640 ‎Tôi đã nói đùa việc mình yếu, ‎nhưng tôi quá yếu cho môn này. 242 00:15:57,720 --> 00:15:59,560 ‎Tinh thần "có thể làm" đâu rồi? 243 00:15:59,640 --> 00:16:01,200 ‎Đi rồi. Lâu lắm rồi. 244 00:16:01,280 --> 00:16:03,280 ‎Thử nào. Húc tôi đi, không né đâu. 245 00:16:03,960 --> 00:16:06,120 ‎Nào, chắc chắn cậu làm được. 246 00:16:13,160 --> 00:16:15,440 ‎Thật hoàn hảo. 247 00:16:15,520 --> 00:16:16,520 ‎- Thật sao? ‎- Ừ. 248 00:16:16,600 --> 00:16:19,400 ‎Giờ thử lại trong khi tôi chạy. 249 00:16:20,400 --> 00:16:21,280 ‎Đi nào. 250 00:16:21,960 --> 00:16:23,520 ‎Mình chết mất. 251 00:16:34,200 --> 00:16:35,240 ‎Lên trên đầu! 252 00:16:36,120 --> 00:16:37,200 ‎Nick. 253 00:16:40,160 --> 00:16:43,200 ‎Một, hai, ba, ôm! 254 00:16:43,280 --> 00:16:44,960 ‎Một, hai, ba, ôm! 255 00:16:50,640 --> 00:16:52,560 ‎Cậu làm được rồi. Một lần nữa. 256 00:16:56,240 --> 00:16:58,280 ‎Nào, lần này phải được, Charlie! 257 00:17:05,000 --> 00:17:07,880 ‎Một, hai, ba, ôm! 258 00:17:13,240 --> 00:17:15,000 ‎Đi nào. Ta phải tập luyện. 259 00:17:15,079 --> 00:17:16,119 ‎Đừng chết nhé. 260 00:17:17,119 --> 00:17:18,280 ‎Tạm biệt cậu. 261 00:17:18,359 --> 00:17:20,079 ‎- Tôi sẽ cố ghi điểm. ‎- Ừ. 262 00:17:20,160 --> 00:17:21,880 ‎Và cậu sẽ chạy đến chỗ tôi. 263 00:17:23,880 --> 00:17:24,880 ‎Như thế đấy. 264 00:17:46,880 --> 00:17:47,760 ‎- Sẵn sàng? ‎- Ừ. 265 00:17:47,840 --> 00:17:48,680 ‎Giờ chạy đi. 266 00:18:13,880 --> 00:18:14,760 ‎Làm tốt lắm. 267 00:18:25,240 --> 00:18:29,200 ‎em ở đội bóng bầu dục phải không? ‎xong thì gặp anh ở khu âm nhạc nhé 268 00:18:30,400 --> 00:18:32,760 ‎tại sao? 269 00:18:34,080 --> 00:18:36,640 ‎đi mà charlie anh chỉ muốn nói chuyện 270 00:18:36,720 --> 00:18:38,920 ‎được rồi 271 00:19:03,120 --> 00:19:04,080 ‎Charlie. 272 00:19:09,520 --> 00:19:11,680 ‎Em mặc áo khoác à? Trời có lạnh đâu. 273 00:19:11,760 --> 00:19:12,880 ‎Tháng Hai mà. 274 00:19:13,480 --> 00:19:14,320 ‎Nhảm nhí. 275 00:19:15,000 --> 00:19:16,120 ‎Ben, anh muốn gì? 276 00:19:18,720 --> 00:19:19,800 ‎Đừng động vào tôi. 277 00:19:19,880 --> 00:19:21,920 ‎Em sao vậy? Anh đang cố tử tế mà. 278 00:19:22,000 --> 00:19:23,800 ‎Tôi không muốn gặp anh nữa. 279 00:19:23,880 --> 00:19:25,920 ‎- Ừ, và anh không tin em. ‎- Gì? 280 00:19:26,000 --> 00:19:28,240 ‎Rõ ràng em sợ bị bắt gặp. 281 00:19:28,320 --> 00:19:30,320 ‎Sao tôi lại sợ bị bắt gặp? 282 00:19:31,160 --> 00:19:33,320 ‎Cả trường biết tôi đồng tính mà. 283 00:19:34,320 --> 00:19:36,320 ‎Chính anh mới sợ bị bắt gặp. 284 00:19:36,400 --> 00:19:39,120 ‎Anh còn không dám nhìn tôi ‎khi có người khác. 285 00:19:39,640 --> 00:19:42,120 ‎Chưa kể đến chuyện anh có bạn gái. 286 00:19:42,680 --> 00:19:45,520 ‎Ừ. Tôi đã thấy ‎anh với cô ấy ở cổng trường. 287 00:19:45,600 --> 00:19:46,920 ‎Cảm ơn đã nói với tôi. 288 00:19:48,080 --> 00:19:49,760 ‎Khoan, anh đâu có nói. 289 00:19:49,840 --> 00:19:51,960 ‎Đừng giận vì anh chưa muốn công khai. 290 00:19:52,040 --> 00:19:53,320 ‎Tôi đâu giận việc đó. 291 00:19:54,080 --> 00:19:56,920 ‎Nếu đang xác định bản thân, ‎tốt thôi. Cứ từ từ. 292 00:19:57,000 --> 00:19:58,840 ‎Tôi sẽ ở bên anh. 293 00:19:58,920 --> 00:20:02,400 ‎Anh không nghĩ tôi sẽ ‎hiểu cho việc anh xác định tính dục? 294 00:20:02,480 --> 00:20:03,720 ‎Vậy sao em giận anh? 295 00:20:03,800 --> 00:20:07,200 ‎Tôi tức giận vì anh ‎chẳng hề để tâm đến cảm xúc của tôi. 296 00:20:07,280 --> 00:20:09,240 ‎Ta chỉ gặp nhau khi anh muốn. 297 00:20:09,320 --> 00:20:12,280 ‎Ở nơi anh muốn. ‎Khi anh cảm thấy muốn hôn con trai. 298 00:20:13,160 --> 00:20:14,960 ‎Anh chẳng quan tâm gì tôi. 299 00:20:15,520 --> 00:20:18,440 ‎Đâu phải ai cũng muốn ‎hẹn hò với em, đúng không? 300 00:20:25,200 --> 00:20:26,720 ‎- Đừng. ‎- Charlie. 301 00:20:27,560 --> 00:20:29,400 ‎- Em thích anh mà. ‎- Thôi đi! 302 00:20:30,400 --> 00:20:32,720 ‎Anh thích em, nhưng anh đang xác định. 303 00:20:32,800 --> 00:20:34,280 ‎Em còn muốn gì ở anh nữa? 304 00:20:41,080 --> 00:20:42,480 ‎Cậu ấy bảo thôi rồi mà. 305 00:20:45,680 --> 00:20:48,400 ‎Đi đi. Biến đi. 306 00:20:57,280 --> 00:20:58,240 ‎Cậu ổn chứ? 307 00:21:02,080 --> 00:21:03,560 ‎Anh nghe hết rồi à? 308 00:21:04,120 --> 00:21:05,000 ‎Hầu hết thôi. 309 00:21:06,360 --> 00:21:07,240 ‎Tôi chỉ… 310 00:21:08,200 --> 00:21:12,520 ‎Lúc ta thay đồ, ‎tôi thấy cậu có vẻ không ổn, nên tôi… 311 00:21:12,600 --> 00:21:14,520 ‎Tôi muốn chắc mọi chuyện vẫn ổn. 312 00:21:15,680 --> 00:21:16,520 ‎Xin lỗi. 313 00:21:17,520 --> 00:21:18,920 ‎Cậu không cần xin lỗi. 314 00:21:20,280 --> 00:21:21,120 ‎Xin lỗi. 315 00:21:24,440 --> 00:21:25,520 ‎Xin lỗi hoài vậy. 316 00:21:27,520 --> 00:21:28,480 ‎Đừng nói nữa. 317 00:21:29,280 --> 00:21:31,280 ‎- Tôi muốn nói vậy thôi. ‎- Đừng. 318 00:21:37,560 --> 00:21:38,920 ‎Ta nên đi thôi. 319 00:21:39,000 --> 00:21:41,400 ‎Ở trong đây lâu nữa là bị nhốt đấy. 320 00:21:41,480 --> 00:21:42,320 ‎Ừ. 321 00:21:54,840 --> 00:21:57,120 ‎Tôi sẽ đi hướng này, nên… 322 00:21:57,200 --> 00:21:58,280 ‎Ừ, tôi hướng này. 323 00:21:58,360 --> 00:22:00,000 ‎Được rồi. Tạm biệt. 324 00:22:00,840 --> 00:22:01,680 ‎Tạm biệt. 325 00:22:27,120 --> 00:22:28,320 ‎Nicky, tập tốt chứ? 326 00:22:31,840 --> 00:22:34,480 ‎HÃY TỬ TẾ 327 00:22:34,560 --> 00:22:37,320 ‎HAI BẠN THEO DÕI NHAU TRÊN INSTAGRAM 328 00:22:37,400 --> 00:22:38,840 ‎Cảm ơn anh đã 329 00:22:50,040 --> 00:22:52,640 ‎Tôi thật sự 330 00:23:10,840 --> 00:23:12,520 ‎- Nick? ‎- Sao ạ? 331 00:23:14,280 --> 00:23:16,480 ‎Vâng, bình thường ạ. 332 00:23:17,640 --> 00:23:18,560 ‎Được rồi. 333 00:23:25,440 --> 00:23:28,080 ‎Cảm ơn anh x 334 00:24:17,280 --> 00:24:22,280 ‎Biên dịch: Annie Kim