1 00:00:06,080 --> 00:00:07,920 [drums beating] 2 00:00:36,400 --> 00:00:38,280 [boys laughing] 3 00:00:38,360 --> 00:00:40,760 [boy 1] Did you hear some Year 9 is gay? 4 00:00:40,840 --> 00:00:42,160 [boy 2] It's not really bullying… 5 00:00:42,240 --> 00:00:44,400 [boy 1] Like, he sort of asked for it. 6 00:00:44,480 --> 00:00:47,120 [boy 3] This is an all-boys school. What did he expect? 7 00:00:47,200 --> 00:00:48,680 [boy 4] He's so gross. 8 00:00:48,760 --> 00:00:51,120 [boy 1] I bet he was looking at us in the changing room. 9 00:00:51,200 --> 00:00:53,440 -[boy 2] I'd rather be dead than be gay. -Charlie. 10 00:00:53,520 --> 00:00:54,880 [boy 3] He's looking at us. 11 00:00:54,960 --> 00:00:56,120 [boy 4] What a weirdo. 12 00:00:56,200 --> 00:00:58,000 [boy 3] He's such a loser. 13 00:00:58,760 --> 00:00:59,840 [drums beating] 14 00:01:33,560 --> 00:01:34,840 [chimes] 15 00:01:40,560 --> 00:01:42,600 [beathing heavily] 16 00:01:42,680 --> 00:01:44,160 ["Sappho" playing] 17 00:01:44,240 --> 00:01:48,600 ♪ From the street I see Your window and I look up in ♪ 18 00:01:48,680 --> 00:01:50,920 ♪ Is that even your house? ♪ 19 00:01:51,000 --> 00:01:55,680 ♪ Is that Sappho you're reading? ♪ 20 00:01:59,520 --> 00:02:01,920 ♪ Is it cool when I don't care? ♪ 21 00:02:02,000 --> 00:02:04,520 ♪ Can you feel me in the air? ♪ 22 00:02:04,600 --> 00:02:07,080 ♪ Under the crack in the door ♪ 23 00:02:07,160 --> 00:02:09,960 ♪ Can you tell I have no floor? ♪ 24 00:02:10,040 --> 00:02:15,120 ♪ And I'm shivering just thinking ♪ 25 00:02:15,199 --> 00:02:17,000 ♪ Where have you been ♪ 26 00:02:17,080 --> 00:02:22,840 ♪ All these minutes? ♪ 27 00:02:22,920 --> 00:02:24,960 ♪ I am too stressed out to ♪ 28 00:02:25,040 --> 00:02:27,440 ♪ Do the thing the train won't do ♪ 29 00:02:27,520 --> 00:02:29,800 ♪ But why should I fight back? ♪ 30 00:02:29,880 --> 00:02:32,360 ♪ I'm just not like that ♪ 31 00:02:32,440 --> 00:02:34,800 ♪ And I'm sorry if ♪ 32 00:02:34,880 --> 00:02:37,480 ♪ I have been a real bad friend ♪ 33 00:02:37,560 --> 00:02:40,480 ♪ Your face too close to mine To hear you talk ♪ 34 00:02:40,560 --> 00:02:41,520 [yells] 35 00:02:45,720 --> 00:02:48,760 ♪ So I look up into your window ♪ 36 00:02:48,840 --> 00:02:51,240 ♪ From the street where I am standing ♪ 37 00:02:51,320 --> 00:02:54,240 ♪ Is that even your house? ♪ 38 00:02:54,320 --> 00:02:56,200 ♪ Is that your landing? ♪ 39 00:02:56,280 --> 00:02:58,000 ♪ And I wanna know what ♪ 40 00:02:58,080 --> 00:02:59,240 [chimes] 41 00:02:59,320 --> 00:03:03,440 ♪ You're reading ♪ 42 00:03:05,800 --> 00:03:06,640 [chimes] 43 00:03:06,720 --> 00:03:09,560 ♪ Is it cool when I don't care? ♪ 44 00:03:09,640 --> 00:03:12,000 ♪ Can you feel me in the air? ♪ 45 00:03:12,080 --> 00:03:14,560 ♪ Under the crack in the door ♪ 46 00:03:14,640 --> 00:03:15,480 [cell phone chiming] 47 00:03:15,560 --> 00:03:17,640 ♪ Can you tell I have no floor? ♪ 48 00:03:17,720 --> 00:03:21,120 ♪ I'm not grounded ♪ 49 00:03:21,200 --> 00:03:23,840 ♪ Nothing ♪ 50 00:03:23,920 --> 00:03:26,720 ♪ Nothing ♪ 51 00:03:26,800 --> 00:03:31,200 ♪ Nothing ♪ 52 00:03:32,320 --> 00:03:34,400 [drums beating] 53 00:03:42,120 --> 00:03:43,040 [Ben] Hi. 54 00:03:44,600 --> 00:03:49,200 So I, um, heard about you coming out last term. 55 00:03:50,120 --> 00:03:52,240 Um, yeah, I guess. 56 00:03:55,880 --> 00:03:57,000 That was really brave. 57 00:03:58,840 --> 00:04:00,320 Well, it wasn't really my… 58 00:04:02,360 --> 00:04:03,880 It sort of just got found out. 59 00:04:04,840 --> 00:04:06,240 No one was supposed to know. 60 00:04:06,920 --> 00:04:09,800 Well, you're brave for putting up with all the negativity. 61 00:04:11,440 --> 00:04:12,360 I guess so. 62 00:04:18,440 --> 00:04:19,440 I'm Ben. 63 00:04:20,320 --> 00:04:21,519 [cell phone buzzes] 64 00:04:25,600 --> 00:04:26,600 [buzzes] 65 00:04:38,560 --> 00:04:39,560 [cell phone chimes] 66 00:05:05,240 --> 00:05:06,240 [sighs] 67 00:05:07,480 --> 00:05:08,480 [cell phone chimes] 68 00:05:10,360 --> 00:05:11,680 [exhales] 69 00:05:23,840 --> 00:05:25,840 [pleasant music playing] 70 00:05:53,000 --> 00:05:54,800 [indistinct chatter] 71 00:06:07,640 --> 00:06:09,160 How are you doing, Elle? 72 00:06:09,240 --> 00:06:10,080 [Elle] Hmm? 73 00:06:10,160 --> 00:06:13,000 I've noticed you haven't made friends in your form group. 74 00:06:13,080 --> 00:06:15,520 It's not easy moving schools in the middle of Year 11. 75 00:06:15,600 --> 00:06:16,480 I'm fine. 76 00:06:16,560 --> 00:06:19,080 I could assign Tara Jones to look after you? 77 00:06:20,120 --> 00:06:23,720 No, no, I'm fine. I promise, I don't want to bother anyone. 78 00:06:24,600 --> 00:06:27,560 Okay, look. It's half-term next week. 79 00:06:27,640 --> 00:06:28,880 How about you promise me 80 00:06:28,960 --> 00:06:31,440 you'll try to make at least one new friend before then? 81 00:06:31,520 --> 00:06:32,840 Okay. Maybe. 82 00:06:35,040 --> 00:06:37,040 [chatter continues] 83 00:06:41,760 --> 00:06:42,600 [Tara groans] 84 00:06:43,160 --> 00:06:45,440 ["Girls" playing] 85 00:06:45,520 --> 00:06:48,640 ♪ I've been hiding for so long ♪ 86 00:06:48,720 --> 00:06:51,680 ♪These feelings, they're not gone ♪ 87 00:06:51,760 --> 00:06:54,760 ♪ Could I tell anyone? ♪ 88 00:06:58,320 --> 00:07:01,240 ♪ Afraid of what they'll say ♪ 89 00:07:01,320 --> 00:07:04,800 ♪So I push them away ♪ 90 00:07:04,880 --> 00:07:07,840 ♪ I'm acting so strange ♪ 91 00:07:09,920 --> 00:07:12,560 ♪ They're so pretty, it hurts ♪ 92 00:07:12,640 --> 00:07:14,320 ♪ I'm not talking 'bout boys ♪ 93 00:07:14,400 --> 00:07:16,320 ♪ I'm talking 'bout girls ♪ 94 00:07:16,400 --> 00:07:19,760 ♪ They're so pretty With their button-up shirts ♪ 95 00:07:21,040 --> 00:07:21,880 [chuckles] 96 00:07:32,360 --> 00:07:33,560 [clicks tongue, sighs] 97 00:07:33,640 --> 00:07:34,960 He's straight, Charlie. 98 00:07:35,040 --> 00:07:38,520 Like, you only need to glance at him to see that he's a heterosexual. 99 00:07:38,600 --> 00:07:40,840 Isaac, back me up on this. 100 00:07:41,480 --> 00:07:42,880 Ginormous heterosexual. 101 00:07:42,960 --> 00:07:43,840 Exactly. 102 00:07:43,920 --> 00:07:45,440 Masculine guys can be gay. 103 00:07:46,080 --> 00:07:49,600 You're not exactly the authority on working out who is and isn't gay. 104 00:07:51,440 --> 00:07:52,960 And bisexual people exist. 105 00:07:57,400 --> 00:07:59,440 I know he's straight. He told me. 106 00:07:59,520 --> 00:08:01,160 So, you need to get over him. 107 00:08:07,720 --> 00:08:09,640 -[Charlie] Mr. Ajayi. -Charlie Spring. 108 00:08:09,720 --> 00:08:10,680 I have a question. 109 00:08:10,760 --> 00:08:13,920 Well, I am officially a beacon of learning, so, fire away. 110 00:08:14,000 --> 00:08:16,400 How do I stop liking someone? A straight guy. 111 00:08:16,480 --> 00:08:20,000 Uh, the question for the ages. I thought you had a boyfriend. 112 00:08:20,080 --> 00:08:22,440 No. No, he was horrible. This is someone else. 113 00:08:22,520 --> 00:08:25,400 Wow. Being a teenager is terrible. 114 00:08:26,200 --> 00:08:28,960 When I was a teenager and had a crush on a straight boy, 115 00:08:29,040 --> 00:08:30,520 I repressed it and suffered. 116 00:08:30,600 --> 00:08:32,880 -That doesn't sound very healthy. -Mmm. 117 00:08:32,960 --> 00:08:34,320 Now, this may seem obvious, 118 00:08:34,400 --> 00:08:36,880 but have you tried putting some space between you? 119 00:08:36,960 --> 00:08:38,919 -Can't do that. -Can't or don't want to? 120 00:08:39,000 --> 00:08:40,360 -Nope. -I'm just saying-- 121 00:08:40,440 --> 00:08:42,200 I needed realistic solutions. 122 00:08:42,280 --> 00:08:44,320 He's… He's a really good friend. 123 00:08:44,400 --> 00:08:47,200 I'm afraid you're just going to have to suffer then. 124 00:08:48,159 --> 00:08:49,760 [school bell rings] 125 00:08:49,840 --> 00:08:52,920 -Elle, you dropped your pencil case. -[Elle] Oh. Thanks, Tara. 126 00:08:53,000 --> 00:08:54,720 It's really cute, where's it from? 127 00:08:54,800 --> 00:08:57,120 Paperchase, but I painted all the little flowers on it. 128 00:08:57,200 --> 00:09:00,600 Really? That's so cool. I can barely draw stick figures. 129 00:09:00,680 --> 00:09:01,600 [both chuckle] 130 00:09:01,680 --> 00:09:04,280 Do you want to meet up with us for lunch today? 131 00:09:04,360 --> 00:09:07,520 Did Miss Greenwood tell you to try and make friends with me? 132 00:09:07,600 --> 00:09:09,160 Uh… No. 133 00:09:09,760 --> 00:09:12,480 We eat in the canteen, so you can join us any time. 134 00:09:14,200 --> 00:09:15,680 Hey. You okay? 135 00:09:15,760 --> 00:09:16,920 [girl 1] Morning, Tara. 136 00:09:18,040 --> 00:09:19,480 Did you finish your project? 137 00:09:19,560 --> 00:09:20,440 -No. -No? 138 00:09:20,520 --> 00:09:22,600 I'm not even gonna lie to you at this point. 139 00:09:22,680 --> 00:09:24,360 You know it's due fourth period. 140 00:09:25,200 --> 00:09:26,080 Yeah. 141 00:09:27,880 --> 00:09:29,880 [loud chattering] 142 00:09:34,960 --> 00:09:36,000 Wait, look. 143 00:09:36,680 --> 00:09:37,520 Elle! 144 00:09:44,880 --> 00:09:45,720 Hi. 145 00:09:45,800 --> 00:09:47,800 So, Tara said you had no friends. 146 00:09:47,880 --> 00:09:48,920 I didn't say that. 147 00:09:50,760 --> 00:09:52,160 Monster Munch? 148 00:09:53,280 --> 00:09:54,360 Yeah, okay. 149 00:09:54,440 --> 00:09:56,400 So, you moved schools from Truham? 150 00:09:56,480 --> 00:09:59,240 Yeah, Truham was just hell for me, so… 151 00:09:59,320 --> 00:10:03,240 I mean, it was hell for almost everyone, but, like, especially me. 152 00:10:03,320 --> 00:10:05,520 I kept getting suspended because of my hair length. 153 00:10:05,600 --> 00:10:07,160 -Hair length? -[Elle] Yeah. 154 00:10:07,240 --> 00:10:09,560 They have this stupid "chin length or above" rule. 155 00:10:09,640 --> 00:10:13,240 -Have you been finding it any better here? -Yeah, it's a lot less stressful. 156 00:10:13,320 --> 00:10:15,640 Apart from the whole "having no friends" issue. 157 00:10:15,720 --> 00:10:20,080 Don't worry, most people here are nice. Just don't do anything Darcy says. 158 00:10:20,160 --> 00:10:22,120 -[gasps] -She'll have you taking part 159 00:10:22,200 --> 00:10:25,440 in lunchtime games of American football in the Science corridor. 160 00:10:25,520 --> 00:10:27,640 Have you two been friends for a long time? 161 00:10:27,720 --> 00:10:29,200 -[Tara] Mmm… -Best gal pals. 162 00:10:30,440 --> 00:10:32,560 Since Year 7, so five years of hell. 163 00:10:33,080 --> 00:10:34,160 [gasps] 164 00:10:34,240 --> 00:10:36,400 -[Darcy squeals] -[Tara laughs] 165 00:10:38,440 --> 00:10:39,640 Can't eat that now, can I? 166 00:10:39,720 --> 00:10:40,920 [school bell rings] 167 00:10:43,080 --> 00:10:44,400 [Nick] This is Nellie. 168 00:10:44,480 --> 00:10:45,960 [Charlie] Oh, my God, she's so cute. 169 00:10:46,560 --> 00:10:49,120 I wish I had a dog. My parents don't like animals. 170 00:10:49,880 --> 00:10:52,080 You should come round my house and meet her. 171 00:10:52,160 --> 00:10:53,440 Are you free on Saturday? 172 00:10:54,920 --> 00:10:56,400 Yeah, I think so. 173 00:11:11,120 --> 00:11:12,080 Hi. 174 00:11:12,960 --> 00:11:13,800 God, Tori. 175 00:11:13,880 --> 00:11:15,200 Where you going? 176 00:11:15,880 --> 00:11:17,120 Round a friend's. 177 00:11:17,200 --> 00:11:18,280 Tao's? 178 00:11:20,120 --> 00:11:22,720 No, his… His name's Nick. 179 00:11:25,680 --> 00:11:27,080 Is my hair too short? 180 00:11:27,160 --> 00:11:28,320 It looks the same. 181 00:11:28,400 --> 00:11:29,320 But is it okay? 182 00:11:29,400 --> 00:11:31,000 It looks the same. 183 00:11:32,160 --> 00:11:33,520 Great. Thanks. 184 00:11:34,640 --> 00:11:36,080 Have fun at Nick's. 185 00:11:37,960 --> 00:11:39,960 [upbeat music playing] 186 00:12:09,640 --> 00:12:10,680 [doorbell rings] 187 00:12:10,760 --> 00:12:12,760 [dog barking] 188 00:12:14,600 --> 00:12:15,440 Hey. 189 00:12:15,520 --> 00:12:16,520 Hey. 190 00:12:17,040 --> 00:12:20,280 -Uh… This is Nellie. -[Nellie whines] 191 00:12:20,360 --> 00:12:24,200 Hey, Nellie. You're so adorable. 192 00:12:26,400 --> 00:12:28,760 -You got a haircut. -[Charlie] Um… 193 00:12:28,840 --> 00:12:31,400 Is it… [chuckling] Is it bad? 194 00:12:31,480 --> 00:12:33,120 No, you look… 195 00:12:34,160 --> 00:12:35,040 It looks great. 196 00:12:36,680 --> 00:12:37,760 [Nellie whines] 197 00:12:37,840 --> 00:12:41,400 Okay, you'd better come in or Nellie will think we're going for a walk. 198 00:12:41,480 --> 00:12:42,480 Okay. 199 00:12:43,280 --> 00:12:45,400 -[Nick] I'm in the lead. -You're not going to win. 200 00:12:45,480 --> 00:12:48,600 Can you let me win one time? You've won five or six games. 201 00:12:48,680 --> 00:12:50,040 I'm going easy on you. 202 00:12:50,120 --> 00:12:51,040 [Nick] No. 203 00:12:51,680 --> 00:12:53,800 -No! -Yes! [laughs] 204 00:12:53,880 --> 00:12:55,320 How are you so good at this? 205 00:12:55,400 --> 00:12:58,440 You get to be good at real sports, I get to be good at fake ones. 206 00:12:58,520 --> 00:13:00,760 -No, you're just good at everything. -No, I'm not. 207 00:13:00,840 --> 00:13:03,680 -You are. You're a proper little nerd. -I'm not. 208 00:13:04,400 --> 00:13:06,440 Let's see. You're good at video games. 209 00:13:06,520 --> 00:13:10,360 Literally all school subjects, but especially maths. 210 00:13:10,440 --> 00:13:11,760 Playing the drums. 211 00:13:11,840 --> 00:13:14,240 Befriending dogs, and you are good at sports. 212 00:13:14,320 --> 00:13:16,320 -Like, you run so fast-- -Shut up! 213 00:13:16,400 --> 00:13:19,280 You know it's true. Get off me. Get off. 214 00:13:20,000 --> 00:13:21,600 -Oh, my God. -What? 215 00:13:21,680 --> 00:13:24,240 [chuckles softly] It's snowing. 216 00:13:29,600 --> 00:13:30,840 Okay, try this one. 217 00:13:30,920 --> 00:13:32,320 ["Dance with Me" playing] 218 00:13:32,400 --> 00:13:33,400 It's a bit big. 219 00:13:38,000 --> 00:13:39,520 [Nick] That one looks good. 220 00:13:43,600 --> 00:13:44,720 Nellie! 221 00:13:44,800 --> 00:13:46,240 [barking] 222 00:13:46,320 --> 00:13:47,160 Come here. 223 00:13:49,280 --> 00:13:50,120 Whoa-ho! 224 00:13:50,200 --> 00:13:54,160 ♪ It's pretty fast but ♪ 225 00:13:55,280 --> 00:14:00,920 ♪ This is what you do at parties, right? ♪ 226 00:14:02,080 --> 00:14:09,040 ♪ And I know it's hard to tell ♪ 227 00:14:10,400 --> 00:14:16,800 ♪ But I think I really like you ♪ 228 00:14:16,880 --> 00:14:17,720 [both laughing] 229 00:14:17,800 --> 00:14:19,800 [vocalizing] 230 00:14:35,040 --> 00:14:36,440 [inaudible] 231 00:14:54,360 --> 00:14:57,560 More! Come on. More! 232 00:15:10,240 --> 00:15:12,600 Charlie seems like a lovely boy. When did you meet him? 233 00:15:12,680 --> 00:15:14,000 Uh… 234 00:15:14,080 --> 00:15:16,920 Couple of months ago. Uh, he's in my form. 235 00:15:17,640 --> 00:15:19,360 He's very different to your other friends. 236 00:15:19,440 --> 00:15:21,480 You seem much more yourself around him. 237 00:15:23,160 --> 00:15:24,080 Do I? 238 00:15:24,960 --> 00:15:25,960 You do. 239 00:15:27,720 --> 00:15:28,600 Oh. 240 00:15:33,400 --> 00:15:34,240 [chuckles softly] 241 00:15:34,320 --> 00:15:36,320 [upbeat music playing] 242 00:15:40,120 --> 00:15:41,720 [indistinct chatter] 243 00:16:12,120 --> 00:16:13,320 Who are you texting? 244 00:16:15,360 --> 00:16:16,280 Your mum? 245 00:16:16,360 --> 00:16:18,040 [laughter] 246 00:16:18,600 --> 00:16:21,960 Whoa. Great joke, Nicholas. Who are you texting? 247 00:16:22,040 --> 00:16:23,040 Don't. 248 00:16:23,120 --> 00:16:26,120 -Come on, whose DMs have you slid into? -I haven't. God. 249 00:16:27,800 --> 00:16:29,000 Well, okay, fine. 250 00:16:29,800 --> 00:16:31,560 He's definitely chirpsing someone. 251 00:16:31,640 --> 00:16:33,360 [lewd laughter] 252 00:16:35,440 --> 00:16:37,040 [chatter continues] 253 00:16:49,720 --> 00:16:51,120 [whistle blows] 254 00:16:51,200 --> 00:16:54,120 [coach] Come on! Let's go! 255 00:17:01,560 --> 00:17:03,000 What did I say? 256 00:17:05,320 --> 00:17:06,680 Here we go then! 257 00:17:07,240 --> 00:17:09,280 -[captain] Come on! -[coach] Yes! Yes! 258 00:17:10,599 --> 00:17:12,400 So… we're doing well. 259 00:17:13,440 --> 00:17:15,920 Don't pretend you have any idea you know what's going on. 260 00:17:16,000 --> 00:17:18,319 Which end are we supposed to be getting the ball to? 261 00:17:18,400 --> 00:17:19,240 That end. 262 00:17:21,400 --> 00:17:23,079 Nick scored most of the points. 263 00:17:23,160 --> 00:17:24,920 Well, he is the Rugby King. 264 00:17:25,680 --> 00:17:26,839 Yep. 265 00:17:26,920 --> 00:17:30,359 -I wanted to talk to you about Nick. -Yeah? Me too. 266 00:17:30,440 --> 00:17:31,800 -Did you? -Yeah. 267 00:17:31,880 --> 00:17:33,040 Yeah. 268 00:17:33,119 --> 00:17:36,160 Well… you know how I thought he was straight? 269 00:17:36,240 --> 00:17:37,240 Yes. 270 00:17:37,320 --> 00:17:41,160 Well, I've kind of been feeling like maybe he isn't. 271 00:17:41,240 --> 00:17:42,680 Like he might like me back. 272 00:17:43,520 --> 00:17:44,360 Oh. 273 00:17:44,440 --> 00:17:48,040 There's been these little moments over the past weeks and during the half-term. 274 00:17:48,120 --> 00:17:49,760 We've been hanging out non-stop, 275 00:17:49,840 --> 00:17:52,160 and he's been acting a little bit flirty sometimes. 276 00:17:52,240 --> 00:17:57,360 Obviously, I'm not getting my hopes up, but I just think maybe there's a chance. 277 00:17:58,440 --> 00:17:59,520 What? 278 00:18:00,720 --> 00:18:01,560 Um… 279 00:18:01,640 --> 00:18:02,680 What? 280 00:18:03,560 --> 00:18:04,720 Nick likes a girl. 281 00:18:09,280 --> 00:18:10,200 What? 282 00:18:10,280 --> 00:18:12,120 Like, he's in love with a girl. 283 00:18:14,200 --> 00:18:15,040 Wha… 284 00:18:16,240 --> 00:18:17,320 How do you know that? 285 00:18:17,400 --> 00:18:21,360 Okay, I know how much you like him, and I just don't want you to get hurt. 286 00:18:21,440 --> 00:18:23,440 I decided to do some digging over the half-term. 287 00:18:23,520 --> 00:18:27,400 I messaged Otis, since I sort of know him, and I know he's friends with Nick, 288 00:18:27,480 --> 00:18:30,360 and I just slyly asked if Nick was going out with anyone 289 00:18:30,440 --> 00:18:32,920 because I might have a friend who was interested. 290 00:18:33,000 --> 00:18:34,160 He said that Nick's single, 291 00:18:34,240 --> 00:18:37,320 but he's super interested in this girl from the girls' school. 292 00:18:37,400 --> 00:18:38,560 What girl? 293 00:18:39,440 --> 00:18:41,640 Her name's Tara Jones. 294 00:18:44,840 --> 00:18:46,800 [players cheering] 295 00:18:51,560 --> 00:18:52,640 [both snicker] Charlie! 296 00:18:59,640 --> 00:19:01,680 [coach] Well done, team. 297 00:19:12,240 --> 00:19:13,760 As your token straight friend, 298 00:19:13,840 --> 00:19:16,960 it's my duty to remind you that sometimes people are straight. 299 00:19:17,040 --> 00:19:19,200 It's an unfortunate fact of life. 300 00:19:19,280 --> 00:19:21,560 [Isaac] We don't know if she actually likes Nick back. 301 00:19:21,640 --> 00:19:25,280 I've already warned you about encouraging Charlie's crushes on straight boys. 302 00:19:25,360 --> 00:19:29,280 But I want to believe in romance. Elle! So there's this girl at Higgs 303 00:19:29,360 --> 00:19:32,080 -who Nick's got a crush on? -We've heard from multiple sources. 304 00:19:32,160 --> 00:19:34,880 We don't know if they're a thing. Can you talk to her? 305 00:19:34,960 --> 00:19:38,360 Charlie won't give up on this straight boy until we know for sure. 306 00:19:38,440 --> 00:19:39,760 Oh, my God, be quiet. 307 00:19:40,480 --> 00:19:43,800 Okay. Slowly. What do you want? 308 00:19:43,880 --> 00:19:46,880 Do you know a girl called Tara Jones? 309 00:19:47,840 --> 00:19:50,280 -Yeah. -Can you ask her if she likes Nick Nelson? 310 00:19:50,360 --> 00:19:53,080 Nick Nelson? You might as well give up right now. 311 00:19:53,160 --> 00:19:55,440 He's the straightest person I have ever seen. 312 00:19:55,520 --> 00:19:56,400 Thank you! 313 00:19:56,480 --> 00:19:57,920 [Elle] I don't know Tara that well. 314 00:19:58,000 --> 00:20:00,600 I can't just go up to her and ask her who she fancies. 315 00:20:00,680 --> 00:20:03,680 And I'm too busy being the cool, mysterious new girl 316 00:20:03,760 --> 00:20:05,680 who everyone wants to hang out with. 317 00:20:05,760 --> 00:20:09,800 I'm fine. It's honestly fine. I'm just being an idiot. 318 00:20:13,240 --> 00:20:16,880 Okay. Look, if and only if I get the chance, 319 00:20:16,960 --> 00:20:17,800 I'll ask her. 320 00:20:19,240 --> 00:20:21,720 -Thank you! -[Elle] I'm making no promises. 321 00:20:25,080 --> 00:20:26,000 Tao. 322 00:20:26,800 --> 00:20:28,080 -Come on… -[exhales] 323 00:20:29,120 --> 00:20:31,360 There we go. Aw. 324 00:20:32,920 --> 00:20:34,720 [Madame Martin] Ladies, come on. 325 00:20:34,800 --> 00:20:36,640 We've got still 15 minutes 326 00:20:36,720 --> 00:20:40,040 to practice talking about friends and family. 327 00:20:40,120 --> 00:20:42,360 Everyone get into pairs. 328 00:20:44,600 --> 00:20:45,800 [chairs scraping] 329 00:20:46,760 --> 00:20:49,040 Hey, come sit here. 330 00:20:51,840 --> 00:20:54,320 Can we be a group of three? 331 00:20:54,400 --> 00:20:58,520 Oh, my God, yes, please. Darcy's pronunciation is horrendous. 332 00:20:58,600 --> 00:21:00,880 [speaks French] 333 00:21:00,960 --> 00:21:01,960 [in English] See? 334 00:21:02,040 --> 00:21:03,120 [laughing] 335 00:21:03,200 --> 00:21:04,440 Okay. Darcy… 336 00:21:04,520 --> 00:21:06,560 [in French] Do you have a boyfriend? 337 00:21:06,640 --> 00:21:09,320 Yes, I have a girlfriend. 338 00:21:09,960 --> 00:21:13,880 [in English] "Une" makes it feminine, so you'd be saying you have a girlfriend. 339 00:21:13,960 --> 00:21:16,080 [snorts] Uh, whoops. 340 00:21:16,160 --> 00:21:18,480 [both chuckling] 341 00:21:20,120 --> 00:21:21,320 [Darcy] Elle, your turn. 342 00:21:21,400 --> 00:21:22,320 Okay. 343 00:21:23,080 --> 00:21:25,600 [in French] Tara, do you have a boyfriend? 344 00:21:26,280 --> 00:21:28,160 No, I don't have a boyfriend. 345 00:21:29,240 --> 00:21:31,440 -[in English] What? It's true. -I know. 346 00:21:31,520 --> 00:21:33,680 Let's move away from the boyfriend question. 347 00:21:34,200 --> 00:21:35,120 Uh, Elle… 348 00:21:35,200 --> 00:21:37,920 [in French] Do you have brothers or sisters? 349 00:21:41,280 --> 00:21:42,160 Hey. 350 00:21:44,760 --> 00:21:48,520 Sorry. I'm definitely straight, like, I only like girls. 351 00:21:49,200 --> 00:21:51,920 We should probably stop being friends if you feel like that. 352 00:21:52,000 --> 00:21:53,000 Charlie. 353 00:21:53,920 --> 00:21:54,800 What? 354 00:21:56,040 --> 00:21:57,920 You just spaced out. 355 00:21:58,800 --> 00:21:59,840 Oh. 356 00:22:03,800 --> 00:22:04,640 What? 357 00:22:04,720 --> 00:22:05,640 What's up? 358 00:22:10,200 --> 00:22:11,440 Do you… 359 00:22:14,240 --> 00:22:16,040 Do you want to come round my house? 360 00:22:16,920 --> 00:22:18,160 [chuckles softly] 361 00:22:19,160 --> 00:22:21,080 -[Darcy] Knew it! -[Tara] Said it in your head. 362 00:22:21,160 --> 00:22:22,040 That doesn't count! 363 00:22:22,120 --> 00:22:25,160 -[Darcy] It totally counts. -[Tara] That completely doesn't count! 364 00:22:25,240 --> 00:22:27,360 -You're rubbing off on me. -You're worse. 365 00:22:27,440 --> 00:22:30,280 [Tara] I'm not. It does matter if you said it because I won, 366 00:22:30,360 --> 00:22:33,080 -but then you said you won because… -[Darcy] I did win! 367 00:22:33,160 --> 00:22:35,200 [Tara] …you knew first, but you didn't say it. 368 00:22:35,280 --> 00:22:37,000 -[Darcy] I absolutely did! -Um, hi. 369 00:22:38,920 --> 00:22:41,360 [Darcy] I was just admiring Tara's hands. 370 00:22:42,640 --> 00:22:45,920 Mine get super crusty in the cold, but hers are really soft. 371 00:22:46,000 --> 00:22:47,280 [scoffs] Darcy. 372 00:22:47,360 --> 00:22:51,120 I'm sorry if I've got totally the wrong idea here, 373 00:22:51,200 --> 00:22:54,400 but are you two, like… dating? 374 00:22:58,200 --> 00:22:59,400 Don't tell anyone, okay? 375 00:23:01,280 --> 00:23:03,160 Only a few of our friends know, 376 00:23:03,240 --> 00:23:06,000 but I think you're officially part of the inner circle. 377 00:23:07,160 --> 00:23:08,840 [Darcy and Tara chuckle] 378 00:23:10,760 --> 00:23:13,000 Also, "hers are really soft," 379 00:23:13,080 --> 00:23:15,640 that's the gayest excuse I've heard in my life. 380 00:23:16,360 --> 00:23:18,360 You've befriended the school lesbians. 381 00:23:18,440 --> 00:23:20,160 [all giggling] 382 00:23:26,160 --> 00:23:27,160 Hey. 383 00:23:27,240 --> 00:23:28,120 Hey. 384 00:23:32,800 --> 00:23:34,200 [chuckling] You're terrible. 385 00:23:34,280 --> 00:23:35,400 I'm trying. 386 00:23:36,160 --> 00:23:37,880 Here, budge up, let me help. 387 00:23:44,720 --> 00:23:46,840 [playing drums] 388 00:23:55,280 --> 00:23:56,160 There. 389 00:23:56,240 --> 00:23:57,560 You're a pro now. 390 00:24:03,640 --> 00:24:04,920 Um… [chuckles softly] 391 00:24:05,000 --> 00:24:07,520 Well, that's probably cheating though. 392 00:24:09,600 --> 00:24:11,600 [indistinct chatter on TV] 393 00:24:58,720 --> 00:25:00,720 [music playing on TV] 394 00:25:09,360 --> 00:25:11,320 [Charlie] I wish you didn't have to go. 395 00:25:11,920 --> 00:25:13,200 I wish I didn't either. 396 00:25:15,720 --> 00:25:17,680 You look so cuddly like that. 397 00:25:19,960 --> 00:25:20,920 Do I? 398 00:25:22,040 --> 00:25:22,920 Yeah. 399 00:25:42,320 --> 00:25:43,400 Um… [clears throat] 400 00:25:43,480 --> 00:25:45,240 Okay, see you Monday. 401 00:25:49,800 --> 00:25:51,200 I don't think he's straight. 402 00:25:57,600 --> 00:25:59,920 ["Why Am I Like This?" playing] 403 00:26:19,240 --> 00:26:22,200 ♪ Last night I smoked a cigarette ♪ 404 00:26:24,840 --> 00:26:28,000 ♪ My dad would have been so upset ♪ 405 00:26:30,280 --> 00:26:33,320 ♪ Then we got tattoos by the coast ♪ 406 00:26:33,400 --> 00:26:34,760 [Charlie sighs] 407 00:26:35,760 --> 00:26:39,160 ♪ And I just stood there like a ghost ♪ 408 00:26:39,240 --> 00:26:44,480 ♪ Maybe I'm an old soul Trapped in a young body ♪ 409 00:26:44,560 --> 00:26:50,000 ♪ Maybe you don't really want me there At your birthday party ♪ 410 00:26:50,600 --> 00:26:56,560 ♪ I'll be there in the corner Thinking right over ♪ 411 00:26:56,640 --> 00:27:02,600 ♪ Every single word Of the conversation we just had ♪ 412 00:27:05,040 --> 00:27:06,360 ♪ So, why am I like this? ♪ 413 00:27:06,440 --> 00:27:07,800 ♪ Why am I like this? ♪ 414 00:27:07,880 --> 00:27:09,040 ♪ Why am I like this? ♪ 415 00:27:09,120 --> 00:27:10,440 ♪ Why am I ♪ 416 00:27:10,520 --> 00:27:11,840 ♪ Why am I like this? ♪ 417 00:27:11,920 --> 00:27:13,520 ♪ Why am I like this? ♪ 418 00:27:13,600 --> 00:27:14,560 ♪ Why am I like this? ♪ 419 00:27:14,640 --> 00:27:15,920 ♪ Why am I ♪ 420 00:27:16,000 --> 00:27:17,240 ♪ Why am I like this? ♪ 421 00:27:17,320 --> 00:27:18,440 ♪ Why am I like this? ♪ 422 00:27:18,520 --> 00:27:19,720 ♪ Why am I like this? ♪ 423 00:27:19,800 --> 00:27:21,240 ♪ Why am I ♪ 424 00:27:21,320 --> 00:27:23,080 ♪ Why am I like this? ♪ 425 00:27:26,240 --> 00:27:29,120 ♪ I saw a girl crying on the train ♪ 426 00:27:31,600 --> 00:27:34,480 ♪ Gin and tonic from a can To ease the pain ♪ 427 00:27:36,920 --> 00:27:40,160 ♪ And I never asked if she was okay ♪ 428 00:27:42,240 --> 00:27:45,360 ♪ She just got up and walked away ♪ 429 00:27:46,600 --> 00:27:48,160 ♪ Oh ♪ 430 00:27:48,240 --> 00:27:53,720 ♪ It's like I'm looking down From the ceiling above ♪ 431 00:27:53,800 --> 00:27:58,920 ♪ Never in the moment Never giving enough ♪ 432 00:27:59,000 --> 00:28:04,440 ♪ Let's go out And shout the words we never said ♪ 433 00:28:04,520 --> 00:28:09,440 ♪ I've got my mistakes on loop Inside my head ♪ 434 00:28:09,520 --> 00:28:11,400 ♪ Inside my head ♪ 435 00:28:11,480 --> 00:28:13,240 ♪ So, why am I like this? ♪ 436 00:28:13,320 --> 00:28:14,560 ♪ Why am I like this? ♪ 437 00:28:14,640 --> 00:28:15,760 ♪ Why am I like this? ♪ 438 00:28:15,840 --> 00:28:17,240 ♪ Why am I ♪ 439 00:28:17,320 --> 00:28:18,600 ♪ Why am I like this? ♪ 440 00:28:18,680 --> 00:28:19,840 ♪ Why am I like this? ♪ 441 00:28:19,920 --> 00:28:20,920 ♪ Why am I like this? ♪ 442 00:28:21,000 --> 00:28:22,520 ♪ Why am I ♪ 443 00:28:22,600 --> 00:28:23,760 ♪ Why am I like this? ♪ 444 00:28:23,840 --> 00:28:25,200 ♪ Why am I like this? ♪ 445 00:28:25,280 --> 00:28:26,360 ♪ Why am I like this? ♪ 446 00:28:26,440 --> 00:28:27,880 ♪ Why am I ♪ 447 00:28:27,960 --> 00:28:29,200 ♪ Why am I like this? ♪ 448 00:28:29,280 --> 00:28:30,440 ♪ Why am I like this? ♪ 449 00:28:30,520 --> 00:28:31,680 ♪ Why am I like this? ♪ 450 00:28:31,760 --> 00:28:33,160 ♪ Why am I ♪ 451 00:28:33,240 --> 00:28:34,480 ♪ Why am I like this? ♪ 452 00:28:34,560 --> 00:28:35,800 ♪ Why am I like this? ♪ 453 00:28:35,880 --> 00:28:37,040 ♪ Why am I like this? ♪ 454 00:28:37,120 --> 00:28:38,520 ♪ Why am I ♪ 455 00:28:38,600 --> 00:28:39,880 ♪ Why am I like this? ♪ 456 00:28:39,960 --> 00:28:41,120 ♪ Why am I like this? ♪ 457 00:28:41,200 --> 00:28:42,240 ♪ Why am I like this? ♪ 458 00:28:42,320 --> 00:28:43,760 ♪ Why am I ♪ 459 00:28:43,840 --> 00:28:45,160 ♪ Why am I like this? ♪ 460 00:28:45,240 --> 00:28:46,520 ♪ Why am I like this? ♪ 461 00:28:46,600 --> 00:28:47,640 ♪ Why am I like this? ♪ 462 00:28:47,720 --> 00:28:49,080 ♪ Why am I ♪ 463 00:28:49,160 --> 00:28:51,000 ♪ Why am I like this? ♪