1
00:00:06,080 --> 00:00:07,960
ΜΙΑ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX
2
00:00:14,920 --> 00:00:16,400
ΤΣΑΡΛΙ ΣΠΡΙΝΓΚ
3
00:00:26,240 --> 00:00:28,120
ΤΟ 90% ΤΩΝ ΕΠΙΣΤΗΜΟΝΩΝ ΜΠΕΡΔΕΥΕΙ
4
00:00:28,200 --> 00:00:29,600
ΤΟ ΑΓΟΡΙ ΜΕ ΤΗ ΓΑΤΑ!
5
00:00:32,320 --> 00:00:34,480
ΤΟ ΜΙΣΩ ΑΥΤΟ ΤΟ ΜΕΡΟΣ
6
00:00:38,360 --> 00:00:40,760
Κάποιος από τη Β' Γυμνασίου είναι γκέι.
7
00:00:40,840 --> 00:00:42,160
Δεν είναι εκφοβισμός.
8
00:00:42,240 --> 00:00:44,400
Ειλικρινά τώρα, πήγαινε γυρεύοντας.
9
00:00:44,480 --> 00:00:47,120
Σχολείο αρρένων είμαστε. Τι περίμενε;
10
00:00:47,200 --> 00:00:48,680
Πόσο αηδιαστικός.
11
00:00:48,760 --> 00:00:51,120
Σίγουρα, έπαιρνε μάτι στα αποδυτήρια.
12
00:00:51,200 --> 00:00:53,440
-Καλύτερα νεκρός, παρά γκέι.
-Τσάρλι.
13
00:00:53,520 --> 00:00:54,880
Μας κοιτάζει.
14
00:00:54,960 --> 00:00:56,120
Τι φρικιό.
15
00:00:56,200 --> 00:00:58,000
Πόσο αξιολύπητος.
16
00:01:09,680 --> 00:01:11,760
Σ' ΕΥΧΑΡΙΣΤΩ, ΦΙΛΙΑ
17
00:01:11,840 --> 00:01:13,120
ΔΕΝ ΚΑΝΕΙ ΤΙΠΟΤΑ!
18
00:01:18,160 --> 00:01:20,640
ΜΑΛΛΟΝ ΕΙΝΑΙ ΚΑΠΩΣ ΣΟΒΑΡΑ ΤΑ ΠΡΑΓΜΑΤΑ
19
00:01:24,000 --> 00:01:25,480
ΜΗΝ ΤΟΥ ΞΑΝΑΜΙΛΗΣΕΙΣ, ΧΑΧΑ
20
00:01:30,160 --> 00:01:31,240
ΕΙΣΑΙ ΚΑΛΑ;
21
00:01:33,560 --> 00:01:34,840
ΓΚΕΪ ΠΑΝΙΚΟΣ
22
00:01:38,360 --> 00:01:40,480
ΝΙΚ
ΕΙΣΑΙ ΚΑΛΑ;
23
00:01:53,800 --> 00:01:55,680
ΜΙΑ ΧΑΡΑ ΕΙΜΑΙ. ΜΗΝ ΑΝΗΣΥΧΕΙΣ
24
00:02:00,360 --> 00:02:02,680
ΣΙΓΟΥΡΑ;
25
00:02:10,960 --> 00:02:13,080
ΕΙΛΙΚΡΙΝΑ, ΕΙΜΑΙ ΜΙΑ ΧΑΡΑ
26
00:02:18,480 --> 00:02:20,120
ΠΛΗΚΤΡΟΛΟΓΕΙ…
27
00:02:24,800 --> 00:02:25,880
ΑΛΗΘΕΙΑ
28
00:03:04,400 --> 00:03:06,360
ΜΠΟΡΕΙΣ ΝΑ ΜΟΥ ΜΙΛΗΣΕΙΣ, ΑΝ ΘΕΣ
29
00:03:06,440 --> 00:03:08,920
ΜΑΛΛΟΝ ΕΙΝΑΙ ΣΟΒΑΡΑ ΤΑ ΠΡΑΓΜΑΤΑ
30
00:03:17,080 --> 00:03:19,160
ΑΝ ΔΕΝ ΘΕΣ, ΚΑΝΕΝΑ ΠΡΟΒΛΗΜΑ
31
00:03:19,240 --> 00:03:21,120
ΜΑ ΕΙΜΑΙ ΦΙΛΟΣ ΣΟΥ ΚΑΙ ΝΟΙΑΖΟΜΑΙ
32
00:03:34,520 --> 00:03:37,200
ΟΛΑ ΑΡΧΙΣΑΝ ΤΟΝ ΠΕΡΑΣΜΕΝΟ ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟ.
33
00:03:42,120 --> 00:03:43,040
Γεια.
34
00:03:44,600 --> 00:03:49,200
Λοιπόν… άκουσα ότι εκδηλώθηκες
το προηγούμενο εξάμηνο.
35
00:03:51,280 --> 00:03:52,240
Υποθέτω πως ναι.
36
00:03:55,880 --> 00:03:57,000
Πολύ γενναίο.
37
00:03:58,840 --> 00:04:00,320
Δεν ήταν δική μου…
38
00:04:02,360 --> 00:04:03,880
Απλώς μαθεύτηκε, βασικά.
39
00:04:04,840 --> 00:04:06,240
Το κρατούσα κρυφό.
40
00:04:06,920 --> 00:04:09,800
Είσαι γενναίος
που αντέχεις τόση αρνητικότητα.
41
00:04:11,440 --> 00:04:12,360
Υποθέτω πως ναι.
42
00:04:18,440 --> 00:04:19,440
Είμαι ο Μπεν.
43
00:04:22,240 --> 00:04:24,360
ΔΕΝ ΗΘΕΛΕ ΠΟΤΕ ΝΑ ΕΙΝΑΙ ΤΟ ΑΓΟΡΙ ΜΟΥ
44
00:04:24,440 --> 00:04:25,920
ΑΠΛΩΣ ΜΕ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΟΥΣΕ
45
00:04:26,000 --> 00:04:27,520
ΣΥΓΓΝΩΜΗ… ΕΙΣΤΕ ΦΙΛΟΙ
46
00:04:34,880 --> 00:04:37,440
ΟΧΙ ΠΙΑ, ΠΡΟΦΑΝΩΣ!
47
00:04:40,080 --> 00:04:41,200
ΤΟΝ ΜΙΣΩ ΑΠΙΣΤΕΥΤΑ
48
00:04:41,280 --> 00:04:43,000
ΜΗΝ ΤΟΥ ΞΑΝΑΜΙΛΗΣΕΙΣ
49
00:04:51,760 --> 00:04:54,440
ΕΥΧΑΡΙΣΤΩ, ΥΠΟΣΤΗΡΙΚΤΙΚΕ
ΣΤΡΕΪΤ ΦΙΛΕ ΜΟΥ, ΧΑΧΑ
50
00:05:03,960 --> 00:05:05,160
ΔΕΝ ΚΑΝΕΙ ΤΙΠΟΤΑ!
51
00:05:12,920 --> 00:05:15,640
ΑΝ ΣΕ ΞΑΝΑΠΛΗΣΙΑΣΕΙ, ΘΑ ΤΟΝ ΤΣΑΚΙΣΩ
52
00:06:07,640 --> 00:06:08,880
Πώς είσαι, Ελ;
53
00:06:10,160 --> 00:06:13,000
Δεν έχεις κάνει πολλές φίλες
στο τμήμα σου, βλέπω.
54
00:06:13,080 --> 00:06:15,520
Δύσκολη η αλλαγή σχολείου στη Β' Λυκείου.
55
00:06:15,600 --> 00:06:16,480
Μια χαρά είμαι.
56
00:06:16,560 --> 00:06:19,080
Θέλεις να σε αναλάβει η Τάρα Τζόουνς;
57
00:06:20,120 --> 00:06:23,720
Όχι, μια χαρά είμαι.
Δεν θέλω να βάλω κανέναν σε κόπο.
58
00:06:24,600 --> 00:06:27,560
Την άλλη εβδομάδα,
έρχονται οι σχολικές διακοπές.
59
00:06:27,640 --> 00:06:28,880
Μου υπόσχεσαι
60
00:06:28,960 --> 00:06:31,440
ότι θα κάνεις
τουλάχιστον μία φίλη ως τότε;
61
00:06:31,520 --> 00:06:32,840
Εντάξει. Ίσως.
62
00:07:23,840 --> 00:07:27,120
ΝΙΚ - ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΚΟΙΜΗΘΩ ΤΩΡΑ
ΕΧΕΙ ΠΑΕΙ ΠΟΛΥ ΑΡΓΑ, ΧΑΧΑ
63
00:07:33,640 --> 00:07:34,960
Είναι στρέιτ, Τσάρλι.
64
00:07:35,040 --> 00:07:38,520
Αρκεί μια ματιά για να καταλάβεις
ότι είναι ετεροφυλόφιλος.
65
00:07:38,600 --> 00:07:40,840
Πες του κι εσύ, Άιζακ.
66
00:07:41,480 --> 00:07:42,880
Τέρμα ετεροφυλόφιλος.
67
00:07:42,960 --> 00:07:43,840
Ακριβώς.
68
00:07:43,920 --> 00:07:45,440
Υπάρχουν κι αρρενωποί γκέι.
69
00:07:46,080 --> 00:07:49,600
Δεν είσαι δα και αυθεντία
στις σεξουαλικές προτιμήσεις.
70
00:07:51,440 --> 00:07:52,960
Υπάρχουν και μπαϊσέξουαλ.
71
00:07:57,400 --> 00:07:59,440
Ξέρω ότι είναι στρέιτ. Μου το 'πε.
72
00:07:59,520 --> 00:08:01,160
Ξεπέρασέ τον, λοιπόν.
73
00:08:07,720 --> 00:08:09,640
-Κύριε Ατζάγι.
-Τσάρλι Σπρινγκ.
74
00:08:09,720 --> 00:08:10,680
Έχω μια ερώτηση.
75
00:08:10,760 --> 00:08:13,920
Είμαι κι επισήμως πηγή γνώσης,
οπότε, ελεύθερα.
76
00:08:14,000 --> 00:08:16,400
Πώς θα πάψει να μ' αρέσει ένας στρέιτ;
77
00:08:16,480 --> 00:08:20,000
Το αιώνιο ερώτημα. Νόμιζα πως είχες αγόρι.
78
00:08:20,080 --> 00:08:22,440
Όχι. Ήταν απαίσιος. Για άλλον μιλάμε.
79
00:08:23,520 --> 00:08:25,400
Είναι φρικτό να είσαι έφηβος.
80
00:08:26,200 --> 00:08:28,960
Ως έφηβος,
όταν ήμουν καψούρης με στρέιτ αγόρι,
81
00:08:29,040 --> 00:08:30,520
το καταπίεζα και υπέφερα.
82
00:08:30,600 --> 00:08:32,400
Δεν ακούγεται πολύ υγιές.
83
00:08:32,960 --> 00:08:34,320
Ίσως ακουστεί προφανές,
84
00:08:34,400 --> 00:08:36,880
αλλά δοκίμασες να απομακρυνθείς λίγο;
85
00:08:36,960 --> 00:08:38,920
-Δεν γίνεται.
-Ή δεν θέλεις;
86
00:08:39,000 --> 00:08:40,360
-Όχι.
-Θέλω να πω…
87
00:08:40,440 --> 00:08:42,200
Ψάχνω ρεαλιστικές λύσεις.
88
00:08:42,280 --> 00:08:44,320
Είμαστε πολύ καλοί φίλοι.
89
00:08:44,400 --> 00:08:47,200
Τότε, δυστυχώς, θα χρειαστεί να υποφέρεις.
90
00:08:49,840 --> 00:08:52,920
-Σου έπεσε η κασετίνα σου, Ελ.
-Ευχαριστώ, Τάρα.
91
00:08:53,000 --> 00:08:54,720
Τι χαριτωμένη. Από πού είναι;
92
00:08:54,800 --> 00:08:57,120
Από βιβλιοπωλείο, μα πρόσθεσα τα άνθη.
93
00:08:57,200 --> 00:09:00,600
Αλήθεια; Φανταστικό.
Εγώ δεν ζωγραφίζω ούτε ανθρωπάκια.
94
00:09:01,680 --> 00:09:04,280
Θες να φάμε όλες μαζί σήμερα;
95
00:09:04,360 --> 00:09:07,480
Σου είπε η κυρία Γκρίνγουντ
να είσαι φιλική μαζί μου;
96
00:09:08,320 --> 00:09:09,160
Όχι.
97
00:09:09,760 --> 00:09:12,480
Στην τραπεζαρία τρώμε. Όποτε θες, έλα.
98
00:09:14,200 --> 00:09:15,680
Γεια. Καλά;
99
00:09:15,760 --> 00:09:16,760
Καλημέρα, Τάρα.
100
00:09:18,040 --> 00:09:19,480
Τελείωσες την εργασία;
101
00:09:19,560 --> 00:09:20,440
-Όχι.
-Όχι;
102
00:09:20,520 --> 00:09:22,600
Δεν θα σου πω καν ψέματα.
103
00:09:22,680 --> 00:09:24,360
Παραδίδουμε την τέταρτη ώρα.
104
00:09:25,200 --> 00:09:26,080
Το ξέρω.
105
00:09:34,960 --> 00:09:36,000
Μισό, κοίτα.
106
00:09:36,680 --> 00:09:37,520
Ελ!
107
00:09:44,880 --> 00:09:45,720
Γεια.
108
00:09:45,800 --> 00:09:47,800
Η Τάρα είπε ότι δεν έχεις φίλες.
109
00:09:47,880 --> 00:09:48,920
Δεν το είπα αυτό.
110
00:09:50,760 --> 00:09:52,160
Δρακουλίνι;
111
00:09:53,280 --> 00:09:54,360
Ναι, γιατί όχι;
112
00:09:54,440 --> 00:09:56,400
Λοιπόν, από το Τρούχαμ ήρθες;
113
00:09:56,480 --> 00:09:59,240
Ήταν σκέτη κόλαση για εμένα, οπότε…
114
00:09:59,320 --> 00:10:03,240
Ήταν μια κόλαση για όλους, βασικά,
αλλά κυρίως για εμένα.
115
00:10:03,320 --> 00:10:05,520
Με απέβαλλαν γιατί έχω μακριά μαλλιά.
116
00:10:05,600 --> 00:10:07,160
-Μακριά μαλλιά;
-Ναι.
117
00:10:07,240 --> 00:10:09,560
Τα θέλουν "ως το σαγόνι ή κοντύτερα".
118
00:10:09,640 --> 00:10:13,240
-Είναι καθόλου καλύτερα εδώ;
-Ναι, νιώθω πολύ λιγότερο άγχος.
119
00:10:13,320 --> 00:10:15,640
Αν εξαιρέσεις ότι "δεν έχω φίλες".
120
00:10:15,720 --> 00:10:20,680
Μην ανησυχείς. Είμαστε καλές εδώ.
Απλώς μην κάνεις ό,τι λέει η Ντάρσι.
121
00:10:20,760 --> 00:10:22,120
Θα βρεθείς να παίζεις
122
00:10:22,200 --> 00:10:25,440
αμερικανικό ποδόσφαιρο
την ώρα του γεύματος.
123
00:10:25,520 --> 00:10:27,640
Είστε πολύ καιρό φίλες;
124
00:10:27,720 --> 00:10:29,200
Είμαστε κολλητές.
125
00:10:30,440 --> 00:10:32,560
Ζω μια πενταετή κόλαση μαζί της.
126
00:10:38,440 --> 00:10:39,640
Πώς να το φάω τώρα;
127
00:10:43,080 --> 00:10:44,400
Αυτή είναι η Νέλι.
128
00:10:44,480 --> 00:10:45,960
Θεέ μου, τι χαριτωμένη.
129
00:10:46,560 --> 00:10:49,120
Μακάρι να 'χα σκύλο.
Οι δικοί μου δεν θέλουν ζώα.
130
00:10:49,880 --> 00:10:52,080
Πρέπει να έρθεις να τη γνωρίσεις.
131
00:10:52,160 --> 00:10:53,440
Μπορείς το Σάββατο;
132
00:10:54,920 --> 00:10:56,400
Νομίζω πως ναι.
133
00:11:11,120 --> 00:11:12,080
Γεια.
134
00:11:12,960 --> 00:11:13,800
Έλεος, Τόρι.
135
00:11:13,880 --> 00:11:15,200
Πού πας;
136
00:11:15,880 --> 00:11:17,120
Σ' έναν φίλο μου.
137
00:11:17,200 --> 00:11:18,280
Στου Τάο;
138
00:11:20,120 --> 00:11:22,720
Όχι… Το όνομά του είναι Νικ.
139
00:11:25,680 --> 00:11:27,080
Παραείναι κοντά;
140
00:11:27,160 --> 00:11:28,320
Όπως πάντα είναι.
141
00:11:28,400 --> 00:11:29,320
Είναι εντάξει;
142
00:11:29,400 --> 00:11:31,000
Όπως πάντα είναι.
143
00:11:32,160 --> 00:11:33,520
Τέλεια. Ευχαριστώ.
144
00:11:34,640 --> 00:11:36,080
Καλά να περάσεις.
145
00:12:14,600 --> 00:12:15,440
Γεια.
146
00:12:15,520 --> 00:12:16,520
Γεια.
147
00:12:18,160 --> 00:12:19,320
Από δω η Νέλι.
148
00:12:20,360 --> 00:12:24,200
Γεια σου, Νέλι. Τι αξιολάτρευτη που είσαι.
149
00:12:26,400 --> 00:12:27,760
Κουρεύτηκες.
150
00:12:28,840 --> 00:12:31,400
Είναι… χάλια;
151
00:12:31,480 --> 00:12:33,120
Όχι, είσαι…
152
00:12:34,160 --> 00:12:35,040
Σου πάει πολύ.
153
00:12:37,840 --> 00:12:41,400
Αν δεν περάσεις μέσα,
η Νέλι θα νομίσει ότι θα βγούμε βόλτα.
154
00:12:41,480 --> 00:12:42,480
Εντάξει.
155
00:12:43,280 --> 00:12:45,400
-Προηγούμαι.
-Δεν θα κερδίσεις.
156
00:12:45,480 --> 00:12:48,600
Θα μ' αφήσεις να νικήσω;
Μ' έχεις κερδίσει έξι φορές.
157
00:12:48,680 --> 00:12:50,040
Παρότι σε παίζω χαλαρά.
158
00:12:50,120 --> 00:12:51,040
Όχι.
159
00:12:51,680 --> 00:12:53,000
-Όχι!
-Ναι!
160
00:12:53,880 --> 00:12:55,320
Πώς είσαι τόσο καλός;
161
00:12:55,400 --> 00:12:58,440
Εσύ είσαι καλός στα αθλήματα,
κι εγώ στα παιχνίδια.
162
00:12:58,520 --> 00:13:00,760
-Όχι, είσαι καλός σε όλα.
-Δεν είμαι.
163
00:13:00,840 --> 00:13:03,680
-Είσαι ένα τυπικό σπασικλάκι.
-Όχι, δεν είμαι.
164
00:13:04,400 --> 00:13:06,440
Είσαι καλός στα βιντεοπαιχνίδια.
165
00:13:06,520 --> 00:13:10,360
Σε κάθε μάθημα, στην κυριολεξία,
αλλά ειδικά στα Μαθηματικά.
166
00:13:10,440 --> 00:13:11,760
Παίζεις τύμπανα.
167
00:13:11,840 --> 00:13:14,240
Είσαι φιλόζωος, καλός στα αθλήματα.
168
00:13:14,320 --> 00:13:16,320
-Είσαι απίστευτα γρήγορος…
-Πάψε!
169
00:13:16,400 --> 00:13:19,280
Το ξέρεις ότι είναι αλήθεια. Άσε με.
170
00:13:20,000 --> 00:13:21,600
-Θεέ μου.
-Τι;
171
00:13:23,080 --> 00:13:24,240
Χιονίζει.
172
00:13:29,600 --> 00:13:30,840
Δοκίμασε αυτό εδώ.
173
00:13:32,400 --> 00:13:33,400
Κάπως μεγάλο.
174
00:13:38,000 --> 00:13:39,520
Μια χαρά σού είναι.
175
00:13:43,600 --> 00:13:44,720
Νέλι!
176
00:13:46,320 --> 00:13:47,160
Έλα δω.
177
00:14:54,360 --> 00:14:57,560
Κι άλλο! Εμπρός, ρίξε κι άλλο!
178
00:15:10,240 --> 00:15:12,600
Τι γλυκό αγόρι. Πότε τον γνώρισες;
179
00:15:14,080 --> 00:15:16,920
Πριν από δυο μήνες περίπου.
Είναι στο τμήμα μου.
180
00:15:17,640 --> 00:15:19,360
Διαφέρει από τους υπόλοιπους.
181
00:15:19,440 --> 00:15:21,480
Είσαι ο εαυτός σου μαζί του.
182
00:15:23,160 --> 00:15:24,080
Αλήθεια;
183
00:15:24,960 --> 00:15:25,960
Ναι.
184
00:15:44,600 --> 00:15:45,880
ΛΥΚΕΙΟ ΤΡΟΥΧΑΜ
185
00:16:07,440 --> 00:16:11,400
ΑΝΑΡΩΤΙΟΜΟΥΝ ΑΝ ΘΑ ΗΘΕΛΕΣ
ΝΑ ΤΑ ΞΑΝΑΠΟΥΜΕ ΤΟ ΣΑΒΒΑΤΟΚΥΡΙΑΚΟ
186
00:16:12,120 --> 00:16:13,320
Σε ποια στέλνεις;
187
00:16:15,360 --> 00:16:16,280
Στη μαμά σου;
188
00:16:19,200 --> 00:16:21,960
Φοβερό αστείο, Νίκολας. Σε ποια στέλνεις;
189
00:16:22,040 --> 00:16:23,040
Μη.
190
00:16:23,120 --> 00:16:26,120
-Έλα τώρα, με ποια φλερτάρεις;
-Δεν φλερτάρω. Έλεος.
191
00:16:27,800 --> 00:16:29,000
Καλά, εντάξει.
192
00:16:29,800 --> 00:16:31,560
Σίγουρα, μιλάει με κάποια.
193
00:16:51,200 --> 00:16:54,120
Εμπρός! Πάμε!
194
00:17:01,560 --> 00:17:03,000
Τι σας είπα;
195
00:17:05,320 --> 00:17:06,680
Πάμε, λοιπόν!
196
00:17:07,240 --> 00:17:09,280
-Πάμε!
-Ναι!
197
00:17:10,600 --> 00:17:12,400
Καλά πάμε, βλέπω.
198
00:17:13,440 --> 00:17:15,920
Μην κάνεις πως καταλαβαίνεις τι γίνεται.
199
00:17:16,000 --> 00:17:18,320
Σε ποια πλευρά πρέπει να πάμε την μπάλα;
200
00:17:18,400 --> 00:17:19,240
Σ' εκείνη.
201
00:17:21,400 --> 00:17:23,080
Ο Νικ σκοράρει ασταμάτητα.
202
00:17:23,160 --> 00:17:24,920
Είναι ο Βασιλιάς του Ράγκμπι.
203
00:17:25,680 --> 00:17:26,840
Όντως.
204
00:17:26,920 --> 00:17:30,360
-Ήθελα να μιλήσουμε για τον Νικ.
-Ναι; Κι εγώ.
205
00:17:30,440 --> 00:17:31,800
-Αλήθεια;
-Ναι.
206
00:17:31,880 --> 00:17:33,040
Ναι.
207
00:17:33,120 --> 00:17:36,160
Βασικά… θυμάσαι
που πίστευα ότι είναι στρέιτ;
208
00:17:36,240 --> 00:17:37,240
Ναι;
209
00:17:37,320 --> 00:17:41,160
Πλέον, έχω την αίσθηση
πως μπορεί και να μην είναι.
210
00:17:41,240 --> 00:17:42,680
Ότι ίσως να του αρέσω.
211
00:17:44,440 --> 00:17:48,040
Υπήρξαν αρκετές ενδείξεις
τις δύο τελευταίες εβδομάδες.
212
00:17:48,120 --> 00:17:49,760
Κάνουμε παρέα ασταμάτητα,
213
00:17:49,840 --> 00:17:52,160
και μοιάζει να με φλερτάρει ώρες-ώρες.
214
00:17:52,240 --> 00:17:57,360
Προφανώς, δεν έχω μεγάλες ελπίδες,
αλλά ίσως να υπάρχει μια πιθανότητα.
215
00:17:58,440 --> 00:17:59,520
Τι;
216
00:18:01,640 --> 00:18:02,680
Τι;
217
00:18:03,560 --> 00:18:04,720
Του αρέσει κάποια.
218
00:18:09,280 --> 00:18:10,200
Τι;
219
00:18:10,280 --> 00:18:12,120
Είναι ερωτευμένος με κάποια.
220
00:18:16,240 --> 00:18:17,320
Πού το ξέρεις;
221
00:18:17,400 --> 00:18:21,360
Ξέρω πόσο πολύ σου αρέσει,
και δεν θέλω να πληγωθείς.
222
00:18:21,440 --> 00:18:23,440
Το έψαξα λίγο στις διακοπές.
223
00:18:23,520 --> 00:18:27,400
Έστειλα στον Ότις,
που ξέρω ότι είναι φίλος του Νικ,
224
00:18:27,480 --> 00:18:30,360
και τον ρώτησα ύπουλα
αν ο Νικ τα έχει με κάποια,
225
00:18:30,440 --> 00:18:32,920
επειδή ενδιαφέρεται μια φίλη μου.
226
00:18:33,000 --> 00:18:34,160
Είναι ελεύθερος,
227
00:18:34,240 --> 00:18:37,320
αλλά ενδιαφέρεται τρελά
για μια κοπέλα από το θηλέων.
228
00:18:37,400 --> 00:18:38,560
Ποια κοπέλα;
229
00:18:39,440 --> 00:18:41,640
Κάποια Τάρα Τζόουνς.
230
00:18:51,560 --> 00:18:52,640
Τσάρλι!
231
00:18:59,640 --> 00:19:01,680
Μπράβο, ομάδα.
232
00:19:02,680 --> 00:19:03,800
ΕΛ, ΑΪΖ
ΕΙΜΑΣΤΕ ΑΧΡΗΣΤΟΙ
233
00:19:07,240 --> 00:19:12,160
ΕΚΤΑΚΤΗ ΑΝΑΓΚΗ ΤΣΑΡΛΙ.
ΚΑΝΑΤΕ ΚΑΤΙ ΤΟ ΑΠΟΓΕΥΜΑ;
234
00:19:12,240 --> 00:19:13,760
Ως στρέιτ φίλος,
235
00:19:13,840 --> 00:19:16,960
σου υπενθυμίζω
ότι, ενίοτε, οι άνθρωποι είναι στρέιτ.
236
00:19:17,040 --> 00:19:19,200
Συμβαίνει, δυστυχώς.
237
00:19:19,280 --> 00:19:21,560
Μα, δεν ξέρουμε αν της αρέσει ο Νικ.
238
00:19:21,640 --> 00:19:25,280
Δεν σου είπα να μην ενθαρρύνεις
τις καψούρες του για στρέιτ;
239
00:19:25,360 --> 00:19:29,280
Θέλω να πιστέψω στον έρωτα.
Ελ! Υπάρχει μια κοπέλα στο Χιγκς
240
00:19:29,360 --> 00:19:32,080
-που γουστάρει ο Νικ.
-Μας το 'παν διάφοροι.
241
00:19:32,160 --> 00:19:34,880
Μα δεν ξέρουμε αν τα έχουν.
Θα της μιλήσεις;
242
00:19:34,960 --> 00:19:38,360
Αν δεν σιγουρευτούμε,
δεν θα ξεπεράσει το στρέιτ αγόρι.
243
00:19:38,440 --> 00:19:39,760
Θεέ μου, πάψτε.
244
00:19:40,480 --> 00:19:43,800
Λοιπόν, σιγά-σιγά. Τι θέλετε;
245
00:19:43,880 --> 00:19:46,880
Ξέρεις μια κοπέλα ονόματι Τάρα Τζόουνς;
246
00:19:47,840 --> 00:19:50,280
-Ναι.
-Τη ρωτάς αν της αρέσει ο Νικ Νέλσον;
247
00:19:50,360 --> 00:19:53,080
Ο Νικ Νέλσον;
Παράτησέ τα από τώρα, καλύτερα.
248
00:19:53,160 --> 00:19:55,440
Είναι το πιο στρέιτ άτομο που έχω δει.
249
00:19:55,520 --> 00:19:56,400
Πες τα!
250
00:19:56,480 --> 00:19:57,920
Δεν ξέρω καλά την Τάρα.
251
00:19:58,000 --> 00:20:00,600
Δεν μπορώ να τη ρωτήσω ποιος της αρέσει.
252
00:20:00,680 --> 00:20:03,680
Αυτήν τη στιγμή,
είμαι το μυστηριώδες νέο κορίτσι,
253
00:20:03,760 --> 00:20:05,680
που όλοι θέλουν να κάνουν παρέα.
254
00:20:05,760 --> 00:20:09,800
Μια χαρά είμαι. Ειλικρινά.
Απλώς φέρομαι σαν ηλίθιος.
255
00:20:13,240 --> 00:20:16,880
Κοίτα, αν τυχόν μου δοθεί η ευκαιρία,
256
00:20:16,960 --> 00:20:17,800
θα τη ρωτήσω.
257
00:20:19,240 --> 00:20:21,720
-Ευχαριστώ!
-Δεν υπόσχομαι, όμως.
258
00:20:25,080 --> 00:20:26,000
Τάο.
259
00:20:26,800 --> 00:20:28,080
Έλα κι εσύ…
260
00:20:29,120 --> 00:20:30,320
Αυτά είναι.
261
00:20:32,920 --> 00:20:34,720
Ελάτε, κυρίες μου.
262
00:20:34,800 --> 00:20:36,640
Έχουμε ακόμη 15 λεπτά,
263
00:20:36,720 --> 00:20:40,040
για να μιλήσουμε
για τους φίλους και την οικογένειά μας.
264
00:20:40,120 --> 00:20:42,360
Χωριστείτε σε ζευγάρια.
265
00:20:46,760 --> 00:20:49,040
Έλα να κάτσεις εδώ.
266
00:20:51,840 --> 00:20:54,320
Μπορούμε να είμαστε τριάδα;
267
00:20:54,400 --> 00:20:58,520
Ναι, σε παρακαλώ.
Η Ντάρσι έχει απαίσια προφορά.
268
00:21:00,960 --> 00:21:01,960
Βλέπεις;
269
00:21:03,200 --> 00:21:04,440
Λοιπόν, Ντάρσι…
270
00:21:04,520 --> 00:21:06,560
Έχεις αγόρι;
271
00:21:06,640 --> 00:21:09,320
Ναι, έχω κοπέλα.
272
00:21:10,360 --> 00:21:13,880
Χρησιμοποίησες το θηλυκό,
άρα απάντησες πως έχεις κοπέλα.
273
00:21:20,200 --> 00:21:21,320
Σειρά σου, Ελ.
274
00:21:21,400 --> 00:21:22,320
Λοιπόν.
275
00:21:22,400 --> 00:21:23,520
ΕΧΕΙΣ ΑΓΟΡΙ;
276
00:21:23,600 --> 00:21:25,920
Τάρα, έχεις αγόρι;
277
00:21:26,000 --> 00:21:28,160
Όχι, δεν έχω αγόρι.
278
00:21:29,240 --> 00:21:31,440
-Τι; Αλήθεια είναι.
-Το ξέρω.
279
00:21:31,520 --> 00:21:33,680
Ας αφήσουμε αυτήν την ερώτηση.
280
00:21:34,720 --> 00:21:35,560
Ελ…
281
00:21:35,640 --> 00:21:37,920
Έχεις αδελφούς ή αδελφές;
282
00:21:41,280 --> 00:21:42,160
Γεια.
283
00:21:44,760 --> 00:21:48,520
Συγγνώμη, είμαι απολύτως στρέιτ.
Μ' αρέσουν μόνο τα κορίτσια.
284
00:21:49,200 --> 00:21:51,920
Μάλλον πρέπει να πάψουμε να 'μαστε φίλοι.
285
00:21:52,000 --> 00:21:53,000
Τσάρλι.
286
00:21:53,920 --> 00:21:54,800
Τι;
287
00:21:56,040 --> 00:21:57,920
Αφαιρέθηκες τελείως.
288
00:22:03,800 --> 00:22:04,640
Τι είναι;
289
00:22:04,720 --> 00:22:05,640
Τι τρέχει;
290
00:22:10,200 --> 00:22:11,440
Θέλεις…
291
00:22:14,360 --> 00:22:16,040
Θες να έρθεις σπίτι μου;
292
00:22:19,160 --> 00:22:21,080
-Το 'ξερα!
-Το 'πες από μέσα σου.
293
00:22:21,160 --> 00:22:22,040
Δεν μετράει!
294
00:22:22,120 --> 00:22:25,160
-Και βέβαια μετράει.
-Σε καμία περίπτωση!
295
00:22:25,240 --> 00:22:27,360
-Ίδια μ' εσένα έγινα.
-Και χειρότερη.
296
00:22:27,440 --> 00:22:30,280
Όχι. Έχει σημασία αν το είπες,
επειδή κέρδισα,
297
00:22:30,360 --> 00:22:33,040
-και τώρα λες ότι νίκησες εσύ…
-Όντως!
298
00:22:33,120 --> 00:22:35,200
…επειδή το ήξερες, μα δεν το 'πες.
299
00:22:35,280 --> 00:22:36,720
-Εννοείται!
-Γεια.
300
00:22:38,920 --> 00:22:41,360
Απλώς θαύμαζα τα χέρια της Τάρα.
301
00:22:42,640 --> 00:22:45,920
Σε αντίθεση με τα δικά μου,
έχει απίστευτα μαλακά χέρια.
302
00:22:46,000 --> 00:22:47,280
Ντάρσι.
303
00:22:47,360 --> 00:22:51,120
Συγγνώμη αν έχω καταλάβει
εντελώς λάθος αυτήν τη στιγμή,
304
00:22:51,200 --> 00:22:54,400
αλλά μήπως εσείς οι δύο… τα έχετε;
305
00:22:58,200 --> 00:22:59,400
Μην το πεις πουθενά.
306
00:23:01,280 --> 00:23:03,160
Το ξέρουν ελάχιστες φίλες μας,
307
00:23:03,240 --> 00:23:06,000
μα πλέον, ανήκεις κι επισήμως
στον εσώτερο κύκλο.
308
00:23:10,760 --> 00:23:13,000
Το "έχει απίστευτα μαλακά χέρια"
309
00:23:13,080 --> 00:23:15,640
είναι η πιο γκέι δικαιολογία
που έχω ακούσει.
310
00:23:16,360 --> 00:23:18,360
Έγινες φίλη με τις λεσβίες.
311
00:23:26,160 --> 00:23:27,160
Γεια.
312
00:23:27,240 --> 00:23:28,120
Γεια.
313
00:23:32,880 --> 00:23:34,200
Παίζεις άθλια.
314
00:23:34,280 --> 00:23:35,400
Προσπαθώ.
315
00:23:36,160 --> 00:23:37,880
Κάτσε πιο πέρα, να σε βοηθήσω.
316
00:23:55,280 --> 00:23:56,160
Ορίστε.
317
00:23:56,240 --> 00:23:57,560
Το κατέχεις πλέον.
318
00:24:05,000 --> 00:24:07,520
Μάλλον όχι με την αξία σου, όμως.
319
00:25:09,480 --> 00:25:10,960
Κρίμα που φεύγεις.
320
00:25:11,920 --> 00:25:13,200
Δυστυχώς, πρέπει.
321
00:25:15,720 --> 00:25:17,680
Δείχνεις τόσο χουχουλιάρικος.
322
00:25:19,960 --> 00:25:20,920
Αλήθεια;
323
00:25:22,040 --> 00:25:22,920
Ναι.
324
00:25:43,480 --> 00:25:45,240
Λοιπόν, τα λέμε τη Δευτέρα.
325
00:25:49,800 --> 00:25:51,200
Δεν τον κόβω για στρέιτ.
326
00:26:19,240 --> 00:26:21,440
ΕΛ, ΤΑΟ, ΑΪΖΑΚ, ΤΣΑΡΛΙ
ΠΛΑΚΑ ΚΑΝΩ
327
00:26:21,520 --> 00:26:23,480
ΕΛΠΙΖΩ ΝΑ ΕΙΝΑΙ ΚΡΥΦΟΓΚΕΪ
328
00:26:25,640 --> 00:26:29,520
ΓΙΑΤΙ ΤΟ ΚΑΥΤΟ ΣΤΡΕΪΤ ΑΓΟΡΙ
ΜΕ ΑΓΚΑΛΙΑΖΕ ΔΕΚΑ ΔΕΥΤΕΡΟΛΕΠΤΑ;
329
00:26:32,240 --> 00:26:34,760
ΤΑΟ ΣΟΥ
ΘΑ ΦΑΝΤΑΖΟΤΑΝ ΟΤΙ ΗΣΟΥΝ Η ΤΑΡΑ
330
00:26:39,640 --> 00:26:41,960
ΤΣΑΡΛΙ ΣΠΡΙΝΓΚ
ΧΙΟΝΙΖΕΙ ΣΗΜΕΡΑ
331
00:27:13,600 --> 00:27:14,840
ΑΣΤΕ ΜΕ ΝΑ ΟΝΕΙΡΕΥΟΜΑΙ
332
00:27:14,920 --> 00:27:17,120
ΕΛ
ΜΗ ΜΕ ΡΩΤΗΣΕΙΣ ΠΩΣ ΤΟ ΞΕΡΩ,
333
00:27:17,200 --> 00:27:19,160
ΑΛΛΑ Η ΤΑΡΑ ΔΕΝ ΘΕΛΕΙ ΤΟΝ ΝΙΚ
334
00:27:23,160 --> 00:27:26,160
ΔΕΝ ΥΠΑΡΧΕΙ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ
ΝΑ ΤΑ ΦΤΙΑΞΟΥΝ ΑΥΤΟΙ ΟΙ ΔΥΟ.
335
00:28:06,400 --> 00:28:07,960
ΕΙΜΑΙ ΓΚΕΪ;
336
00:28:50,160 --> 00:28:55,160
Υποτιτλισμός: Παναγιώτης Καρούσος