1 00:00:06,080 --> 00:00:07,960 ΜΙΑ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX 2 00:00:14,920 --> 00:00:16,400 ΤΣΑΡΛΙ ΣΠΡΙΝΓΚ 3 00:00:26,240 --> 00:00:28,120 ΤΟ 90% ΤΩΝ ΕΠΙΣΤΗΜΟΝΩΝ ΜΠΕΡΔΕΥΕΙ 4 00:00:28,200 --> 00:00:29,600 ΤΟ ΑΓΟΡΙ ΜΕ ΤΗ ΓΑΤΑ! 5 00:00:32,320 --> 00:00:34,480 ΤΟ ΜΙΣΩ ΑΥΤΟ ΤΟ ΜΕΡΟΣ 6 00:00:38,360 --> 00:00:40,760 Κάποιος από τη Β' Γυμνασίου είναι γκέι. 7 00:00:40,840 --> 00:00:42,160 Δεν είναι εκφοβισμός. 8 00:00:42,240 --> 00:00:44,400 Ειλικρινά τώρα, πήγαινε γυρεύοντας. 9 00:00:44,480 --> 00:00:47,120 Σχολείο αρρένων είμαστε. Τι περίμενε; 10 00:00:47,200 --> 00:00:48,680 Πόσο αηδιαστικός. 11 00:00:48,760 --> 00:00:51,120 Σίγουρα, έπαιρνε μάτι στα αποδυτήρια. 12 00:00:51,200 --> 00:00:53,440 -Καλύτερα νεκρός, παρά γκέι. -Τσάρλι. 13 00:00:53,520 --> 00:00:54,880 Μας κοιτάζει. 14 00:00:54,960 --> 00:00:56,120 Τι φρικιό. 15 00:00:56,200 --> 00:00:58,000 Πόσο αξιολύπητος. 16 00:01:09,680 --> 00:01:11,760 Σ' ΕΥΧΑΡΙΣΤΩ, ΦΙΛΙΑ 17 00:01:11,840 --> 00:01:13,120 ΔΕΝ ΚΑΝΕΙ ΤΙΠΟΤΑ! 18 00:01:18,160 --> 00:01:20,640 ΜΑΛΛΟΝ ΕΙΝΑΙ ΚΑΠΩΣ ΣΟΒΑΡΑ ΤΑ ΠΡΑΓΜΑΤΑ 19 00:01:24,000 --> 00:01:25,480 ΜΗΝ ΤΟΥ ΞΑΝΑΜΙΛΗΣΕΙΣ, ΧΑΧΑ 20 00:01:30,160 --> 00:01:31,240 ΕΙΣΑΙ ΚΑΛΑ; 21 00:01:33,560 --> 00:01:34,840 ΓΚΕΪ ΠΑΝΙΚΟΣ 22 00:01:38,360 --> 00:01:40,480 ΝΙΚ ΕΙΣΑΙ ΚΑΛΑ; 23 00:01:53,800 --> 00:01:55,680 ΜΙΑ ΧΑΡΑ ΕΙΜΑΙ. ΜΗΝ ΑΝΗΣΥΧΕΙΣ 24 00:02:00,360 --> 00:02:02,680 ΣΙΓΟΥΡΑ; 25 00:02:10,960 --> 00:02:13,080 ΕΙΛΙΚΡΙΝΑ, ΕΙΜΑΙ ΜΙΑ ΧΑΡΑ 26 00:02:18,480 --> 00:02:20,120 ΠΛΗΚΤΡΟΛΟΓΕΙ… 27 00:02:24,800 --> 00:02:25,880 ΑΛΗΘΕΙΑ 28 00:03:04,400 --> 00:03:06,360 ΜΠΟΡΕΙΣ ΝΑ ΜΟΥ ΜΙΛΗΣΕΙΣ, ΑΝ ΘΕΣ 29 00:03:06,440 --> 00:03:08,920 ΜΑΛΛΟΝ ΕΙΝΑΙ ΣΟΒΑΡΑ ΤΑ ΠΡΑΓΜΑΤΑ 30 00:03:17,080 --> 00:03:19,160 ΑΝ ΔΕΝ ΘΕΣ, ΚΑΝΕΝΑ ΠΡΟΒΛΗΜΑ 31 00:03:19,240 --> 00:03:21,120 ΜΑ ΕΙΜΑΙ ΦΙΛΟΣ ΣΟΥ ΚΑΙ ΝΟΙΑΖΟΜΑΙ 32 00:03:34,520 --> 00:03:37,200 ΟΛΑ ΑΡΧΙΣΑΝ ΤΟΝ ΠΕΡΑΣΜΕΝΟ ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟ. 33 00:03:42,120 --> 00:03:43,040 Γεια. 34 00:03:44,600 --> 00:03:49,200 Λοιπόν… άκουσα ότι εκδηλώθηκες το προηγούμενο εξάμηνο. 35 00:03:51,280 --> 00:03:52,240 Υποθέτω πως ναι. 36 00:03:55,880 --> 00:03:57,000 Πολύ γενναίο. 37 00:03:58,840 --> 00:04:00,320 Δεν ήταν δική μου… 38 00:04:02,360 --> 00:04:03,880 Απλώς μαθεύτηκε, βασικά. 39 00:04:04,840 --> 00:04:06,240 Το κρατούσα κρυφό. 40 00:04:06,920 --> 00:04:09,800 Είσαι γενναίος που αντέχεις τόση αρνητικότητα. 41 00:04:11,440 --> 00:04:12,360 Υποθέτω πως ναι. 42 00:04:18,440 --> 00:04:19,440 Είμαι ο Μπεν. 43 00:04:22,240 --> 00:04:24,360 ΔΕΝ ΗΘΕΛΕ ΠΟΤΕ ΝΑ ΕΙΝΑΙ ΤΟ ΑΓΟΡΙ ΜΟΥ 44 00:04:24,440 --> 00:04:25,920 ΑΠΛΩΣ ΜΕ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΟΥΣΕ 45 00:04:26,000 --> 00:04:27,520 ΣΥΓΓΝΩΜΗ… ΕΙΣΤΕ ΦΙΛΟΙ 46 00:04:34,880 --> 00:04:37,440 ΟΧΙ ΠΙΑ, ΠΡΟΦΑΝΩΣ! 47 00:04:40,080 --> 00:04:41,200 ΤΟΝ ΜΙΣΩ ΑΠΙΣΤΕΥΤΑ 48 00:04:41,280 --> 00:04:43,000 ΜΗΝ ΤΟΥ ΞΑΝΑΜΙΛΗΣΕΙΣ 49 00:04:51,760 --> 00:04:54,440 ΕΥΧΑΡΙΣΤΩ, ΥΠΟΣΤΗΡΙΚΤΙΚΕ ΣΤΡΕΪΤ ΦΙΛΕ ΜΟΥ, ΧΑΧΑ 50 00:05:03,960 --> 00:05:05,160 ΔΕΝ ΚΑΝΕΙ ΤΙΠΟΤΑ! 51 00:05:12,920 --> 00:05:15,640 ΑΝ ΣΕ ΞΑΝΑΠΛΗΣΙΑΣΕΙ, ΘΑ ΤΟΝ ΤΣΑΚΙΣΩ 52 00:06:07,640 --> 00:06:08,880 Πώς είσαι, Ελ; 53 00:06:10,160 --> 00:06:13,000 Δεν έχεις κάνει πολλές φίλες στο τμήμα σου, βλέπω. 54 00:06:13,080 --> 00:06:15,520 Δύσκολη η αλλαγή σχολείου στη Β' Λυκείου. 55 00:06:15,600 --> 00:06:16,480 Μια χαρά είμαι. 56 00:06:16,560 --> 00:06:19,080 Θέλεις να σε αναλάβει η Τάρα Τζόουνς; 57 00:06:20,120 --> 00:06:23,720 Όχι, μια χαρά είμαι. Δεν θέλω να βάλω κανέναν σε κόπο. 58 00:06:24,600 --> 00:06:27,560 Την άλλη εβδομάδα, έρχονται οι σχολικές διακοπές. 59 00:06:27,640 --> 00:06:28,880 Μου υπόσχεσαι 60 00:06:28,960 --> 00:06:31,440 ότι θα κάνεις τουλάχιστον μία φίλη ως τότε; 61 00:06:31,520 --> 00:06:32,840 Εντάξει. Ίσως. 62 00:07:23,840 --> 00:07:27,120 ΝΙΚ - ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΚΟΙΜΗΘΩ ΤΩΡΑ ΕΧΕΙ ΠΑΕΙ ΠΟΛΥ ΑΡΓΑ, ΧΑΧΑ 63 00:07:33,640 --> 00:07:34,960 Είναι στρέιτ, Τσάρλι. 64 00:07:35,040 --> 00:07:38,520 Αρκεί μια ματιά για να καταλάβεις ότι είναι ετεροφυλόφιλος. 65 00:07:38,600 --> 00:07:40,840 Πες του κι εσύ, Άιζακ. 66 00:07:41,480 --> 00:07:42,880 Τέρμα ετεροφυλόφιλος. 67 00:07:42,960 --> 00:07:43,840 Ακριβώς. 68 00:07:43,920 --> 00:07:45,440 Υπάρχουν κι αρρενωποί γκέι. 69 00:07:46,080 --> 00:07:49,600 Δεν είσαι δα και αυθεντία στις σεξουαλικές προτιμήσεις. 70 00:07:51,440 --> 00:07:52,960 Υπάρχουν και μπαϊσέξουαλ. 71 00:07:57,400 --> 00:07:59,440 Ξέρω ότι είναι στρέιτ. Μου το 'πε. 72 00:07:59,520 --> 00:08:01,160 Ξεπέρασέ τον, λοιπόν. 73 00:08:07,720 --> 00:08:09,640 -Κύριε Ατζάγι. -Τσάρλι Σπρινγκ. 74 00:08:09,720 --> 00:08:10,680 Έχω μια ερώτηση. 75 00:08:10,760 --> 00:08:13,920 Είμαι κι επισήμως πηγή γνώσης, οπότε, ελεύθερα. 76 00:08:14,000 --> 00:08:16,400 Πώς θα πάψει να μ' αρέσει ένας στρέιτ; 77 00:08:16,480 --> 00:08:20,000 Το αιώνιο ερώτημα. Νόμιζα πως είχες αγόρι. 78 00:08:20,080 --> 00:08:22,440 Όχι. Ήταν απαίσιος. Για άλλον μιλάμε. 79 00:08:23,520 --> 00:08:25,400 Είναι φρικτό να είσαι έφηβος. 80 00:08:26,200 --> 00:08:28,960 Ως έφηβος, όταν ήμουν καψούρης με στρέιτ αγόρι, 81 00:08:29,040 --> 00:08:30,520 το καταπίεζα και υπέφερα. 82 00:08:30,600 --> 00:08:32,400 Δεν ακούγεται πολύ υγιές. 83 00:08:32,960 --> 00:08:34,320 Ίσως ακουστεί προφανές, 84 00:08:34,400 --> 00:08:36,880 αλλά δοκίμασες να απομακρυνθείς λίγο; 85 00:08:36,960 --> 00:08:38,920 -Δεν γίνεται. -Ή δεν θέλεις; 86 00:08:39,000 --> 00:08:40,360 -Όχι. -Θέλω να πω… 87 00:08:40,440 --> 00:08:42,200 Ψάχνω ρεαλιστικές λύσεις. 88 00:08:42,280 --> 00:08:44,320 Είμαστε πολύ καλοί φίλοι. 89 00:08:44,400 --> 00:08:47,200 Τότε, δυστυχώς, θα χρειαστεί να υποφέρεις. 90 00:08:49,840 --> 00:08:52,920 -Σου έπεσε η κασετίνα σου, Ελ. -Ευχαριστώ, Τάρα. 91 00:08:53,000 --> 00:08:54,720 Τι χαριτωμένη. Από πού είναι; 92 00:08:54,800 --> 00:08:57,120 Από βιβλιοπωλείο, μα πρόσθεσα τα άνθη. 93 00:08:57,200 --> 00:09:00,600 Αλήθεια; Φανταστικό. Εγώ δεν ζωγραφίζω ούτε ανθρωπάκια. 94 00:09:01,680 --> 00:09:04,280 Θες να φάμε όλες μαζί σήμερα; 95 00:09:04,360 --> 00:09:07,480 Σου είπε η κυρία Γκρίνγουντ να είσαι φιλική μαζί μου; 96 00:09:08,320 --> 00:09:09,160 Όχι. 97 00:09:09,760 --> 00:09:12,480 Στην τραπεζαρία τρώμε. Όποτε θες, έλα. 98 00:09:14,200 --> 00:09:15,680 Γεια. Καλά; 99 00:09:15,760 --> 00:09:16,760 Καλημέρα, Τάρα. 100 00:09:18,040 --> 00:09:19,480 Τελείωσες την εργασία; 101 00:09:19,560 --> 00:09:20,440 -Όχι. -Όχι; 102 00:09:20,520 --> 00:09:22,600 Δεν θα σου πω καν ψέματα. 103 00:09:22,680 --> 00:09:24,360 Παραδίδουμε την τέταρτη ώρα. 104 00:09:25,200 --> 00:09:26,080 Το ξέρω. 105 00:09:34,960 --> 00:09:36,000 Μισό, κοίτα. 106 00:09:36,680 --> 00:09:37,520 Ελ! 107 00:09:44,880 --> 00:09:45,720 Γεια. 108 00:09:45,800 --> 00:09:47,800 Η Τάρα είπε ότι δεν έχεις φίλες. 109 00:09:47,880 --> 00:09:48,920 Δεν το είπα αυτό. 110 00:09:50,760 --> 00:09:52,160 Δρακουλίνι; 111 00:09:53,280 --> 00:09:54,360 Ναι, γιατί όχι; 112 00:09:54,440 --> 00:09:56,400 Λοιπόν, από το Τρούχαμ ήρθες; 113 00:09:56,480 --> 00:09:59,240 Ήταν σκέτη κόλαση για εμένα, οπότε… 114 00:09:59,320 --> 00:10:03,240 Ήταν μια κόλαση για όλους, βασικά, αλλά κυρίως για εμένα. 115 00:10:03,320 --> 00:10:05,520 Με απέβαλλαν γιατί έχω μακριά μαλλιά. 116 00:10:05,600 --> 00:10:07,160 -Μακριά μαλλιά; -Ναι. 117 00:10:07,240 --> 00:10:09,560 Τα θέλουν "ως το σαγόνι ή κοντύτερα". 118 00:10:09,640 --> 00:10:13,240 -Είναι καθόλου καλύτερα εδώ; -Ναι, νιώθω πολύ λιγότερο άγχος. 119 00:10:13,320 --> 00:10:15,640 Αν εξαιρέσεις ότι "δεν έχω φίλες". 120 00:10:15,720 --> 00:10:20,680 Μην ανησυχείς. Είμαστε καλές εδώ. Απλώς μην κάνεις ό,τι λέει η Ντάρσι. 121 00:10:20,760 --> 00:10:22,120 Θα βρεθείς να παίζεις 122 00:10:22,200 --> 00:10:25,440 αμερικανικό ποδόσφαιρο την ώρα του γεύματος. 123 00:10:25,520 --> 00:10:27,640 Είστε πολύ καιρό φίλες; 124 00:10:27,720 --> 00:10:29,200 Είμαστε κολλητές. 125 00:10:30,440 --> 00:10:32,560 Ζω μια πενταετή κόλαση μαζί της. 126 00:10:38,440 --> 00:10:39,640 Πώς να το φάω τώρα; 127 00:10:43,080 --> 00:10:44,400 Αυτή είναι η Νέλι. 128 00:10:44,480 --> 00:10:45,960 Θεέ μου, τι χαριτωμένη. 129 00:10:46,560 --> 00:10:49,120 Μακάρι να 'χα σκύλο. Οι δικοί μου δεν θέλουν ζώα. 130 00:10:49,880 --> 00:10:52,080 Πρέπει να έρθεις να τη γνωρίσεις. 131 00:10:52,160 --> 00:10:53,440 Μπορείς το Σάββατο; 132 00:10:54,920 --> 00:10:56,400 Νομίζω πως ναι. 133 00:11:11,120 --> 00:11:12,080 Γεια. 134 00:11:12,960 --> 00:11:13,800 Έλεος, Τόρι. 135 00:11:13,880 --> 00:11:15,200 Πού πας; 136 00:11:15,880 --> 00:11:17,120 Σ' έναν φίλο μου. 137 00:11:17,200 --> 00:11:18,280 Στου Τάο; 138 00:11:20,120 --> 00:11:22,720 Όχι… Το όνομά του είναι Νικ. 139 00:11:25,680 --> 00:11:27,080 Παραείναι κοντά; 140 00:11:27,160 --> 00:11:28,320 Όπως πάντα είναι. 141 00:11:28,400 --> 00:11:29,320 Είναι εντάξει; 142 00:11:29,400 --> 00:11:31,000 Όπως πάντα είναι. 143 00:11:32,160 --> 00:11:33,520 Τέλεια. Ευχαριστώ. 144 00:11:34,640 --> 00:11:36,080 Καλά να περάσεις. 145 00:12:14,600 --> 00:12:15,440 Γεια. 146 00:12:15,520 --> 00:12:16,520 Γεια. 147 00:12:18,160 --> 00:12:19,320 Από δω η Νέλι. 148 00:12:20,360 --> 00:12:24,200 Γεια σου, Νέλι. Τι αξιολάτρευτη που είσαι. 149 00:12:26,400 --> 00:12:27,760 Κουρεύτηκες. 150 00:12:28,840 --> 00:12:31,400 Είναι… χάλια; 151 00:12:31,480 --> 00:12:33,120 Όχι, είσαι… 152 00:12:34,160 --> 00:12:35,040 Σου πάει πολύ. 153 00:12:37,840 --> 00:12:41,400 Αν δεν περάσεις μέσα, η Νέλι θα νομίσει ότι θα βγούμε βόλτα. 154 00:12:41,480 --> 00:12:42,480 Εντάξει. 155 00:12:43,280 --> 00:12:45,400 -Προηγούμαι. -Δεν θα κερδίσεις. 156 00:12:45,480 --> 00:12:48,600 Θα μ' αφήσεις να νικήσω; Μ' έχεις κερδίσει έξι φορές. 157 00:12:48,680 --> 00:12:50,040 Παρότι σε παίζω χαλαρά. 158 00:12:50,120 --> 00:12:51,040 Όχι. 159 00:12:51,680 --> 00:12:53,000 -Όχι! -Ναι! 160 00:12:53,880 --> 00:12:55,320 Πώς είσαι τόσο καλός; 161 00:12:55,400 --> 00:12:58,440 Εσύ είσαι καλός στα αθλήματα, κι εγώ στα παιχνίδια. 162 00:12:58,520 --> 00:13:00,760 -Όχι, είσαι καλός σε όλα. -Δεν είμαι. 163 00:13:00,840 --> 00:13:03,680 -Είσαι ένα τυπικό σπασικλάκι. -Όχι, δεν είμαι. 164 00:13:04,400 --> 00:13:06,440 Είσαι καλός στα βιντεοπαιχνίδια. 165 00:13:06,520 --> 00:13:10,360 Σε κάθε μάθημα, στην κυριολεξία, αλλά ειδικά στα Μαθηματικά. 166 00:13:10,440 --> 00:13:11,760 Παίζεις τύμπανα. 167 00:13:11,840 --> 00:13:14,240 Είσαι φιλόζωος, καλός στα αθλήματα. 168 00:13:14,320 --> 00:13:16,320 -Είσαι απίστευτα γρήγορος… -Πάψε! 169 00:13:16,400 --> 00:13:19,280 Το ξέρεις ότι είναι αλήθεια. Άσε με. 170 00:13:20,000 --> 00:13:21,600 -Θεέ μου. -Τι; 171 00:13:23,080 --> 00:13:24,240 Χιονίζει. 172 00:13:29,600 --> 00:13:30,840 Δοκίμασε αυτό εδώ. 173 00:13:32,400 --> 00:13:33,400 Κάπως μεγάλο. 174 00:13:38,000 --> 00:13:39,520 Μια χαρά σού είναι. 175 00:13:43,600 --> 00:13:44,720 Νέλι! 176 00:13:46,320 --> 00:13:47,160 Έλα δω. 177 00:14:54,360 --> 00:14:57,560 Κι άλλο! Εμπρός, ρίξε κι άλλο! 178 00:15:10,240 --> 00:15:12,600 Τι γλυκό αγόρι. Πότε τον γνώρισες; 179 00:15:14,080 --> 00:15:16,920 Πριν από δυο μήνες περίπου. Είναι στο τμήμα μου. 180 00:15:17,640 --> 00:15:19,360 Διαφέρει από τους υπόλοιπους. 181 00:15:19,440 --> 00:15:21,480 Είσαι ο εαυτός σου μαζί του. 182 00:15:23,160 --> 00:15:24,080 Αλήθεια; 183 00:15:24,960 --> 00:15:25,960 Ναι. 184 00:15:44,600 --> 00:15:45,880 ΛΥΚΕΙΟ ΤΡΟΥΧΑΜ 185 00:16:07,440 --> 00:16:11,400 ΑΝΑΡΩΤΙΟΜΟΥΝ ΑΝ ΘΑ ΗΘΕΛΕΣ ΝΑ ΤΑ ΞΑΝΑΠΟΥΜΕ ΤΟ ΣΑΒΒΑΤΟΚΥΡΙΑΚΟ 186 00:16:12,120 --> 00:16:13,320 Σε ποια στέλνεις; 187 00:16:15,360 --> 00:16:16,280 Στη μαμά σου; 188 00:16:19,200 --> 00:16:21,960 Φοβερό αστείο, Νίκολας. Σε ποια στέλνεις; 189 00:16:22,040 --> 00:16:23,040 Μη. 190 00:16:23,120 --> 00:16:26,120 -Έλα τώρα, με ποια φλερτάρεις; -Δεν φλερτάρω. Έλεος. 191 00:16:27,800 --> 00:16:29,000 Καλά, εντάξει. 192 00:16:29,800 --> 00:16:31,560 Σίγουρα, μιλάει με κάποια. 193 00:16:51,200 --> 00:16:54,120 Εμπρός! Πάμε! 194 00:17:01,560 --> 00:17:03,000 Τι σας είπα; 195 00:17:05,320 --> 00:17:06,680 Πάμε, λοιπόν! 196 00:17:07,240 --> 00:17:09,280 -Πάμε! -Ναι! 197 00:17:10,600 --> 00:17:12,400 Καλά πάμε, βλέπω. 198 00:17:13,440 --> 00:17:15,920 Μην κάνεις πως καταλαβαίνεις τι γίνεται. 199 00:17:16,000 --> 00:17:18,320 Σε ποια πλευρά πρέπει να πάμε την μπάλα; 200 00:17:18,400 --> 00:17:19,240 Σ' εκείνη. 201 00:17:21,400 --> 00:17:23,080 Ο Νικ σκοράρει ασταμάτητα. 202 00:17:23,160 --> 00:17:24,920 Είναι ο Βασιλιάς του Ράγκμπι. 203 00:17:25,680 --> 00:17:26,840 Όντως. 204 00:17:26,920 --> 00:17:30,360 -Ήθελα να μιλήσουμε για τον Νικ. -Ναι; Κι εγώ. 205 00:17:30,440 --> 00:17:31,800 -Αλήθεια; -Ναι. 206 00:17:31,880 --> 00:17:33,040 Ναι. 207 00:17:33,120 --> 00:17:36,160 Βασικά… θυμάσαι που πίστευα ότι είναι στρέιτ; 208 00:17:36,240 --> 00:17:37,240 Ναι; 209 00:17:37,320 --> 00:17:41,160 Πλέον, έχω την αίσθηση πως μπορεί και να μην είναι. 210 00:17:41,240 --> 00:17:42,680 Ότι ίσως να του αρέσω. 211 00:17:44,440 --> 00:17:48,040 Υπήρξαν αρκετές ενδείξεις τις δύο τελευταίες εβδομάδες. 212 00:17:48,120 --> 00:17:49,760 Κάνουμε παρέα ασταμάτητα, 213 00:17:49,840 --> 00:17:52,160 και μοιάζει να με φλερτάρει ώρες-ώρες. 214 00:17:52,240 --> 00:17:57,360 Προφανώς, δεν έχω μεγάλες ελπίδες, αλλά ίσως να υπάρχει μια πιθανότητα. 215 00:17:58,440 --> 00:17:59,520 Τι; 216 00:18:01,640 --> 00:18:02,680 Τι; 217 00:18:03,560 --> 00:18:04,720 Του αρέσει κάποια. 218 00:18:09,280 --> 00:18:10,200 Τι; 219 00:18:10,280 --> 00:18:12,120 Είναι ερωτευμένος με κάποια. 220 00:18:16,240 --> 00:18:17,320 Πού το ξέρεις; 221 00:18:17,400 --> 00:18:21,360 Ξέρω πόσο πολύ σου αρέσει, και δεν θέλω να πληγωθείς. 222 00:18:21,440 --> 00:18:23,440 Το έψαξα λίγο στις διακοπές. 223 00:18:23,520 --> 00:18:27,400 Έστειλα στον Ότις, που ξέρω ότι είναι φίλος του Νικ, 224 00:18:27,480 --> 00:18:30,360 και τον ρώτησα ύπουλα αν ο Νικ τα έχει με κάποια, 225 00:18:30,440 --> 00:18:32,920 επειδή ενδιαφέρεται μια φίλη μου. 226 00:18:33,000 --> 00:18:34,160 Είναι ελεύθερος, 227 00:18:34,240 --> 00:18:37,320 αλλά ενδιαφέρεται τρελά για μια κοπέλα από το θηλέων. 228 00:18:37,400 --> 00:18:38,560 Ποια κοπέλα; 229 00:18:39,440 --> 00:18:41,640 Κάποια Τάρα Τζόουνς. 230 00:18:51,560 --> 00:18:52,640 Τσάρλι! 231 00:18:59,640 --> 00:19:01,680 Μπράβο, ομάδα. 232 00:19:02,680 --> 00:19:03,800 ΕΛ, ΑΪΖ ΕΙΜΑΣΤΕ ΑΧΡΗΣΤΟΙ 233 00:19:07,240 --> 00:19:12,160 ΕΚΤΑΚΤΗ ΑΝΑΓΚΗ ΤΣΑΡΛΙ. ΚΑΝΑΤΕ ΚΑΤΙ ΤΟ ΑΠΟΓΕΥΜΑ; 234 00:19:12,240 --> 00:19:13,760 Ως στρέιτ φίλος, 235 00:19:13,840 --> 00:19:16,960 σου υπενθυμίζω ότι, ενίοτε, οι άνθρωποι είναι στρέιτ. 236 00:19:17,040 --> 00:19:19,200 Συμβαίνει, δυστυχώς. 237 00:19:19,280 --> 00:19:21,560 Μα, δεν ξέρουμε αν της αρέσει ο Νικ. 238 00:19:21,640 --> 00:19:25,280 Δεν σου είπα να μην ενθαρρύνεις τις καψούρες του για στρέιτ; 239 00:19:25,360 --> 00:19:29,280 Θέλω να πιστέψω στον έρωτα. Ελ! Υπάρχει μια κοπέλα στο Χιγκς 240 00:19:29,360 --> 00:19:32,080 -που γουστάρει ο Νικ. -Μας το 'παν διάφοροι. 241 00:19:32,160 --> 00:19:34,880 Μα δεν ξέρουμε αν τα έχουν. Θα της μιλήσεις; 242 00:19:34,960 --> 00:19:38,360 Αν δεν σιγουρευτούμε, δεν θα ξεπεράσει το στρέιτ αγόρι. 243 00:19:38,440 --> 00:19:39,760 Θεέ μου, πάψτε. 244 00:19:40,480 --> 00:19:43,800 Λοιπόν, σιγά-σιγά. Τι θέλετε; 245 00:19:43,880 --> 00:19:46,880 Ξέρεις μια κοπέλα ονόματι Τάρα Τζόουνς; 246 00:19:47,840 --> 00:19:50,280 -Ναι. -Τη ρωτάς αν της αρέσει ο Νικ Νέλσον; 247 00:19:50,360 --> 00:19:53,080 Ο Νικ Νέλσον; Παράτησέ τα από τώρα, καλύτερα. 248 00:19:53,160 --> 00:19:55,440 Είναι το πιο στρέιτ άτομο που έχω δει. 249 00:19:55,520 --> 00:19:56,400 Πες τα! 250 00:19:56,480 --> 00:19:57,920 Δεν ξέρω καλά την Τάρα. 251 00:19:58,000 --> 00:20:00,600 Δεν μπορώ να τη ρωτήσω ποιος της αρέσει. 252 00:20:00,680 --> 00:20:03,680 Αυτήν τη στιγμή, είμαι το μυστηριώδες νέο κορίτσι, 253 00:20:03,760 --> 00:20:05,680 που όλοι θέλουν να κάνουν παρέα. 254 00:20:05,760 --> 00:20:09,800 Μια χαρά είμαι. Ειλικρινά. Απλώς φέρομαι σαν ηλίθιος. 255 00:20:13,240 --> 00:20:16,880 Κοίτα, αν τυχόν μου δοθεί η ευκαιρία, 256 00:20:16,960 --> 00:20:17,800 θα τη ρωτήσω. 257 00:20:19,240 --> 00:20:21,720 -Ευχαριστώ! -Δεν υπόσχομαι, όμως. 258 00:20:25,080 --> 00:20:26,000 Τάο. 259 00:20:26,800 --> 00:20:28,080 Έλα κι εσύ… 260 00:20:29,120 --> 00:20:30,320 Αυτά είναι. 261 00:20:32,920 --> 00:20:34,720 Ελάτε, κυρίες μου. 262 00:20:34,800 --> 00:20:36,640 Έχουμε ακόμη 15 λεπτά, 263 00:20:36,720 --> 00:20:40,040 για να μιλήσουμε για τους φίλους και την οικογένειά μας. 264 00:20:40,120 --> 00:20:42,360 Χωριστείτε σε ζευγάρια. 265 00:20:46,760 --> 00:20:49,040 Έλα να κάτσεις εδώ. 266 00:20:51,840 --> 00:20:54,320 Μπορούμε να είμαστε τριάδα; 267 00:20:54,400 --> 00:20:58,520 Ναι, σε παρακαλώ. Η Ντάρσι έχει απαίσια προφορά. 268 00:21:00,960 --> 00:21:01,960 Βλέπεις; 269 00:21:03,200 --> 00:21:04,440 Λοιπόν, Ντάρσι… 270 00:21:04,520 --> 00:21:06,560 Έχεις αγόρι; 271 00:21:06,640 --> 00:21:09,320 Ναι, έχω κοπέλα. 272 00:21:10,360 --> 00:21:13,880 Χρησιμοποίησες το θηλυκό, άρα απάντησες πως έχεις κοπέλα. 273 00:21:20,200 --> 00:21:21,320 Σειρά σου, Ελ. 274 00:21:21,400 --> 00:21:22,320 Λοιπόν. 275 00:21:22,400 --> 00:21:23,520 ΕΧΕΙΣ ΑΓΟΡΙ; 276 00:21:23,600 --> 00:21:25,920 Τάρα, έχεις αγόρι; 277 00:21:26,000 --> 00:21:28,160 Όχι, δεν έχω αγόρι. 278 00:21:29,240 --> 00:21:31,440 -Τι; Αλήθεια είναι. -Το ξέρω. 279 00:21:31,520 --> 00:21:33,680 Ας αφήσουμε αυτήν την ερώτηση. 280 00:21:34,720 --> 00:21:35,560 Ελ… 281 00:21:35,640 --> 00:21:37,920 Έχεις αδελφούς ή αδελφές; 282 00:21:41,280 --> 00:21:42,160 Γεια. 283 00:21:44,760 --> 00:21:48,520 Συγγνώμη, είμαι απολύτως στρέιτ. Μ' αρέσουν μόνο τα κορίτσια. 284 00:21:49,200 --> 00:21:51,920 Μάλλον πρέπει να πάψουμε να 'μαστε φίλοι. 285 00:21:52,000 --> 00:21:53,000 Τσάρλι. 286 00:21:53,920 --> 00:21:54,800 Τι; 287 00:21:56,040 --> 00:21:57,920 Αφαιρέθηκες τελείως. 288 00:22:03,800 --> 00:22:04,640 Τι είναι; 289 00:22:04,720 --> 00:22:05,640 Τι τρέχει; 290 00:22:10,200 --> 00:22:11,440 Θέλεις… 291 00:22:14,360 --> 00:22:16,040 Θες να έρθεις σπίτι μου; 292 00:22:19,160 --> 00:22:21,080 -Το 'ξερα! -Το 'πες από μέσα σου. 293 00:22:21,160 --> 00:22:22,040 Δεν μετράει! 294 00:22:22,120 --> 00:22:25,160 -Και βέβαια μετράει. -Σε καμία περίπτωση! 295 00:22:25,240 --> 00:22:27,360 -Ίδια μ' εσένα έγινα. -Και χειρότερη. 296 00:22:27,440 --> 00:22:30,280 Όχι. Έχει σημασία αν το είπες, επειδή κέρδισα, 297 00:22:30,360 --> 00:22:33,040 -και τώρα λες ότι νίκησες εσύ… -Όντως! 298 00:22:33,120 --> 00:22:35,200 …επειδή το ήξερες, μα δεν το 'πες. 299 00:22:35,280 --> 00:22:36,720 -Εννοείται! -Γεια. 300 00:22:38,920 --> 00:22:41,360 Απλώς θαύμαζα τα χέρια της Τάρα. 301 00:22:42,640 --> 00:22:45,920 Σε αντίθεση με τα δικά μου, έχει απίστευτα μαλακά χέρια. 302 00:22:46,000 --> 00:22:47,280 Ντάρσι. 303 00:22:47,360 --> 00:22:51,120 Συγγνώμη αν έχω καταλάβει εντελώς λάθος αυτήν τη στιγμή, 304 00:22:51,200 --> 00:22:54,400 αλλά μήπως εσείς οι δύο… τα έχετε; 305 00:22:58,200 --> 00:22:59,400 Μην το πεις πουθενά. 306 00:23:01,280 --> 00:23:03,160 Το ξέρουν ελάχιστες φίλες μας, 307 00:23:03,240 --> 00:23:06,000 μα πλέον, ανήκεις κι επισήμως στον εσώτερο κύκλο. 308 00:23:10,760 --> 00:23:13,000 Το "έχει απίστευτα μαλακά χέρια" 309 00:23:13,080 --> 00:23:15,640 είναι η πιο γκέι δικαιολογία που έχω ακούσει. 310 00:23:16,360 --> 00:23:18,360 Έγινες φίλη με τις λεσβίες. 311 00:23:26,160 --> 00:23:27,160 Γεια. 312 00:23:27,240 --> 00:23:28,120 Γεια. 313 00:23:32,880 --> 00:23:34,200 Παίζεις άθλια. 314 00:23:34,280 --> 00:23:35,400 Προσπαθώ. 315 00:23:36,160 --> 00:23:37,880 Κάτσε πιο πέρα, να σε βοηθήσω. 316 00:23:55,280 --> 00:23:56,160 Ορίστε. 317 00:23:56,240 --> 00:23:57,560 Το κατέχεις πλέον. 318 00:24:05,000 --> 00:24:07,520 Μάλλον όχι με την αξία σου, όμως. 319 00:25:09,480 --> 00:25:10,960 Κρίμα που φεύγεις. 320 00:25:11,920 --> 00:25:13,200 Δυστυχώς, πρέπει. 321 00:25:15,720 --> 00:25:17,680 Δείχνεις τόσο χουχουλιάρικος. 322 00:25:19,960 --> 00:25:20,920 Αλήθεια; 323 00:25:22,040 --> 00:25:22,920 Ναι. 324 00:25:43,480 --> 00:25:45,240 Λοιπόν, τα λέμε τη Δευτέρα. 325 00:25:49,800 --> 00:25:51,200 Δεν τον κόβω για στρέιτ. 326 00:26:19,240 --> 00:26:21,440 ΕΛ, ΤΑΟ, ΑΪΖΑΚ, ΤΣΑΡΛΙ ΠΛΑΚΑ ΚΑΝΩ 327 00:26:21,520 --> 00:26:23,480 ΕΛΠΙΖΩ ΝΑ ΕΙΝΑΙ ΚΡΥΦΟΓΚΕΪ 328 00:26:25,640 --> 00:26:29,520 ΓΙΑΤΙ ΤΟ ΚΑΥΤΟ ΣΤΡΕΪΤ ΑΓΟΡΙ ΜΕ ΑΓΚΑΛΙΑΖΕ ΔΕΚΑ ΔΕΥΤΕΡΟΛΕΠΤΑ; 329 00:26:32,240 --> 00:26:34,760 ΤΑΟ ΣΟΥ ΘΑ ΦΑΝΤΑΖΟΤΑΝ ΟΤΙ ΗΣΟΥΝ Η ΤΑΡΑ 330 00:26:39,640 --> 00:26:41,960 ΤΣΑΡΛΙ ΣΠΡΙΝΓΚ ΧΙΟΝΙΖΕΙ ΣΗΜΕΡΑ 331 00:27:13,600 --> 00:27:14,840 ΑΣΤΕ ΜΕ ΝΑ ΟΝΕΙΡΕΥΟΜΑΙ 332 00:27:14,920 --> 00:27:17,120 ΕΛ ΜΗ ΜΕ ΡΩΤΗΣΕΙΣ ΠΩΣ ΤΟ ΞΕΡΩ, 333 00:27:17,200 --> 00:27:19,160 ΑΛΛΑ Η ΤΑΡΑ ΔΕΝ ΘΕΛΕΙ ΤΟΝ ΝΙΚ 334 00:27:23,160 --> 00:27:26,160 ΔΕΝ ΥΠΑΡΧΕΙ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΝΑ ΤΑ ΦΤΙΑΞΟΥΝ ΑΥΤΟΙ ΟΙ ΔΥΟ. 335 00:28:06,400 --> 00:28:07,960 ΕΙΜΑΙ ΓΚΕΪ; 336 00:28:50,160 --> 00:28:55,160 Υποτιτλισμός: Παναγιώτης Καρούσος