1
00:00:06,080 --> 00:00:07,960
EN NETFLIX-SERIE
2
00:00:26,240 --> 00:00:28,120
90 % av forskere ser ikke forskjell
3
00:00:28,200 --> 00:00:29,600
på gutten og katten!!!
4
00:00:32,320 --> 00:00:34,480
hater dette stedet
5
00:00:38,360 --> 00:00:40,760
Hørte du at en i niende er homofil?
6
00:00:40,840 --> 00:00:42,160
Det er ikke mobbing…
7
00:00:42,240 --> 00:00:44,400
Han ba egentlig om det.
8
00:00:44,480 --> 00:00:47,120
Dette er en gutteskole. Hva forventet han?
9
00:00:47,200 --> 00:00:48,680
Han er så ekkel.
10
00:00:48,760 --> 00:00:51,120
Han så sikkert på oss i garderoben.
11
00:00:51,200 --> 00:00:53,440
-Heller død enn homofil.
-Charlie.
12
00:00:53,520 --> 00:00:54,880
Han ser på oss.
13
00:00:54,960 --> 00:00:56,120
For en raring.
14
00:00:56,200 --> 00:00:58,000
Han er en taper.
15
00:01:02,560 --> 00:01:03,680
2. FORELSKELSE
16
00:01:09,680 --> 00:01:11,760
Takk x
17
00:01:11,840 --> 00:01:13,120
Det er greit!!
18
00:01:18,160 --> 00:01:20,640
Det virker alvorlig
19
00:01:24,000 --> 00:01:25,480
Ikke snakk med Ben mer
20
00:01:30,160 --> 00:01:31,240
Går det bra
21
00:01:33,560 --> 00:01:34,840
HOMOFIL PANIKK
22
00:01:38,360 --> 00:01:40,480
NICK
Går det bra?
23
00:01:53,800 --> 00:01:55,680
ja, ikke bekymre deg
24
00:02:00,360 --> 00:02:02,680
Sikker??
25
00:02:10,960 --> 00:02:13,080
Ja, ærlig talt. Det går bra.
26
00:02:18,480 --> 00:02:20,120
Skriver…
27
00:02:24,800 --> 00:02:25,880
ja, helt sant
28
00:03:04,400 --> 00:03:06,360
Vi kan snakke om det om du vil
29
00:03:06,440 --> 00:03:08,920
Høres alvorlig ut
30
00:03:17,080 --> 00:03:19,160
Men du må ikke
Om du ikke vil
31
00:03:19,240 --> 00:03:21,120
Men vi er venner. Jeg bryr meg
32
00:03:34,520 --> 00:03:37,200
det begynte forrige september.
33
00:03:42,120 --> 00:03:43,040
Hei.
34
00:03:44,600 --> 00:03:49,200
Jeg hørte at du sto frem forrige semester.
35
00:03:51,280 --> 00:03:52,240
Gjorde vel det.
36
00:03:55,880 --> 00:03:57,000
Det var modig.
37
00:03:58,840 --> 00:04:00,320
Det var ikke egentlig…
38
00:04:02,360 --> 00:04:03,880
De bare fant det ut.
39
00:04:04,840 --> 00:04:06,240
Ingen skulle vite det.
40
00:04:06,920 --> 00:04:09,800
Du er modig som holder ut
all negativiteten.
41
00:04:11,440 --> 00:04:12,360
Kanskje det.
42
00:04:18,440 --> 00:04:19,440
Jeg heter Ben.
43
00:04:22,240 --> 00:04:24,360
han ville egentlig aldri være kjærester
44
00:04:24,440 --> 00:04:25,920
han utnyttet meg
45
00:04:26,000 --> 00:04:27,520
beklager… dere er venner
46
00:04:34,880 --> 00:04:37,440
Det er han definitivt ikke nå lenger!!!!
47
00:04:40,080 --> 00:04:41,200
HERREGUD, jeg hater ham
48
00:04:41,280 --> 00:04:43,000
Aldri snakk med ham igjen
49
00:04:51,760 --> 00:04:54,440
takk for at du er
min støttende heterofile venn haha
50
00:05:03,960 --> 00:05:05,160
Lol, det går fint!!!
51
00:05:12,920 --> 00:05:15,640
om han går nær deg igjen, gir jeg ham bank
52
00:06:07,640 --> 00:06:08,880
Hvordan går det?
53
00:06:10,160 --> 00:06:13,000
Jeg la merke til
at du ikke har fått venner i gruppen din.
54
00:06:13,080 --> 00:06:15,520
Ikke lett å bytte skole midt i ellevte.
55
00:06:15,600 --> 00:06:16,480
Det går fint.
56
00:06:16,560 --> 00:06:19,080
Jeg kan be Tara Jones om å passe på deg.
57
00:06:20,120 --> 00:06:23,720
Nei, det går bra.
Jeg lover. Jeg vil ikke plage noen.
58
00:06:24,600 --> 00:06:27,560
Greit. Vi har ferie neste uke.
59
00:06:27,640 --> 00:06:28,880
Hva med å love meg
60
00:06:28,960 --> 00:06:31,440
at du skal prøve å få
minst én ny venn før det?
61
00:06:31,520 --> 00:06:32,840
Greit. Kanskje.
62
00:07:23,840 --> 00:07:27,120
NICK - Uansett, jeg må sove
det er så sent
63
00:07:33,640 --> 00:07:34,960
Han er hetero.
64
00:07:35,040 --> 00:07:38,520
Du trenger bare gløtte på ham
for å se at han er heterofil.
65
00:07:38,600 --> 00:07:40,840
Isaac, støtt meg her.
66
00:07:41,480 --> 00:07:42,880
Enormt heterofil.
67
00:07:42,960 --> 00:07:43,840
Akkurat.
68
00:07:43,920 --> 00:07:45,440
Maskuline kan være homofile.
69
00:07:46,080 --> 00:07:49,600
Du er ikke akkurat eksperten
på hvem som er homofil.
70
00:07:51,440 --> 00:07:52,960
Og bifile folk finnes.
71
00:07:57,400 --> 00:07:59,440
Jeg vet at han er hetero. Han sa det.
72
00:07:59,520 --> 00:08:01,160
Så du må glemme ham.
73
00:08:07,720 --> 00:08:09,640
-Herr Ajayi.
-Charlie Spring.
74
00:08:09,720 --> 00:08:10,680
Jeg har et spørsmål.
75
00:08:10,760 --> 00:08:13,920
Jeg er offisielt et fyrtårn for læring,
så spør i vei.
76
00:08:14,000 --> 00:08:16,400
Hvordan slutter jeg å like noen?
En heterofil fyr.
77
00:08:16,480 --> 00:08:20,000
Det store spørsmålet.
Jeg trodde du hadde kjæreste.
78
00:08:20,080 --> 00:08:22,440
Nei. Han var fæl. Dette er en annen.
79
00:08:23,520 --> 00:08:25,400
Det er fælt å være tenåring.
80
00:08:26,200 --> 00:08:28,960
Da jeg var tenåring
og var forelsket i en heterofil gutt,
81
00:08:29,040 --> 00:08:30,520
undertrykket jeg det og led.
82
00:08:30,600 --> 00:08:32,400
Det høres ikke sunt ut.
83
00:08:32,960 --> 00:08:34,320
Kanskje innlysende,
84
00:08:34,400 --> 00:08:36,880
men har du prøvd å få litt avstand?
85
00:08:36,960 --> 00:08:38,919
-Kan ikke.
-Kan ikke eller vil ikke?
86
00:08:39,000 --> 00:08:40,360
-Niks.
-Jeg mener bare…
87
00:08:40,440 --> 00:08:42,200
Jeg trenger realistiske løsninger.
88
00:08:42,280 --> 00:08:44,320
Han er faktisk en god venn.
89
00:08:44,400 --> 00:08:47,200
Da er jeg redd du bare må lide.
90
00:08:49,840 --> 00:08:52,920
-Elle, du mistet pennalet ditt.
-Takk, Tara.
91
00:08:53,000 --> 00:08:54,720
Så søtt. Hvor kjøpte du det?
92
00:08:54,800 --> 00:08:57,120
Paperchase, men jeg malte på blomstene.
93
00:08:57,200 --> 00:09:00,600
Å? Så kult.
Jeg kan knapt nok tegne strekmennesker.
94
00:09:01,680 --> 00:09:04,280
Vil du møte oss til lunsj i dag?
95
00:09:04,360 --> 00:09:07,480
Ba frøken Greenwood deg
om å prøve å bli venner med meg?
96
00:09:08,320 --> 00:09:09,160
Nei.
97
00:09:09,760 --> 00:09:12,480
Vi spiser i kantinen,
så bare sitt hos oss.
98
00:09:14,200 --> 00:09:15,680
Hei. Går det bra?
99
00:09:15,760 --> 00:09:16,760
Morn, Tara.
100
00:09:18,040 --> 00:09:19,480
Ble prosjektet ferdig?
101
00:09:19,560 --> 00:09:20,440
-Nei.
-Nei?
102
00:09:20,520 --> 00:09:22,600
Jeg vil ikke lyve for deg.
103
00:09:22,680 --> 00:09:24,360
Du vet det skal inn i fjerde time.
104
00:09:25,200 --> 00:09:26,080
Ja.
105
00:09:34,960 --> 00:09:36,000
Vent. Se.
106
00:09:36,680 --> 00:09:37,520
Elle!
107
00:09:44,880 --> 00:09:45,720
Hei.
108
00:09:45,800 --> 00:09:47,800
Tara sa at du ikke hadde venner.
109
00:09:47,880 --> 00:09:48,920
Jeg sa ikke det.
110
00:09:50,760 --> 00:09:52,160
Monster Munch?
111
00:09:53,280 --> 00:09:54,360
Greit.
112
00:09:54,440 --> 00:09:56,400
Så du byttet skole fra Truham?
113
00:09:56,480 --> 00:09:59,240
Ja, Truham var et helvete for meg, så…
114
00:09:59,320 --> 00:10:03,240
Det var et helvete for nesten alle,
men spesielt meg.
115
00:10:03,320 --> 00:10:05,520
Jeg ble utvist ofte pga. lengden på håret.
116
00:10:05,600 --> 00:10:07,160
-Lengden på håret?
-Ja.
117
00:10:07,240 --> 00:10:09,560
De har en "hakelengde eller over"-regel.
118
00:10:09,640 --> 00:10:13,240
-Er det bedre her?
-Ja, det er mindre stressende.
119
00:10:13,320 --> 00:10:15,640
Bortsett fra "ingen venner"-greia.
120
00:10:15,720 --> 00:10:20,680
Slapp av. De fleste her er greie.
Bare ikke gjør noe Darcy sier.
121
00:10:20,760 --> 00:10:22,120
Hun tvinger deg til å delta
122
00:10:22,200 --> 00:10:25,440
i amerikansk fotball
i naturfagsgangen i lunsjen.
123
00:10:25,520 --> 00:10:27,640
Har dere vært venner lenge?
124
00:10:27,720 --> 00:10:29,200
Bestevenninner.
125
00:10:30,440 --> 00:10:32,560
Siden sjuende, så fem år med helvete.
126
00:10:38,440 --> 00:10:39,640
Jeg kan ikke spise den.
127
00:10:43,080 --> 00:10:44,400
Dette er Nellie.
128
00:10:44,480 --> 00:10:45,960
Herregud, så søt.
129
00:10:46,560 --> 00:10:49,120
Jeg vil ha hund.
Foreldrene mine liker ikke dyr.
130
00:10:49,880 --> 00:10:52,080
Kom hjem til meg og møt henne.
131
00:10:52,160 --> 00:10:53,440
Kan du på lørdag?
132
00:10:54,920 --> 00:10:56,400
Ja, jeg tror det.
133
00:11:11,120 --> 00:11:12,080
Hei.
134
00:11:12,960 --> 00:11:13,800
Herregud, Tori.
135
00:11:13,880 --> 00:11:15,200
Hvor skal du?
136
00:11:15,880 --> 00:11:17,120
Til en venn.
137
00:11:17,200 --> 00:11:18,280
Tao?
138
00:11:20,120 --> 00:11:22,720
Nei. Han heter Nick.
139
00:11:25,680 --> 00:11:27,080
Er håret mitt for kort?
140
00:11:27,160 --> 00:11:28,320
Det ser likt ut.
141
00:11:28,400 --> 00:11:29,320
Men er det greit?
142
00:11:29,400 --> 00:11:31,000
Det ser likt ut.
143
00:11:32,160 --> 00:11:33,520
Flott. Takk.
144
00:11:34,640 --> 00:11:36,080
Ha det gøy hos Nick.
145
00:12:14,600 --> 00:12:15,440
Hei.
146
00:12:15,520 --> 00:12:16,520
Hei.
147
00:12:18,160 --> 00:12:19,320
Dette er Nellie.
148
00:12:20,360 --> 00:12:24,200
Hei, Nellie. Du er så søt.
149
00:12:26,400 --> 00:12:27,760
Du har klippet håret.
150
00:12:28,840 --> 00:12:31,400
Er det… Er det ille?
151
00:12:31,480 --> 00:12:33,120
Nei, du…
152
00:12:34,160 --> 00:12:35,040
Det ser bra ut.
153
00:12:37,840 --> 00:12:41,400
Du må komme inn,
ellers tror Nellie vi skal gå tur.
154
00:12:41,480 --> 00:12:42,480
Greit.
155
00:12:43,280 --> 00:12:45,400
-Jeg leder.
-Du vinner ikke.
156
00:12:45,480 --> 00:12:48,600
Kan jeg få vinne én gang?
Du har vunnet fem-seks ganger.
157
00:12:48,680 --> 00:12:50,040
Jeg er snill mot deg.
158
00:12:50,120 --> 00:12:51,040
Nei.
159
00:12:51,680 --> 00:12:53,000
-Nei!
-Ja!
160
00:12:53,880 --> 00:12:55,320
Hvordan ble du så god?
161
00:12:55,400 --> 00:12:58,440
Du er god i ekte sport.
Jeg er god i falske.
162
00:12:58,520 --> 00:13:00,760
-Du er bare god i alt.
-Det er jeg ikke.
163
00:13:00,840 --> 00:13:03,680
-Jo. Du er en liten nerd.
-Det er jeg ikke.
164
00:13:04,400 --> 00:13:06,440
Skal vi se. Du er flink i videospill.
165
00:13:06,520 --> 00:13:10,360
Bokstavelig talt alle skolefag,
men spesielt matte.
166
00:13:10,440 --> 00:13:11,760
Spille trommer.
167
00:13:11,840 --> 00:13:14,240
Bli venner med hunder,
og du er god i sport.
168
00:13:14,320 --> 00:13:16,320
-Du løper så fort at…
-Hold kjeft.
169
00:13:16,400 --> 00:13:19,280
Du vet at det er sant. Ligg unna meg.
170
00:13:20,000 --> 00:13:21,600
-Herregud.
-Hva er det?
171
00:13:23,080 --> 00:13:24,240
Det snør.
172
00:13:29,600 --> 00:13:30,840
Prøv denne.
173
00:13:32,400 --> 00:13:33,400
Den er litt stor.
174
00:13:38,000 --> 00:13:39,520
Den ser bra ut.
175
00:13:43,600 --> 00:13:44,720
Nellie!
176
00:13:46,320 --> 00:13:47,160
Kom hit.
177
00:14:54,360 --> 00:14:57,560
Mer! Kom igjen.
178
00:15:10,240 --> 00:15:12,600
Charlie virker som en fin gutt.
Når møttes dere?
179
00:15:14,080 --> 00:15:16,920
For et par måneder siden.
Vi er på samme årstrinn.
180
00:15:17,640 --> 00:15:19,360
Han er ikke som de andre vennene.
181
00:15:19,440 --> 00:15:21,480
Du virker mer som deg selv med ham.
182
00:15:23,160 --> 00:15:24,080
Gjør jeg?
183
00:15:24,960 --> 00:15:25,960
Ja.
184
00:15:44,600 --> 00:15:45,880
TRUHAM SKOLE
185
00:16:07,440 --> 00:16:11,400
Jeg lurte på
om du ville treffes igjen i helgen
186
00:16:12,120 --> 00:16:13,320
Hvem skriver du til?
187
00:16:15,360 --> 00:16:16,280
Moren din?
188
00:16:19,200 --> 00:16:21,960
Kjempegøy, Nicholas. Hvem?
189
00:16:22,040 --> 00:16:23,040
Ikke.
190
00:16:23,120 --> 00:16:26,120
-Kom igjen. Hvem er det?
-Ingen. Herregud.
191
00:16:27,800 --> 00:16:29,000
Greit.
192
00:16:29,800 --> 00:16:31,560
Han flørter med noen.
193
00:16:51,200 --> 00:16:54,120
Kom igjen!
194
00:17:01,560 --> 00:17:03,000
Hva var det jeg sa?
195
00:17:05,320 --> 00:17:06,680
Kom igjen, da!
196
00:17:07,240 --> 00:17:09,280
-Kom igjen!
-Ja!
197
00:17:10,599 --> 00:17:12,400
Vi gjør det bra.
198
00:17:13,440 --> 00:17:15,920
Ikke lat som om du vet hva som foregår.
199
00:17:16,000 --> 00:17:18,319
Hvilken side skal vi få ballen til?
200
00:17:18,400 --> 00:17:19,240
Den siden.
201
00:17:21,400 --> 00:17:23,079
Nick scoret de fleste poengene.
202
00:17:23,160 --> 00:17:24,920
Han er jo rugbykongen.
203
00:17:25,680 --> 00:17:26,839
Jepp.
204
00:17:26,920 --> 00:17:30,359
-Jeg ville snakke med deg om Nick.
-Jaså? Jeg også.
205
00:17:30,440 --> 00:17:31,800
-Å?
-Ja.
206
00:17:31,880 --> 00:17:33,040
Ja.
207
00:17:33,119 --> 00:17:36,160
Du vet at jeg trodde han var hetero?
208
00:17:36,240 --> 00:17:37,240
Ja.
209
00:17:37,320 --> 00:17:41,160
Jeg har litt følelsen av
at han kanskje ikke er det.
210
00:17:41,240 --> 00:17:42,680
At kanskje han liker meg også.
211
00:17:44,440 --> 00:17:48,040
Små øyeblikk de siste ukene og i ferien.
212
00:17:48,120 --> 00:17:49,760
Vi har hengt masse sammen,
213
00:17:49,840 --> 00:17:52,160
og han har vært flørtete av og til.
214
00:17:52,240 --> 00:17:57,360
Jeg får så klart ikke forhåpninger,
men jeg tror kanskje det er en sjanse.
215
00:17:58,440 --> 00:17:59,520
Hva er det?
216
00:18:01,640 --> 00:18:02,680
Hva er det?
217
00:18:03,560 --> 00:18:04,720
Nick liker en jente.
218
00:18:09,280 --> 00:18:10,200
Hva?
219
00:18:10,280 --> 00:18:12,120
Han er forelsket i en jente.
220
00:18:16,240 --> 00:18:17,320
Hvordan vet du det?
221
00:18:17,400 --> 00:18:21,360
Jeg vet hvor godt du liker ham,
og jeg vil ikke at du skal bli såret.
222
00:18:21,440 --> 00:18:23,440
Jeg bestemte meg for
å snoke litt i ferien.
223
00:18:23,520 --> 00:18:27,400
Jeg sendte melding til Otis,
og jeg vet at han er venn med Nick,
224
00:18:27,480 --> 00:18:30,360
og jeg spurte om Nick var sammen med noen
225
00:18:30,440 --> 00:18:32,920
fordi jeg kanskje har
en venn som er interessert.
226
00:18:33,000 --> 00:18:34,160
Nick er singel,
227
00:18:34,240 --> 00:18:37,320
men han er interessert
i en jente fra jenteskolen.
228
00:18:37,400 --> 00:18:38,560
Hvilken jente?
229
00:18:39,440 --> 00:18:41,640
Hun heter Tara Jones.
230
00:18:51,560 --> 00:18:52,640
Charlie!
231
00:18:59,640 --> 00:19:01,680
Bra jobbet, folkens.
232
00:19:02,680 --> 00:19:03,800
Elle, Isaac
vi er ubrukelige
233
00:19:07,240 --> 00:19:12,160
nødstilfelle med charlie
er dere ledige i kveld?
234
00:19:12,240 --> 00:19:13,760
Som din heterofile venn
235
00:19:13,840 --> 00:19:16,960
er det min plikt å minne deg på
at enkelte er hetero.
236
00:19:17,040 --> 00:19:19,200
Det er et uheldig faktum.
237
00:19:19,280 --> 00:19:21,560
Vi vet ikke om hun liker Nick.
238
00:19:21,640 --> 00:19:25,280
Jeg har advart deg om å oppmuntre
Charlies forelskelser i hetero gutter.
239
00:19:25,360 --> 00:19:29,280
Men jeg vil tro på romantikk.
Elle! Så det er en jente på Higgs
240
00:19:29,360 --> 00:19:32,080
-som Nick er forelsket i?
-Vi hørte det av mange.
241
00:19:32,160 --> 00:19:34,880
Vi vet ikke om det er noe.
Kan du snakke med henne?
242
00:19:34,960 --> 00:19:38,360
Charlie vil ikke gi opp den hetero gutten
før vi er sikre.
243
00:19:38,440 --> 00:19:39,760
Herregud. Vær stille.
244
00:19:40,480 --> 00:19:43,800
Greit. Sakte. Hva vil dere?
245
00:19:43,880 --> 00:19:46,880
Kjenner du en som heter Tara Jones?
246
00:19:47,840 --> 00:19:50,280
-Ja.
-Kan du spørre om hun liker Nick Nelson?
247
00:19:50,360 --> 00:19:53,080
Nick Nelson? Du kan like gjerne gi opp.
248
00:19:53,160 --> 00:19:55,440
Han er den mest hetero jeg har sett.
249
00:19:55,520 --> 00:19:56,400
Takk!
250
00:19:56,480 --> 00:19:57,920
Jeg kjenner ikke Tara så godt.
251
00:19:58,000 --> 00:20:00,600
Jeg kan ikke bare spørre hvem hun liker.
252
00:20:00,680 --> 00:20:03,680
Og jeg er for opptatt
med å være den kule nye jenta
253
00:20:03,760 --> 00:20:05,680
som alle vil henge med.
254
00:20:05,760 --> 00:20:09,800
Det går fint. Jeg er bare en idiot.
255
00:20:13,240 --> 00:20:16,880
Om, og bare om, jeg får sjansen,
256
00:20:16,960 --> 00:20:17,800
skal jeg spørre.
257
00:20:19,240 --> 00:20:21,720
-Takk!
-Jeg lover ingenting.
258
00:20:25,080 --> 00:20:26,000
Tao.
259
00:20:26,800 --> 00:20:28,080
Kom igjen…
260
00:20:29,120 --> 00:20:30,320
Sånn ja.
261
00:20:32,920 --> 00:20:34,720
Kom, mine damer.
262
00:20:34,800 --> 00:20:36,640
Vi har et kvarter
263
00:20:36,720 --> 00:20:40,040
til å øve på å snakke
om venner og familie.
264
00:20:40,120 --> 00:20:42,360
Alle setter seg i par.
265
00:20:46,760 --> 00:20:49,040
Kom og sett deg her.
266
00:20:51,840 --> 00:20:54,320
Kan vi være en gruppe på tre?
267
00:20:54,400 --> 00:20:58,520
Herregud, ja. Darcys uttale er fryktelig.
268
00:21:00,960 --> 00:21:01,960
Ser du?
269
00:21:03,200 --> 00:21:04,440
Greit. Darcy…
270
00:21:04,520 --> 00:21:06,560
Har du kjæreste?
271
00:21:06,640 --> 00:21:09,320
Ja, jeg har dame.
272
00:21:10,360 --> 00:21:13,880
"Une" gjør det til hunkjønn,
så du sier at du har jentekjæreste.
273
00:21:20,200 --> 00:21:21,320
Elle, din tur.
274
00:21:21,400 --> 00:21:22,320
Greit.
275
00:21:22,400 --> 00:21:23,520
HAR DU KJÆRESTE?
276
00:21:23,600 --> 00:21:25,920
Tara, har du kjæreste.
277
00:21:26,000 --> 00:21:28,160
Nei, jeg har ikke type.
278
00:21:29,240 --> 00:21:31,440
-Hva? Det er sant.
-Jeg vet det.
279
00:21:31,520 --> 00:21:33,680
La oss gå bort fra kjærestespørsmålet.
280
00:21:34,720 --> 00:21:35,560
Elle…
281
00:21:35,640 --> 00:21:37,920
Har du brødre eller søstre?
282
00:21:41,280 --> 00:21:42,160
Hei.
283
00:21:44,760 --> 00:21:48,520
Beklager. Jeg er helt klart hetero.
Jeg liker bare jenter.
284
00:21:49,200 --> 00:21:51,920
Vi bør slutte å være venner
om du føler det sånn.
285
00:21:52,000 --> 00:21:53,000
Charlie.
286
00:21:53,920 --> 00:21:54,800
Hva?
287
00:21:56,040 --> 00:21:57,920
Du ble borte.
288
00:22:03,800 --> 00:22:04,640
Hva?
289
00:22:04,720 --> 00:22:05,640
Hva er det?
290
00:22:10,200 --> 00:22:11,440
Vil du…
291
00:22:14,360 --> 00:22:16,040
Vil du være med hjem til meg?
292
00:22:19,160 --> 00:22:21,080
-Jeg visste det!
-Du sa det bare i hodet.
293
00:22:21,160 --> 00:22:22,040
Det teller ikke!
294
00:22:22,120 --> 00:22:25,160
-Det teller.
-Det teller absolutt ikke!
295
00:22:25,240 --> 00:22:27,360
-Du påvirker meg.
-Du er verre.
296
00:22:27,440 --> 00:22:30,280
Nei. Det er det samme
om du sa det fordi jeg vant,
297
00:22:30,360 --> 00:22:33,040
-men så sa du at du vant fordi…
-Jeg vant!
298
00:22:33,120 --> 00:22:35,200
…du visste det først, men du sa det ikke.
299
00:22:35,280 --> 00:22:36,720
-Jeg gjorde det!
-Hei.
300
00:22:38,920 --> 00:22:41,360
Jeg beundret nettopp Taras hender.
301
00:22:42,640 --> 00:22:45,920
Mine blir tørre i kulden,
men hennes er myke.
302
00:22:46,000 --> 00:22:47,280
Darcy.
303
00:22:47,360 --> 00:22:51,120
Beklager om jeg har
helt feil inntrykk her,
304
00:22:51,200 --> 00:22:54,400
men er dere… sammen?
305
00:22:58,200 --> 00:22:59,400
Ikke si det.
306
00:23:01,280 --> 00:23:03,160
Bare noen få vet det,
307
00:23:03,240 --> 00:23:06,000
men jeg tror du er med
i den indre kretsen nå.
308
00:23:10,760 --> 00:23:13,000
Og "de er så myke"
309
00:23:13,080 --> 00:23:15,640
er den mest homofile unnskyldningen
jeg har hørt.
310
00:23:16,360 --> 00:23:18,360
Du har blitt venn med skolens lesbiske.
311
00:23:26,160 --> 00:23:27,160
Hei.
312
00:23:27,240 --> 00:23:28,120
Hei.
313
00:23:32,880 --> 00:23:34,200
Du er elendig.
314
00:23:34,280 --> 00:23:35,400
Jeg prøver.
315
00:23:36,160 --> 00:23:37,880
Flytt deg. La meg hjelpe.
316
00:23:55,280 --> 00:23:56,160
Sånn.
317
00:23:56,240 --> 00:23:57,560
Nå er du proff.
318
00:24:05,000 --> 00:24:07,520
Men det er sikkert juks.
319
00:25:09,480 --> 00:25:10,960
Skulle ønske du ikke måtte gå.
320
00:25:11,920 --> 00:25:13,200
Samme her.
321
00:25:15,720 --> 00:25:17,680
Du ser så koselig ut sånn.
322
00:25:19,960 --> 00:25:20,920
Gjør jeg?
323
00:25:22,040 --> 00:25:22,920
Ja.
324
00:25:43,480 --> 00:25:45,240
Greit. Vi sees på mandag.
325
00:25:49,800 --> 00:25:51,200
Jeg tror ikke han er hetero.
326
00:26:19,240 --> 00:26:21,440
ELLE, TAO, ISAAC, CHARLIE
Tao Xu - Jeg TULLER
327
00:26:21,520 --> 00:26:23,480
@charlie_spr1
Jeg håper han er homofil
328
00:26:25,640 --> 00:26:29,520
hva betyr det når en sexy hetero gutt
klemmer deg i ti sekunder
329
00:26:32,240 --> 00:26:34,760
TAO XU
han forestilte seg vel at du var tara
330
00:26:39,640 --> 00:26:41,960
@charlie_spr1
snødag
331
00:27:13,600 --> 00:27:14,840
HYSJ, LA MEG DRØMME
332
00:27:14,920 --> 00:27:17,120
ELLE
charlie ikke spør hvordan jeg vet det,
333
00:27:17,200 --> 00:27:19,160
men… tara liker ikke nick
334
00:27:23,160 --> 00:27:26,160
det er NULL sjanse
for at tara og nick blir sammen.
335
00:28:06,400 --> 00:28:07,960
ER JEG HOMOFIL?
336
00:28:50,160 --> 00:28:55,160
Tekst: Heidi Rabbevåg