1 00:00:06,080 --> 00:00:07,960 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:26,240 --> 00:00:28,120 90 % av forskere ser ikke forskjell 3 00:00:28,200 --> 00:00:29,600 på gutten og katten!!! 4 00:00:32,320 --> 00:00:34,480 hater dette stedet 5 00:00:38,360 --> 00:00:40,760 Hørte du at en i niende er homofil? 6 00:00:40,840 --> 00:00:42,160 Det er ikke mobbing… 7 00:00:42,240 --> 00:00:44,400 Han ba egentlig om det. 8 00:00:44,480 --> 00:00:47,120 Dette er en gutteskole. Hva forventet han? 9 00:00:47,200 --> 00:00:48,680 Han er så ekkel. 10 00:00:48,760 --> 00:00:51,120 Han så sikkert på oss i garderoben. 11 00:00:51,200 --> 00:00:53,440 -Heller død enn homofil. -Charlie. 12 00:00:53,520 --> 00:00:54,880 Han ser på oss. 13 00:00:54,960 --> 00:00:56,120 For en raring. 14 00:00:56,200 --> 00:00:58,000 Han er en taper. 15 00:01:02,560 --> 00:01:03,680 2. FORELSKELSE 16 00:01:09,680 --> 00:01:11,760 Takk x 17 00:01:11,840 --> 00:01:13,120 Det er greit!! 18 00:01:18,160 --> 00:01:20,640 Det virker alvorlig 19 00:01:24,000 --> 00:01:25,480 Ikke snakk med Ben mer 20 00:01:30,160 --> 00:01:31,240 Går det bra 21 00:01:33,560 --> 00:01:34,840 HOMOFIL PANIKK 22 00:01:38,360 --> 00:01:40,480 NICK Går det bra? 23 00:01:53,800 --> 00:01:55,680 ja, ikke bekymre deg 24 00:02:00,360 --> 00:02:02,680 Sikker?? 25 00:02:10,960 --> 00:02:13,080 Ja, ærlig talt. Det går bra. 26 00:02:18,480 --> 00:02:20,120 Skriver… 27 00:02:24,800 --> 00:02:25,880 ja, helt sant 28 00:03:04,400 --> 00:03:06,360 Vi kan snakke om det om du vil 29 00:03:06,440 --> 00:03:08,920 Høres alvorlig ut 30 00:03:17,080 --> 00:03:19,160 Men du må ikke Om du ikke vil 31 00:03:19,240 --> 00:03:21,120 Men vi er venner. Jeg bryr meg 32 00:03:34,520 --> 00:03:37,200 det begynte forrige september. 33 00:03:42,120 --> 00:03:43,040 Hei. 34 00:03:44,600 --> 00:03:49,200 Jeg hørte at du sto frem forrige semester. 35 00:03:51,280 --> 00:03:52,240 Gjorde vel det. 36 00:03:55,880 --> 00:03:57,000 Det var modig. 37 00:03:58,840 --> 00:04:00,320 Det var ikke egentlig… 38 00:04:02,360 --> 00:04:03,880 De bare fant det ut. 39 00:04:04,840 --> 00:04:06,240 Ingen skulle vite det. 40 00:04:06,920 --> 00:04:09,800 Du er modig som holder ut all negativiteten. 41 00:04:11,440 --> 00:04:12,360 Kanskje det. 42 00:04:18,440 --> 00:04:19,440 Jeg heter Ben. 43 00:04:22,240 --> 00:04:24,360 han ville egentlig aldri være kjærester 44 00:04:24,440 --> 00:04:25,920 han utnyttet meg 45 00:04:26,000 --> 00:04:27,520 beklager… dere er venner 46 00:04:34,880 --> 00:04:37,440 Det er han definitivt ikke nå lenger!!!! 47 00:04:40,080 --> 00:04:41,200 HERREGUD, jeg hater ham 48 00:04:41,280 --> 00:04:43,000 Aldri snakk med ham igjen 49 00:04:51,760 --> 00:04:54,440 takk for at du er min støttende heterofile venn haha 50 00:05:03,960 --> 00:05:05,160 Lol, det går fint!!! 51 00:05:12,920 --> 00:05:15,640 om han går nær deg igjen, gir jeg ham bank 52 00:06:07,640 --> 00:06:08,880 Hvordan går det? 53 00:06:10,160 --> 00:06:13,000 Jeg la merke til at du ikke har fått venner i gruppen din. 54 00:06:13,080 --> 00:06:15,520 Ikke lett å bytte skole midt i ellevte. 55 00:06:15,600 --> 00:06:16,480 Det går fint. 56 00:06:16,560 --> 00:06:19,080 Jeg kan be Tara Jones om å passe på deg. 57 00:06:20,120 --> 00:06:23,720 Nei, det går bra. Jeg lover. Jeg vil ikke plage noen. 58 00:06:24,600 --> 00:06:27,560 Greit. Vi har ferie neste uke. 59 00:06:27,640 --> 00:06:28,880 Hva med å love meg 60 00:06:28,960 --> 00:06:31,440 at du skal prøve å få minst én ny venn før det? 61 00:06:31,520 --> 00:06:32,840 Greit. Kanskje. 62 00:07:23,840 --> 00:07:27,120 NICK - Uansett, jeg må sove det er så sent 63 00:07:33,640 --> 00:07:34,960 Han er hetero. 64 00:07:35,040 --> 00:07:38,520 Du trenger bare gløtte på ham for å se at han er heterofil. 65 00:07:38,600 --> 00:07:40,840 Isaac, støtt meg her. 66 00:07:41,480 --> 00:07:42,880 Enormt heterofil. 67 00:07:42,960 --> 00:07:43,840 Akkurat. 68 00:07:43,920 --> 00:07:45,440 Maskuline kan være homofile. 69 00:07:46,080 --> 00:07:49,600 Du er ikke akkurat eksperten på hvem som er homofil. 70 00:07:51,440 --> 00:07:52,960 Og bifile folk finnes. 71 00:07:57,400 --> 00:07:59,440 Jeg vet at han er hetero. Han sa det. 72 00:07:59,520 --> 00:08:01,160 Så du må glemme ham. 73 00:08:07,720 --> 00:08:09,640 -Herr Ajayi. -Charlie Spring. 74 00:08:09,720 --> 00:08:10,680 Jeg har et spørsmål. 75 00:08:10,760 --> 00:08:13,920 Jeg er offisielt et fyrtårn for læring, så spør i vei. 76 00:08:14,000 --> 00:08:16,400 Hvordan slutter jeg å like noen? En heterofil fyr. 77 00:08:16,480 --> 00:08:20,000 Det store spørsmålet. Jeg trodde du hadde kjæreste. 78 00:08:20,080 --> 00:08:22,440 Nei. Han var fæl. Dette er en annen. 79 00:08:23,520 --> 00:08:25,400 Det er fælt å være tenåring. 80 00:08:26,200 --> 00:08:28,960 Da jeg var tenåring og var forelsket i en heterofil gutt, 81 00:08:29,040 --> 00:08:30,520 undertrykket jeg det og led. 82 00:08:30,600 --> 00:08:32,400 Det høres ikke sunt ut. 83 00:08:32,960 --> 00:08:34,320 Kanskje innlysende, 84 00:08:34,400 --> 00:08:36,880 men har du prøvd å få litt avstand? 85 00:08:36,960 --> 00:08:38,919 -Kan ikke. -Kan ikke eller vil ikke? 86 00:08:39,000 --> 00:08:40,360 -Niks. -Jeg mener bare… 87 00:08:40,440 --> 00:08:42,200 Jeg trenger realistiske løsninger. 88 00:08:42,280 --> 00:08:44,320 Han er faktisk en god venn. 89 00:08:44,400 --> 00:08:47,200 Da er jeg redd du bare må lide. 90 00:08:49,840 --> 00:08:52,920 -Elle, du mistet pennalet ditt. -Takk, Tara. 91 00:08:53,000 --> 00:08:54,720 Så søtt. Hvor kjøpte du det? 92 00:08:54,800 --> 00:08:57,120 Paperchase, men jeg malte på blomstene. 93 00:08:57,200 --> 00:09:00,600 Å? Så kult. Jeg kan knapt nok tegne strekmennesker. 94 00:09:01,680 --> 00:09:04,280 Vil du møte oss til lunsj i dag? 95 00:09:04,360 --> 00:09:07,480 Ba frøken Greenwood deg om å prøve å bli venner med meg? 96 00:09:08,320 --> 00:09:09,160 Nei. 97 00:09:09,760 --> 00:09:12,480 Vi spiser i kantinen, så bare sitt hos oss. 98 00:09:14,200 --> 00:09:15,680 Hei. Går det bra? 99 00:09:15,760 --> 00:09:16,760 Morn, Tara. 100 00:09:18,040 --> 00:09:19,480 Ble prosjektet ferdig? 101 00:09:19,560 --> 00:09:20,440 -Nei. -Nei? 102 00:09:20,520 --> 00:09:22,600 Jeg vil ikke lyve for deg. 103 00:09:22,680 --> 00:09:24,360 Du vet det skal inn i fjerde time. 104 00:09:25,200 --> 00:09:26,080 Ja. 105 00:09:34,960 --> 00:09:36,000 Vent. Se. 106 00:09:36,680 --> 00:09:37,520 Elle! 107 00:09:44,880 --> 00:09:45,720 Hei. 108 00:09:45,800 --> 00:09:47,800 Tara sa at du ikke hadde venner. 109 00:09:47,880 --> 00:09:48,920 Jeg sa ikke det. 110 00:09:50,760 --> 00:09:52,160 Monster Munch? 111 00:09:53,280 --> 00:09:54,360 Greit. 112 00:09:54,440 --> 00:09:56,400 Så du byttet skole fra Truham? 113 00:09:56,480 --> 00:09:59,240 Ja, Truham var et helvete for meg, så… 114 00:09:59,320 --> 00:10:03,240 Det var et helvete for nesten alle, men spesielt meg. 115 00:10:03,320 --> 00:10:05,520 Jeg ble utvist ofte pga. lengden på håret. 116 00:10:05,600 --> 00:10:07,160 -Lengden på håret? -Ja. 117 00:10:07,240 --> 00:10:09,560 De har en "hakelengde eller over"-regel. 118 00:10:09,640 --> 00:10:13,240 -Er det bedre her? -Ja, det er mindre stressende. 119 00:10:13,320 --> 00:10:15,640 Bortsett fra "ingen venner"-greia. 120 00:10:15,720 --> 00:10:20,680 Slapp av. De fleste her er greie. Bare ikke gjør noe Darcy sier. 121 00:10:20,760 --> 00:10:22,120 Hun tvinger deg til å delta 122 00:10:22,200 --> 00:10:25,440 i amerikansk fotball i naturfagsgangen i lunsjen. 123 00:10:25,520 --> 00:10:27,640 Har dere vært venner lenge? 124 00:10:27,720 --> 00:10:29,200 Bestevenninner. 125 00:10:30,440 --> 00:10:32,560 Siden sjuende, så fem år med helvete. 126 00:10:38,440 --> 00:10:39,640 Jeg kan ikke spise den. 127 00:10:43,080 --> 00:10:44,400 Dette er Nellie. 128 00:10:44,480 --> 00:10:45,960 Herregud, så søt. 129 00:10:46,560 --> 00:10:49,120 Jeg vil ha hund. Foreldrene mine liker ikke dyr. 130 00:10:49,880 --> 00:10:52,080 Kom hjem til meg og møt henne. 131 00:10:52,160 --> 00:10:53,440 Kan du på lørdag? 132 00:10:54,920 --> 00:10:56,400 Ja, jeg tror det. 133 00:11:11,120 --> 00:11:12,080 Hei. 134 00:11:12,960 --> 00:11:13,800 Herregud, Tori. 135 00:11:13,880 --> 00:11:15,200 Hvor skal du? 136 00:11:15,880 --> 00:11:17,120 Til en venn. 137 00:11:17,200 --> 00:11:18,280 Tao? 138 00:11:20,120 --> 00:11:22,720 Nei. Han heter Nick. 139 00:11:25,680 --> 00:11:27,080 Er håret mitt for kort? 140 00:11:27,160 --> 00:11:28,320 Det ser likt ut. 141 00:11:28,400 --> 00:11:29,320 Men er det greit? 142 00:11:29,400 --> 00:11:31,000 Det ser likt ut. 143 00:11:32,160 --> 00:11:33,520 Flott. Takk. 144 00:11:34,640 --> 00:11:36,080 Ha det gøy hos Nick. 145 00:12:14,600 --> 00:12:15,440 Hei. 146 00:12:15,520 --> 00:12:16,520 Hei. 147 00:12:18,160 --> 00:12:19,320 Dette er Nellie. 148 00:12:20,360 --> 00:12:24,200 Hei, Nellie. Du er så søt. 149 00:12:26,400 --> 00:12:27,760 Du har klippet håret. 150 00:12:28,840 --> 00:12:31,400 Er det… Er det ille? 151 00:12:31,480 --> 00:12:33,120 Nei, du… 152 00:12:34,160 --> 00:12:35,040 Det ser bra ut. 153 00:12:37,840 --> 00:12:41,400 Du må komme inn, ellers tror Nellie vi skal gå tur. 154 00:12:41,480 --> 00:12:42,480 Greit. 155 00:12:43,280 --> 00:12:45,400 -Jeg leder. -Du vinner ikke. 156 00:12:45,480 --> 00:12:48,600 Kan jeg få vinne én gang? Du har vunnet fem-seks ganger. 157 00:12:48,680 --> 00:12:50,040 Jeg er snill mot deg. 158 00:12:50,120 --> 00:12:51,040 Nei. 159 00:12:51,680 --> 00:12:53,000 -Nei! -Ja! 160 00:12:53,880 --> 00:12:55,320 Hvordan ble du så god? 161 00:12:55,400 --> 00:12:58,440 Du er god i ekte sport. Jeg er god i falske. 162 00:12:58,520 --> 00:13:00,760 -Du er bare god i alt. -Det er jeg ikke. 163 00:13:00,840 --> 00:13:03,680 -Jo. Du er en liten nerd. -Det er jeg ikke. 164 00:13:04,400 --> 00:13:06,440 Skal vi se. Du er flink i videospill. 165 00:13:06,520 --> 00:13:10,360 Bokstavelig talt alle skolefag, men spesielt matte. 166 00:13:10,440 --> 00:13:11,760 Spille trommer. 167 00:13:11,840 --> 00:13:14,240 Bli venner med hunder, og du er god i sport. 168 00:13:14,320 --> 00:13:16,320 -Du løper så fort at… -Hold kjeft. 169 00:13:16,400 --> 00:13:19,280 Du vet at det er sant. Ligg unna meg. 170 00:13:20,000 --> 00:13:21,600 -Herregud. -Hva er det? 171 00:13:23,080 --> 00:13:24,240 Det snør. 172 00:13:29,600 --> 00:13:30,840 Prøv denne. 173 00:13:32,400 --> 00:13:33,400 Den er litt stor. 174 00:13:38,000 --> 00:13:39,520 Den ser bra ut. 175 00:13:43,600 --> 00:13:44,720 Nellie! 176 00:13:46,320 --> 00:13:47,160 Kom hit. 177 00:14:54,360 --> 00:14:57,560 Mer! Kom igjen. 178 00:15:10,240 --> 00:15:12,600 Charlie virker som en fin gutt. Når møttes dere? 179 00:15:14,080 --> 00:15:16,920 For et par måneder siden. Vi er på samme årstrinn. 180 00:15:17,640 --> 00:15:19,360 Han er ikke som de andre vennene. 181 00:15:19,440 --> 00:15:21,480 Du virker mer som deg selv med ham. 182 00:15:23,160 --> 00:15:24,080 Gjør jeg? 183 00:15:24,960 --> 00:15:25,960 Ja. 184 00:15:44,600 --> 00:15:45,880 TRUHAM SKOLE 185 00:16:07,440 --> 00:16:11,400 Jeg lurte på om du ville treffes igjen i helgen 186 00:16:12,120 --> 00:16:13,320 Hvem skriver du til? 187 00:16:15,360 --> 00:16:16,280 Moren din? 188 00:16:19,200 --> 00:16:21,960 Kjempegøy, Nicholas. Hvem? 189 00:16:22,040 --> 00:16:23,040 Ikke. 190 00:16:23,120 --> 00:16:26,120 -Kom igjen. Hvem er det? -Ingen. Herregud. 191 00:16:27,800 --> 00:16:29,000 Greit. 192 00:16:29,800 --> 00:16:31,560 Han flørter med noen. 193 00:16:51,200 --> 00:16:54,120 Kom igjen! 194 00:17:01,560 --> 00:17:03,000 Hva var det jeg sa? 195 00:17:05,320 --> 00:17:06,680 Kom igjen, da! 196 00:17:07,240 --> 00:17:09,280 -Kom igjen! -Ja! 197 00:17:10,599 --> 00:17:12,400 Vi gjør det bra. 198 00:17:13,440 --> 00:17:15,920 Ikke lat som om du vet hva som foregår. 199 00:17:16,000 --> 00:17:18,319 Hvilken side skal vi få ballen til? 200 00:17:18,400 --> 00:17:19,240 Den siden. 201 00:17:21,400 --> 00:17:23,079 Nick scoret de fleste poengene. 202 00:17:23,160 --> 00:17:24,920 Han er jo rugbykongen. 203 00:17:25,680 --> 00:17:26,839 Jepp. 204 00:17:26,920 --> 00:17:30,359 -Jeg ville snakke med deg om Nick. -Jaså? Jeg også. 205 00:17:30,440 --> 00:17:31,800 -Å? -Ja. 206 00:17:31,880 --> 00:17:33,040 Ja. 207 00:17:33,119 --> 00:17:36,160 Du vet at jeg trodde han var hetero? 208 00:17:36,240 --> 00:17:37,240 Ja. 209 00:17:37,320 --> 00:17:41,160 Jeg har litt følelsen av at han kanskje ikke er det. 210 00:17:41,240 --> 00:17:42,680 At kanskje han liker meg også. 211 00:17:44,440 --> 00:17:48,040 Små øyeblikk de siste ukene og i ferien. 212 00:17:48,120 --> 00:17:49,760 Vi har hengt masse sammen, 213 00:17:49,840 --> 00:17:52,160 og han har vært flørtete av og til. 214 00:17:52,240 --> 00:17:57,360 Jeg får så klart ikke forhåpninger, men jeg tror kanskje det er en sjanse. 215 00:17:58,440 --> 00:17:59,520 Hva er det? 216 00:18:01,640 --> 00:18:02,680 Hva er det? 217 00:18:03,560 --> 00:18:04,720 Nick liker en jente. 218 00:18:09,280 --> 00:18:10,200 Hva? 219 00:18:10,280 --> 00:18:12,120 Han er forelsket i en jente. 220 00:18:16,240 --> 00:18:17,320 Hvordan vet du det? 221 00:18:17,400 --> 00:18:21,360 Jeg vet hvor godt du liker ham, og jeg vil ikke at du skal bli såret. 222 00:18:21,440 --> 00:18:23,440 Jeg bestemte meg for å snoke litt i ferien. 223 00:18:23,520 --> 00:18:27,400 Jeg sendte melding til Otis, og jeg vet at han er venn med Nick, 224 00:18:27,480 --> 00:18:30,360 og jeg spurte om Nick var sammen med noen 225 00:18:30,440 --> 00:18:32,920 fordi jeg kanskje har en venn som er interessert. 226 00:18:33,000 --> 00:18:34,160 Nick er singel, 227 00:18:34,240 --> 00:18:37,320 men han er interessert i en jente fra jenteskolen. 228 00:18:37,400 --> 00:18:38,560 Hvilken jente? 229 00:18:39,440 --> 00:18:41,640 Hun heter Tara Jones. 230 00:18:51,560 --> 00:18:52,640 Charlie! 231 00:18:59,640 --> 00:19:01,680 Bra jobbet, folkens. 232 00:19:02,680 --> 00:19:03,800 Elle, Isaac vi er ubrukelige 233 00:19:07,240 --> 00:19:12,160 nødstilfelle med charlie er dere ledige i kveld? 234 00:19:12,240 --> 00:19:13,760 Som din heterofile venn 235 00:19:13,840 --> 00:19:16,960 er det min plikt å minne deg på at enkelte er hetero. 236 00:19:17,040 --> 00:19:19,200 Det er et uheldig faktum. 237 00:19:19,280 --> 00:19:21,560 Vi vet ikke om hun liker Nick. 238 00:19:21,640 --> 00:19:25,280 Jeg har advart deg om å oppmuntre Charlies forelskelser i hetero gutter. 239 00:19:25,360 --> 00:19:29,280 Men jeg vil tro på romantikk. Elle! Så det er en jente på Higgs 240 00:19:29,360 --> 00:19:32,080 -som Nick er forelsket i? -Vi hørte det av mange. 241 00:19:32,160 --> 00:19:34,880 Vi vet ikke om det er noe. Kan du snakke med henne? 242 00:19:34,960 --> 00:19:38,360 Charlie vil ikke gi opp den hetero gutten før vi er sikre. 243 00:19:38,440 --> 00:19:39,760 Herregud. Vær stille. 244 00:19:40,480 --> 00:19:43,800 Greit. Sakte. Hva vil dere? 245 00:19:43,880 --> 00:19:46,880 Kjenner du en som heter Tara Jones? 246 00:19:47,840 --> 00:19:50,280 -Ja. -Kan du spørre om hun liker Nick Nelson? 247 00:19:50,360 --> 00:19:53,080 Nick Nelson? Du kan like gjerne gi opp. 248 00:19:53,160 --> 00:19:55,440 Han er den mest hetero jeg har sett. 249 00:19:55,520 --> 00:19:56,400 Takk! 250 00:19:56,480 --> 00:19:57,920 Jeg kjenner ikke Tara så godt. 251 00:19:58,000 --> 00:20:00,600 Jeg kan ikke bare spørre hvem hun liker. 252 00:20:00,680 --> 00:20:03,680 Og jeg er for opptatt med å være den kule nye jenta 253 00:20:03,760 --> 00:20:05,680 som alle vil henge med. 254 00:20:05,760 --> 00:20:09,800 Det går fint. Jeg er bare en idiot. 255 00:20:13,240 --> 00:20:16,880 Om, og bare om, jeg får sjansen, 256 00:20:16,960 --> 00:20:17,800 skal jeg spørre. 257 00:20:19,240 --> 00:20:21,720 -Takk! -Jeg lover ingenting. 258 00:20:25,080 --> 00:20:26,000 Tao. 259 00:20:26,800 --> 00:20:28,080 Kom igjen… 260 00:20:29,120 --> 00:20:30,320 Sånn ja. 261 00:20:32,920 --> 00:20:34,720 Kom, mine damer. 262 00:20:34,800 --> 00:20:36,640 Vi har et kvarter 263 00:20:36,720 --> 00:20:40,040 til å øve på å snakke om venner og familie. 264 00:20:40,120 --> 00:20:42,360 Alle setter seg i par. 265 00:20:46,760 --> 00:20:49,040 Kom og sett deg her. 266 00:20:51,840 --> 00:20:54,320 Kan vi være en gruppe på tre? 267 00:20:54,400 --> 00:20:58,520 Herregud, ja. Darcys uttale er fryktelig. 268 00:21:00,960 --> 00:21:01,960 Ser du? 269 00:21:03,200 --> 00:21:04,440 Greit. Darcy… 270 00:21:04,520 --> 00:21:06,560 Har du kjæreste? 271 00:21:06,640 --> 00:21:09,320 Ja, jeg har dame. 272 00:21:10,360 --> 00:21:13,880 "Une" gjør det til hunkjønn, så du sier at du har jentekjæreste. 273 00:21:20,200 --> 00:21:21,320 Elle, din tur. 274 00:21:21,400 --> 00:21:22,320 Greit. 275 00:21:22,400 --> 00:21:23,520 HAR DU KJÆRESTE? 276 00:21:23,600 --> 00:21:25,920 Tara, har du kjæreste. 277 00:21:26,000 --> 00:21:28,160 Nei, jeg har ikke type. 278 00:21:29,240 --> 00:21:31,440 -Hva? Det er sant. -Jeg vet det. 279 00:21:31,520 --> 00:21:33,680 La oss gå bort fra kjærestespørsmålet. 280 00:21:34,720 --> 00:21:35,560 Elle… 281 00:21:35,640 --> 00:21:37,920 Har du brødre eller søstre? 282 00:21:41,280 --> 00:21:42,160 Hei. 283 00:21:44,760 --> 00:21:48,520 Beklager. Jeg er helt klart hetero. Jeg liker bare jenter. 284 00:21:49,200 --> 00:21:51,920 Vi bør slutte å være venner om du føler det sånn. 285 00:21:52,000 --> 00:21:53,000 Charlie. 286 00:21:53,920 --> 00:21:54,800 Hva? 287 00:21:56,040 --> 00:21:57,920 Du ble borte. 288 00:22:03,800 --> 00:22:04,640 Hva? 289 00:22:04,720 --> 00:22:05,640 Hva er det? 290 00:22:10,200 --> 00:22:11,440 Vil du… 291 00:22:14,360 --> 00:22:16,040 Vil du være med hjem til meg? 292 00:22:19,160 --> 00:22:21,080 -Jeg visste det! -Du sa det bare i hodet. 293 00:22:21,160 --> 00:22:22,040 Det teller ikke! 294 00:22:22,120 --> 00:22:25,160 -Det teller. -Det teller absolutt ikke! 295 00:22:25,240 --> 00:22:27,360 -Du påvirker meg. -Du er verre. 296 00:22:27,440 --> 00:22:30,280 Nei. Det er det samme om du sa det fordi jeg vant, 297 00:22:30,360 --> 00:22:33,040 -men så sa du at du vant fordi… -Jeg vant! 298 00:22:33,120 --> 00:22:35,200 …du visste det først, men du sa det ikke. 299 00:22:35,280 --> 00:22:36,720 -Jeg gjorde det! -Hei. 300 00:22:38,920 --> 00:22:41,360 Jeg beundret nettopp Taras hender. 301 00:22:42,640 --> 00:22:45,920 Mine blir tørre i kulden, men hennes er myke. 302 00:22:46,000 --> 00:22:47,280 Darcy. 303 00:22:47,360 --> 00:22:51,120 Beklager om jeg har helt feil inntrykk her, 304 00:22:51,200 --> 00:22:54,400 men er dere… sammen? 305 00:22:58,200 --> 00:22:59,400 Ikke si det. 306 00:23:01,280 --> 00:23:03,160 Bare noen få vet det, 307 00:23:03,240 --> 00:23:06,000 men jeg tror du er med i den indre kretsen nå. 308 00:23:10,760 --> 00:23:13,000 Og "de er så myke" 309 00:23:13,080 --> 00:23:15,640 er den mest homofile unnskyldningen jeg har hørt. 310 00:23:16,360 --> 00:23:18,360 Du har blitt venn med skolens lesbiske. 311 00:23:26,160 --> 00:23:27,160 Hei. 312 00:23:27,240 --> 00:23:28,120 Hei. 313 00:23:32,880 --> 00:23:34,200 Du er elendig. 314 00:23:34,280 --> 00:23:35,400 Jeg prøver. 315 00:23:36,160 --> 00:23:37,880 Flytt deg. La meg hjelpe. 316 00:23:55,280 --> 00:23:56,160 Sånn. 317 00:23:56,240 --> 00:23:57,560 Nå er du proff. 318 00:24:05,000 --> 00:24:07,520 Men det er sikkert juks. 319 00:25:09,480 --> 00:25:10,960 Skulle ønske du ikke måtte gå. 320 00:25:11,920 --> 00:25:13,200 Samme her. 321 00:25:15,720 --> 00:25:17,680 Du ser så koselig ut sånn. 322 00:25:19,960 --> 00:25:20,920 Gjør jeg? 323 00:25:22,040 --> 00:25:22,920 Ja. 324 00:25:43,480 --> 00:25:45,240 Greit. Vi sees på mandag. 325 00:25:49,800 --> 00:25:51,200 Jeg tror ikke han er hetero. 326 00:26:19,240 --> 00:26:21,440 ELLE, TAO, ISAAC, CHARLIE Tao Xu - Jeg TULLER 327 00:26:21,520 --> 00:26:23,480 @charlie_spr1 Jeg håper han er homofil 328 00:26:25,640 --> 00:26:29,520 hva betyr det når en sexy hetero gutt klemmer deg i ti sekunder 329 00:26:32,240 --> 00:26:34,760 TAO XU han forestilte seg vel at du var tara 330 00:26:39,640 --> 00:26:41,960 @charlie_spr1 snødag 331 00:27:13,600 --> 00:27:14,840 HYSJ, LA MEG DRØMME 332 00:27:14,920 --> 00:27:17,120 ELLE charlie ikke spør hvordan jeg vet det, 333 00:27:17,200 --> 00:27:19,160 men… tara liker ikke nick 334 00:27:23,160 --> 00:27:26,160 det er NULL sjanse for at tara og nick blir sammen. 335 00:28:06,400 --> 00:28:07,960 ER JEG HOMOFIL? 336 00:28:50,160 --> 00:28:55,160 Tekst: Heidi Rabbevåg