1
00:00:06,080 --> 00:00:07,960
UMA SÉRIE NETFLIX
2
00:00:26,240 --> 00:00:28,120
90% DOS CIENTISTAS NÃO VEEM DIFERENÇA
3
00:00:28,200 --> 00:00:29,600
ENTRE O GAROTO E O GATO!
4
00:00:32,320 --> 00:00:34,480
ODEIO ESTE LUGAR
5
00:00:38,360 --> 00:00:40,760
Está sabendo que tem um gay no 9º ano?
6
00:00:40,840 --> 00:00:42,160
Não é bullying…
7
00:00:42,240 --> 00:00:44,400
Ele pediu por isso.
8
00:00:44,480 --> 00:00:47,120
É um colégio só de garotos.
O que ele esperava?
9
00:00:47,200 --> 00:00:48,680
Ele é muito nojento.
10
00:00:48,760 --> 00:00:51,120
Aposto que nos olhou no vestiário.
11
00:00:51,200 --> 00:00:53,440
- Prefiro morrer a ser gay.
- Charlie.
12
00:00:53,520 --> 00:00:54,880
Está olhando pra gente.
13
00:00:54,960 --> 00:00:56,120
Que esquisitão.
14
00:00:56,200 --> 00:00:58,000
Ele é um otário.
15
00:01:09,680 --> 00:01:11,760
OBRIGADO
16
00:01:11,840 --> 00:01:13,120
TUDO BEM!
17
00:01:18,160 --> 00:01:20,640
A SITUAÇÃO PARECEU SER SÉRIA
18
00:01:24,000 --> 00:01:25,480
NÃO FALE MAIS COM O BEN
19
00:01:30,160 --> 00:01:31,240
VOCÊ ESTÁ BEM?
20
00:01:33,560 --> 00:01:34,840
PÂNICO GAY
21
00:01:38,360 --> 00:01:40,480
VOCÊ ESTÁ BEM?
22
00:01:53,800 --> 00:01:55,680
SIM, ESTOU BEM, NÃO SE PREOCUPE
23
00:02:00,360 --> 00:02:02,680
TEM CERTEZA?
24
00:02:10,960 --> 00:02:13,080
MESMO, EU ESTOU BEM
25
00:02:18,480 --> 00:02:20,120
DIGITANDO…
26
00:02:24,800 --> 00:02:25,880
SIM, ESTOU
27
00:03:04,400 --> 00:03:06,360
PODE CONVERSAR COMIGO SE QUISER
28
00:03:06,440 --> 00:03:08,920
A SITUAÇÃO PARECEU SÉRIA
29
00:03:17,080 --> 00:03:19,160
MAS NÃO PRECISA SE NÃO QUISER
30
00:03:19,240 --> 00:03:21,120
MAS SOU SEU AMIGO E ME IMPORTO
31
00:03:34,520 --> 00:03:37,200
BEM, COMEÇOU EM SETEMBRO DO ANO PASSADO
32
00:03:42,120 --> 00:03:43,040
Oi.
33
00:03:44,600 --> 00:03:49,200
Então, eu… soube que você se assumiu
no semestre passado.
34
00:03:51,280 --> 00:03:52,240
Pois é.
35
00:03:55,880 --> 00:03:57,000
Você foi corajoso.
36
00:03:58,840 --> 00:04:00,320
Bem, não foi minha…
37
00:04:02,360 --> 00:04:03,880
Meio que descobriram.
38
00:04:04,840 --> 00:04:06,240
Não era pra ninguém saber.
39
00:04:06,920 --> 00:04:09,800
Bom, é corajoso por aturar
toda a negatividade.
40
00:04:11,440 --> 00:04:12,360
Acho que sim.
41
00:04:18,440 --> 00:04:19,440
Meu nome é Ben.
42
00:04:22,240 --> 00:04:24,360
ELE NUNCA QUIS SER MEU NAMORADO
43
00:04:24,440 --> 00:04:25,920
ELE SÓ ESTAVA ME USANDO
44
00:04:26,000 --> 00:04:27,520
FOI MAL… SEI QUE É SEU AMIGO
45
00:04:34,880 --> 00:04:37,440
COM CERTEZA NÃO É MAIS!
46
00:04:40,080 --> 00:04:41,200
NOSSA, EU O ODEIO
47
00:04:41,280 --> 00:04:43,000
POR FAVOR, NÃO FALA MAIS COM ELE
48
00:04:51,760 --> 00:04:54,440
OBRIGADO POR SER
O AMIGO HÉTERO QUE DÁ APOIO
49
00:05:03,960 --> 00:05:05,160
RS, TUDO BEM!
50
00:05:12,920 --> 00:05:15,640
SE ELE CHEGAR PERTO DE VOCÊ,
ACABO COM ELE
51
00:06:07,640 --> 00:06:08,880
Como vai, Elle?
52
00:06:10,160 --> 00:06:13,000
Percebi que não fez amigas na sua turma.
53
00:06:13,080 --> 00:06:15,520
Não é fácil mudar de escola no 2º ano.
54
00:06:15,600 --> 00:06:16,480
Eu estou bem.
55
00:06:16,560 --> 00:06:19,080
Posso colocar Tara Jones
pra cuidar de você.
56
00:06:20,120 --> 00:06:23,720
Não, eu estou bem.
Juro, não quero incomodar ninguém.
57
00:06:24,600 --> 00:06:27,560
Tá bem, olha, semana que vem
tem recesso escolar.
58
00:06:27,640 --> 00:06:28,880
Que tal me prometer
59
00:06:28,960 --> 00:06:31,440
tentar fazer pelo menos uma amiga até lá?
60
00:06:31,520 --> 00:06:32,840
Tá bem. Talvez.
61
00:07:23,840 --> 00:07:27,120
ENFIM, PRECISO DORMIR AGORA
ESTÁ MUITO TARDE
62
00:07:33,640 --> 00:07:34,960
Ele é hétero, Charlie.
63
00:07:35,040 --> 00:07:38,520
Dá pra ver que ele é hétero
só de olhar pra ele.
64
00:07:38,600 --> 00:07:40,840
Isaac, me ajuda aqui.
65
00:07:41,480 --> 00:07:42,880
Extremamente hétero.
66
00:07:42,960 --> 00:07:43,840
Exatamente.
67
00:07:43,920 --> 00:07:45,440
Caras viris podem ser gays.
68
00:07:46,080 --> 00:07:49,600
Você não é exatamente especialista
em descobrir quem é gay.
69
00:07:51,440 --> 00:07:52,960
E bissexuais existem.
70
00:07:57,400 --> 00:07:59,440
Sei que ele é hétero. Ele disse.
71
00:07:59,520 --> 00:08:01,160
Então precisa superá-lo.
72
00:08:07,720 --> 00:08:09,640
- Sr. Ajayi.
- Charlie Spring.
73
00:08:09,720 --> 00:08:10,680
Tenho uma dúvida.
74
00:08:10,760 --> 00:08:13,920
Sou oficialmente
um guia de aprendizado, pode falar.
75
00:08:14,000 --> 00:08:16,400
Como paro de gostar de alguém?
De um hétero.
76
00:08:16,480 --> 00:08:20,000
Uma dúvida de séculos.
Achei que você tivesse namorado.
77
00:08:20,080 --> 00:08:22,440
Não. Ele era horrível. É outra pessoa.
78
00:08:23,520 --> 00:08:25,400
Ser adolescente é terrível.
79
00:08:26,200 --> 00:08:28,960
Quando era adolescente
e fiquei a fim de um hétero,
80
00:08:29,040 --> 00:08:30,520
reprimi isso e sofri.
81
00:08:30,600 --> 00:08:32,400
Não parece muito saudável.
82
00:08:32,960 --> 00:08:34,320
Pode parecer óbvio,
83
00:08:34,400 --> 00:08:36,880
mas já tentou se afastar um pouco dele?
84
00:08:36,960 --> 00:08:38,919
- Não posso.
- Não pode ou não quer?
85
00:08:39,000 --> 00:08:40,360
- Não.
- Só estou dizendo…
86
00:08:40,440 --> 00:08:42,200
Preciso de soluções realistas.
87
00:08:42,280 --> 00:08:44,320
Ele é um ótimo amigo.
88
00:08:44,400 --> 00:08:47,200
Acho que vai ter que sofrer, então.
89
00:08:49,840 --> 00:08:52,920
- Elle, você deixou o estojo cair.
- Obrigada, Tara.
90
00:08:53,000 --> 00:08:54,720
É fofo, de onde é?
91
00:08:54,800 --> 00:08:57,120
Paperchase, mas eu pintei as flores.
92
00:08:57,200 --> 00:09:00,600
Sério? Que legal.
Eu mal desenho bonecos de palito.
93
00:09:01,680 --> 00:09:04,280
Quer almoçar com a gente hoje?
94
00:09:04,360 --> 00:09:07,480
A Srta. Greenwood pediu
pra tentar fazer amizade comigo?
95
00:09:08,320 --> 00:09:09,160
Não.
96
00:09:09,760 --> 00:09:12,480
Comemos na cantina
se quiser nos encontrar.
97
00:09:14,200 --> 00:09:15,680
Oi. Tudo bem?
98
00:09:15,760 --> 00:09:16,760
Bom dia, Tara.
99
00:09:18,040 --> 00:09:19,480
Terminou seu projeto?
100
00:09:19,560 --> 00:09:20,440
- Não.
- Não.
101
00:09:20,520 --> 00:09:22,600
Eu nem vou tentar mentir pra você.
102
00:09:22,680 --> 00:09:24,360
Tem que entregar no 4º tempo.
103
00:09:25,200 --> 00:09:26,080
Eu sei.
104
00:09:34,960 --> 00:09:36,000
Olha.
105
00:09:36,680 --> 00:09:37,520
Elle!
106
00:09:44,880 --> 00:09:45,720
Oi.
107
00:09:45,800 --> 00:09:47,800
Tara disse que você não tem amigas.
108
00:09:47,880 --> 00:09:48,920
Não disse isso.
109
00:09:50,760 --> 00:09:52,160
Salgadinhos?
110
00:09:53,280 --> 00:09:54,360
Obrigada.
111
00:09:54,440 --> 00:09:56,400
Então, você estudava no Truham?
112
00:09:56,480 --> 00:09:59,240
É, Truham era um inferno pra mim, então…
113
00:09:59,320 --> 00:10:03,240
Era um inferno pra quase todo mundo,
mas especialmente pra mim.
114
00:10:03,320 --> 00:10:05,520
Era suspensa pelo tamanho do meu cabelo.
115
00:10:05,600 --> 00:10:07,160
- Cabelo?
- Pois é.
116
00:10:07,240 --> 00:10:09,560
É uma regra idiota. Só acima do queixo.
117
00:10:09,640 --> 00:10:13,240
- Está gostando mais daqui?
- Estou, é bem menos estressante.
118
00:10:13,320 --> 00:10:15,640
Fora a questão de não ter amigas.
119
00:10:15,720 --> 00:10:20,680
Fique tranquila. A maioria aqui é legal.
É só não fazer nada que a Darcy diz.
120
00:10:20,760 --> 00:10:22,120
Ela te fará participar
121
00:10:22,200 --> 00:10:25,440
de jogos na hora do almoço,
no corredor de Ciências.
122
00:10:25,520 --> 00:10:27,640
Vocês são amigas há muito tempo?
123
00:10:27,720 --> 00:10:29,200
Melhores amigas.
124
00:10:30,440 --> 00:10:32,560
Desde o 7º ano. Cinco anos infernais.
125
00:10:38,440 --> 00:10:39,640
Não posso comer isso.
126
00:10:43,080 --> 00:10:44,400
Esta é Nellie.
127
00:10:44,480 --> 00:10:45,960
Nossa, ela é muito fofa!
128
00:10:46,560 --> 00:10:49,120
Eu queria ter um cão.
Meus pais não curtem.
129
00:10:49,880 --> 00:10:52,080
Vai lá em casa pra conhecê-la.
130
00:10:52,160 --> 00:10:53,440
Está livre no sábado?
131
00:10:54,920 --> 00:10:56,400
Acho que sim.
132
00:11:11,120 --> 00:11:12,080
Oi.
133
00:11:12,960 --> 00:11:13,800
Caramba, Tori.
134
00:11:13,880 --> 00:11:15,200
Aonde vai?
135
00:11:15,880 --> 00:11:17,120
Pra casa de um amigo.
136
00:11:17,200 --> 00:11:18,280
Do Tao?
137
00:11:20,120 --> 00:11:22,720
Não. O nome dele é Nick.
138
00:11:25,680 --> 00:11:27,080
Meu cabelo está curto?
139
00:11:27,160 --> 00:11:28,320
Está igual.
140
00:11:28,400 --> 00:11:29,320
Mas está bom?
141
00:11:29,400 --> 00:11:31,000
Está igual.
142
00:11:32,160 --> 00:11:33,520
Ótimo. Valeu.
143
00:11:34,640 --> 00:11:36,080
Divirta-se com Nick.
144
00:12:14,600 --> 00:12:15,440
Oi.
145
00:12:15,520 --> 00:12:16,520
Oi.
146
00:12:18,160 --> 00:12:19,320
Esta é a Nellie.
147
00:12:20,360 --> 00:12:24,200
Oi, Nellie. Você é muito fofa!
148
00:12:26,400 --> 00:12:27,760
Você cortou o cabelo.
149
00:12:28,840 --> 00:12:31,400
Está… Está ruim?
150
00:12:31,480 --> 00:12:33,120
Não, você está…
151
00:12:34,160 --> 00:12:35,040
Está ótimo.
152
00:12:37,840 --> 00:12:41,400
Entra logo ou a Nellie vai pensar
que vamos passear.
153
00:12:41,480 --> 00:12:42,480
Tá bem.
154
00:12:43,280 --> 00:12:45,400
- Estou na frente.
- Não vai ganhar.
155
00:12:45,480 --> 00:12:48,600
Me deixa ganhar uma vez?
Já ganhou umas seis vezes.
156
00:12:48,680 --> 00:12:50,040
E estou pegando leve.
157
00:12:50,120 --> 00:12:51,040
Não.
158
00:12:51,680 --> 00:12:53,000
- Não!
- Isso!
159
00:12:53,880 --> 00:12:55,320
Como é tão bom nisso?
160
00:12:55,400 --> 00:12:58,440
Você é bom em esportes reais,
eu sou bom nos de mentira.
161
00:12:58,520 --> 00:13:00,760
- Não, você é bom em tudo.
- Não sou.
162
00:13:00,840 --> 00:13:03,680
- É, sim. É um nerdzinho.
- Não sou.
163
00:13:04,400 --> 00:13:06,440
Olha, você é bom em videogames.
164
00:13:06,520 --> 00:13:10,360
Em todas as matérias,
mas principalmente matemática.
165
00:13:10,440 --> 00:13:11,760
Em tocar bateria.
166
00:13:11,840 --> 00:13:14,240
Em fazer amizade com cães e em esportes.
167
00:13:14,320 --> 00:13:16,320
- Você corre muito…
- Cala a boca.
168
00:13:16,400 --> 00:13:19,280
Sabe que é verdade. Sai fora, sai!
169
00:13:20,000 --> 00:13:21,600
- Nossa!
- O quê?
170
00:13:23,080 --> 00:13:24,240
Está nevando.
171
00:13:29,600 --> 00:13:30,840
Experimenta este.
172
00:13:32,400 --> 00:13:33,400
É meio grande.
173
00:13:38,000 --> 00:13:39,520
Ficou bom.
174
00:13:43,600 --> 00:13:44,720
Nellie!
175
00:13:46,320 --> 00:13:47,160
Vem!
176
00:14:54,360 --> 00:14:57,560
Mais! Vamos!
177
00:15:10,240 --> 00:15:12,600
Charlie parece ser ótimo.
Quando o conheceu?
178
00:15:14,080 --> 00:15:16,920
Alguns meses atrás. Ele é da minha turma.
179
00:15:17,640 --> 00:15:19,360
É diferente dos seus outros amigos.
180
00:15:19,440 --> 00:15:21,480
Parece mais à vontade com ele.
181
00:15:23,160 --> 00:15:24,080
Pareço?
182
00:15:24,960 --> 00:15:25,960
Parece.
183
00:15:44,600 --> 00:15:45,880
COLÉGIO TRUHAM
184
00:16:07,440 --> 00:16:11,400
QUER FAZER ALGO DE NOVO NO FIM DE SEMANA?
185
00:16:12,120 --> 00:16:13,320
Quem é?
186
00:16:15,360 --> 00:16:16,280
Sua mãe?
187
00:16:19,200 --> 00:16:21,960
Ótima piada, Nicholas. Quem é?
188
00:16:22,040 --> 00:16:23,040
Para.
189
00:16:23,120 --> 00:16:26,120
- Fala, com quem está flertando?
- Ninguém. Caramba.
190
00:16:27,800 --> 00:16:29,000
Tá bem, então.
191
00:16:29,800 --> 00:16:31,560
Está flertando com alguém.
192
00:16:51,200 --> 00:16:54,120
Anda! Vamos!
193
00:17:01,560 --> 00:17:03,000
O que eu disse?
194
00:17:05,320 --> 00:17:06,680
Vamos lá, então!
195
00:17:07,240 --> 00:17:09,280
- Vamos!
- Isso!
196
00:17:10,599 --> 00:17:12,400
Então… estamos indo bem.
197
00:17:13,440 --> 00:17:15,920
Não finja que sabe o que está rolando.
198
00:17:16,000 --> 00:17:18,319
Onde temos que jogar a bola mesmo?
199
00:17:18,400 --> 00:17:19,240
Ali.
200
00:17:21,400 --> 00:17:23,079
Nick foi quem mais marcou.
201
00:17:23,160 --> 00:17:24,920
Bom, ele é o rei do rúgbi.
202
00:17:25,680 --> 00:17:26,839
Pois é.
203
00:17:26,920 --> 00:17:30,359
- Eu queria falar com você sobre Nick.
- É? Eu também.
204
00:17:30,440 --> 00:17:31,800
- Mesmo?
- Sim.
205
00:17:31,880 --> 00:17:33,040
Sim.
206
00:17:33,119 --> 00:17:36,160
Bem, lembra que eu achava
que ele era hétero?
207
00:17:36,240 --> 00:17:37,240
Lembro.
208
00:17:37,320 --> 00:17:41,160
Estou começando a achar
que talvez ele não seja.
209
00:17:41,240 --> 00:17:42,680
Talvez ele goste de mim.
210
00:17:44,440 --> 00:17:48,040
Houve vários momentos fofos
nas últimas semanas e no recesso.
211
00:17:48,120 --> 00:17:49,760
A gente anda grudado.
212
00:17:49,840 --> 00:17:52,160
E ele pareceu estar flertando um pouco.
213
00:17:52,240 --> 00:17:57,360
Obviamente, não vou criar esperanças,
mas acho que talvez tenha chance.
214
00:17:58,440 --> 00:17:59,520
O quê?
215
00:18:01,640 --> 00:18:02,680
O quê?
216
00:18:03,560 --> 00:18:04,720
Ele gosta de uma garota.
217
00:18:09,280 --> 00:18:10,200
O quê?
218
00:18:10,280 --> 00:18:12,120
Está apaixonado por uma garota.
219
00:18:16,240 --> 00:18:17,320
Como sabe disso?
220
00:18:17,400 --> 00:18:21,360
Sei que gosta dele
e não quero que você se machuque.
221
00:18:21,440 --> 00:18:23,440
Decidi investigar um pouco no recesso.
222
00:18:23,520 --> 00:18:27,400
Mandei mensagem pro Otis.
Eu o conheço, e ele é amigo do Nick.
223
00:18:27,480 --> 00:18:30,360
Perguntei se o Nick
estava saindo com alguém,
224
00:18:30,440 --> 00:18:32,920
porque conheço uma pessoa interessada.
225
00:18:33,000 --> 00:18:34,160
Nick está solteiro,
226
00:18:34,240 --> 00:18:37,320
mas está interessado
numa garota do outro colégio.
227
00:18:37,400 --> 00:18:38,560
Que garota?
228
00:18:39,440 --> 00:18:41,640
O nome dela é Tara Jones.
229
00:18:51,560 --> 00:18:52,640
Charlie!
230
00:18:59,640 --> 00:19:01,680
Bom trabalho, time.
231
00:19:02,680 --> 00:19:03,800
SOMOS INÚTEIS
232
00:19:07,240 --> 00:19:12,160
EMERGÊNCIA DO CHARLIE.
ESTÃO LIVRES HOJE À NOITE?
233
00:19:12,240 --> 00:19:13,760
Como seu amigo hétero,
234
00:19:13,840 --> 00:19:16,960
devo lembrar que, às vezes,
as pessoas são heterossexuais.
235
00:19:17,040 --> 00:19:19,200
É um fato triste da vida.
236
00:19:19,280 --> 00:19:21,560
Mas não sabemos se ela gosta do Nick.
237
00:19:21,640 --> 00:19:25,280
Já avisei sobre encorajar
os crushes do Charlie por héteros.
238
00:19:25,360 --> 00:19:29,280
Mas eu quero acreditar no amor.
Elle, o Nick gosta de uma garota
239
00:19:29,360 --> 00:19:32,080
- do Colégio Higgs.
- Ouvimos de várias fontes.
240
00:19:32,160 --> 00:19:34,880
Não sabemos se estão juntos.
Pode falar com ela?
241
00:19:34,960 --> 00:19:38,360
Charlie não vai desistir do garoto hétero
até confirmarmos.
242
00:19:38,440 --> 00:19:39,760
Meu Deus, silêncio!
243
00:19:40,480 --> 00:19:43,800
Tá, devagar. O que você quer?
244
00:19:43,880 --> 00:19:46,880
Conhece uma garota chamada Tara Jones?
245
00:19:47,840 --> 00:19:50,280
- Sim.
- Pergunta se ela gosta do Nick Nelson?
246
00:19:50,360 --> 00:19:53,080
Nick Nelson? É melhor desistir agora.
247
00:19:53,160 --> 00:19:55,440
Ele é o cara mais hétero que já vi.
248
00:19:55,520 --> 00:19:56,400
Obrigado!
249
00:19:56,480 --> 00:19:57,920
Não a conheço tão bem.
250
00:19:58,000 --> 00:20:00,600
Não posso chegar perguntando
de quem ela gosta.
251
00:20:00,680 --> 00:20:03,680
E estou muito ocupada
sendo a garota nova misteriosa
252
00:20:03,760 --> 00:20:05,680
com quem todo mundo quer falar.
253
00:20:05,760 --> 00:20:09,800
Está tudo bem. É sério.
Só estou sendo idiota.
254
00:20:13,240 --> 00:20:16,880
Olha, se eu tiver a oportunidade,
255
00:20:16,960 --> 00:20:17,800
pergunto pra ela.
256
00:20:19,240 --> 00:20:21,720
- Obrigado!
- Não prometo nada.
257
00:20:25,080 --> 00:20:26,000
Tao.
258
00:20:26,800 --> 00:20:28,080
Vem…
259
00:20:29,120 --> 00:20:30,320
Isso aí.
260
00:20:32,920 --> 00:20:34,720
Vamos, meninas.
261
00:20:34,800 --> 00:20:36,640
Ainda temos 15 minutos
262
00:20:36,720 --> 00:20:40,040
pra treinar falar
sobre amigos e familiares.
263
00:20:40,120 --> 00:20:42,360
Formem duplas.
264
00:20:46,760 --> 00:20:49,040
Ei, senta aqui!
265
00:20:51,840 --> 00:20:54,320
Podemos ser um grupo de três?
266
00:20:54,400 --> 00:20:58,520
Meu Deus! Sim, por favor!
A pronúncia da Darcy é horrenda.
267
00:21:00,960 --> 00:21:01,960
Viu?
268
00:21:03,200 --> 00:21:04,440
Certo. Darcy…
269
00:21:04,520 --> 00:21:06,560
Você tem namorado?
270
00:21:06,640 --> 00:21:09,320
Sim, tenho namorada.
271
00:21:10,360 --> 00:21:13,880
Acho que "une" é feminino.
Está dizendo que tem namorada.
272
00:21:20,200 --> 00:21:21,320
Elle, sua vez.
273
00:21:21,400 --> 00:21:22,320
Tá bem.
274
00:21:22,400 --> 00:21:23,520
VOCÊ TEM NAMORADO?
275
00:21:23,600 --> 00:21:25,920
Tara, você tem namorado?
276
00:21:26,000 --> 00:21:28,160
Não, não tenho namorado.
277
00:21:29,240 --> 00:21:31,440
- O quê? É verdade.
- Eu sei.
278
00:21:31,520 --> 00:21:33,680
Chega de perguntas sobre namorado.
279
00:21:34,720 --> 00:21:35,560
Elle…
280
00:21:35,640 --> 00:21:37,920
Você tem irmãos ou irmãs?
281
00:21:41,280 --> 00:21:42,160
Oi.
282
00:21:44,760 --> 00:21:48,520
Foi mal, eu sou hétero mesmo.
Só gosto de garotas.
283
00:21:49,200 --> 00:21:51,920
Vamos deixar de ser amigos
se você se sente assim.
284
00:21:52,000 --> 00:21:53,000
Charlie.
285
00:21:53,920 --> 00:21:54,800
O quê?
286
00:21:56,040 --> 00:21:57,920
Você estava viajando.
287
00:22:03,800 --> 00:22:04,640
O quê?
288
00:22:04,720 --> 00:22:05,640
Que foi?
289
00:22:10,200 --> 00:22:11,440
Você…
290
00:22:14,360 --> 00:22:16,040
Você quer ir à minha casa?
291
00:22:19,160 --> 00:22:21,080
- Eu sabia!
- Você não falou.
292
00:22:21,160 --> 00:22:22,040
Não conta!
293
00:22:22,120 --> 00:22:25,160
- Conta, sim.
- Não conta!
294
00:22:25,240 --> 00:22:27,360
- Está me influenciando.
- Você é pior.
295
00:22:27,440 --> 00:22:30,280
Não sou. Não importa, porque eu ganhei,
296
00:22:30,360 --> 00:22:33,040
- mas você disse que você ganhou…
- Eu ganhei!
297
00:22:33,120 --> 00:22:35,200
…porque sabia antes, mas não falou.
298
00:22:35,280 --> 00:22:36,720
- Falei, sim!
- Oi.
299
00:22:38,920 --> 00:22:41,360
Só estava admirando as mãos da Tara.
300
00:22:42,640 --> 00:22:45,920
As minhas ficam ásperas no frio,
mas as dela são macias.
301
00:22:46,000 --> 00:22:47,280
Darcy.
302
00:22:47,360 --> 00:22:51,120
Me desculpem
se eu confundi totalmente as coisas,
303
00:22:51,200 --> 00:22:54,400
mas vocês duas… namoram?
304
00:22:58,200 --> 00:22:59,400
Não conta pra ninguém.
305
00:23:01,280 --> 00:23:03,160
Só alguns amigos sabem,
306
00:23:03,240 --> 00:23:06,000
mas acho que você
é oficialmente do grupinho.
307
00:23:10,760 --> 00:23:13,000
E "as dela são macias"
308
00:23:13,080 --> 00:23:15,640
é a desculpa mais gay que eu já ouvi!
309
00:23:16,360 --> 00:23:18,360
Fez amizade com as lésbicas da escola.
310
00:23:26,160 --> 00:23:27,160
Oi.
311
00:23:27,240 --> 00:23:28,120
Oi.
312
00:23:32,880 --> 00:23:34,200
Você é péssimo.
313
00:23:34,280 --> 00:23:35,400
Estou tentando.
314
00:23:36,160 --> 00:23:37,880
Chega pra lá, vou te ajudar.
315
00:23:55,280 --> 00:23:56,160
Pronto.
316
00:23:56,240 --> 00:23:57,560
É profissional agora.
317
00:24:05,000 --> 00:24:07,520
Bem, acho que isso é trapacear.
318
00:25:09,480 --> 00:25:10,960
Queria que pudesse ficar.
319
00:25:11,920 --> 00:25:13,200
Eu também.
320
00:25:15,720 --> 00:25:17,680
Você fica muito fofinho assim.
321
00:25:19,960 --> 00:25:20,920
Fico?
322
00:25:22,040 --> 00:25:22,920
Sim.
323
00:25:43,480 --> 00:25:45,240
Te vejo na segunda.
324
00:25:49,800 --> 00:25:51,200
Acho que ele não é hétero.
325
00:26:19,240 --> 00:26:21,440
ESTOU BRINCANDO
326
00:26:21,520 --> 00:26:23,480
ESPERO QUE ELE SEJA SECRETAMENTE GAY
327
00:26:25,640 --> 00:26:29,520
O QUE SIGNIFICA QUANDO O HÉTERO GATO
TE ABRAÇA POR DEZ SEGUNDOS?
328
00:26:32,240 --> 00:26:34,760
DEVIA ESTAR IMAGINANDO
QUE VOCÊ ERA TARA
329
00:26:39,640 --> 00:26:41,960
DIA DE NEVE
330
00:27:13,600 --> 00:27:14,840
SHH, ME DEIXA SONHAR
331
00:27:14,920 --> 00:27:17,120
CHARLIE, NÃO ME PERGUNTE COMO SEI
332
00:27:17,200 --> 00:27:19,160
MAS… TARA NÃO GOSTA DO NICK
333
00:27:23,160 --> 00:27:26,160
NÃO EXISTE A MENOR CHANCE
DE ROLAR ALGO ENTRE ELES.
334
00:28:06,400 --> 00:28:07,960
EU SOU GAY?
335
00:28:50,160 --> 00:28:55,160
Legendas: Marcela Almeida