1 00:00:06,080 --> 00:00:07,960 UMA SÉRIE NETFLIX 2 00:00:26,240 --> 00:00:28,120 90% DOS CIENTISTAS NÃO VEEM DIFERENÇA 3 00:00:28,200 --> 00:00:29,600 ENTRE O GAROTO E O GATO! 4 00:00:32,320 --> 00:00:34,480 ODEIO ESTE LUGAR 5 00:00:38,360 --> 00:00:40,760 Está sabendo que tem um gay no 9º ano? 6 00:00:40,840 --> 00:00:42,160 Não é bullying… 7 00:00:42,240 --> 00:00:44,400 Ele pediu por isso. 8 00:00:44,480 --> 00:00:47,120 É um colégio só de garotos. O que ele esperava? 9 00:00:47,200 --> 00:00:48,680 Ele é muito nojento. 10 00:00:48,760 --> 00:00:51,120 Aposto que nos olhou no vestiário. 11 00:00:51,200 --> 00:00:53,440 - Prefiro morrer a ser gay. - Charlie. 12 00:00:53,520 --> 00:00:54,880 Está olhando pra gente. 13 00:00:54,960 --> 00:00:56,120 Que esquisitão. 14 00:00:56,200 --> 00:00:58,000 Ele é um otário. 15 00:01:09,680 --> 00:01:11,760 OBRIGADO 16 00:01:11,840 --> 00:01:13,120 TUDO BEM! 17 00:01:18,160 --> 00:01:20,640 A SITUAÇÃO PARECEU SER SÉRIA 18 00:01:24,000 --> 00:01:25,480 NÃO FALE MAIS COM O BEN 19 00:01:30,160 --> 00:01:31,240 VOCÊ ESTÁ BEM? 20 00:01:33,560 --> 00:01:34,840 PÂNICO GAY 21 00:01:38,360 --> 00:01:40,480 VOCÊ ESTÁ BEM? 22 00:01:53,800 --> 00:01:55,680 SIM, ESTOU BEM, NÃO SE PREOCUPE 23 00:02:00,360 --> 00:02:02,680 TEM CERTEZA? 24 00:02:10,960 --> 00:02:13,080 MESMO, EU ESTOU BEM 25 00:02:18,480 --> 00:02:20,120 DIGITANDO… 26 00:02:24,800 --> 00:02:25,880 SIM, ESTOU 27 00:03:04,400 --> 00:03:06,360 PODE CONVERSAR COMIGO SE QUISER 28 00:03:06,440 --> 00:03:08,920 A SITUAÇÃO PARECEU SÉRIA 29 00:03:17,080 --> 00:03:19,160 MAS NÃO PRECISA SE NÃO QUISER 30 00:03:19,240 --> 00:03:21,120 MAS SOU SEU AMIGO E ME IMPORTO 31 00:03:34,520 --> 00:03:37,200 BEM, COMEÇOU EM SETEMBRO DO ANO PASSADO 32 00:03:42,120 --> 00:03:43,040 Oi. 33 00:03:44,600 --> 00:03:49,200 Então, eu… soube que você se assumiu no semestre passado. 34 00:03:51,280 --> 00:03:52,240 Pois é. 35 00:03:55,880 --> 00:03:57,000 Você foi corajoso. 36 00:03:58,840 --> 00:04:00,320 Bem, não foi minha… 37 00:04:02,360 --> 00:04:03,880 Meio que descobriram. 38 00:04:04,840 --> 00:04:06,240 Não era pra ninguém saber. 39 00:04:06,920 --> 00:04:09,800 Bom, é corajoso por aturar toda a negatividade. 40 00:04:11,440 --> 00:04:12,360 Acho que sim. 41 00:04:18,440 --> 00:04:19,440 Meu nome é Ben. 42 00:04:22,240 --> 00:04:24,360 ELE NUNCA QUIS SER MEU NAMORADO 43 00:04:24,440 --> 00:04:25,920 ELE SÓ ESTAVA ME USANDO 44 00:04:26,000 --> 00:04:27,520 FOI MAL… SEI QUE É SEU AMIGO 45 00:04:34,880 --> 00:04:37,440 COM CERTEZA NÃO É MAIS! 46 00:04:40,080 --> 00:04:41,200 NOSSA, EU O ODEIO 47 00:04:41,280 --> 00:04:43,000 POR FAVOR, NÃO FALA MAIS COM ELE 48 00:04:51,760 --> 00:04:54,440 OBRIGADO POR SER O AMIGO HÉTERO QUE DÁ APOIO 49 00:05:03,960 --> 00:05:05,160 RS, TUDO BEM! 50 00:05:12,920 --> 00:05:15,640 SE ELE CHEGAR PERTO DE VOCÊ, ACABO COM ELE 51 00:06:07,640 --> 00:06:08,880 Como vai, Elle? 52 00:06:10,160 --> 00:06:13,000 Percebi que não fez amigas na sua turma. 53 00:06:13,080 --> 00:06:15,520 Não é fácil mudar de escola no 2º ano. 54 00:06:15,600 --> 00:06:16,480 Eu estou bem. 55 00:06:16,560 --> 00:06:19,080 Posso colocar Tara Jones pra cuidar de você. 56 00:06:20,120 --> 00:06:23,720 Não, eu estou bem. Juro, não quero incomodar ninguém. 57 00:06:24,600 --> 00:06:27,560 Tá bem, olha, semana que vem tem recesso escolar. 58 00:06:27,640 --> 00:06:28,880 Que tal me prometer 59 00:06:28,960 --> 00:06:31,440 tentar fazer pelo menos uma amiga até lá? 60 00:06:31,520 --> 00:06:32,840 Tá bem. Talvez. 61 00:07:23,840 --> 00:07:27,120 ENFIM, PRECISO DORMIR AGORA ESTÁ MUITO TARDE 62 00:07:33,640 --> 00:07:34,960 Ele é hétero, Charlie. 63 00:07:35,040 --> 00:07:38,520 Dá pra ver que ele é hétero só de olhar pra ele. 64 00:07:38,600 --> 00:07:40,840 Isaac, me ajuda aqui. 65 00:07:41,480 --> 00:07:42,880 Extremamente hétero. 66 00:07:42,960 --> 00:07:43,840 Exatamente. 67 00:07:43,920 --> 00:07:45,440 Caras viris podem ser gays. 68 00:07:46,080 --> 00:07:49,600 Você não é exatamente especialista em descobrir quem é gay. 69 00:07:51,440 --> 00:07:52,960 E bissexuais existem. 70 00:07:57,400 --> 00:07:59,440 Sei que ele é hétero. Ele disse. 71 00:07:59,520 --> 00:08:01,160 Então precisa superá-lo. 72 00:08:07,720 --> 00:08:09,640 - Sr. Ajayi. - Charlie Spring. 73 00:08:09,720 --> 00:08:10,680 Tenho uma dúvida. 74 00:08:10,760 --> 00:08:13,920 Sou oficialmente um guia de aprendizado, pode falar. 75 00:08:14,000 --> 00:08:16,400 Como paro de gostar de alguém? De um hétero. 76 00:08:16,480 --> 00:08:20,000 Uma dúvida de séculos. Achei que você tivesse namorado. 77 00:08:20,080 --> 00:08:22,440 Não. Ele era horrível. É outra pessoa. 78 00:08:23,520 --> 00:08:25,400 Ser adolescente é terrível. 79 00:08:26,200 --> 00:08:28,960 Quando era adolescente e fiquei a fim de um hétero, 80 00:08:29,040 --> 00:08:30,520 reprimi isso e sofri. 81 00:08:30,600 --> 00:08:32,400 Não parece muito saudável. 82 00:08:32,960 --> 00:08:34,320 Pode parecer óbvio, 83 00:08:34,400 --> 00:08:36,880 mas já tentou se afastar um pouco dele? 84 00:08:36,960 --> 00:08:38,919 - Não posso. - Não pode ou não quer? 85 00:08:39,000 --> 00:08:40,360 - Não. - Só estou dizendo… 86 00:08:40,440 --> 00:08:42,200 Preciso de soluções realistas. 87 00:08:42,280 --> 00:08:44,320 Ele é um ótimo amigo. 88 00:08:44,400 --> 00:08:47,200 Acho que vai ter que sofrer, então. 89 00:08:49,840 --> 00:08:52,920 - Elle, você deixou o estojo cair. - Obrigada, Tara. 90 00:08:53,000 --> 00:08:54,720 É fofo, de onde é? 91 00:08:54,800 --> 00:08:57,120 Paperchase, mas eu pintei as flores. 92 00:08:57,200 --> 00:09:00,600 Sério? Que legal. Eu mal desenho bonecos de palito. 93 00:09:01,680 --> 00:09:04,280 Quer almoçar com a gente hoje? 94 00:09:04,360 --> 00:09:07,480 A Srta. Greenwood pediu pra tentar fazer amizade comigo? 95 00:09:08,320 --> 00:09:09,160 Não. 96 00:09:09,760 --> 00:09:12,480 Comemos na cantina se quiser nos encontrar. 97 00:09:14,200 --> 00:09:15,680 Oi. Tudo bem? 98 00:09:15,760 --> 00:09:16,760 Bom dia, Tara. 99 00:09:18,040 --> 00:09:19,480 Terminou seu projeto? 100 00:09:19,560 --> 00:09:20,440 - Não. - Não. 101 00:09:20,520 --> 00:09:22,600 Eu nem vou tentar mentir pra você. 102 00:09:22,680 --> 00:09:24,360 Tem que entregar no 4º tempo. 103 00:09:25,200 --> 00:09:26,080 Eu sei. 104 00:09:34,960 --> 00:09:36,000 Olha. 105 00:09:36,680 --> 00:09:37,520 Elle! 106 00:09:44,880 --> 00:09:45,720 Oi. 107 00:09:45,800 --> 00:09:47,800 Tara disse que você não tem amigas. 108 00:09:47,880 --> 00:09:48,920 Não disse isso. 109 00:09:50,760 --> 00:09:52,160 Salgadinhos? 110 00:09:53,280 --> 00:09:54,360 Obrigada. 111 00:09:54,440 --> 00:09:56,400 Então, você estudava no Truham? 112 00:09:56,480 --> 00:09:59,240 É, Truham era um inferno pra mim, então… 113 00:09:59,320 --> 00:10:03,240 Era um inferno pra quase todo mundo, mas especialmente pra mim. 114 00:10:03,320 --> 00:10:05,520 Era suspensa pelo tamanho do meu cabelo. 115 00:10:05,600 --> 00:10:07,160 - Cabelo? - Pois é. 116 00:10:07,240 --> 00:10:09,560 É uma regra idiota. Só acima do queixo. 117 00:10:09,640 --> 00:10:13,240 - Está gostando mais daqui? - Estou, é bem menos estressante. 118 00:10:13,320 --> 00:10:15,640 Fora a questão de não ter amigas. 119 00:10:15,720 --> 00:10:20,680 Fique tranquila. A maioria aqui é legal. É só não fazer nada que a Darcy diz. 120 00:10:20,760 --> 00:10:22,120 Ela te fará participar 121 00:10:22,200 --> 00:10:25,440 de jogos na hora do almoço, no corredor de Ciências. 122 00:10:25,520 --> 00:10:27,640 Vocês são amigas há muito tempo? 123 00:10:27,720 --> 00:10:29,200 Melhores amigas. 124 00:10:30,440 --> 00:10:32,560 Desde o 7º ano. Cinco anos infernais. 125 00:10:38,440 --> 00:10:39,640 Não posso comer isso. 126 00:10:43,080 --> 00:10:44,400 Esta é Nellie. 127 00:10:44,480 --> 00:10:45,960 Nossa, ela é muito fofa! 128 00:10:46,560 --> 00:10:49,120 Eu queria ter um cão. Meus pais não curtem. 129 00:10:49,880 --> 00:10:52,080 Vai lá em casa pra conhecê-la. 130 00:10:52,160 --> 00:10:53,440 Está livre no sábado? 131 00:10:54,920 --> 00:10:56,400 Acho que sim. 132 00:11:11,120 --> 00:11:12,080 Oi. 133 00:11:12,960 --> 00:11:13,800 Caramba, Tori. 134 00:11:13,880 --> 00:11:15,200 Aonde vai? 135 00:11:15,880 --> 00:11:17,120 Pra casa de um amigo. 136 00:11:17,200 --> 00:11:18,280 Do Tao? 137 00:11:20,120 --> 00:11:22,720 Não. O nome dele é Nick. 138 00:11:25,680 --> 00:11:27,080 Meu cabelo está curto? 139 00:11:27,160 --> 00:11:28,320 Está igual. 140 00:11:28,400 --> 00:11:29,320 Mas está bom? 141 00:11:29,400 --> 00:11:31,000 Está igual. 142 00:11:32,160 --> 00:11:33,520 Ótimo. Valeu. 143 00:11:34,640 --> 00:11:36,080 Divirta-se com Nick. 144 00:12:14,600 --> 00:12:15,440 Oi. 145 00:12:15,520 --> 00:12:16,520 Oi. 146 00:12:18,160 --> 00:12:19,320 Esta é a Nellie. 147 00:12:20,360 --> 00:12:24,200 Oi, Nellie. Você é muito fofa! 148 00:12:26,400 --> 00:12:27,760 Você cortou o cabelo. 149 00:12:28,840 --> 00:12:31,400 Está… Está ruim? 150 00:12:31,480 --> 00:12:33,120 Não, você está… 151 00:12:34,160 --> 00:12:35,040 Está ótimo. 152 00:12:37,840 --> 00:12:41,400 Entra logo ou a Nellie vai pensar que vamos passear. 153 00:12:41,480 --> 00:12:42,480 Tá bem. 154 00:12:43,280 --> 00:12:45,400 - Estou na frente. - Não vai ganhar. 155 00:12:45,480 --> 00:12:48,600 Me deixa ganhar uma vez? Já ganhou umas seis vezes. 156 00:12:48,680 --> 00:12:50,040 E estou pegando leve. 157 00:12:50,120 --> 00:12:51,040 Não. 158 00:12:51,680 --> 00:12:53,000 - Não! - Isso! 159 00:12:53,880 --> 00:12:55,320 Como é tão bom nisso? 160 00:12:55,400 --> 00:12:58,440 Você é bom em esportes reais, eu sou bom nos de mentira. 161 00:12:58,520 --> 00:13:00,760 - Não, você é bom em tudo. - Não sou. 162 00:13:00,840 --> 00:13:03,680 - É, sim. É um nerdzinho. - Não sou. 163 00:13:04,400 --> 00:13:06,440 Olha, você é bom em videogames. 164 00:13:06,520 --> 00:13:10,360 Em todas as matérias, mas principalmente matemática. 165 00:13:10,440 --> 00:13:11,760 Em tocar bateria. 166 00:13:11,840 --> 00:13:14,240 Em fazer amizade com cães e em esportes. 167 00:13:14,320 --> 00:13:16,320 - Você corre muito… - Cala a boca. 168 00:13:16,400 --> 00:13:19,280 Sabe que é verdade. Sai fora, sai! 169 00:13:20,000 --> 00:13:21,600 - Nossa! - O quê? 170 00:13:23,080 --> 00:13:24,240 Está nevando. 171 00:13:29,600 --> 00:13:30,840 Experimenta este. 172 00:13:32,400 --> 00:13:33,400 É meio grande. 173 00:13:38,000 --> 00:13:39,520 Ficou bom. 174 00:13:43,600 --> 00:13:44,720 Nellie! 175 00:13:46,320 --> 00:13:47,160 Vem! 176 00:14:54,360 --> 00:14:57,560 Mais! Vamos! 177 00:15:10,240 --> 00:15:12,600 Charlie parece ser ótimo. Quando o conheceu? 178 00:15:14,080 --> 00:15:16,920 Alguns meses atrás. Ele é da minha turma. 179 00:15:17,640 --> 00:15:19,360 É diferente dos seus outros amigos. 180 00:15:19,440 --> 00:15:21,480 Parece mais à vontade com ele. 181 00:15:23,160 --> 00:15:24,080 Pareço? 182 00:15:24,960 --> 00:15:25,960 Parece. 183 00:15:44,600 --> 00:15:45,880 COLÉGIO TRUHAM 184 00:16:07,440 --> 00:16:11,400 QUER FAZER ALGO DE NOVO NO FIM DE SEMANA? 185 00:16:12,120 --> 00:16:13,320 Quem é? 186 00:16:15,360 --> 00:16:16,280 Sua mãe? 187 00:16:19,200 --> 00:16:21,960 Ótima piada, Nicholas. Quem é? 188 00:16:22,040 --> 00:16:23,040 Para. 189 00:16:23,120 --> 00:16:26,120 - Fala, com quem está flertando? - Ninguém. Caramba. 190 00:16:27,800 --> 00:16:29,000 Tá bem, então. 191 00:16:29,800 --> 00:16:31,560 Está flertando com alguém. 192 00:16:51,200 --> 00:16:54,120 Anda! Vamos! 193 00:17:01,560 --> 00:17:03,000 O que eu disse? 194 00:17:05,320 --> 00:17:06,680 Vamos lá, então! 195 00:17:07,240 --> 00:17:09,280 - Vamos! - Isso! 196 00:17:10,599 --> 00:17:12,400 Então… estamos indo bem. 197 00:17:13,440 --> 00:17:15,920 Não finja que sabe o que está rolando. 198 00:17:16,000 --> 00:17:18,319 Onde temos que jogar a bola mesmo? 199 00:17:18,400 --> 00:17:19,240 Ali. 200 00:17:21,400 --> 00:17:23,079 Nick foi quem mais marcou. 201 00:17:23,160 --> 00:17:24,920 Bom, ele é o rei do rúgbi. 202 00:17:25,680 --> 00:17:26,839 Pois é. 203 00:17:26,920 --> 00:17:30,359 - Eu queria falar com você sobre Nick. - É? Eu também. 204 00:17:30,440 --> 00:17:31,800 - Mesmo? - Sim. 205 00:17:31,880 --> 00:17:33,040 Sim. 206 00:17:33,119 --> 00:17:36,160 Bem, lembra que eu achava que ele era hétero? 207 00:17:36,240 --> 00:17:37,240 Lembro. 208 00:17:37,320 --> 00:17:41,160 Estou começando a achar que talvez ele não seja. 209 00:17:41,240 --> 00:17:42,680 Talvez ele goste de mim. 210 00:17:44,440 --> 00:17:48,040 Houve vários momentos fofos nas últimas semanas e no recesso. 211 00:17:48,120 --> 00:17:49,760 A gente anda grudado. 212 00:17:49,840 --> 00:17:52,160 E ele pareceu estar flertando um pouco. 213 00:17:52,240 --> 00:17:57,360 Obviamente, não vou criar esperanças, mas acho que talvez tenha chance. 214 00:17:58,440 --> 00:17:59,520 O quê? 215 00:18:01,640 --> 00:18:02,680 O quê? 216 00:18:03,560 --> 00:18:04,720 Ele gosta de uma garota. 217 00:18:09,280 --> 00:18:10,200 O quê? 218 00:18:10,280 --> 00:18:12,120 Está apaixonado por uma garota. 219 00:18:16,240 --> 00:18:17,320 Como sabe disso? 220 00:18:17,400 --> 00:18:21,360 Sei que gosta dele e não quero que você se machuque. 221 00:18:21,440 --> 00:18:23,440 Decidi investigar um pouco no recesso. 222 00:18:23,520 --> 00:18:27,400 Mandei mensagem pro Otis. Eu o conheço, e ele é amigo do Nick. 223 00:18:27,480 --> 00:18:30,360 Perguntei se o Nick estava saindo com alguém, 224 00:18:30,440 --> 00:18:32,920 porque conheço uma pessoa interessada. 225 00:18:33,000 --> 00:18:34,160 Nick está solteiro, 226 00:18:34,240 --> 00:18:37,320 mas está interessado numa garota do outro colégio. 227 00:18:37,400 --> 00:18:38,560 Que garota? 228 00:18:39,440 --> 00:18:41,640 O nome dela é Tara Jones. 229 00:18:51,560 --> 00:18:52,640 Charlie! 230 00:18:59,640 --> 00:19:01,680 Bom trabalho, time. 231 00:19:02,680 --> 00:19:03,800 SOMOS INÚTEIS 232 00:19:07,240 --> 00:19:12,160 EMERGÊNCIA DO CHARLIE. ESTÃO LIVRES HOJE À NOITE? 233 00:19:12,240 --> 00:19:13,760 Como seu amigo hétero, 234 00:19:13,840 --> 00:19:16,960 devo lembrar que, às vezes, as pessoas são heterossexuais. 235 00:19:17,040 --> 00:19:19,200 É um fato triste da vida. 236 00:19:19,280 --> 00:19:21,560 Mas não sabemos se ela gosta do Nick. 237 00:19:21,640 --> 00:19:25,280 Já avisei sobre encorajar os crushes do Charlie por héteros. 238 00:19:25,360 --> 00:19:29,280 Mas eu quero acreditar no amor. Elle, o Nick gosta de uma garota 239 00:19:29,360 --> 00:19:32,080 - do Colégio Higgs. - Ouvimos de várias fontes. 240 00:19:32,160 --> 00:19:34,880 Não sabemos se estão juntos. Pode falar com ela? 241 00:19:34,960 --> 00:19:38,360 Charlie não vai desistir do garoto hétero até confirmarmos. 242 00:19:38,440 --> 00:19:39,760 Meu Deus, silêncio! 243 00:19:40,480 --> 00:19:43,800 Tá, devagar. O que você quer? 244 00:19:43,880 --> 00:19:46,880 Conhece uma garota chamada Tara Jones? 245 00:19:47,840 --> 00:19:50,280 - Sim. - Pergunta se ela gosta do Nick Nelson? 246 00:19:50,360 --> 00:19:53,080 Nick Nelson? É melhor desistir agora. 247 00:19:53,160 --> 00:19:55,440 Ele é o cara mais hétero que já vi. 248 00:19:55,520 --> 00:19:56,400 Obrigado! 249 00:19:56,480 --> 00:19:57,920 Não a conheço tão bem. 250 00:19:58,000 --> 00:20:00,600 Não posso chegar perguntando de quem ela gosta. 251 00:20:00,680 --> 00:20:03,680 E estou muito ocupada sendo a garota nova misteriosa 252 00:20:03,760 --> 00:20:05,680 com quem todo mundo quer falar. 253 00:20:05,760 --> 00:20:09,800 Está tudo bem. É sério. Só estou sendo idiota. 254 00:20:13,240 --> 00:20:16,880 Olha, se eu tiver a oportunidade, 255 00:20:16,960 --> 00:20:17,800 pergunto pra ela. 256 00:20:19,240 --> 00:20:21,720 - Obrigado! - Não prometo nada. 257 00:20:25,080 --> 00:20:26,000 Tao. 258 00:20:26,800 --> 00:20:28,080 Vem… 259 00:20:29,120 --> 00:20:30,320 Isso aí. 260 00:20:32,920 --> 00:20:34,720 Vamos, meninas. 261 00:20:34,800 --> 00:20:36,640 Ainda temos 15 minutos 262 00:20:36,720 --> 00:20:40,040 pra treinar falar sobre amigos e familiares. 263 00:20:40,120 --> 00:20:42,360 Formem duplas. 264 00:20:46,760 --> 00:20:49,040 Ei, senta aqui! 265 00:20:51,840 --> 00:20:54,320 Podemos ser um grupo de três? 266 00:20:54,400 --> 00:20:58,520 Meu Deus! Sim, por favor! A pronúncia da Darcy é horrenda. 267 00:21:00,960 --> 00:21:01,960 Viu? 268 00:21:03,200 --> 00:21:04,440 Certo. Darcy… 269 00:21:04,520 --> 00:21:06,560 Você tem namorado? 270 00:21:06,640 --> 00:21:09,320 Sim, tenho namorada. 271 00:21:10,360 --> 00:21:13,880 Acho que "une" é feminino. Está dizendo que tem namorada. 272 00:21:20,200 --> 00:21:21,320 Elle, sua vez. 273 00:21:21,400 --> 00:21:22,320 Tá bem. 274 00:21:22,400 --> 00:21:23,520 VOCÊ TEM NAMORADO? 275 00:21:23,600 --> 00:21:25,920 Tara, você tem namorado? 276 00:21:26,000 --> 00:21:28,160 Não, não tenho namorado. 277 00:21:29,240 --> 00:21:31,440 - O quê? É verdade. - Eu sei. 278 00:21:31,520 --> 00:21:33,680 Chega de perguntas sobre namorado. 279 00:21:34,720 --> 00:21:35,560 Elle… 280 00:21:35,640 --> 00:21:37,920 Você tem irmãos ou irmãs? 281 00:21:41,280 --> 00:21:42,160 Oi. 282 00:21:44,760 --> 00:21:48,520 Foi mal, eu sou hétero mesmo. Só gosto de garotas. 283 00:21:49,200 --> 00:21:51,920 Vamos deixar de ser amigos se você se sente assim. 284 00:21:52,000 --> 00:21:53,000 Charlie. 285 00:21:53,920 --> 00:21:54,800 O quê? 286 00:21:56,040 --> 00:21:57,920 Você estava viajando. 287 00:22:03,800 --> 00:22:04,640 O quê? 288 00:22:04,720 --> 00:22:05,640 Que foi? 289 00:22:10,200 --> 00:22:11,440 Você… 290 00:22:14,360 --> 00:22:16,040 Você quer ir à minha casa? 291 00:22:19,160 --> 00:22:21,080 - Eu sabia! - Você não falou. 292 00:22:21,160 --> 00:22:22,040 Não conta! 293 00:22:22,120 --> 00:22:25,160 - Conta, sim. - Não conta! 294 00:22:25,240 --> 00:22:27,360 - Está me influenciando. - Você é pior. 295 00:22:27,440 --> 00:22:30,280 Não sou. Não importa, porque eu ganhei, 296 00:22:30,360 --> 00:22:33,040 - mas você disse que você ganhou… - Eu ganhei! 297 00:22:33,120 --> 00:22:35,200 …porque sabia antes, mas não falou. 298 00:22:35,280 --> 00:22:36,720 - Falei, sim! - Oi. 299 00:22:38,920 --> 00:22:41,360 Só estava admirando as mãos da Tara. 300 00:22:42,640 --> 00:22:45,920 As minhas ficam ásperas no frio, mas as dela são macias. 301 00:22:46,000 --> 00:22:47,280 Darcy. 302 00:22:47,360 --> 00:22:51,120 Me desculpem se eu confundi totalmente as coisas, 303 00:22:51,200 --> 00:22:54,400 mas vocês duas… namoram? 304 00:22:58,200 --> 00:22:59,400 Não conta pra ninguém. 305 00:23:01,280 --> 00:23:03,160 Só alguns amigos sabem, 306 00:23:03,240 --> 00:23:06,000 mas acho que você é oficialmente do grupinho. 307 00:23:10,760 --> 00:23:13,000 E "as dela são macias" 308 00:23:13,080 --> 00:23:15,640 é a desculpa mais gay que eu já ouvi! 309 00:23:16,360 --> 00:23:18,360 Fez amizade com as lésbicas da escola. 310 00:23:26,160 --> 00:23:27,160 Oi. 311 00:23:27,240 --> 00:23:28,120 Oi. 312 00:23:32,880 --> 00:23:34,200 Você é péssimo. 313 00:23:34,280 --> 00:23:35,400 Estou tentando. 314 00:23:36,160 --> 00:23:37,880 Chega pra lá, vou te ajudar. 315 00:23:55,280 --> 00:23:56,160 Pronto. 316 00:23:56,240 --> 00:23:57,560 É profissional agora. 317 00:24:05,000 --> 00:24:07,520 Bem, acho que isso é trapacear. 318 00:25:09,480 --> 00:25:10,960 Queria que pudesse ficar. 319 00:25:11,920 --> 00:25:13,200 Eu também. 320 00:25:15,720 --> 00:25:17,680 Você fica muito fofinho assim. 321 00:25:19,960 --> 00:25:20,920 Fico? 322 00:25:22,040 --> 00:25:22,920 Sim. 323 00:25:43,480 --> 00:25:45,240 Te vejo na segunda. 324 00:25:49,800 --> 00:25:51,200 Acho que ele não é hétero. 325 00:26:19,240 --> 00:26:21,440 ESTOU BRINCANDO 326 00:26:21,520 --> 00:26:23,480 ESPERO QUE ELE SEJA SECRETAMENTE GAY 327 00:26:25,640 --> 00:26:29,520 O QUE SIGNIFICA QUANDO O HÉTERO GATO TE ABRAÇA POR DEZ SEGUNDOS? 328 00:26:32,240 --> 00:26:34,760 DEVIA ESTAR IMAGINANDO QUE VOCÊ ERA TARA 329 00:26:39,640 --> 00:26:41,960 DIA DE NEVE 330 00:27:13,600 --> 00:27:14,840 SHH, ME DEIXA SONHAR 331 00:27:14,920 --> 00:27:17,120 CHARLIE, NÃO ME PERGUNTE COMO SEI 332 00:27:17,200 --> 00:27:19,160 MAS… TARA NÃO GOSTA DO NICK 333 00:27:23,160 --> 00:27:26,160 NÃO EXISTE A MENOR CHANCE DE ROLAR ALGO ENTRE ELES. 334 00:28:06,400 --> 00:28:07,960 EU SOU GAY? 335 00:28:50,160 --> 00:28:55,160 Legendas: Marcela Almeida