1
00:00:06,080 --> 00:00:07,960
UN SERIAL NETFLIX
2
00:00:26,240 --> 00:00:28,120
OAMENII DE ȘTIINȚĂ NU DEOSEBESC
3
00:00:28,200 --> 00:00:29,600
BĂIATUL DE PISICA ASTA!
4
00:00:32,320 --> 00:00:34,480
URĂSC LOCUL ĂSTA
5
00:00:38,360 --> 00:00:40,760
Știi că ăla dintr-a IX-a e gay?
6
00:00:40,840 --> 00:00:42,160
Nu e agresiune…
7
00:00:42,240 --> 00:00:44,400
De fapt, și-a cam cerut-o.
8
00:00:44,480 --> 00:00:47,120
E școală de băieți. Ce credea?
9
00:00:47,200 --> 00:00:48,680
E scârbos.
10
00:00:48,760 --> 00:00:51,120
Pun pariu că ne privea în vestiar.
11
00:00:51,200 --> 00:00:53,440
- Mai bine mort decât gay.
- Charlie.
12
00:00:53,520 --> 00:00:54,880
Se uită la noi.
13
00:00:54,960 --> 00:00:56,120
Ce ciudat!
14
00:00:56,200 --> 00:00:58,000
E un ratat.
15
00:01:09,680 --> 00:01:11,760
MULȚUMESC
16
00:01:11,840 --> 00:01:13,120
E OK!
17
00:01:18,160 --> 00:01:20,640
PARE O SITUAȚIE NASOALĂ
18
00:01:24,000 --> 00:01:25,480
NU MAI VORBI CU BEN
19
00:01:30,160 --> 00:01:31,240
TE SIMȚI BINE?
20
00:01:33,560 --> 00:01:34,840
PANICĂ GAY
21
00:01:38,360 --> 00:01:40,480
NICK - TE SIMȚI BINE?
22
00:01:53,800 --> 00:01:55,680
DA, SUNT BINE, NU TE ÎNGRIJORA
23
00:02:00,360 --> 00:02:02,680
EȘTI SIGUR?
24
00:02:10,960 --> 00:02:13,080
CREDE-MĂ, SUNT BINE
25
00:02:18,480 --> 00:02:20,120
SCRIE…
26
00:02:24,800 --> 00:02:25,880
FOARTE SIGUR
27
00:03:04,400 --> 00:03:06,360
POȚI VORBI CU MINE DESPRE ASTA
28
00:03:06,440 --> 00:03:08,920
PARE O CHESTIE SERIOASĂ
29
00:03:17,080 --> 00:03:19,160
NU E OBLIGATORIU, DACĂ NU VREI
30
00:03:19,240 --> 00:03:21,120
SUNT PRIETENUL TĂU ȘI ÎMI PASĂ
31
00:03:34,520 --> 00:03:37,200
TOTUL A ÎNCEPUT ANUL TRECUT ÎN SEPTEMBRIE.
32
00:03:42,120 --> 00:03:43,040
Salut.
33
00:03:44,600 --> 00:03:49,200
Am auzit că ți-ai recunoscut
orientarea sexuală semestrul trecut.
34
00:03:51,280 --> 00:03:52,240
Așa se pare.
35
00:03:55,880 --> 00:03:57,000
Ai fost curajos.
36
00:03:58,840 --> 00:04:00,320
Nu a fost chiar meritul…
37
00:04:02,360 --> 00:04:03,880
S-a aflat cumva.
38
00:04:04,840 --> 00:04:06,240
Nu trebuia să se știe.
39
00:04:06,920 --> 00:04:09,800
Ai avut curaj să înfrunți negativitatea.
40
00:04:11,440 --> 00:04:12,360
Așa cred.
41
00:04:18,440 --> 00:04:19,440
Eu sunt Ben.
42
00:04:22,240 --> 00:04:24,360
N-A VRUT NICIODATĂ SĂ-MI FIE IUBIT
43
00:04:24,440 --> 00:04:25,920
MĂ FOLOSEA ȘI ATÂT
44
00:04:26,000 --> 00:04:27,520
SCUZE… ȘTIU CĂ ȚI-E PRIETEN
45
00:04:34,880 --> 00:04:37,440
DE ACUM N-O SĂ-MI MAI FIE!
46
00:04:40,080 --> 00:04:41,200
ÎL URĂSC DE MOARTE
47
00:04:41,280 --> 00:04:43,000
SĂ NU MAI VORBEȘTI CU EL
48
00:04:51,760 --> 00:04:54,440
MERSI CĂ MĂ SUSȚII CA PRIETEN HETERO HAHA
49
00:05:03,960 --> 00:05:05,160
NICIO PROBLEMĂ!
50
00:05:12,920 --> 00:05:15,640
DACĂ SE MAI APROPIE DE TINE, ÎL BAT
51
00:06:07,640 --> 00:06:08,880
Ce faci, Elle?
52
00:06:10,160 --> 00:06:13,000
Am văzut
că nu ți-ai făcut prietene în clasă.
53
00:06:13,080 --> 00:06:15,520
Nu e ușor să schimbi școala într-a XI-a.
54
00:06:15,600 --> 00:06:16,480
Sunt bine.
55
00:06:16,560 --> 00:06:19,080
S-o pun pe Tara Jones să se ocupe de tine?
56
00:06:20,120 --> 00:06:23,720
Nu, sunt bine.
Promit, nu vreau să deranjez pe nimeni.
57
00:06:24,600 --> 00:06:27,560
Uite… Săptămâna viitoare
e jumătatea semestrului.
58
00:06:27,640 --> 00:06:28,880
Îmi promiți
59
00:06:28,960 --> 00:06:31,440
că-ți vei face o prietenă până atunci?
60
00:06:31,520 --> 00:06:32,840
Da. Poate.
61
00:07:23,840 --> 00:07:27,120
ACUM TREBUIE SĂ MĂ CULC, E TÂRZIU HAHA
62
00:07:33,640 --> 00:07:34,960
E hetero, Charlie.
63
00:07:35,040 --> 00:07:38,520
Ajunge să te uiți la el
ca să-ți dai seama că e hetero.
64
00:07:38,600 --> 00:07:40,840
Isaac, zi și tu că-i așa.
65
00:07:41,480 --> 00:07:42,880
Heterosexual clar.
66
00:07:42,960 --> 00:07:43,840
Exact.
67
00:07:43,920 --> 00:07:45,440
Și masculinii pot fi gay.
68
00:07:46,080 --> 00:07:49,600
Nu ești tu expert,
ca să poți spune cine e sau nu e gay.
69
00:07:51,440 --> 00:07:52,960
Există și bisexuali.
70
00:07:57,400 --> 00:07:59,440
Știu că e hetero. Mi-a zis el.
71
00:07:59,520 --> 00:08:01,160
Atunci, lasă-l în pace.
72
00:08:07,720 --> 00:08:09,640
- Dle Ajayi.
- Charlie Spring.
73
00:08:09,720 --> 00:08:10,680
Am o întrebare.
74
00:08:10,760 --> 00:08:13,920
Oficial, sunt un far al cunoașterii,
deci întreabă-mă.
75
00:08:14,000 --> 00:08:16,400
Cum fac să nu mă placă cineva? Hetero.
76
00:08:16,480 --> 00:08:20,000
Întrebarea eternă. Credeam că ai un iubit.
77
00:08:20,080 --> 00:08:22,440
Da, dar era groaznic. Ăsta e altcineva.
78
00:08:23,520 --> 00:08:25,400
E nasol să fii adolescent.
79
00:08:26,200 --> 00:08:28,960
Când mă îndrăgosteam eu de un hetero,
80
00:08:29,040 --> 00:08:30,520
mă abțineam și sufeream.
81
00:08:30,600 --> 00:08:32,400
Nu pare ceva sănătos.
82
00:08:32,960 --> 00:08:34,320
Poate părea evident,
83
00:08:34,400 --> 00:08:36,880
dar ai încercat să te îndepărtezi de el?
84
00:08:36,960 --> 00:08:38,919
- Nu pot.
- Nu poți sau nu vrei?
85
00:08:39,000 --> 00:08:40,360
- Nu.
- Zic și eu…
86
00:08:40,440 --> 00:08:42,200
Vreau soluții realiste.
87
00:08:42,280 --> 00:08:44,320
Mi-e prieten bun.
88
00:08:44,400 --> 00:08:47,200
Atunci, mi-e teamă că trebuie să suferi.
89
00:08:49,840 --> 00:08:52,920
- Elle, ți-ai scăpat penarul.
- Mersi, Tara.
90
00:08:53,000 --> 00:08:54,720
E drăguț. De unde-l ai?
91
00:08:54,800 --> 00:08:57,120
De la Paperchase. Am pictat eu florile.
92
00:08:57,200 --> 00:09:00,600
Pe bune? Ce tare!
Eu abia desenez omuleți ca niște bețe.
93
00:09:01,680 --> 00:09:04,280
Vrei să luăm azi prânzul împreună?
94
00:09:04,360 --> 00:09:07,480
Dra Greenwood te-a pus
să te împrietenești cu mine?
95
00:09:08,320 --> 00:09:09,160
Nu.
96
00:09:09,760 --> 00:09:12,480
Mâncăm la cantină. Poți să vii oricând.
97
00:09:14,200 --> 00:09:15,680
Salut. Sunteți bine?
98
00:09:15,760 --> 00:09:16,760
Neața, Tara.
99
00:09:18,040 --> 00:09:19,480
Ți-ai făcut proiectul?
100
00:09:19,560 --> 00:09:20,440
- Nu.
- Nu?
101
00:09:20,520 --> 00:09:22,600
Crede-mă, nu te mint.
102
00:09:22,680 --> 00:09:24,360
Trebuie predat la a patra oră.
103
00:09:25,200 --> 00:09:26,080
Da.
104
00:09:34,960 --> 00:09:36,000
Privește!
105
00:09:36,680 --> 00:09:37,520
Elle!
106
00:09:44,880 --> 00:09:45,720
Salut.
107
00:09:45,800 --> 00:09:47,800
Tara zice că n-ai prietene.
108
00:09:47,880 --> 00:09:48,920
N-am spus asta.
109
00:09:50,760 --> 00:09:52,160
Pufuleți?
110
00:09:53,280 --> 00:09:54,360
Da, bine.
111
00:09:54,440 --> 00:09:56,400
Ai venit de la Truham?
112
00:09:56,480 --> 00:09:59,240
Da, la Truham era ca-n iad, deci…
113
00:09:59,320 --> 00:10:03,240
Era un iad pentru toți,
dar mai ales pentru mine.
114
00:10:03,320 --> 00:10:05,520
Mă tot suspendau din cauza părului.
115
00:10:05,600 --> 00:10:07,160
- A părului?
- Da.
116
00:10:07,240 --> 00:10:09,560
„Părul până la bărbie sau mai scurt”.
117
00:10:09,640 --> 00:10:13,240
- Găsești că e mai bine aici?
- Da, mult mai puțin stres.
118
00:10:13,320 --> 00:10:15,640
În afară de faptul că n-am prietene.
119
00:10:15,720 --> 00:10:20,680
Nu-ți face griji, fetele sunt drăguțe.
Doar să nu faci ce-ți spune Darcy.
120
00:10:20,760 --> 00:10:22,120
Te pune să participi
121
00:10:22,200 --> 00:10:25,440
la jocuri în pauza de masă,
pe coridorul de la Științe.
122
00:10:25,520 --> 00:10:27,640
Sunteți prietene de mult?
123
00:10:27,720 --> 00:10:29,200
Cele mai bune prietene.
124
00:10:30,440 --> 00:10:32,560
Dintr-a șaptea. Cinci ani infernali.
125
00:10:38,440 --> 00:10:39,640
N-o pot mânca, nu?
126
00:10:43,080 --> 00:10:44,400
Ea e Nellie.
127
00:10:44,480 --> 00:10:45,960
Ce drăguță e!
128
00:10:46,560 --> 00:10:49,120
Voiam și eu, dar părinții nu vor animale.
129
00:10:49,880 --> 00:10:52,080
Vino acasă la mine ca s-o cunoști.
130
00:10:52,160 --> 00:10:53,440
Ești liber sâmbătă?
131
00:10:54,920 --> 00:10:56,400
Da, așa cred.
132
00:11:11,120 --> 00:11:12,080
Salut.
133
00:11:12,960 --> 00:11:13,800
Doamne, Tori!
134
00:11:13,880 --> 00:11:15,200
Unde mergi?
135
00:11:15,880 --> 00:11:17,120
Acasă la un prieten.
136
00:11:17,200 --> 00:11:18,280
La Tao?
137
00:11:20,120 --> 00:11:22,720
Nu. Îl cheamă Nick.
138
00:11:25,680 --> 00:11:27,080
Am părul prea scurt?
139
00:11:27,160 --> 00:11:28,320
Arată la fel.
140
00:11:28,400 --> 00:11:29,320
Dar e OK?
141
00:11:29,400 --> 00:11:31,000
Arată la fel.
142
00:11:32,160 --> 00:11:33,520
Grozav. Mersi.
143
00:11:34,640 --> 00:11:36,080
Distracție plăcută!
144
00:12:14,600 --> 00:12:15,440
Salut.
145
00:12:15,520 --> 00:12:16,520
Salut.
146
00:12:18,160 --> 00:12:19,320
Ea e Nellie.
147
00:12:20,360 --> 00:12:24,200
Bună, Nellie! Ești adorabilă.
148
00:12:26,400 --> 00:12:27,760
Te-ai tuns.
149
00:12:28,840 --> 00:12:31,400
E rău?
150
00:12:31,480 --> 00:12:33,120
Nu, arăți…
151
00:12:34,160 --> 00:12:35,040
Arată grozav.
152
00:12:37,840 --> 00:12:41,400
Mai bine intră, altfel Nellie va crede
că ieșim la plimbare.
153
00:12:41,480 --> 00:12:42,480
Bine.
154
00:12:43,280 --> 00:12:45,400
- Eu conduc.
- Nu vei câștiga.
155
00:12:45,480 --> 00:12:48,600
Pot și eu să câștig?
Tu ai câștigat de vreo șase ori.
156
00:12:48,680 --> 00:12:50,040
Nu sunt dur cu tine.
157
00:12:50,120 --> 00:12:51,040
Nu.
158
00:12:51,680 --> 00:12:53,000
- Nu!
- Da!
159
00:12:53,880 --> 00:12:55,320
Cum de ești așa bun?
160
00:12:55,400 --> 00:12:58,440
Tu ești bun la sporturile reale,
eu la cele false.
161
00:12:58,520 --> 00:13:00,760
- Tu ești bun la toate.
- Nu-i așa.
162
00:13:00,840 --> 00:13:03,680
- Ba da. Ești un mic tocilar.
- Ba nu.
163
00:13:04,400 --> 00:13:06,440
Păi… Ești bun la jocuri video.
164
00:13:06,520 --> 00:13:10,360
Efectiv, la toate materiile,
mai ales la matematică.
165
00:13:10,440 --> 00:13:11,760
Cânți la tobe.
166
00:13:11,840 --> 00:13:14,240
Câinii te adoră și ești bun la sport.
167
00:13:14,320 --> 00:13:16,320
- Alergi atât de repede…
- Taci!
168
00:13:16,400 --> 00:13:19,280
Știi că-i adevărat. Lasă-mă!
169
00:13:20,000 --> 00:13:21,600
- Doamne!
- Ce e?
170
00:13:23,080 --> 00:13:24,240
Ninge.
171
00:13:29,600 --> 00:13:30,840
Probează-l pe ăsta.
172
00:13:32,400 --> 00:13:33,400
E cam mare.
173
00:13:38,000 --> 00:13:39,520
Arată bine.
174
00:13:43,600 --> 00:13:44,720
Nellie!
175
00:13:46,320 --> 00:13:47,160
Vino aici.
176
00:14:54,360 --> 00:14:57,560
Mai mult! Haide!
177
00:15:10,240 --> 00:15:12,600
Charlie pare drăguț. Când l-ai cunoscut?
178
00:15:14,080 --> 00:15:16,920
Acum vreo două luni. E în clasă cu mine.
179
00:15:17,640 --> 00:15:19,360
E diferit de prietenii tăi.
180
00:15:19,440 --> 00:15:21,480
Pari să te simți în largul tău cu el.
181
00:15:23,160 --> 00:15:24,080
Serios?
182
00:15:24,960 --> 00:15:25,960
Da.
183
00:16:07,440 --> 00:16:11,400
N-AI VREA SĂ NE ÎNTÂLNIM DIN NOU
ÎN WEEKENDUL ĂSTA?
184
00:16:12,120 --> 00:16:13,320
Cui îi scrii?
185
00:16:15,360 --> 00:16:16,280
Mamei tale?
186
00:16:19,200 --> 00:16:21,960
Grozavă glumă, Nicholas! Cui îi scrii?
187
00:16:22,040 --> 00:16:23,040
Nu!
188
00:16:23,120 --> 00:16:26,120
- Hai, cui îi scrii în privat?
- Nu scriu. Doamne!
189
00:16:27,800 --> 00:16:29,000
Bine, atunci.
190
00:16:29,800 --> 00:16:31,560
Flirtează cu cineva.
191
00:16:51,200 --> 00:16:54,120
Haide! La joc!
192
00:17:01,560 --> 00:17:03,000
Ce v-am zis?
193
00:17:05,320 --> 00:17:06,680
Haideți!
194
00:17:07,240 --> 00:17:09,280
- Hai!
- Da!
195
00:17:10,599 --> 00:17:12,400
Deci… e bine.
196
00:17:13,440 --> 00:17:15,920
Nu te face că nu știi ce se petrece.
197
00:17:16,000 --> 00:17:18,319
În care parte trebuie să ducem mingea?
198
00:17:18,400 --> 00:17:19,240
În partea aia.
199
00:17:21,400 --> 00:17:23,079
Nick a marcat cel mai mult.
200
00:17:23,160 --> 00:17:24,920
E Regele Rugbyului.
201
00:17:25,680 --> 00:17:26,839
Da.
202
00:17:26,920 --> 00:17:30,359
- Voiam să vorbesc cu tine despre el.
- Da? Și eu.
203
00:17:30,440 --> 00:17:31,800
- Da?
- Da.
204
00:17:31,880 --> 00:17:33,040
Da.
205
00:17:33,119 --> 00:17:36,160
Mai știi când credeam că e hetero?
206
00:17:36,240 --> 00:17:37,240
Da.
207
00:17:37,320 --> 00:17:41,160
Încep să am senzația că poate nu e.
208
00:17:41,240 --> 00:17:42,680
S-ar putea să mă placă.
209
00:17:44,440 --> 00:17:48,040
Au fost mici momente în ultimele săptămâni
și în vacanță.
210
00:17:48,120 --> 00:17:49,760
Am fost împreună non-stop,
211
00:17:49,840 --> 00:17:52,160
iar uneori se vedea că flirtează puțin.
212
00:17:52,240 --> 00:17:57,360
Evident, nu-mi pun prea mari speranțe,
dar se poate să fie o șansă.
213
00:17:58,440 --> 00:17:59,520
Ce e?
214
00:18:01,640 --> 00:18:02,680
Ce?
215
00:18:03,560 --> 00:18:04,720
Îi place o fată.
216
00:18:09,280 --> 00:18:10,200
Ce?
217
00:18:10,280 --> 00:18:12,120
E îndrăgostit de o fată.
218
00:18:16,240 --> 00:18:17,320
De unde știi?
219
00:18:17,400 --> 00:18:21,360
Știu cât de mult îl placi
și nu vreau să suferi.
220
00:18:21,440 --> 00:18:23,440
M-am informat puțin în vacanță.
221
00:18:23,520 --> 00:18:27,400
I-am scris lui Otis, pe care-l cam știu.
E prieten cu Nick
222
00:18:27,480 --> 00:18:30,360
și l-am întrebat dacă Nick are pe cineva,
223
00:18:30,440 --> 00:18:32,920
fiindcă știu pe cineva interesat de el.
224
00:18:33,000 --> 00:18:34,160
A zis că e singur,
225
00:18:34,240 --> 00:18:37,320
dar e interesat de o fată
de la școala de fete.
226
00:18:37,400 --> 00:18:38,560
Care fată?
227
00:18:39,440 --> 00:18:41,640
O cheamă Tara Jones.
228
00:18:51,560 --> 00:18:52,640
Charlie!
229
00:18:59,640 --> 00:19:01,680
Bravo, echipă!
230
00:19:02,680 --> 00:19:03,800
NU REUȘIM
231
00:19:07,240 --> 00:19:12,160
SITUAȚIE URGENTĂ CU CHARLIE.
SUNTEȚI LIBERI DISEARĂ?
232
00:19:12,240 --> 00:19:13,760
Ca unic prieten hetero,
233
00:19:13,840 --> 00:19:16,960
am datoria să-ți spun
că uneori oamenii sunt hetero.
234
00:19:17,040 --> 00:19:19,200
Un adevăr nefericit al vieții.
235
00:19:19,280 --> 00:19:21,560
Nu știm dacă și ea îl place pe Nick.
236
00:19:21,640 --> 00:19:25,280
Te-am avertizat că Charlie
se îndrăgostește de băieți hetero.
237
00:19:25,360 --> 00:19:29,280
Dar eu vreau să cred în idile.
Elle! E o fată la Higgs
238
00:19:29,360 --> 00:19:32,080
- …pe care Nick o place.
- Au zis mai mulți.
239
00:19:32,160 --> 00:19:34,880
Nu știm dacă e ceva serios.
Poți vorbi cu ea?
240
00:19:34,960 --> 00:19:38,360
Charlie nu va renunța la el
până nu știm sigur.
241
00:19:38,440 --> 00:19:39,760
Doamne! Tăceți!
242
00:19:40,480 --> 00:19:43,800
OK, luați-o mai încet. Ce vreți?
243
00:19:43,880 --> 00:19:46,880
Cunoști o fată pe nume Tara Jones?
244
00:19:47,840 --> 00:19:50,280
- Da.
- O întrebi dacă-i place de Nick?
245
00:19:50,360 --> 00:19:53,080
Nick Nelson? Renunțați de pe-acum.
246
00:19:53,160 --> 00:19:55,440
E cel mai hetero din câți știu.
247
00:19:55,520 --> 00:19:56,400
Mulțumesc!
248
00:19:56,480 --> 00:19:57,920
Nu prea o știu pe Tara.
249
00:19:58,000 --> 00:20:00,600
Nu pot s-o întreb de cine-i place.
250
00:20:00,680 --> 00:20:03,680
Sunt ocupată
să fac pe fata mișto și misterioasă
251
00:20:03,760 --> 00:20:05,680
cu care toate vor să iasă.
252
00:20:05,760 --> 00:20:09,800
E în regulă, sincer.
Mă comport ca un idiot.
253
00:20:13,240 --> 00:20:16,880
Bine. Dacă și numai dacă voi avea ocazia,
254
00:20:16,960 --> 00:20:17,800
o întreb.
255
00:20:19,240 --> 00:20:21,720
- Mulțumesc!
- Nu promit.
256
00:20:25,080 --> 00:20:26,000
Tao.
257
00:20:26,800 --> 00:20:28,080
Haide…
258
00:20:29,120 --> 00:20:30,320
Așa.
259
00:20:32,920 --> 00:20:34,720
Fetelor, haideți!
260
00:20:34,800 --> 00:20:36,640
Mai avem 15 minute
261
00:20:36,720 --> 00:20:40,040
să exersăm discuția
despre prieteni și familie.
262
00:20:40,120 --> 00:20:42,360
Grupați-vă câte două.
263
00:20:46,760 --> 00:20:49,040
Vino să stai aici.
264
00:20:51,840 --> 00:20:54,320
Putem face un grup de trei?
265
00:20:54,400 --> 00:20:58,520
Doamne, da! Pronunția lui Darcy e oribilă.
266
00:21:00,960 --> 00:21:01,960
Vezi?
267
00:21:03,200 --> 00:21:04,440
OK. Darcy…
268
00:21:04,520 --> 00:21:06,560
Ai iubit?
269
00:21:06,640 --> 00:21:09,320
Da, am o iubită.
270
00:21:10,360 --> 00:21:13,880
Cred că ai folosit femininul,
deci ai zis că ai o iubită.
271
00:21:20,200 --> 00:21:21,320
Elle, e rândul tău.
272
00:21:21,400 --> 00:21:22,320
Bine.
273
00:21:22,400 --> 00:21:23,520
AI UN IUBIT?
274
00:21:23,600 --> 00:21:25,920
Tara, ai un iubit?
275
00:21:26,000 --> 00:21:28,160
Nu, nu am iubit.
276
00:21:29,240 --> 00:21:31,440
- Ce? E adevărat.
- Știu.
277
00:21:31,520 --> 00:21:33,680
Să lăsăm întrebarea despre iubit.
278
00:21:34,720 --> 00:21:35,560
Elle…
279
00:21:35,640 --> 00:21:37,920
Ai frați sau surori?
280
00:21:41,280 --> 00:21:42,160
Salut.
281
00:21:44,760 --> 00:21:48,520
Scuze, sunt clar hetero,
îmi plac doar fetele.
282
00:21:49,200 --> 00:21:51,920
N-ar trebui să mai fim prieteni,
dacă așa crezi.
283
00:21:52,000 --> 00:21:53,000
Charlie.
284
00:21:53,920 --> 00:21:54,800
Ce e?
285
00:21:56,040 --> 00:21:57,920
Visai cu ochii deschiși.
286
00:22:03,800 --> 00:22:04,640
Ce e?
287
00:22:04,720 --> 00:22:05,640
Ce e?
288
00:22:10,200 --> 00:22:11,440
Vrei…
289
00:22:14,360 --> 00:22:16,040
Vrei să vii la mine acasă?
290
00:22:19,160 --> 00:22:21,080
- Știam!
- Ai spus în minte.
291
00:22:21,160 --> 00:22:22,040
Nu se pune!
292
00:22:22,120 --> 00:22:25,160
- Ba da!
- Nu se pune, clar!
293
00:22:25,240 --> 00:22:27,360
- Mă copiezi.
- Tu ești mai rea.
294
00:22:27,440 --> 00:22:30,280
Ba nu. Contează c-ai zis,
fiindcă am câștigat,
295
00:22:30,360 --> 00:22:33,040
- …apoi ai zis că ai câștigat…
- Așa a fost!
296
00:22:33,120 --> 00:22:35,200
…fiindcă ai știut, dar n-ai zis.
297
00:22:35,280 --> 00:22:36,720
- Ba am zis!
- Salut.
298
00:22:38,920 --> 00:22:41,360
Admiram mâinile Tarei.
299
00:22:42,640 --> 00:22:45,920
Ale mele se întăresc la frig,
dar ale ei sunt chiar moi.
300
00:22:46,000 --> 00:22:47,280
Darcy.
301
00:22:47,360 --> 00:22:51,120
Scuze dacă am înțeles complet greșit,
302
00:22:51,200 --> 00:22:54,400
dar voi două sunteți… împreună?
303
00:22:58,200 --> 00:22:59,400
Nu spune nimănui.
304
00:23:01,280 --> 00:23:03,160
Numai câțiva prieteni știu,
305
00:23:03,240 --> 00:23:06,000
iar tu ești acum, oficial,
în cercul intim.
306
00:23:10,760 --> 00:23:13,000
Dar „mâinile ei sunt moi”
307
00:23:13,080 --> 00:23:15,640
e cea mai gay scuză pe care-am auzit-o.
308
00:23:16,360 --> 00:23:18,360
Ești prietena lesbienelor școlii.
309
00:23:26,160 --> 00:23:27,160
Salut.
310
00:23:27,240 --> 00:23:28,120
Salut.
311
00:23:32,880 --> 00:23:34,200
Ești groaznic.
312
00:23:34,280 --> 00:23:35,400
Mă străduiesc.
313
00:23:36,160 --> 00:23:37,880
Dă-te mai încolo, te ajut eu.
314
00:23:55,280 --> 00:23:56,160
Așa.
315
00:23:56,240 --> 00:23:57,560
Ești profesionist acum.
316
00:24:05,000 --> 00:24:07,520
Dar ăsta e totuși trișat.
317
00:25:09,480 --> 00:25:10,960
Aș vrea să mai stai.
318
00:25:11,920 --> 00:25:13,200
Și eu.
319
00:25:15,720 --> 00:25:17,680
Pari înfofolit așa.
320
00:25:19,960 --> 00:25:20,920
Da?
321
00:25:22,040 --> 00:25:22,920
Da.
322
00:25:43,480 --> 00:25:45,240
Bine, ne vedem luni.
323
00:25:49,800 --> 00:25:51,200
Nu cred că e hetero.
324
00:26:19,240 --> 00:26:21,440
GLUMESC
325
00:26:21,520 --> 00:26:23,480
SPER CĂ E GAY ÎN SECRET
326
00:26:25,640 --> 00:26:29,520
CE ÎNSEAMNĂ CÂND UN HETERO
TE ÎMBRĂȚIȘEAZĂ ZECE SECUNDE?
327
00:26:32,240 --> 00:26:34,760
ÎȘI IMAGINA, PROBABIL, CĂ EȘTI TARA
328
00:26:39,640 --> 00:26:41,960
ZI CU ZĂPADĂ
329
00:27:13,600 --> 00:27:14,840
TACI, VREAU SĂ VISEZ
330
00:27:14,920 --> 00:27:17,120
CHARLIE, NU MĂ ÎNTREBA DE UNDE ȘTIU,
331
00:27:17,200 --> 00:27:19,160
DAR TARA SIGUR NU-L PLACE PE NICK
332
00:27:23,160 --> 00:27:26,160
ZERO ȘANSE CA TARA ȘI NICK
SĂ DEVINĂ UN CUPLU.
333
00:28:06,400 --> 00:28:07,960
SUNT GAY?
334
00:28:50,160 --> 00:28:55,160
Subtitrarea: Dan Butuza