1 00:00:06,080 --> 00:00:07,960 ‎(ซีรีส์จาก NETFLIX) 2 00:00:14,920 --> 00:00:16,400 ‎(ชาร์ลี สปริง) 3 00:00:26,240 --> 00:00:28,120 ‎(นักวิทยาศาสตร์ 90% แยกไม่ออก) 4 00:00:28,200 --> 00:00:29,600 ‎(นี่คนหรือแมว!) 5 00:00:32,320 --> 00:00:34,480 ‎(เกลียดที่นี่) 6 00:00:38,360 --> 00:00:40,760 ‎ได้ข่าวยัง มีเด็กเยียร์ 9 เป็นเกย์ 7 00:00:40,840 --> 00:00:42,160 ‎งั้นจะว่าโดนบูลลี่ก็ไม่เชิง… 8 00:00:42,240 --> 00:00:44,400 ‎คือเอาจริงๆ มันก็หาทำ 9 00:00:44,480 --> 00:00:47,120 ‎นี่โรงเรียนชายล้วน คิดว่าจะเจออะไรวะ 10 00:00:47,200 --> 00:00:48,680 ‎แหยงว่ะ 11 00:00:48,760 --> 00:00:51,120 ‎มันแอบส่องเราตอนเปลี่ยนเสื้อผ้าแน่ๆ 12 00:00:51,200 --> 00:00:53,440 ‎- ยอมตายดีกว่าเป็นเกย์ ‎- ชาร์ลี 13 00:00:53,520 --> 00:00:54,880 ‎เขามองเราอยู่ 14 00:00:54,960 --> 00:00:56,120 ‎ไอ้ตัวประหลาดเอ๊ย 15 00:00:56,200 --> 00:00:58,000 ‎โคตรกากเลย 16 00:01:02,560 --> 00:01:03,680 ‎(2. หลงรัก) 17 00:01:09,680 --> 00:01:11,760 ‎(ขอบใจ <3) 18 00:01:11,840 --> 00:01:13,120 ‎(ไม่เป็นไรๆ) 19 00:01:18,160 --> 00:01:20,640 ‎(เรื่องมันก็ค่อนข้างร้ายแรงอยู่) 20 00:01:24,000 --> 00:01:25,480 ‎(อย่าไปคุยกับเบนอีกนะ 555) 21 00:01:30,160 --> 00:01:31,240 ‎(นายโอเครึเปล่า) 22 00:01:33,560 --> 00:01:34,840 ‎(เกย์แพนิค) 23 00:01:38,360 --> 00:01:40,480 ‎(นิค) ‎(นายโอเครึเปล่า) 24 00:01:53,800 --> 00:01:55,680 ‎(โอเค ยังไหวอยู่ ไม่ต้องห่วง) 25 00:02:00,360 --> 00:02:02,680 ‎(แน่ใจนะ) 26 00:02:10,960 --> 00:02:13,080 ‎(แน่ ไม่เป็นไรจริงๆ) 27 00:02:18,480 --> 00:02:20,120 ‎(กำลังพิมพ์…) 28 00:02:24,800 --> 00:02:25,880 ‎(จริงๆ) 29 00:03:04,400 --> 00:03:06,360 ‎(นายเล่าได้นะ ถ้าอยากเล่า) 30 00:03:06,440 --> 00:03:08,920 ‎(เหมือนเหตุการณ์มันค่อนข้างแรง) 31 00:03:17,080 --> 00:03:19,160 ‎(แต่ถ้าไม่อยากเล่าก็ไม่เป็นไรนะ) 32 00:03:19,240 --> 00:03:21,120 ‎(แต่ฉันเป็นเพื่อนนาย ฉันแคร์จริงๆ) 33 00:03:34,520 --> 00:03:37,200 ‎(คือมันก็ตั้งแต่กันยายนปีที่แล้ว) 34 00:03:42,120 --> 00:03:43,040 ‎นี่ 35 00:03:44,600 --> 00:03:49,200 ‎ได้ข่าวว่านายคัมเอ้าท์เทอมที่แล้ว 36 00:03:51,280 --> 00:03:52,240 ‎ใช่ คงงั้น 37 00:03:55,880 --> 00:03:57,000 ‎กล้าหาญมาก 38 00:03:58,840 --> 00:04:00,320 ‎คือมันก็ไม่ได้… 39 00:04:02,360 --> 00:04:03,880 ‎บังเอิญมีคนรู้เข้า 40 00:04:04,840 --> 00:04:06,240 ‎ทั้งที่ไม่ควรจะมีใครรู้ 41 00:04:06,920 --> 00:04:09,800 ‎แต่นายก็กล้าหาญที่ทนรับคนแอนตี้ได้ 42 00:04:11,440 --> 00:04:12,360 ‎ก็คงงั้น 43 00:04:18,440 --> 00:04:19,440 ‎ฉันเบน 44 00:04:22,240 --> 00:04:24,360 ‎(เขาไม่เคยอยากเป็นแฟนฉันจริงจัง) 45 00:04:24,440 --> 00:04:25,920 ‎(เขาคงแค่หลอกใช้น่ะ) 46 00:04:26,000 --> 00:04:27,520 ‎(โทษที ฉันรู้ว่าเขาเป็นเพื่อนนาย) 47 00:04:34,880 --> 00:04:37,440 ‎(มันไม่ใช่เพื่อนฉันแล้ว!) 48 00:04:40,080 --> 00:04:41,200 ‎(โว้ย เกลียดมัน) 49 00:04:41,280 --> 00:04:43,000 ‎(อย่าไปคุยกับมันอีกนะ) 50 00:04:51,520 --> 00:04:54,440 ‎(ขอบใจที่เป็นเพื่อนที่ดี ‎ถึงนายจะชอบผู้หญิง ฮ่าๆ) 51 00:05:03,960 --> 00:05:05,160 ‎(555 ไม่เป็นไร) 52 00:05:12,920 --> 00:05:15,640 ‎(ถ้ามันเข้าใกล้นายอีก ฉันจะเตะมัน) 53 00:06:07,640 --> 00:06:08,880 ‎เป็นไงจ๊ะแอลล์ 54 00:06:10,160 --> 00:06:13,000 ‎ครูเห็นในคาบเช็คชื่อว่าเธอยังไม่มีเพื่อนเลย 55 00:06:13,080 --> 00:06:15,520 ‎ย้ายโรงเรียนกลางเยียร์ 11 คงลำบากแย่ 56 00:06:15,600 --> 00:06:16,480 ‎หนูอยู่ได้ค่ะ 57 00:06:16,560 --> 00:06:19,080 ‎ครูให้ทาร่า โจนส์ช่วยเป็นเพื่อนเธอได้นะ 58 00:06:20,120 --> 00:06:23,720 ‎ไม่ค่ะ ไม่ต้อง หนูอยู่ได้ ‎หนูรับปาก หนูไม่อยากรบกวนใครค่ะ 59 00:06:24,600 --> 00:06:27,560 ‎โอเค คืองี้ อาทิตย์หน้าเราหยุดกลางภาค 60 00:06:27,640 --> 00:06:28,880 ‎เธอรับปากครูได้มั้ย 61 00:06:28,960 --> 00:06:31,440 ‎ถึงตอนนั้นเธอจะมีเพื่อนใหม่ให้ได้สักคน 62 00:06:31,520 --> 00:06:32,840 ‎โอเคค่ะ น่าจะได้ 63 00:07:23,840 --> 00:07:27,120 ‎(นิค - เออ ต้องไปนอนละ นี่ก็ดึกมาก ฮ่าๆ) 64 00:07:33,640 --> 00:07:34,960 ‎เขาชอบผู้หญิงนะ ชาร์ลี 65 00:07:35,040 --> 00:07:38,520 ‎มองผ่านๆ ยังรู้เลยว่าเขาชอบผู้หญิง 66 00:07:38,600 --> 00:07:40,840 ‎ไอแซค หนุนกันหน่อยดิ 67 00:07:41,480 --> 00:07:42,880 ‎ชอบเพศตรงข้ามสุดจัด 68 00:07:42,960 --> 00:07:43,840 ‎ถูกต้อง 69 00:07:43,920 --> 00:07:45,440 ‎ผู้ชายแมนๆ ก็เป็นเกย์ได้ 70 00:07:46,080 --> 00:07:49,600 ‎อย่าว่างั้นงี้ นายก็ไม่ได้รู้จริงว่า ‎ใครเป็นเกย์หรือไม่เป็น 71 00:07:51,440 --> 00:07:53,080 ‎คนเป็นไบที่ชอบทั้งสองเพศก็มี 72 00:07:57,400 --> 00:07:59,440 ‎ฉันรู้ว่าเขาชอบผู้หญิง เขาบอกเอง 73 00:07:59,520 --> 00:08:01,160 ‎งั้นนายก็ต้องตัดใจจากเขา 74 00:08:07,720 --> 00:08:09,640 ‎- ครูอจายี ‎- ชาร์ลี สปริง 75 00:08:09,720 --> 00:08:10,680 ‎ผมมีคำถาม 76 00:08:10,760 --> 00:08:13,920 ‎ครูคือดวงประทีปแห่งการเรียนรู้ ‎เพราะงั้นถามเลย 77 00:08:14,000 --> 00:08:16,400 ‎เราจะเลิกชอบใครสักคนยังไงครับ ‎ยิ่งถ้าเขาชอบผู้หญิง 78 00:08:16,480 --> 00:08:20,000 ‎ปริศนาหัวใจตลอดกาล ‎ครูนึกว่าเธอมีแฟนแล้วเสียอีก 79 00:08:20,080 --> 00:08:22,440 ‎เปล่าครับ คนนั้นนิสัยไม่ดี ‎นี่หมายถึงอีกคน 80 00:08:23,520 --> 00:08:25,400 ‎เป็นวัยรุ่นมันเหนื่อยเนอะ 81 00:08:26,160 --> 00:08:28,960 ‎ครูก็เคยแอบชอบผู้ชายตอนวัยรุ่น ‎แล้วเขาชอบผู้หญิง 82 00:08:29,040 --> 00:08:30,520 ‎ครูเลยกล้ำกลืนฝืนทนไป 83 00:08:30,600 --> 00:08:32,400 ‎นั่นไม่ค่อยดีต่อใจเลยนะครับ 84 00:08:32,960 --> 00:08:34,320 ‎วิธีนี้อาจจะโจ่งแจ้ง 85 00:08:34,400 --> 00:08:36,880 ‎แต่เธอลองเว้นระยะห่างกับเขาดูมั้ย 86 00:08:36,960 --> 00:08:38,920 ‎- ทำไม่ได้ ‎- ทำไม่ได้หรือไม่อยากทำ 87 00:08:39,000 --> 00:08:40,360 ‎- ไม่ครับ ‎- ครูแค่บอกว่า… 88 00:08:40,440 --> 00:08:42,200 ‎ผมต้องการทางออกที่ทำได้จริง 89 00:08:42,280 --> 00:08:44,320 ‎เขาเป็นเพื่อนที่ดีมาก 90 00:08:44,400 --> 00:08:47,200 ‎งั้นเธอก็คงต้องฝืนทนแล้วละ 91 00:08:49,840 --> 00:08:52,920 ‎- แอลล์ เธอทำถุงดินสอตก ‎- ขอบใจจ้ะ ทาร่า 92 00:08:53,000 --> 00:08:54,720 ‎น่ารักมากเลย ได้มาจากไหนน่ะ 93 00:08:54,800 --> 00:08:57,120 ‎เปเปอร์เชส แต่ฉันวาดลายดอกไม้เล็กๆ เอง 94 00:08:57,200 --> 00:09:00,600 ‎จริงเหรอ เก่งจัง ‎ฉันนี่แค่คนก้างปลายังวาดไม่เป็น 95 00:09:01,680 --> 00:09:04,280 ‎วันนี้ไปกินมื้อเที่ยงกับเรามั้ย 96 00:09:04,360 --> 00:09:07,480 ‎ครูกรีนวู้ดขอให้เธอมาเป็นเพื่อนฉันเหรอ 97 00:09:08,320 --> 00:09:09,160 ‎เปล่า 98 00:09:09,760 --> 00:09:12,480 ‎เรากินมื้อเที่ยงที่โรงอาหารนะ ‎เธอมานั่งกับเราได้ตลอด 99 00:09:14,200 --> 00:09:15,680 ‎ไง เป็นไงมั่ง 100 00:09:15,760 --> 00:09:16,760 ‎หวัดดี ทาร่า 101 00:09:18,040 --> 00:09:19,480 ‎ทำโครงงานเสร็จมั้ย 102 00:09:19,560 --> 00:09:20,440 ‎- ไม่ ‎- ไม่เหรอ 103 00:09:20,520 --> 00:09:22,600 ‎จุดนี้ฉันไม่คิดจะโกหกเธอแล้วด้วยซ้ำ 104 00:09:22,680 --> 00:09:24,360 ‎รู้นี่ว่าต้องส่งตอนคาบสี่ 105 00:09:25,200 --> 00:09:26,080 ‎รู้ 106 00:09:34,960 --> 00:09:36,000 ‎เดี๋ยว นั่น 107 00:09:36,680 --> 00:09:37,520 ‎แอลล์ 108 00:09:44,880 --> 00:09:45,720 ‎หวัดดี 109 00:09:45,800 --> 00:09:47,800 ‎ทาร่าบอกว่าเธอไม่มีเพื่อน 110 00:09:47,880 --> 00:09:48,920 ‎ฉันไม่ได้พูดงั้น 111 00:09:50,760 --> 00:09:52,160 ‎กินมอนสเตอร์มันช์มั้ย 112 00:09:53,280 --> 00:09:54,360 ‎กินได้ โอเค 113 00:09:54,440 --> 00:09:56,400 ‎เธอย้ายโรงเรียนมาจากทรูแฮมเหรอ 114 00:09:56,480 --> 00:09:59,240 ‎ใช่ ทรูแฮมเหมือนนรกสำหรับฉัน ก็เลย… 115 00:09:59,320 --> 00:10:03,240 ‎คือที่นั่นก็นรกสำหรับทุกคนแหละ ‎แต่โหดกับฉันเป็นพิเศษ 116 00:10:03,320 --> 00:10:05,520 ‎ฉันโดนสั่งพักการเรียนบ่อยมาก ‎เพราะไว้ผมยาว 117 00:10:05,600 --> 00:10:07,160 ‎- ไว้ผมยาวเนี่ยนะ ‎- ใช่ 118 00:10:07,240 --> 00:10:09,560 ‎ที่นั่นมีกฎต้องไว้ผม ‎"สั้นระดับคางหรือสั้นกว่านั้น" 119 00:10:09,640 --> 00:10:13,240 ‎- เธอว่าที่นี่ดีกว่ามั้ย ‎- ใช่ เข้มงวดน้อยกว่าเยอะ 120 00:10:13,320 --> 00:10:15,640 ‎นอกจากปัญหา "ไม่มีเพื่อน" น่ะนะ 121 00:10:15,720 --> 00:10:20,680 ‎ไม่ต้องห่วง คนส่วนใหญ่ที่นี่นิสัยดี ‎แค่อย่าทำตามที่ดาร์ซี่บอก 122 00:10:20,760 --> 00:10:22,120 ‎เค้าจะให้เธอเข้าร่วม 123 00:10:22,200 --> 00:10:25,440 ‎เล่นอเมริกันฟุตบอลตอนพักเที่ยง ‎บนทางเดินหน้าห้องวิทย์ 124 00:10:25,520 --> 00:10:27,640 ‎เธอสองคนเป็นเพื่อนกันมานานแล้วเหรอ 125 00:10:27,720 --> 00:10:29,200 ‎เพื่อนซี้สุดปึ้ก 126 00:10:30,440 --> 00:10:32,560 ‎ตั้งแต่เยียร์ 7 ตกนรกมาห้าปีละ 127 00:10:38,440 --> 00:10:39,640 ‎ทีนี้ก็กินไม่ได้แล้วสิเนี่ย 128 00:10:43,080 --> 00:10:44,400 ‎น้องชื่อเนลลี่ 129 00:10:44,480 --> 00:10:45,960 ‎โห น้องน่ารักจัง 130 00:10:46,560 --> 00:10:49,120 ‎ฉันก็อยากเลี้ยงหมา แต่พ่อแม่ไม่ชอบสัตว์ 131 00:10:49,880 --> 00:10:52,080 ‎งั้นแวะไปเล่นกับน้องที่บ้านฉันสิ 132 00:10:52,160 --> 00:10:53,440 ‎เสาร์นี้ว่างมั้ย 133 00:10:54,920 --> 00:10:56,400 ‎ว่าง คิดว่านะ 134 00:11:11,120 --> 00:11:12,080 ‎ไง 135 00:11:12,960 --> 00:11:13,800 ‎โอ๊ย ทอรี่ 136 00:11:13,880 --> 00:11:15,200 ‎จะไปไหน 137 00:11:15,880 --> 00:11:17,120 ‎ไปบ้านเพื่อน 138 00:11:17,200 --> 00:11:18,280 ‎บ้านเทาเหรอ 139 00:11:20,120 --> 00:11:22,720 ‎เปล่า เขา… เขาชื่อนิค 140 00:11:25,680 --> 00:11:27,080 ‎พี่ว่าผมสั้นไปมั้ย 141 00:11:27,160 --> 00:11:28,320 ‎ก็ดูเหมือนเดิม 142 00:11:28,400 --> 00:11:29,320 ‎แล้วมันโอเคมั้ย 143 00:11:29,400 --> 00:11:31,000 ‎ก็ดูเหมือนเดิม 144 00:11:32,160 --> 00:11:33,520 ‎ปังมาก ขอบใจ 145 00:11:34,640 --> 00:11:36,080 ‎ไปเที่ยวบ้านนิคให้สนุกนะ 146 00:12:14,600 --> 00:12:15,440 ‎ไง 147 00:12:15,520 --> 00:12:16,520 ‎ไง 148 00:12:18,160 --> 00:12:19,320 ‎นี่เนลลี่ 149 00:12:20,360 --> 00:12:24,200 ‎ไงเนลลี่ น่ารักจังเลย 150 00:12:26,400 --> 00:12:27,760 ‎นายตัดผม 151 00:12:28,840 --> 00:12:31,400 ‎มัน… มันดูไม่ดีเหรอ 152 00:12:31,480 --> 00:12:33,120 ‎เปล่า นายดู… 153 00:12:34,160 --> 00:12:35,040 ‎นายดูดีมากเลย 154 00:12:37,840 --> 00:12:41,400 ‎โอเค เข้าบ้านกัน ‎เดี๋ยวเนลลี่คิดว่าเราจะไปเดินเล่น 155 00:12:41,480 --> 00:12:42,480 ‎โอเค 156 00:12:43,280 --> 00:12:45,400 ‎- ฉันนำอยู่ ‎- ไม่มีทางชนะแน่ 157 00:12:45,480 --> 00:12:48,600 ‎ขอชนะสักตาได้มั้ย ‎นายชนะมาห้าหกตาแล้วนะ 158 00:12:48,680 --> 00:12:50,040 ‎ฉันจะออมมือให้ 159 00:12:50,120 --> 00:12:51,040 ‎ไม่ 160 00:12:51,680 --> 00:12:53,000 ‎- ไม่นะ ‎- ยังงั้น 161 00:12:53,880 --> 00:12:55,320 ‎นายเล่นเก่งขนาดนี้ได้ไง 162 00:12:55,400 --> 00:12:58,440 ‎นายเก่งกีฬาจริงๆ ‎ส่วนฉันจะเก่งกีฬาปลอมๆ 163 00:12:58,520 --> 00:13:00,760 ‎- ไม่จริง นายเก่งไปหมด ‎- ไม่เลย 164 00:13:00,840 --> 00:13:03,680 ‎- จริงๆ นายมันเด็กเนิร์ดของแท้ ‎- ไม่ซะหน่อย 165 00:13:04,400 --> 00:13:06,440 ‎มาไล่ดูเลย นายเล่นเกมเก่ง 166 00:13:06,520 --> 00:13:10,360 ‎เรียนเก่งทุกวิชา เก่งเลขเป็นพิเศษ 167 00:13:10,440 --> 00:13:11,760 ‎ตีกลองได้ 168 00:13:11,840 --> 00:13:14,240 ‎เป็นเพื่อนกับหมา นายเก่งกีฬาด้วยนะ 169 00:13:14,320 --> 00:13:16,320 ‎- คือนายวิ่งเร็วมาก… ‎- หยุดเลย 170 00:13:16,400 --> 00:13:19,280 ‎ก็รู้ว่ามันจริง ปล่อยฉันนะ ปล่อย 171 00:13:20,000 --> 00:13:21,600 ‎- พระเจ้า ‎- อะไรเหรอ 172 00:13:23,080 --> 00:13:24,240 ‎หิมะตก 173 00:13:29,600 --> 00:13:30,840 ‎โอเค ลองใส่ตัวนี้ 174 00:13:32,400 --> 00:13:33,400 ‎ตัวใหญ่ไปหน่อย 175 00:13:38,000 --> 00:13:39,520 ‎ตัวนี้ดูดีนะ 176 00:13:43,600 --> 00:13:44,720 ‎เนลลี่! 177 00:13:46,320 --> 00:13:47,160 ‎มามะ 178 00:14:54,360 --> 00:14:57,560 ‎เอาอีก ตกลงมา เอาอีก! 179 00:15:10,240 --> 00:15:12,600 ‎ชาร์ลีเป็นเด็กน่ารักนะ ไปรู้จักกันเมื่อไหร่ 180 00:15:14,080 --> 00:15:16,920 ‎สองสามเดือนแล้วครับ เช็คชื่อห้องเดียวกัน 181 00:15:17,640 --> 00:15:19,360 ‎เขาไม่เหมือนเพื่อนคนอื่นๆ ของลูกนะ 182 00:15:19,440 --> 00:15:21,480 ‎ลูกดูเป็นตัวของตัวเองมากกว่า ‎เวลาอยู่กับเขา 183 00:15:23,160 --> 00:15:24,080 ‎จริงเหรอครับ 184 00:15:24,960 --> 00:15:25,960 ‎จริงจ้ะ 185 00:15:44,600 --> 00:15:45,880 ‎(มัธยมศึกษาชายทรูแฮม) 186 00:16:07,440 --> 00:16:11,400 ‎(คือออ เสาร์อาทิตย์นี้อยากเจอกันอีกมั้ย) 187 00:16:12,120 --> 00:16:13,320 ‎ส่งข้อความหาใครน่ะ 188 00:16:15,360 --> 00:16:16,280 ‎แม่เธอมั้ง 189 00:16:19,200 --> 00:16:21,960 ‎มุกนี้ได้ นิโคลัส ส่งข้อความถึงใครกันแน่ 190 00:16:22,040 --> 00:16:23,040 ‎อย่า 191 00:16:23,120 --> 00:16:26,120 ‎- บอกมานะ นายทักใครอยู่ ‎- เปล่า เธอนี่ 192 00:16:27,800 --> 00:16:29,000 ‎เอางั้นก็ได้ 193 00:16:29,800 --> 00:16:31,560 ‎เขามีคนคุยแล้วจ้า 194 00:16:51,200 --> 00:16:54,120 ‎สู้เขา! ลุย! 195 00:17:01,560 --> 00:17:03,000 ‎ครูบอกว่าไง 196 00:17:05,320 --> 00:17:06,680 ‎งั้นก็ลุยโลด! 197 00:17:07,240 --> 00:17:09,280 ‎- เร็วเข้า! ‎- ดีมาก! 198 00:17:10,600 --> 00:17:12,400 ‎เท่ากับ… เราไปได้สวย 199 00:17:13,440 --> 00:17:15,920 ‎อย่ามาทำเป็นรู้ดีว่าเกิดอะไรขึ้น 200 00:17:16,000 --> 00:17:18,320 ‎เราต้องวางลูกฝั่งไหนเนี่ย 201 00:17:18,400 --> 00:17:19,240 ‎ฝั่งนั้น 202 00:17:21,400 --> 00:17:23,080 ‎นิคทำคะแนนคนเดียวเกือบหมด 203 00:17:23,160 --> 00:17:24,920 ‎อ้าว ก็เขาเป็นราชารักบี้ 204 00:17:25,680 --> 00:17:26,840 ‎ใช่ 205 00:17:26,920 --> 00:17:30,360 ‎- ฉันอยากคุยกับนายเรื่องนิค ‎- เหรอ ฉันก็อยากคุย 206 00:17:30,440 --> 00:17:31,800 ‎- จริงดิ ‎- จริง 207 00:17:31,880 --> 00:17:33,040 ‎ใช่ 208 00:17:33,120 --> 00:17:36,160 ‎คือตอนแรกฉันก็คิดว่าเขาชอบผู้หญิง 209 00:17:36,240 --> 00:17:37,240 ‎ใช่ 210 00:17:37,320 --> 00:17:41,160 ‎หลังๆ มานี้ฉันรู้สึกว่าอาจจะไม่ใช่แบบนั้น 211 00:17:41,240 --> 00:17:42,680 ‎เขาอาจจะชอบฉันเหมือนกัน 212 00:17:44,440 --> 00:17:48,040 ‎หลายอาทิตย์นี้มีช่วงเวลาเล็กๆ ‎แล้วก็ช่วงหยุดกลางเทอม 213 00:17:48,120 --> 00:17:49,760 ‎เราอยู่ด้วยกันแทบจะตลอด 214 00:17:49,840 --> 00:17:52,160 ‎แล้วบางครั้งเขาก็ทำเหมือนมีใจให้ฉันนิดๆ 215 00:17:52,240 --> 00:17:57,360 ‎ฉันไม่ตั้งความหวังหรอก ‎แต่ก็แค่คิดว่าอาจจะพอมีโอกาส 216 00:17:58,440 --> 00:17:59,520 ‎อะไรล่ะ 217 00:18:01,640 --> 00:18:02,680 ‎มีอะไร 218 00:18:03,560 --> 00:18:04,720 ‎นิคชอบผู้หญิง 219 00:18:09,280 --> 00:18:10,200 ‎อะไรนะ 220 00:18:10,280 --> 00:18:12,120 ‎คือเขาหลงรักผู้หญิงอยู่คนนึง 221 00:18:16,240 --> 00:18:17,320 ‎นายรู้ได้ไง 222 00:18:17,400 --> 00:18:21,360 ‎ฉันรู้ว่านายชอบเขามาก ‎แล้วฉันก็ไม่อยากให้นายต้องเจ็บ 223 00:18:21,440 --> 00:18:23,440 ‎ช่วงหยุดกลางเทอมฉันเลยไปขุดคุ้ยมา 224 00:18:23,520 --> 00:18:27,400 ‎ฉันยิงไปถามโอทิส ‎เพราะฉันรู้จักเขา แล้วก็รู้ว่าเขาเป็นเพื่อนนิค 225 00:18:27,480 --> 00:18:30,360 ‎ฉันแกล้งๆ ถามว่านิคคบกับใครอยู่รึเปล่า 226 00:18:30,440 --> 00:18:32,920 ‎เพราะฉันมีเพื่อนที่อาจจะสนใจ 227 00:18:33,000 --> 00:18:34,160 ‎เขาบอกว่านิคโสด 228 00:18:34,240 --> 00:18:37,320 ‎แต่นิคหลงสาวโรงเรียนหญิงล้วนอยู่คนนึง 229 00:18:37,400 --> 00:18:38,560 ‎คนไหน 230 00:18:39,440 --> 00:18:41,640 ‎ชื่อทาร่า โจนส์ 231 00:18:51,560 --> 00:18:52,640 ‎ชาร์ลี! 232 00:18:59,640 --> 00:19:01,680 ‎เก่งมากทั้งทีม 233 00:19:02,680 --> 00:19:03,800 ‎(พวกเราไม่ได้เรื่องเลย) 234 00:19:07,240 --> 00:19:12,160 ‎(สถานการณ์ชาร์ลีฉุกเฉิน ‎เย็นนี้ว่างกันมั้ย) 235 00:19:12,240 --> 00:19:13,760 ‎ในฐานะเพื่อนที่ชอบผู้หญิง 236 00:19:13,840 --> 00:19:16,960 ‎ฉันมีหน้าที่ต้องเตือนนายว่า ‎บางครั้งคนเราก็ชอบเพศตรงข้าม 237 00:19:17,040 --> 00:19:19,200 ‎เป็นข้อเท็จจริงน่าเศร้าของชีวิต 238 00:19:19,280 --> 00:19:21,560 ‎แต่เราก็ไม่รู้ว่าเค้าชอบนิคด้วยมั้ย 239 00:19:21,640 --> 00:19:25,280 ‎ไอแซค เตือนแล้วไง ‎อย่าดันหลังชาร์ลีเข้าหาผู้ชายสเตรท 240 00:19:25,360 --> 00:19:29,280 ‎ก็คนเราอยากจะเชื่อในรักโรแมนติก ‎แอลล์ มีสาวคนนึงเรียนที่ฮิกส์ 241 00:19:29,360 --> 00:19:32,080 ‎- แล้วนิคแอบชอบอยู่ ‎- เรามีแหล่งข่าวหลายแหล่ง 242 00:19:32,160 --> 00:19:34,880 ‎เราไม่รู้ว่าพวกเขาเป็นแฟนกันรึเปล่า ‎เธอลองถามให้ทีได้มั้ย 243 00:19:34,960 --> 00:19:38,360 ‎ชาร์ลีไม่ยอมตัดใจจากหนุ่มสเตรทคนนี้ ‎จนกว่าเราจะรู้ชัวร์ๆ 244 00:19:38,440 --> 00:19:39,760 ‎หัวจะปวด เงียบก่อน 245 00:19:40,480 --> 00:19:43,800 ‎โอเค พูดช้าๆ นายจะเอาอะไร 246 00:19:43,880 --> 00:19:46,880 ‎เธอรู้จักคนชื่อทาร่า โจนส์มั้ย 247 00:19:47,840 --> 00:19:50,280 ‎- รู้ ‎- ถามให้หน่อยสิว่าชอบนิค เนลสันรึเปล่า 248 00:19:50,360 --> 00:19:53,080 ‎นิค เนลสันเหรอ นายตัดใจตอนนี้เลย 249 00:19:53,160 --> 00:19:55,440 ‎เขาดูชอบผู้หญิงที่สุดเท่าที่เคยพบเคยเจอ 250 00:19:55,520 --> 00:19:56,400 ‎ขอบคุณ! 251 00:19:56,480 --> 00:19:57,920 ‎ฉันไม่ได้รู้จักทาร่าดีขนาดนั้น 252 00:19:58,000 --> 00:20:00,600 ‎จู่ๆ จะให้ไปถามได้ไงว่านางชอบใคร 253 00:20:00,680 --> 00:20:03,680 ‎แล้วฉันก็ไม่ว่าง ‎กำลังทำตัวเป็นเด็กใหม่ลึกลับสุดคูล 254 00:20:03,760 --> 00:20:05,680 ‎คนที่ใครๆ ก็อยากเป็นเพื่อนด้วย 255 00:20:05,760 --> 00:20:09,800 ‎ฉันโอเค ไม่เป็นไรเลยจริงๆ ฉันแค่โง่เอง 256 00:20:13,240 --> 00:20:16,880 ‎โอเค เอางี้ ถ้ามีโอกาส ‎แบบ "ถ้า" ตัวใหญ่ๆ เลยนะ 257 00:20:16,960 --> 00:20:17,800 ‎ฉันจะถามให้ 258 00:20:19,240 --> 00:20:21,720 ‎- ขอบคุณ! ‎- ไม่รับปากนะ 259 00:20:25,080 --> 00:20:26,000 ‎เทา 260 00:20:26,800 --> 00:20:28,080 ‎เอาน่า 261 00:20:29,120 --> 00:20:30,320 ‎ต้องงั้นสิ 262 00:20:32,920 --> 00:20:34,720 ‎สาวๆ ให้ไว 263 00:20:34,800 --> 00:20:36,640 ‎เหลืออีก 15 นาที 264 00:20:36,720 --> 00:20:40,040 ‎เพื่อซ้อมบทสนทนาเรื่องเพื่อนและครอบครัว 265 00:20:40,120 --> 00:20:42,360 ‎ทุกคนจับคู่กัน 266 00:20:46,760 --> 00:20:49,040 ‎นี่ มานั่งนี่ 267 00:20:51,840 --> 00:20:54,320 ‎เราจับกลุ่มสามคนได้มั้ย 268 00:20:54,400 --> 00:20:58,520 ‎อุ๊ย ได้สิ ดีเลย ‎ดาร์ซี่ออกเสียงแย่มาก 269 00:21:00,960 --> 00:21:01,960 ‎เห็นมะ 270 00:21:03,200 --> 00:21:04,440 ‎โอเค ดาร์ซี่ 271 00:21:04,520 --> 00:21:06,560 ‎คุณมีเพื่อนชายไหมคะ 272 00:21:06,640 --> 00:21:09,320 ‎ค่ะ ฉันมีเพื่อนหญิง 273 00:21:10,360 --> 00:21:13,880 ‎ฉันว่าใช้ "อูน" ทำให้คำนั้นเป็นเพศหญิง ‎เลยเหมือนเธอพูดว่าแฟนเป็นผู้หญิง 274 00:21:20,200 --> 00:21:21,320 ‎แอลล์ ตาเธอ 275 00:21:21,400 --> 00:21:22,320 ‎โอเค 276 00:21:22,400 --> 00:21:23,520 ‎(คุณมีเพื่อนชายหรือไม่) 277 00:21:23,600 --> 00:21:25,920 ‎ทาร่า คุณมีเพื่อนชายไหม 278 00:21:26,000 --> 00:21:28,160 ‎ไม่ค่ะ ฉันไม่มีแฟน 279 00:21:29,240 --> 00:21:31,440 ‎- อะไร ก็เรื่องจริง ‎- รู้น่า 280 00:21:31,520 --> 00:21:33,680 ‎อยู่ห่างๆ คำถามเรื่องเพื่อนชายกันดีกว่า 281 00:21:34,720 --> 00:21:35,560 ‎แอลล์ 282 00:21:35,640 --> 00:21:37,920 ‎คุณมีพี่น้องไหม 283 00:21:41,280 --> 00:21:42,160 ‎นี่ 284 00:21:44,760 --> 00:21:48,520 ‎ขอโทษนะ ฉันเป็นสเตรทแน่นอน ‎คือฉันชอบแค่ผู้หญิง 285 00:21:49,200 --> 00:21:51,920 ‎เราน่าจะเลิกเป็นเพื่อนกัน ‎ถ้านายรู้สึกแบบนั้น 286 00:21:52,000 --> 00:21:53,000 ‎ชาร์ลี 287 00:21:53,920 --> 00:21:54,800 ‎อะไรเหรอ 288 00:21:56,040 --> 00:21:57,120 ‎นายใจลอยไปแล้ว 289 00:22:03,800 --> 00:22:04,640 ‎อะไร 290 00:22:04,720 --> 00:22:05,640 ‎มีอะไร 291 00:22:10,200 --> 00:22:11,440 ‎นาย… 292 00:22:14,360 --> 00:22:16,040 ‎อยากแวะไปบ้านฉันมั้ย 293 00:22:19,160 --> 00:22:21,080 ‎- กะแล้วเชียว ‎- เธอพูดอยู่ในใจ 294 00:22:21,160 --> 00:22:22,040 ‎แบบนั้นไม่นับ 295 00:22:22,120 --> 00:22:25,160 ‎- ต้องนับสิ ‎- ไม่นับเด็ดขาดเลย 296 00:22:25,240 --> 00:22:27,360 ‎- เธอติดนิสัยฉันไปแล้ว ‎- เธอแย่กว่า 297 00:22:27,440 --> 00:22:30,280 ‎เปล่านะ ถ้าเธอพูดออกมาก็นับ ‎เพราะฉันชนะ 298 00:22:30,360 --> 00:22:33,040 ‎- แต่เธอพูดว่าเธอชนะเพราะ… ‎- ฉันชนะจริงๆ 299 00:22:33,120 --> 00:22:35,200 ‎เธอรู้ก่อนแต่ไม่ได้พูดออกมา 300 00:22:35,280 --> 00:22:36,720 ‎- พูดแล้ว ‎- หวัดดี 301 00:22:38,920 --> 00:22:41,360 ‎ฉันแค่จับมือทาร่ามาชื่นชม 302 00:22:42,640 --> 00:22:45,920 ‎มือฉันแตกระแหงเวลาอากาศหนาว ‎แต่มือทาร่านุ่มมากๆ 303 00:22:46,000 --> 00:22:47,280 ‎ดาร์ซี่ 304 00:22:47,360 --> 00:22:51,120 ‎ขอโทษนะถ้าฉันเข้าใจตรงนี้ผิดไป 305 00:22:51,200 --> 00:22:54,400 ‎แต่เธอสองคน… เป็นแฟนกันใช่มั้ย 306 00:22:58,200 --> 00:22:59,400 ‎อย่าบอกใครนะ 307 00:23:01,280 --> 00:23:03,160 ‎มีเพื่อนๆ รู้กันไม่กี่คนเอง 308 00:23:03,240 --> 00:23:06,000 ‎แต่ฉันว่าตอนนี้เธอเป็นวงในแล้ว 309 00:23:10,760 --> 00:23:13,000 ‎แถม "มือทาร่านุ่มมาก" เนี่ย 310 00:23:13,080 --> 00:23:15,640 ‎เป็นข้ออ้างที่เกย์สุดๆ ‎แบบเกิดมาเพิ่งเคยได้ยิน 311 00:23:16,360 --> 00:23:18,360 ‎เธอได้เป็นเพื่อนกับเลสเบี้ยนในโรงเรียนละ 312 00:23:26,160 --> 00:23:27,160 ‎หวัดดี 313 00:23:27,240 --> 00:23:28,120 ‎หวัดดี 314 00:23:32,880 --> 00:23:34,200 ‎นายเล่นห่วยอะ 315 00:23:34,280 --> 00:23:35,400 ‎ก็พยายามอยู่ 316 00:23:36,160 --> 00:23:37,880 ‎นี่ เขยิบไป ฉันจะช่วย 317 00:23:55,280 --> 00:23:56,160 ‎แบบนี้ 318 00:23:56,240 --> 00:23:57,560 ‎ทีนี้นายก็โปรแล้ว 319 00:24:05,000 --> 00:24:07,520 ‎เอ่อ แต่นั่นถือว่าโกงเนอะ 320 00:25:09,480 --> 00:25:10,960 ‎ไม่อยากให้นายกลับเลย 321 00:25:11,920 --> 00:25:13,200 ‎ฉันก็ไม่อยากกลับ 322 00:25:15,720 --> 00:25:17,680 ‎นายดูนุ่มน่ากอดดีจัง 323 00:25:19,960 --> 00:25:20,920 ‎จริงเหรอ 324 00:25:22,040 --> 00:25:22,920 ‎ใช่ 325 00:25:43,480 --> 00:25:45,240 ‎โอเค เจอกันวันจันทร์ 326 00:25:49,840 --> 00:25:51,320 ‎พี่ว่าเขาไม่ได้ชอบแค่ผู้หญิง 327 00:26:19,240 --> 00:26:21,440 ‎(แอลล์ เทา ไอแซค ชาร์ลี) ‎(เทา ซู - ฉันล้อเล่น) 328 00:26:21,520 --> 00:26:23,480 ‎(ฉันหวังว่าเขาจะแอบเป็นเกย์) 329 00:26:25,640 --> 00:26:29,520 ‎(หนุ่มฮอตชอบสาว ‎แต่กอดเราสิบวิเต็มๆ มันหมายความว่าไง) 330 00:26:32,240 --> 00:26:34,760 ‎(เทา ซู) ‎(เขาอาจจะนึกภาพนายเป็นทาร่า) 331 00:26:39,640 --> 00:26:41,960 ‎(วันหิมะตก) 332 00:27:13,600 --> 00:27:14,840 ‎(เฮ้ยยย คนกำลังฝัน) 333 00:27:14,920 --> 00:27:17,120 ‎(แอลล์) ‎(โอเค ชาร์ลี ห้ามถามนะว่าฉันรู้ได้ไง) 334 00:27:17,200 --> 00:27:19,160 ‎(แต่… ทาร่าไม่ได้ชอบนิคอยู่แน่ๆ) 335 00:27:23,160 --> 00:27:26,160 ‎(ไม่มีทางเลยที่ทาร่ากับนิคจะเป็นแฟนกัน) 336 00:28:06,400 --> 00:28:07,960 ‎(ฉันเป็นเกย์หรือเปล่า) 337 00:28:50,160 --> 00:28:55,160 ‎คำบรรยายโดย ศการ์