1 00:00:07,083 --> 00:00:09,923 ["My Own Person" playing] 2 00:00:18,323 --> 00:00:22,243 ♪ Been rotating the same two outfits For three years now ♪ 3 00:00:23,163 --> 00:00:29,083 ♪ Waiting for some kind of inspiration To make me feel like I'm my own person ♪ 4 00:00:29,163 --> 00:00:32,203 ♪ But buying new clothes Just makes me feel down ♪ 5 00:00:33,803 --> 00:00:36,323 ♪ Having new style Would cause me more attention ♪ 6 00:00:36,403 --> 00:00:39,283 ♪ And I don't feel like I'm my own person ♪ 7 00:00:41,843 --> 00:00:46,043 ♪ I just feel like Some other version of me ♪ 8 00:00:50,283 --> 00:00:53,683 ♪ Been talking about the same problems For years now ♪ 9 00:00:54,763 --> 00:00:57,683 ♪ But nothing I do seems To make things happen ♪ 10 00:00:57,763 --> 00:01:00,803 ♪ I try too hard Guess I gotta keep searching ♪ 11 00:01:00,883 --> 00:01:04,043 ♪ Can't help but think I just stand out ♪ 12 00:01:05,283 --> 00:01:08,283 ♪ No matter what I do it's bad It's hurting ♪ 13 00:01:08,363 --> 00:01:11,643 ♪ And I don't feel like I'm my own person ♪ 14 00:01:13,763 --> 00:01:17,763 ♪ I just feel like Some other version of me ♪ 15 00:01:17,843 --> 00:01:19,363 [indistinct chatter] 16 00:01:22,803 --> 00:01:24,203 Nicholas… 17 00:01:24,283 --> 00:01:25,123 All right? 18 00:01:25,643 --> 00:01:28,123 -How's it? -It's fine. Normal. 19 00:01:28,203 --> 00:01:29,803 Pleased for you, mate. [sniffs] 20 00:01:29,883 --> 00:01:30,843 So, uh, what's up? 21 00:01:31,523 --> 00:01:33,803 -Here to talk about the party, mate. -Party? 22 00:01:33,883 --> 00:01:35,603 My sixteenth birthday party. 23 00:01:36,123 --> 00:01:39,083 St. George's Hotel, this Saturday. You're going to be there. 24 00:01:39,163 --> 00:01:40,963 Uh… Yeah. Sounds good. 25 00:01:41,043 --> 00:01:43,363 You'd better bring some cool people with you. 26 00:01:44,843 --> 00:01:46,003 You going to invite me? 27 00:01:46,603 --> 00:01:49,243 Um, only if you're cool enough, apparently. 28 00:01:49,843 --> 00:01:52,523 Um, do you not think I'm cool, Nick Nelson? 29 00:01:54,003 --> 00:01:57,363 Fine, I… I guess I can invite you, Imogen. 30 00:01:58,923 --> 00:02:01,403 Yeah. Yeah, definitely. 31 00:02:01,483 --> 00:02:04,483 [whimsical music playing] 32 00:02:13,443 --> 00:02:15,522 [boy 1] You know Tara Jones is going to be there. 33 00:02:15,603 --> 00:02:17,843 [boy 2] Mate, she is fit. 34 00:02:17,923 --> 00:02:20,843 Nick is going to have his pick of two girls. 35 00:02:20,923 --> 00:02:22,203 [boy 1] Who's the other girl? 36 00:02:22,283 --> 00:02:25,523 [boy 2] Imogen, obviously. Everybody knows she fancies him. 37 00:02:25,603 --> 00:02:26,443 Hey, what? 38 00:02:27,363 --> 00:02:30,243 Oh, um… Nothing. We're talking about Tara Jones. 39 00:02:30,323 --> 00:02:33,203 -She's going to be at Harry's party. -[Nick] What about her? 40 00:02:33,283 --> 00:02:35,203 Thought you might be interested, mate. 41 00:02:35,283 --> 00:02:37,763 Didn't you have some childhood romance with her? 42 00:02:37,843 --> 00:02:39,483 -[boys exclaiming] -We don't have a thing. 43 00:02:39,563 --> 00:02:41,443 We just kissed at a party one time. 44 00:02:41,523 --> 00:02:42,963 [boy 1] Yeah, three years ago. 45 00:02:43,043 --> 00:02:44,803 Nick's got a thing with Imogen now? 46 00:02:44,883 --> 00:02:46,043 No, no, I don't. 47 00:02:46,123 --> 00:02:48,123 He has two proper fit girls trying to get with him, 48 00:02:48,203 --> 00:02:49,643 and he's not even bothered. 49 00:02:49,723 --> 00:02:50,763 If you're not into Imogen, 50 00:02:50,843 --> 00:02:52,563 then Saturday night's your chance with Tara. 51 00:02:52,643 --> 00:02:53,763 That's all I'm saying. 52 00:02:53,843 --> 00:02:56,123 [boys murmuring] 53 00:02:56,203 --> 00:02:58,123 Yeah. Maybe. 54 00:02:59,923 --> 00:03:01,683 [indistinct chatter] 55 00:03:15,883 --> 00:03:16,723 Hi. 56 00:03:25,443 --> 00:03:27,323 Do you want to go to Harry's party? 57 00:03:27,883 --> 00:03:29,083 With me. 58 00:03:30,203 --> 00:03:31,243 Oh. 59 00:03:31,323 --> 00:03:32,163 I… 60 00:03:33,963 --> 00:03:36,643 I don't know. It doesn't sound like my sort of thing. 61 00:03:36,723 --> 00:03:37,723 Please come. 62 00:03:38,323 --> 00:03:39,643 I want you to be there. 63 00:03:43,003 --> 00:03:43,923 Okay. 64 00:03:45,083 --> 00:03:47,123 [whimsical music playing] 65 00:04:32,443 --> 00:04:33,403 [scoffs] 66 00:04:53,163 --> 00:04:55,163 [upbeat music playing in distance] 67 00:04:56,243 --> 00:04:57,403 Pick up at 10:00, okay? 68 00:04:57,923 --> 00:04:59,203 Can't it be 11:00? 69 00:04:59,283 --> 00:05:01,123 No, 10:00 is late enough. 70 00:05:02,203 --> 00:05:03,123 Fine. 71 00:05:03,203 --> 00:05:04,123 Charlie… 72 00:05:04,803 --> 00:05:05,643 Yeah? 73 00:05:06,483 --> 00:05:08,003 Call me if you need me, okay? 74 00:05:08,643 --> 00:05:10,723 I will. Thanks, Dad. 75 00:05:10,803 --> 00:05:12,803 [indistinct chatter] 76 00:05:14,283 --> 00:05:17,283 ["Telephone" playing on speakers] 77 00:05:29,883 --> 00:05:31,563 ♪ 'Cause I think that I love you so ♪ 78 00:05:31,643 --> 00:05:34,603 ♪ I know we only just met So why do I feel invested? ♪ 79 00:05:34,683 --> 00:05:37,243 ♪ And do you feel it too? Do you feel it too? ♪ 80 00:05:37,323 --> 00:05:40,003 ♪ I can be your best yet Future favorite regret ♪ 81 00:05:40,083 --> 00:05:42,563 [boys chattering] 82 00:05:48,003 --> 00:05:50,883 ♪ I talk a lot But we could fill your frames ♪ 83 00:05:50,963 --> 00:05:52,603 [imperceptible] 84 00:05:54,883 --> 00:05:56,043 -Hey! -Hey! 85 00:05:56,883 --> 00:05:57,803 How are you? 86 00:05:58,483 --> 00:06:01,043 Yeah? Great! Do you like my dress? 87 00:06:01,123 --> 00:06:02,083 Yeah. 88 00:06:02,163 --> 00:06:04,963 ♪ Feel like miles ♪ 89 00:06:05,043 --> 00:06:10,603 ♪ Where you go, I'll follow ♪ 90 00:06:10,683 --> 00:06:14,043 ♪ I know we only just met So why do I feel invested? ♪ 91 00:06:14,123 --> 00:06:16,923 ♪ And do you feel it too? Do you feel it too? ♪ 92 00:06:17,003 --> 00:06:19,923 ♪ I can be your best yet Future favorite regret ♪ 93 00:06:20,003 --> 00:06:23,003 ♪ Do you feel it too? Do you feel it too? ♪ 94 00:06:34,723 --> 00:06:37,443 -I've been looking for you. -I've been looking for you. 95 00:06:39,723 --> 00:06:42,123 [song continues] 96 00:06:47,163 --> 00:06:49,283 Elle! Oh, my goodness. 97 00:06:49,363 --> 00:06:51,363 Oh, it's been too long, my darling. 98 00:06:51,443 --> 00:06:52,523 Hi, Yan. 99 00:06:52,603 --> 00:06:53,923 Mum, she's here to see me. 100 00:06:54,003 --> 00:06:56,883 -Oh, but I've missed her so much. -[Elle laughing] 101 00:06:57,483 --> 00:06:59,523 -I want to hear everything. -Mmm… 102 00:06:59,603 --> 00:07:02,003 How are you doing, my love? New school okay? 103 00:07:02,083 --> 00:07:03,923 -Yeah, it's all really good. -Good. 104 00:07:04,003 --> 00:07:05,003 Mum. 105 00:07:05,083 --> 00:07:07,443 Okay, okay. In you come, I'll put the kettle on. 106 00:07:07,523 --> 00:07:08,603 -Okay. -[chuckles] 107 00:07:09,563 --> 00:07:11,683 I swear to God, she loves you more than me. 108 00:07:14,803 --> 00:07:16,323 -[Tao] Lady Bird? -No. 109 00:07:16,403 --> 00:07:17,283 Moonlight? 110 00:07:17,363 --> 00:07:20,043 [scoffs] Moonlight's so sad, I don't want to cry. 111 00:07:20,123 --> 00:07:21,523 [grumbles] 112 00:07:21,603 --> 00:07:23,963 What about Arrival? 113 00:07:24,043 --> 00:07:25,883 Oh, my God, that's even sadder. 114 00:07:25,963 --> 00:07:28,163 Can't we just watch something funny? 115 00:07:28,243 --> 00:07:31,043 -I thought we were having a film night. -Yeah, a fun one. 116 00:07:31,603 --> 00:07:33,283 I wanted it to be like old times. 117 00:07:33,363 --> 00:07:36,083 Well, it's not old times anymore. 118 00:07:36,683 --> 00:07:38,163 [chiming] 119 00:07:44,203 --> 00:07:45,163 [Elle] Oh. 120 00:07:45,723 --> 00:07:46,923 Just us then. 121 00:07:47,003 --> 00:07:48,123 Just us. 122 00:07:52,443 --> 00:07:53,883 ["Lucid" playing on speakers] 123 00:07:53,963 --> 00:07:56,283 I'm being serious. I've never ever seen anyone. 124 00:07:56,363 --> 00:07:59,083 I literally dragged my mum to play Mario Kart-- 125 00:07:59,163 --> 00:08:00,683 Nicholas! 126 00:08:00,763 --> 00:08:02,163 All right, mate. 127 00:08:02,243 --> 00:08:05,323 Why are you hanging out in here? It's a bit boring, innit? 128 00:08:05,403 --> 00:08:06,363 [laughter] 129 00:08:06,443 --> 00:08:07,763 We just are. 130 00:08:08,963 --> 00:08:10,683 I've got important news for you. 131 00:08:10,763 --> 00:08:11,603 Yeah, what? 132 00:08:11,683 --> 00:08:13,083 Tara Jones is here. 133 00:08:13,163 --> 00:08:14,723 -[boys whooping] -[boy 1] Hey! 134 00:08:14,803 --> 00:08:15,763 So what? 135 00:08:16,323 --> 00:08:18,683 So this is your big second chance, mate. 136 00:08:18,763 --> 00:08:20,763 Let's make it happen. [chuckles] 137 00:08:20,843 --> 00:08:23,723 They kissed when they were 13. Proper romantic. 138 00:08:23,803 --> 00:08:25,883 -[boy 2 whistling] -He should go for it, right? 139 00:08:26,723 --> 00:08:28,763 -Come on, mate. -Harry. 140 00:08:28,843 --> 00:08:30,763 Come on. She's just down the corridor. 141 00:08:30,843 --> 00:08:32,563 I haven't talked to her for years. 142 00:08:32,643 --> 00:08:34,683 [Harry] So? She's super hot, man. 143 00:08:34,763 --> 00:08:35,803 All right, ladies! 144 00:08:36,963 --> 00:08:39,443 Hey, Tara, I've got someone who wants to see you. 145 00:08:39,523 --> 00:08:40,763 You remember Nick Nelson? 146 00:08:40,842 --> 00:08:42,722 Uh… Yeah. Hi. 147 00:08:42,803 --> 00:08:43,962 -Hi. -[Tara] How are you? 148 00:08:46,283 --> 00:08:48,123 [imperceptible] 149 00:08:54,083 --> 00:08:56,003 [movie playing on laptop] 150 00:08:56,883 --> 00:08:58,043 Charlie's changing. 151 00:08:59,323 --> 00:09:00,243 What do you mean? 152 00:09:00,323 --> 00:09:02,443 He's gone to rich-boy Harry's parties. 153 00:09:02,523 --> 00:09:04,883 Last year he would have rather died than go to one of those. 154 00:09:05,643 --> 00:09:08,643 Well, I don't think he's there to see Harry, to be honest. 155 00:09:10,283 --> 00:09:11,763 Nick's stolen him. 156 00:09:12,323 --> 00:09:13,643 That's a little dramatic. 157 00:09:13,723 --> 00:09:15,243 It doesn't matter why he's there, 158 00:09:15,323 --> 00:09:16,803 he should be with his actual friends. 159 00:09:16,883 --> 00:09:18,403 I think Nick is his friend. 160 00:09:18,483 --> 00:09:19,603 So you're on his side? 161 00:09:19,683 --> 00:09:24,163 Tao, there aren't any sides. Let's just stop talking about this. 162 00:09:24,243 --> 00:09:25,083 Fine. 163 00:09:26,323 --> 00:09:27,683 [Nick] Anyway, sorry about this. 164 00:09:27,763 --> 00:09:30,003 I don't know why my friends want to set us up. 165 00:09:30,083 --> 00:09:31,083 [chuckles] 166 00:09:31,163 --> 00:09:33,563 Not that you're not, like, um, you know… 167 00:09:34,603 --> 00:09:37,963 I don't really feel that way… 168 00:09:38,043 --> 00:09:40,923 Nick, it's fine, I don't feel that way about you either. 169 00:09:41,003 --> 00:09:41,963 [sighs] 170 00:09:42,043 --> 00:09:43,003 Yeah. 171 00:09:44,043 --> 00:09:46,323 All of this could have been avoided if I just… 172 00:09:46,883 --> 00:09:47,723 What? 173 00:09:48,283 --> 00:09:49,803 Told everyone I was a lesbian. 174 00:09:50,963 --> 00:09:52,563 Well, yeah, um, 175 00:09:52,643 --> 00:09:55,203 but that's not something you'd want to lie about. 176 00:09:55,283 --> 00:09:56,403 Wouldn't be a lie. 177 00:09:57,203 --> 00:09:58,283 What? 178 00:09:58,843 --> 00:10:01,483 -Oh. You actually are? -[girls cheering] 179 00:10:01,563 --> 00:10:02,883 There's my girlfriend over there. 180 00:10:03,683 --> 00:10:05,363 [laughter] 181 00:10:05,443 --> 00:10:07,923 -We've mostly been keeping it quiet. -Yeah. 182 00:10:09,123 --> 00:10:10,883 So why are you telling me? 183 00:10:10,963 --> 00:10:12,803 Me and Darcy have been talking, 184 00:10:13,483 --> 00:10:17,283 and honestly, we feel like we don't need to keep it that quiet anymore. 185 00:10:18,243 --> 00:10:19,683 You mean, like, come out? 186 00:10:19,763 --> 00:10:20,803 Not necessarily. 187 00:10:20,883 --> 00:10:24,203 Um, we don't want to make a big announcement, but… 188 00:10:25,043 --> 00:10:26,523 Maybe just not hide so much. 189 00:10:28,243 --> 00:10:29,323 That's cool. 190 00:10:30,723 --> 00:10:33,803 I mean, I've only ever met one openly gay person before. 191 00:10:33,883 --> 00:10:35,283 Do you know Charlie Spring? 192 00:10:35,363 --> 00:10:38,483 Yeah, I know of Charlie Spring. Uh, are you friends? 193 00:10:38,563 --> 00:10:40,763 Yeah, we sit next to each other in form. 194 00:10:42,163 --> 00:10:43,163 He's probably… 195 00:10:43,723 --> 00:10:45,803 Yeah, he probably is my best friend right now. 196 00:10:46,403 --> 00:10:47,843 Oh! [laughing] 197 00:10:47,923 --> 00:10:49,123 Want to dance? 198 00:10:49,203 --> 00:10:50,243 Yes, please. 199 00:10:50,323 --> 00:10:51,163 Got to go. 200 00:11:00,443 --> 00:11:03,283 Hey, look who's by himself. Nick! Where you going? 201 00:11:04,643 --> 00:11:06,123 I'm going to go find Charlie. 202 00:11:06,203 --> 00:11:08,123 What, that nerdy little Year 10? 203 00:11:08,203 --> 00:11:09,963 Why do you even hang out with him? 204 00:11:10,043 --> 00:11:11,763 -He's my friend. -[Harry] But why? 205 00:11:11,843 --> 00:11:13,843 Do you feel sorry for him 'cause he's gay? 206 00:11:13,923 --> 00:11:15,083 [boys laughing] 207 00:11:15,163 --> 00:11:16,083 What? 208 00:11:16,163 --> 00:11:18,403 Oh, my God, no, wait, wait. 209 00:11:18,483 --> 00:11:20,003 Do you think he has a crush on you? 210 00:11:20,083 --> 00:11:21,203 [laughter] 211 00:11:21,283 --> 00:11:23,603 Oh, my God, how sad. 212 00:11:27,283 --> 00:11:29,243 That's homophobic, Harry. 213 00:11:30,243 --> 00:11:32,123 [chuckles nervously] Come on, mate. 214 00:11:32,203 --> 00:11:34,163 And I really don't like you. 215 00:11:36,243 --> 00:11:37,403 Happy birthday. 216 00:11:44,083 --> 00:11:45,443 Sorry I made tonight weird. 217 00:11:46,643 --> 00:11:48,003 -You didn't. -I did. 218 00:11:48,923 --> 00:11:50,803 I just miss how things used to be. 219 00:11:50,883 --> 00:11:51,923 With the four of us. 220 00:11:52,923 --> 00:11:53,763 Yeah. 221 00:11:55,363 --> 00:11:58,643 Well, sometimes change is a good thing. 222 00:11:59,443 --> 00:12:00,363 Yeah. 223 00:12:01,523 --> 00:12:02,443 That's true. 224 00:12:03,763 --> 00:12:07,523 And Harry's party probably isn't even that bad. 225 00:12:08,683 --> 00:12:10,443 Some of my friends said that they were going. 226 00:12:10,523 --> 00:12:12,283 -Friends from Higgs? -Yeah. 227 00:12:12,363 --> 00:12:14,203 -You made some friends? -Yeah, you jealous? 228 00:12:14,283 --> 00:12:17,083 -No, no. I'm happy for you. -[chuckles] 229 00:12:19,003 --> 00:12:21,243 I was really scared no one would like me, so… 230 00:12:22,083 --> 00:12:24,283 I didn't even try talking to people at first. 231 00:12:26,323 --> 00:12:32,283 But then I realized I actually needed to put myself out there or I'd just be alone. 232 00:12:36,123 --> 00:12:37,643 So I think I'm going to be okay there. 233 00:12:39,043 --> 00:12:39,963 At Higgs. 234 00:12:41,483 --> 00:12:43,083 That's a good change, right? 235 00:12:44,083 --> 00:12:46,363 Yeah. It's a good change. 236 00:12:46,443 --> 00:12:48,443 [whimsical music playing] 237 00:12:55,963 --> 00:12:56,803 Sorry. 238 00:12:58,203 --> 00:12:59,043 Hey. 239 00:13:26,243 --> 00:13:27,203 Charlie. 240 00:13:33,483 --> 00:13:35,403 [Ben] Look, I'm sorry about what happened. 241 00:13:35,483 --> 00:13:37,683 -Have you finished sulking about it? -Leave me alone. 242 00:13:37,763 --> 00:13:39,683 -Oh, come on. -Do not touch me! 243 00:13:43,003 --> 00:13:44,483 [Elle] I miss you guys though. 244 00:13:44,563 --> 00:13:45,403 Yeah. 245 00:13:46,283 --> 00:13:47,523 We miss you a lot too. 246 00:13:47,603 --> 00:13:49,323 -Yeah? -Yeah. 247 00:13:49,403 --> 00:13:50,363 [chuckles] 248 00:13:53,243 --> 00:13:54,803 I kept buying your apple juice. 249 00:13:55,603 --> 00:13:56,443 What? 250 00:13:56,523 --> 00:13:59,363 I kept accidentally buying your apple juice at the start of term. 251 00:13:59,923 --> 00:14:01,603 Tao, that's so dumb. [chuckles] 252 00:14:01,683 --> 00:14:02,523 I know. 253 00:14:06,923 --> 00:14:09,883 Can we promise that no matter what happens 254 00:14:09,963 --> 00:14:11,923 we'll always prioritize our friendship? 255 00:14:13,483 --> 00:14:14,963 Sounds a bit dramatic. 256 00:14:15,043 --> 00:14:16,003 No, I'm serious. 257 00:14:16,083 --> 00:14:20,243 Like, no matter what changes, we always put our friendship first. 258 00:14:21,123 --> 00:14:23,843 We'll still go bowling and watch creepy documentaries, 259 00:14:23,923 --> 00:14:25,803 and stay up to watch the Oscars. 260 00:14:25,883 --> 00:14:29,323 And we'll always be able to talk about deep stuff. Like this. 261 00:14:31,603 --> 00:14:32,443 Promise. 262 00:14:34,723 --> 00:14:36,163 [cheering] 263 00:14:36,243 --> 00:14:38,283 ["Clearest Blue" playing on speakers] 264 00:14:38,363 --> 00:14:41,123 ♪ You'll meet me halfway ♪ 265 00:14:42,523 --> 00:14:46,443 ♪ Whenever I feel it coming on You can be well aware ♪ 266 00:14:46,523 --> 00:14:50,163 ♪ If ever I try to push away You can just keep me there ♪ 267 00:14:50,243 --> 00:14:52,843 ♪ So please say you'll meet me ♪ 268 00:14:52,923 --> 00:14:53,763 Nicholas! 269 00:14:54,883 --> 00:14:56,283 Come dance with me! 270 00:14:56,363 --> 00:14:57,443 I can't dance. 271 00:14:57,523 --> 00:14:58,723 I don't care. 272 00:14:59,283 --> 00:15:03,203 ♪ Tied to the shifting ground ♪ 273 00:15:04,923 --> 00:15:06,803 ♪ Like it always was ♪ 274 00:15:08,723 --> 00:15:10,203 [Nick] Sorry, I have to go. 275 00:15:10,883 --> 00:15:12,283 I was just looking for someone. 276 00:15:12,363 --> 00:15:13,643 No, stay with me! 277 00:15:14,483 --> 00:15:15,923 I want to hang out with you. 278 00:15:17,523 --> 00:15:18,523 Do you like me? 279 00:15:19,603 --> 00:15:20,523 What? 280 00:15:21,123 --> 00:15:22,923 I really like you, Nick. 281 00:15:25,843 --> 00:15:28,443 You don't have to reply right now, I just wanted you to know. 282 00:15:30,443 --> 00:15:31,563 Okay. Um… 283 00:15:32,723 --> 00:15:34,163 I'm going to find my friend. 284 00:15:36,643 --> 00:15:38,523 [squealing] 285 00:15:38,603 --> 00:15:40,963 ♪ Every open eye ♪ 286 00:15:41,043 --> 00:15:44,763 ♪ Holding on tightly to the sides Never quite learning why ♪ 287 00:15:44,843 --> 00:15:48,763 ♪ Whenever I feel it coming on You can be well aware ♪ 288 00:15:48,843 --> 00:15:53,243 ♪ If ever I try to push away You can just keep me, tell me ♪ 289 00:15:53,323 --> 00:15:55,203 ♪ Tell me, tell me you'll meet me ♪ 290 00:15:55,283 --> 00:15:57,243 ♪ Tell me, tell me you'll keep me ♪ 291 00:15:57,323 --> 00:15:59,083 ♪ Tell me, tell me you'll meet me ♪ 292 00:15:59,163 --> 00:16:01,483 ♪ Will you meet me more than halfway up? ♪ 293 00:16:16,243 --> 00:16:18,123 ♪ Shaped ♪ 294 00:16:19,923 --> 00:16:25,163 ♪ By clearest blue ♪ 295 00:16:31,803 --> 00:16:33,283 ♪ Shaped ♪ 296 00:16:35,643 --> 00:16:40,683 ♪ By clearest blue ♪ 297 00:16:47,523 --> 00:16:49,003 ♪ Shaped ♪ 298 00:16:51,443 --> 00:16:54,643 ♪ By clearest… ♪ 299 00:16:54,723 --> 00:16:55,563 Hi. 300 00:16:56,083 --> 00:16:56,923 Hi. 301 00:16:58,563 --> 00:16:59,683 You left. 302 00:17:00,283 --> 00:17:01,203 Sorry, I… 303 00:17:02,323 --> 00:17:03,963 I felt like I was in the way. 304 00:17:05,123 --> 00:17:09,162 And your Year 11 friends are kind of intimidating. 305 00:17:09,723 --> 00:17:10,563 Yeah. 306 00:17:12,083 --> 00:17:14,763 I don't know if I want to hang out with those guys anymore. 307 00:17:16,203 --> 00:17:17,882 I'd rather hang out with you, anyway. 308 00:17:21,443 --> 00:17:23,283 So, I just ran into Ben. 309 00:17:24,443 --> 00:17:25,402 Ben? 310 00:17:26,003 --> 00:17:26,882 Yeah. 311 00:17:27,843 --> 00:17:30,243 I mean… I dealt with it. 312 00:17:31,323 --> 00:17:34,963 He tried to, like, apologize for what happened, 313 00:17:35,763 --> 00:17:38,403 but I pushed him into a wall and told him to go away. 314 00:17:40,083 --> 00:17:41,963 I think he got the message this time. 315 00:17:42,563 --> 00:17:44,403 -I'm so proud! -[Charlie] Shut up. 316 00:17:44,483 --> 00:17:46,723 [partiers cheering] 317 00:17:48,363 --> 00:17:50,323 It's kind of noisy in here, isn't it? 318 00:17:51,723 --> 00:17:52,563 Yeah. 319 00:17:53,803 --> 00:17:55,363 Shall we go somewhere quieter? 320 00:17:57,243 --> 00:17:58,083 Okay. 321 00:18:00,123 --> 00:18:01,323 [grunts] Come on. 322 00:18:01,403 --> 00:18:03,603 ["Alaska" playing on speakers] 323 00:18:08,923 --> 00:18:10,043 You want to race? 324 00:18:10,123 --> 00:18:11,243 You want to race me? 325 00:18:11,323 --> 00:18:13,283 -[Nick] No, no, no. -You want to race? 326 00:18:14,123 --> 00:18:14,963 Come on! 327 00:18:15,043 --> 00:18:16,243 [Nick] Wait, stop! 328 00:18:16,803 --> 00:18:18,163 You're going too fast! 329 00:18:18,683 --> 00:18:19,923 Slow down! 330 00:18:20,003 --> 00:18:21,083 [Charlie] Come on! 331 00:18:23,843 --> 00:18:27,003 ♪ You and I, there's air in between ♪ 332 00:18:27,083 --> 00:18:31,043 ♪ Leave me be I'm exhaling ♪ 333 00:18:31,123 --> 00:18:32,203 [Nick] I'm dying! 334 00:18:32,283 --> 00:18:33,523 It's 'cause you're old. 335 00:18:37,203 --> 00:18:38,163 Whoa! 336 00:18:39,163 --> 00:18:41,363 -[Nick] Yeah. -How did Harry hire this entire place? 337 00:18:41,443 --> 00:18:44,403 Oh, he's, like, extremely rich. 338 00:18:44,483 --> 00:18:46,843 He should have gone on My Super Sweet 16. 339 00:18:46,923 --> 00:18:49,643 So he could cry when his parents got him the wrong color Lamborghini. 340 00:18:49,723 --> 00:18:50,723 [chuckles] Exactly. 341 00:18:50,803 --> 00:18:52,763 [Nick panting] 342 00:19:03,603 --> 00:19:04,443 So… 343 00:19:06,363 --> 00:19:07,843 Was Harry being serious? 344 00:19:08,643 --> 00:19:09,883 Do you like Tara? 345 00:19:10,603 --> 00:19:13,083 What? No! No, definitely not. 346 00:19:15,523 --> 00:19:16,483 Uh… 347 00:19:19,323 --> 00:19:23,283 So you don't have a crush on anyone at the moment? 348 00:19:25,323 --> 00:19:26,163 Well… 349 00:19:27,523 --> 00:19:28,923 I didn't say that. 350 00:19:30,563 --> 00:19:31,523 Oh. 351 00:19:38,163 --> 00:19:39,483 What's she like then? 352 00:19:43,363 --> 00:19:45,523 You're just going to assume they're a "she"? 353 00:19:49,083 --> 00:19:49,963 Are they… 354 00:19:52,203 --> 00:19:53,403 Are they not a girl? 355 00:19:57,003 --> 00:19:58,083 Um… 356 00:20:07,003 --> 00:20:09,363 Would you go out with someone who wasn't a girl? 357 00:20:13,923 --> 00:20:15,123 I don't know. 358 00:20:21,043 --> 00:20:22,203 Maybe. 359 00:20:41,403 --> 00:20:43,843 Would you kiss someone who wasn't a girl? 360 00:20:46,403 --> 00:20:47,403 I don't know. 361 00:20:54,963 --> 00:20:55,963 [crackling] 362 00:20:56,043 --> 00:20:58,043 [whimsical music playing] 363 00:21:04,283 --> 00:21:05,363 Would you kiss me? 364 00:21:23,923 --> 00:21:24,763 Yeah. 365 00:22:12,483 --> 00:22:14,483 [music continues] 366 00:22:44,243 --> 00:22:45,243 You okay? 367 00:22:48,083 --> 00:22:49,163 I… 368 00:22:49,243 --> 00:22:50,483 [Harry] Nick, are you up here? 369 00:22:51,323 --> 00:22:52,843 I just want to talk, mate. 370 00:22:55,083 --> 00:22:56,443 Why are you hiding? 371 00:23:02,923 --> 00:23:05,923 -[door opens] -[rock music playing on speakers] 372 00:23:06,003 --> 00:23:07,243 [door closes] 373 00:23:15,083 --> 00:23:17,163 And like, it's all just banter, isn't it? 374 00:23:17,243 --> 00:23:18,963 I mean, the lads can see it's banter. 375 00:23:19,043 --> 00:23:20,243 You can see it's banter. 376 00:23:20,323 --> 00:23:21,763 There's no need to start anything, 377 00:23:21,843 --> 00:23:23,963 just 'cause you're in a bad mood at my party. 378 00:23:24,043 --> 00:23:24,883 Yeah. 379 00:23:26,043 --> 00:23:27,643 Guess I was just in a mood. 380 00:23:27,723 --> 00:23:30,323 Yeah. Exactly. [laughs] 381 00:23:30,403 --> 00:23:31,523 So we're good? 382 00:23:33,443 --> 00:23:34,323 Yeah. 383 00:23:37,203 --> 00:23:38,723 Just going to go find the loo. 384 00:23:38,803 --> 00:23:40,363 [laughter] 385 00:23:40,443 --> 00:23:43,443 [whimsical music continues] 386 00:23:56,203 --> 00:23:57,043 [Nick] Charlie. 387 00:24:07,723 --> 00:24:08,563 Hey. 388 00:24:09,843 --> 00:24:10,963 Hey, you okay? 389 00:24:12,923 --> 00:24:14,003 [sobbing] 390 00:24:18,283 --> 00:24:19,683 It's okay. 391 00:24:20,363 --> 00:24:21,683 It's okay. 392 00:24:21,763 --> 00:24:23,203 It's okay. I've got you. 393 00:24:23,283 --> 00:24:24,243 I got you. 394 00:24:25,283 --> 00:24:26,803 Everything's going to be okay. 395 00:25:22,923 --> 00:25:24,363 [Charlie] Would you kiss me? 396 00:25:27,403 --> 00:25:28,363 No. 397 00:25:31,123 --> 00:25:32,203 [knocking at door] 398 00:25:33,683 --> 00:25:36,563 [Charlie's mom] Charlie! Can you get the door please? 399 00:25:36,643 --> 00:25:37,963 It's probably the postman. 400 00:25:38,043 --> 00:25:39,163 Fine, one sec. 401 00:25:50,403 --> 00:25:53,083 [music continues] 402 00:25:53,163 --> 00:25:54,203 Hi. 403 00:25:55,043 --> 00:25:55,963 Hi.