1 00:00:07,083 --> 00:00:08,443 NETFLIX-SARJA 2 00:00:14,923 --> 00:00:16,163 VIISI HOMOUDEN MERKKIÄ 3 00:00:17,043 --> 00:00:19,043 OLET NÄHNYT SEKSIUNIA 4 00:00:19,123 --> 00:00:22,243 KUN NÄET HETEROPARIN, ET TAJUA SEN VIEHÄTYSTÄ 5 00:00:27,083 --> 00:00:29,083 HOMOKAMMON AIHEUTTAMAT KATUTAPPELUT 6 00:00:29,163 --> 00:00:31,043 KOLME LOUKKAANTUI LIEVÄSTI 7 00:00:40,443 --> 00:00:41,763 AVIOITUMISEN VASTUSTUS 8 00:00:44,683 --> 00:00:46,923 OLETKO MIETTINYT SEKSUAALISUUTTASI KYLLÄ - EI 9 00:00:49,083 --> 00:00:50,243 KÄÄNNYTYSHOITO? 10 00:00:52,443 --> 00:00:54,163 YLIVERTAINEN GAY-TIETOVISA! 11 00:00:54,243 --> 00:00:56,483 MUSTASUKKAINEN SAMANSUKUPUOLISESTA YSTÄVÄSTÄ? 12 00:00:56,563 --> 00:00:59,003 EHDOTTOMASTI - EHKÄ - EN TIEDÄ 13 00:01:00,883 --> 00:01:03,123 MIETITKÖ SAMAA SUKUPUOLTA OLEVAN SUUTELUA? 14 00:01:05,283 --> 00:01:07,483 TULOKSET OLET 62-PROSENTTISESTI HOMO 15 00:01:22,803 --> 00:01:24,203 Nicholas. 16 00:01:24,283 --> 00:01:25,123 Kaikki hyvin? 17 00:01:25,643 --> 00:01:28,123 Miten menee? -Ihan hyvin. Tavallisesti. 18 00:01:28,203 --> 00:01:29,323 Sepä hyvä. 19 00:01:29,883 --> 00:01:30,843 Mitä nyt? 20 00:01:31,523 --> 00:01:33,803 Tulin puhumaan bileistä. -Bileistäkö? 21 00:01:33,883 --> 00:01:35,603 16-vuotissynttäreistäni. 22 00:01:36,123 --> 00:01:39,323 Hotelli St. Georgessa lauantaina. Tule sinne. 23 00:01:39,403 --> 00:01:40,963 Kuulostaa hyvältä. 24 00:01:41,043 --> 00:01:43,363 Tuo mukanasi siistejä tyyppejä. 25 00:01:44,843 --> 00:01:46,003 Kutsutko minut? 26 00:01:47,203 --> 00:01:49,243 Jos olet tarpeeksi siisti. 27 00:01:50,363 --> 00:01:52,523 Etkö pidä minua siistinä, Nick Nelson? 28 00:01:54,003 --> 00:01:57,363 Hyvä on. Kai voin kutsua sinut, Imogen. 29 00:01:58,923 --> 00:02:01,403 Ehdottomasti. 30 00:02:06,563 --> 00:02:10,723 3. SUUDELMA 31 00:02:13,443 --> 00:02:15,522 Tara Jones tulee sinne. 32 00:02:15,603 --> 00:02:17,283 Hän on vetävä. 33 00:02:17,923 --> 00:02:20,843 Nick saa valita kahdesta tytöstä. 34 00:02:20,923 --> 00:02:22,043 Kuka toinen tyttö on? 35 00:02:22,123 --> 00:02:25,523 Tietysti Imogen. Hän pitää Nickistä. 36 00:02:25,603 --> 00:02:26,443 Mitä? 37 00:02:27,963 --> 00:02:30,243 Ei mitään. Puhumme Tara Jonesista. 38 00:02:30,323 --> 00:02:33,203 Hän tulee Harryn bileisiin. -Mitä hänestä? 39 00:02:33,283 --> 00:02:35,203 Sinua ehkä kiinnostaa. 40 00:02:35,283 --> 00:02:37,763 Eikös teillä ollut romanssi lapsina? 41 00:02:38,443 --> 00:02:41,443 Ei ollut mitään. Pussasimme kerran juhlissa. 42 00:02:41,523 --> 00:02:42,963 Kolme vuotta sitten. 43 00:02:43,043 --> 00:02:44,803 Onko Nick ihastunut Imogeniin? 44 00:02:44,883 --> 00:02:46,043 En ole. 45 00:02:46,123 --> 00:02:48,123 Kaksi viehkoa tyttöä vikittelee häntä, 46 00:02:48,203 --> 00:02:49,643 mutta se ei kiinnosta. 47 00:02:49,723 --> 00:02:50,763 Jos Imogen ei käy, 48 00:02:50,843 --> 00:02:52,563 voit yrittää Taraa. 49 00:02:52,643 --> 00:02:53,763 Sanon vain. 50 00:02:56,203 --> 00:02:58,123 Niin. Ehkä. 51 00:03:15,883 --> 00:03:16,723 Hei. 52 00:03:25,443 --> 00:03:27,323 Haluatko lähteä Harryn bileisiin? 53 00:03:27,883 --> 00:03:29,083 Kanssani. 54 00:03:31,323 --> 00:03:32,163 Minä… 55 00:03:33,963 --> 00:03:36,643 En tiedä. Ei kuulosta minulle sopivalta. 56 00:03:36,723 --> 00:03:37,723 Tule, ole kiltti. 57 00:03:38,323 --> 00:03:39,643 Haluan sinut sinne. 58 00:03:43,003 --> 00:03:43,923 Hyvä on. 59 00:03:59,843 --> 00:04:01,883 NICK KUTSUI HARRYN BILEISIIN 60 00:04:01,963 --> 00:04:04,763 MINÄ HUUDAN 61 00:04:06,403 --> 00:04:09,563 OMG, MENET SUOSITTUJEN BILEISIIN 62 00:04:09,643 --> 00:04:11,283 EIVÄTKÖ NE OLE HUOMENNA? 63 00:04:11,363 --> 00:04:13,403 OVAT. MITEN NIIN? 64 00:04:13,483 --> 00:04:16,563 MEILLÄ PITI OLLA LEFFAILTA LUONANI 65 00:04:16,643 --> 00:04:18,123 ANTEEKSI, UNOHDIN TÄYSIN 66 00:04:18,203 --> 00:04:20,923 LUPASIN NICKILLE LÄHTEÄ BILEISIIN 67 00:04:21,483 --> 00:04:25,122 LUPASIT HENGAILLA KANSSAMME! 68 00:04:25,203 --> 00:04:28,603 VOIMMEKO TEHDÄ SEN TOISTE? 69 00:04:28,683 --> 00:04:32,363 LEFFAILTA ON PYHÄ! TUKEKAA MINUA, ISAAC JA ELLE! 70 00:04:34,163 --> 00:04:36,323 ANTEEKSI. HYVITÄN SEN! 71 00:04:36,403 --> 00:04:39,123 EI HÄTÄÄ, VOIMME OLLA KOLMISTAAN 72 00:04:39,203 --> 00:04:40,843 TEHDÄÄN JOTAIN NELISTÄÄN PIAN! 73 00:04:56,243 --> 00:04:57,403 Haen sinut klo 22. 74 00:04:57,923 --> 00:04:59,203 Eikö klo 23 kävisi? 75 00:04:59,283 --> 00:05:01,123 Ei. Klo 22 on tarpeeksi myöhään. 76 00:05:02,203 --> 00:05:03,123 Hyvä on. 77 00:05:03,203 --> 00:05:04,123 Charlie. 78 00:05:04,803 --> 00:05:05,643 Niin? 79 00:05:06,483 --> 00:05:08,003 Soita, jos tarvitset minua. 80 00:05:08,643 --> 00:05:10,723 Hyvä on. Kiitos, isä. 81 00:05:54,883 --> 00:05:56,043 Hei! -Hei! 82 00:05:56,883 --> 00:05:57,803 Miten voit? 83 00:05:58,483 --> 00:06:01,083 Hienoa! Pidätkö mekostani? 84 00:06:01,163 --> 00:06:02,003 Pidän. 85 00:06:34,723 --> 00:06:37,443 Olen etsinyt sinua. -Samoin. 86 00:06:47,163 --> 00:06:49,283 Elle! Hyvä tavaton. 87 00:06:49,363 --> 00:06:51,363 Pitkästä aikaa, kultaseni. 88 00:06:51,443 --> 00:06:52,523 Hei, Yan. 89 00:06:52,603 --> 00:06:53,923 Hän tuli minua tapaamaan. 90 00:06:54,003 --> 00:06:56,883 Mutta olen kaivannut häntä. 91 00:06:57,483 --> 00:06:59,523 Haluan kuulla kaiken. 92 00:06:59,603 --> 00:07:02,003 Miten voit? Onko uusi koulu kiva? 93 00:07:02,083 --> 00:07:03,923 Se on tosi hyvä. -Hyvä. 94 00:07:04,003 --> 00:07:05,003 Äiti. 95 00:07:05,083 --> 00:07:07,443 Tulehan peremmälle. Laitan pannun päälle. 96 00:07:07,523 --> 00:07:08,603 Hyvä on. 97 00:07:09,563 --> 00:07:11,683 Hän pitää sinusta enemmän kuin minusta. 98 00:07:14,803 --> 00:07:16,323 Lady Bird? -Ei. 99 00:07:16,403 --> 00:07:17,283 Moonlight? 100 00:07:17,803 --> 00:07:20,043 Se on surullinen. En halua itkeä. 101 00:07:21,603 --> 00:07:23,963 Entä Arrival? 102 00:07:24,043 --> 00:07:25,883 Luoja. Vieläkin surullisempi. 103 00:07:25,963 --> 00:07:28,163 Emmekö voi katsoa jotain hauskaa? 104 00:07:28,243 --> 00:07:31,043 Eikö tämä ole leffailta? -Niin, hauska sellainen. 105 00:07:31,603 --> 00:07:33,283 Halusin entisenlaisen. 106 00:07:33,363 --> 00:07:36,083 Entistä ei enää ole. 107 00:07:40,523 --> 00:07:43,123 ANTEEKSI. OLEN TOSI SAIRAS ENKÄ PÄÄSE TÄNÄÄN. 108 00:07:43,203 --> 00:07:44,123 NAUTTIKAA ILLASTA 109 00:07:45,723 --> 00:07:46,923 Olemme kahdestaan. 110 00:07:47,003 --> 00:07:48,123 Niin. 111 00:07:53,963 --> 00:07:56,283 Olen tosissani. En ole nähnyt ketään. 112 00:07:56,363 --> 00:07:59,083 Raahasin äidin pelaamaan Mario Kartia… 113 00:07:59,163 --> 00:08:00,683 Nicholas! 114 00:08:00,763 --> 00:08:02,163 Terve. 115 00:08:02,243 --> 00:08:05,323 Miksi hengailet täällä? Eikö se ole tylsää? 116 00:08:06,443 --> 00:08:07,763 Oleilemme vain. 117 00:08:08,963 --> 00:08:10,683 Tärkeä uutinen. 118 00:08:10,763 --> 00:08:11,603 No mikä? 119 00:08:11,683 --> 00:08:13,083 Tara Jones tuli tänne. 120 00:08:13,163 --> 00:08:14,723 Hei! 121 00:08:14,803 --> 00:08:15,763 Entä sitten? 122 00:08:16,323 --> 00:08:18,683 Saat toisen tilaisuuden. 123 00:08:18,763 --> 00:08:19,883 Toteutetaan se. 124 00:08:20,843 --> 00:08:23,723 He pussasivat 13-vuotiaina. Tosi romanttista. 125 00:08:24,443 --> 00:08:25,883 Hänen pitäisi yrittää. 126 00:08:26,723 --> 00:08:28,763 Ala tulla. -Harry. 127 00:08:28,843 --> 00:08:30,763 Hän on käytävän päässä. 128 00:08:30,843 --> 00:08:32,563 En ole puhunut hänelle aikoihin. 129 00:08:32,643 --> 00:08:34,163 Hän on tosi kuuma. 130 00:08:34,763 --> 00:08:35,803 No niin, neidit! 131 00:08:36,963 --> 00:08:39,443 Hei, Tara. Joku haluaa tavata sinut. 132 00:08:39,523 --> 00:08:40,763 Muistathan Nick Nelsonin? 133 00:08:41,563 --> 00:08:42,722 Muistan. Hei. 134 00:08:42,803 --> 00:08:43,962 Hei. -Miten voit? 135 00:08:56,883 --> 00:08:58,043 Charlie muuttuu. 136 00:08:59,323 --> 00:09:00,243 Mitä tarkoitat? 137 00:09:00,323 --> 00:09:02,443 Hän meni rikkaan pojan bileisiin. 138 00:09:02,523 --> 00:09:04,883 Viime vuonna hän olisi mieluummin kuollut. 139 00:09:05,643 --> 00:09:08,643 Hän ei mennyt sinne Harryn takia. 140 00:09:10,283 --> 00:09:11,763 Nick on pihistänyt hänet. 141 00:09:12,323 --> 00:09:13,643 Aika dramaattista. 142 00:09:13,723 --> 00:09:15,243 On sama, miksi hän on siellä. 143 00:09:15,323 --> 00:09:16,803 Hän kuuluu ystäviensä luo. 144 00:09:16,883 --> 00:09:18,403 Nick on hänen ystävänsä. 145 00:09:18,483 --> 00:09:19,603 Puolustatko häntä? 146 00:09:19,683 --> 00:09:24,163 Ei ole mitään puolia. Ei enää puhuta tästä. 147 00:09:24,243 --> 00:09:25,083 Hyvä on. 148 00:09:26,323 --> 00:09:27,683 Anteeksi tämän takia. 149 00:09:27,763 --> 00:09:30,003 En tajua, miksi kaverini haluavat meidät yhteen. 150 00:09:31,163 --> 00:09:33,563 Vaikka olet kyllä, tiedäthän… 151 00:09:34,603 --> 00:09:37,963 Mutta en tunne niin. 152 00:09:38,043 --> 00:09:40,923 Ei se haittaa. Minäkään en tunne. 153 00:09:42,043 --> 00:09:43,003 Niin. 154 00:09:44,043 --> 00:09:46,323 Tämä olisi voitu välttää, jos… 155 00:09:46,883 --> 00:09:47,723 Mitä? 156 00:09:48,283 --> 00:09:49,803 Kertoisin olevani lesbo. 157 00:09:50,963 --> 00:09:52,563 Niin. 158 00:09:52,643 --> 00:09:55,203 Sellaisesta ei kannata valehdella. 159 00:09:55,283 --> 00:09:56,403 Se ei olisi vale. 160 00:09:57,203 --> 00:09:58,283 Mitä? 161 00:09:59,523 --> 00:10:01,003 Oletko todella? 162 00:10:01,563 --> 00:10:02,883 Tuo on tyttöystäväni. 163 00:10:05,443 --> 00:10:07,923 Olemme vaienneet siitä. -Niin. 164 00:10:09,123 --> 00:10:10,883 Miksi kerrot minulle? 165 00:10:10,963 --> 00:10:12,803 Olen jutellut Darcyn kanssa. 166 00:10:13,483 --> 00:10:17,283 Emme enää halua salata sitä. 167 00:10:18,243 --> 00:10:19,683 Tuletteko kaapista? 168 00:10:19,763 --> 00:10:20,803 Emme välttämättä. 169 00:10:21,643 --> 00:10:24,203 Emme halua julistaa sitä, mutta… 170 00:10:25,043 --> 00:10:26,523 Emme vain enää salaile sitä. 171 00:10:28,243 --> 00:10:29,323 Siistiä. 172 00:10:30,723 --> 00:10:33,803 Olen tavannut vain yhden avoimesti homon. 173 00:10:33,883 --> 00:10:35,283 Tunnetko Charlie Springin? 174 00:10:35,363 --> 00:10:38,483 Tunnen. Oletteko ystäviä? 175 00:10:38,563 --> 00:10:40,763 Istumme ryhmässä vierekkäin. 176 00:10:42,163 --> 00:10:43,163 Hän on - 177 00:10:43,723 --> 00:10:45,803 varmaankin paras ystäväni. 178 00:10:47,923 --> 00:10:49,123 Haluatko tanssia? 179 00:10:49,203 --> 00:10:50,243 Mielelläni. 180 00:10:50,323 --> 00:10:51,163 Pitää mennä. 181 00:11:00,443 --> 00:11:03,283 Kuka onkaan yksin? Nick! Minne matka? 182 00:11:04,643 --> 00:11:06,123 Etsin Charlien. 183 00:11:06,203 --> 00:11:08,123 Sen nörtin kymppiluokkalaisen? 184 00:11:08,203 --> 00:11:09,963 Miksi hengailet hänen kanssaan? 185 00:11:10,043 --> 00:11:11,323 Hän on ystäväni. -Miksi? 186 00:11:11,843 --> 00:11:13,843 Säälitkö häntä, koska hän on gay? 187 00:11:15,163 --> 00:11:16,083 Mitä? 188 00:11:16,163 --> 00:11:18,403 Voi luoja. Hetkinen. 189 00:11:18,483 --> 00:11:20,003 Onko hän ihastunut sinuun? 190 00:11:21,283 --> 00:11:23,603 Luoja. Miten surullista. 191 00:11:27,283 --> 00:11:29,243 Olet homokammoinen, Harry. 192 00:11:30,883 --> 00:11:32,123 Älä viitsi. 193 00:11:32,203 --> 00:11:34,163 Enkä pidä sinusta. 194 00:11:36,243 --> 00:11:37,403 Hyvää syntymäpäivää. 195 00:11:44,083 --> 00:11:45,443 Anteeksi. Pilasin illan. 196 00:11:46,643 --> 00:11:48,003 Et pilannut. -Pilasin. 197 00:11:48,923 --> 00:11:50,803 Kaipaan vain entisiä aikoja. 198 00:11:50,883 --> 00:11:51,923 Neljästään oloa. 199 00:11:52,923 --> 00:11:53,763 Niin. 200 00:11:55,363 --> 00:11:58,643 Joskus muutos on hyvä asia. 201 00:11:59,443 --> 00:12:00,363 Niin. 202 00:12:01,523 --> 00:12:02,443 Totta. 203 00:12:03,763 --> 00:12:07,523 Eivätkä Harryn bileet ole varmaan niin kamalat. 204 00:12:08,683 --> 00:12:10,443 Jotkut ystäväni menivät sinne. 205 00:12:10,523 --> 00:12:12,283 Higgsistäkö? -Niin. 206 00:12:12,363 --> 00:12:14,203 Saitko ystäviä? -Oletko kateellinen? 207 00:12:14,283 --> 00:12:16,123 En. Olen iloinen puolestasi. 208 00:12:19,003 --> 00:12:21,243 Pelkäsin, että minusta ei pidettäisi. 209 00:12:22,083 --> 00:12:24,283 En edes yrittänyt jutella. 210 00:12:26,323 --> 00:12:32,283 Mutta tajusin, että oli esittäydyttävä, tai olisin yksin. 211 00:12:36,123 --> 00:12:37,643 Pärjään varmaan siellä. 212 00:12:39,043 --> 00:12:39,963 Higgsissä. 213 00:12:41,483 --> 00:12:43,083 Se on hyvä muutos. 214 00:12:44,083 --> 00:12:46,363 Niin on. 215 00:12:55,963 --> 00:12:56,803 Anteeksi. 216 00:12:58,203 --> 00:12:59,043 Hei. 217 00:13:26,243 --> 00:13:27,203 Charlie. 218 00:13:33,483 --> 00:13:35,403 Anteeksi se juttu. 219 00:13:35,483 --> 00:13:37,683 Joko murjotus riittää? -Anna minun olla. 220 00:13:37,763 --> 00:13:39,683 Älä viitsi. -Näpit irti! 221 00:13:43,003 --> 00:13:44,483 Teitä on kyllä ikävä. 222 00:13:44,563 --> 00:13:45,403 Niin. 223 00:13:46,283 --> 00:13:47,523 Kaipaamme sinua. 224 00:13:47,603 --> 00:13:49,323 Niinkö? -Niin. 225 00:13:53,243 --> 00:13:54,803 Ostin sinulle omenamehua. 226 00:13:55,603 --> 00:13:56,443 Mitä? 227 00:13:56,523 --> 00:13:59,363 Ostin vahingossa sinulle mehua lukukauden alussa. 228 00:13:59,923 --> 00:14:01,083 Tosi tyhmää. 229 00:14:01,683 --> 00:14:02,523 Tiedän. 230 00:14:06,923 --> 00:14:09,883 Voimmeko luvata, että tapahtuipa mitä vain, 231 00:14:09,963 --> 00:14:11,923 ystävyytemme on aina etusijalla? 232 00:14:13,523 --> 00:14:14,963 Kuulostaa aika dramaattiselta. 233 00:14:15,043 --> 00:14:16,003 Olen tosissani. 234 00:14:16,083 --> 00:14:20,243 Tapahtuipa mitä vain, ystävyytemme on etusijalla. 235 00:14:21,123 --> 00:14:23,843 Keilaamme, katsomme karmeita dokumenttielokuvia - 236 00:14:23,923 --> 00:14:25,803 ja valvomme Oscar-gaalan takia. 237 00:14:25,883 --> 00:14:29,323 Ja voimme aina puhua syvällisesti niin kuin nyt. 238 00:14:31,603 --> 00:14:32,443 Lupaan sen. 239 00:14:52,923 --> 00:14:53,763 Nicholas! 240 00:14:54,883 --> 00:14:56,283 Tule tanssimaan! 241 00:14:56,363 --> 00:14:57,443 En osaa tanssia. 242 00:14:57,523 --> 00:14:58,723 Ihan sama. 243 00:15:08,723 --> 00:15:10,203 Anteeksi. Pitää mennä. 244 00:15:10,883 --> 00:15:12,283 Etsin jotakuta. 245 00:15:12,363 --> 00:15:13,643 Ei. Jää luokseni! 246 00:15:14,483 --> 00:15:15,923 Haluan hengailla kanssasi. 247 00:15:17,523 --> 00:15:18,523 Tykkäätkö minusta? 248 00:15:19,603 --> 00:15:20,523 Mitä? 249 00:15:21,123 --> 00:15:22,923 Tykkään sinusta kovasti. 250 00:15:25,843 --> 00:15:28,443 Ei tarvitse vastata nyt. Halusin vain kertoa. 251 00:15:30,443 --> 00:15:31,323 Hyvä on. 252 00:15:32,723 --> 00:15:34,163 Etsin ystäväni. 253 00:16:54,723 --> 00:16:55,563 Hei. 254 00:16:56,083 --> 00:16:56,923 Hei. 255 00:16:58,563 --> 00:16:59,683 Sinä lähdit. 256 00:17:00,283 --> 00:17:01,203 Anteeksi. 257 00:17:02,323 --> 00:17:03,963 Tunsin olevani tiellä. 258 00:17:05,123 --> 00:17:09,162 11. luokan kaverisi ovat aika pelottavia. 259 00:17:09,723 --> 00:17:10,563 Niin. 260 00:17:12,083 --> 00:17:14,763 En ehkä halua enää hengailla heidän kanssaan. 261 00:17:16,203 --> 00:17:17,882 Olen mieluummin kanssasi. 262 00:17:21,443 --> 00:17:23,283 Törmäsin Beniin. 263 00:17:24,443 --> 00:17:25,402 Beniin? 264 00:17:26,003 --> 00:17:26,882 Niin. 265 00:17:27,843 --> 00:17:30,243 Hoidin sen. 266 00:17:31,323 --> 00:17:34,963 Hän yritti pyytää anteeksi tapahtunutta, 267 00:17:35,763 --> 00:17:38,403 mutta työnsin hänet seinään ja käskin häipyä. 268 00:17:40,083 --> 00:17:41,963 Hän taisi tajuta tällä kertaa. 269 00:17:42,563 --> 00:17:44,403 Olen tosi ylpeä! -Älä höpötä. 270 00:17:48,363 --> 00:17:50,323 Täällä on aika meluisaa. 271 00:17:51,723 --> 00:17:52,563 Niin. 272 00:17:53,803 --> 00:17:55,363 Mennäänkö muualle? 273 00:17:57,243 --> 00:17:58,083 Hyvä on. 274 00:18:00,483 --> 00:18:01,323 Tule. 275 00:18:08,923 --> 00:18:10,043 Juostaanko kilpaa? 276 00:18:10,123 --> 00:18:11,243 Haluatko kilpailla? 277 00:18:11,323 --> 00:18:13,283 Ei, ei. -Haluatko kilpailla? 278 00:18:14,123 --> 00:18:14,963 Tule! 279 00:18:15,043 --> 00:18:16,243 Pysähdy! 280 00:18:16,803 --> 00:18:18,163 Juokset liian nopeasti! 281 00:18:18,683 --> 00:18:19,923 Hidasta! 282 00:18:20,003 --> 00:18:21,083 Älä viitsi! 283 00:18:31,123 --> 00:18:32,203 Minä kuolen! 284 00:18:32,283 --> 00:18:33,523 Olet vanha. 285 00:18:39,163 --> 00:18:41,363 Niin. -Miten Harry sai tämän paikan? 286 00:18:41,443 --> 00:18:44,403 Hän on tosi rikas. 287 00:18:44,483 --> 00:18:46,843 Hän sopisi My Super Sweet 16 -sarjaan. 288 00:18:46,923 --> 00:18:49,643 Niin voisi itkeä vääränvärisen Lamborghinin takia. 289 00:18:49,723 --> 00:18:50,723 Niin juuri. 290 00:19:03,603 --> 00:19:04,443 No… 291 00:19:06,363 --> 00:19:07,843 Oliko Harry tosissaan? 292 00:19:08,643 --> 00:19:09,883 Pidätkö Tarasta? 293 00:19:10,603 --> 00:19:13,083 Mitä? En missään nimessä. 294 00:19:19,323 --> 00:19:23,283 Et siis ole ihastunut kehenkään? 295 00:19:25,323 --> 00:19:26,163 No… 296 00:19:27,523 --> 00:19:28,923 En sanonut niin. 297 00:19:38,163 --> 00:19:39,483 Millainen se tyttö on? 298 00:19:43,363 --> 00:19:45,523 Oletatko, että on kyse tytöstä? 299 00:19:49,083 --> 00:19:49,963 Eikö… 300 00:19:52,203 --> 00:19:53,403 Eikö hän ole tyttö? 301 00:20:07,003 --> 00:20:09,363 Tapailisitko muuta kuin tyttöä? 302 00:20:13,923 --> 00:20:15,123 En tiedä. 303 00:20:21,043 --> 00:20:22,203 Ehkä. 304 00:20:41,403 --> 00:20:43,843 Suutelisitko muuta kuin tyttöä? 305 00:20:46,403 --> 00:20:47,403 En tiedä. 306 00:21:04,283 --> 00:21:05,363 Suutelisitko minua? 307 00:21:23,923 --> 00:21:24,763 Suutelisin. 308 00:22:44,243 --> 00:22:45,243 Oletko kunnossa? 309 00:22:48,083 --> 00:22:49,163 Minä… 310 00:22:49,243 --> 00:22:50,483 Oletko täällä, Nick? 311 00:22:51,323 --> 00:22:52,843 Haluan vain jutella. 312 00:22:55,083 --> 00:22:56,443 Miksi piileskelet? 313 00:23:15,083 --> 00:23:17,163 Se on vain sanailua. 314 00:23:17,243 --> 00:23:18,963 Kaverit tajuavat sen. 315 00:23:19,043 --> 00:23:20,243 Sinäkin tajuat. 316 00:23:20,323 --> 00:23:21,763 Ei tarvitse aloittaa mitään, 317 00:23:21,843 --> 00:23:23,963 vaikka olet kiukkuinen bileissäni. 318 00:23:24,043 --> 00:23:24,883 Niin. 319 00:23:26,043 --> 00:23:27,643 Olin vain huonolla tuulella. 320 00:23:27,723 --> 00:23:29,443 Niin. 321 00:23:30,403 --> 00:23:31,523 Olemmeko sovussa? 322 00:23:33,443 --> 00:23:34,323 Olemme. 323 00:23:37,203 --> 00:23:38,723 Etsin vessan. 324 00:23:56,203 --> 00:23:57,043 Charlie. 325 00:24:07,723 --> 00:24:08,563 Hei. 326 00:24:09,843 --> 00:24:10,963 Kaikki hyvin? 327 00:24:18,283 --> 00:24:19,683 Ei hätää. 328 00:24:20,363 --> 00:24:21,683 Kaikki on hyvin. 329 00:24:21,763 --> 00:24:23,203 Autan sinua. 330 00:24:23,283 --> 00:24:24,243 Autan sinua. 331 00:24:25,283 --> 00:24:26,803 Kaikki järjestyy. 332 00:25:04,603 --> 00:25:06,963 GAY-PANIIKKI 333 00:25:07,043 --> 00:25:08,763 EI VANHEMPIA ILMOITUKSIA 334 00:25:22,923 --> 00:25:24,363 Suutelisitko minua? 335 00:25:27,403 --> 00:25:28,363 En. 336 00:25:33,683 --> 00:25:36,563 Charlie! Avaatko oven? 337 00:25:36,643 --> 00:25:37,963 Varmaan postinkantaja. 338 00:25:38,043 --> 00:25:39,163 Hyvä on. Pikku hetki. 339 00:25:53,163 --> 00:25:54,203 Hei. 340 00:25:55,043 --> 00:25:55,963 Hei. 341 00:26:37,323 --> 00:26:42,323 Tekstitys: Meri Myrskysalmi